Remington WDF4815C Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Remington WDF4815C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Remington WDF4815C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Remington WDF4815C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Remington WDF4815C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Remington WDF4815C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Remington WDF4815C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Remington WDF4815C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Remington WDF4815C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Remington WDF4815C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Remington WDF4815C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Remington finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Remington WDF4815C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Remington WDF4815C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Remington WDF4815C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    All technical modifi cations reserved. 08/10 TSC 10.0650 100650_REM_IFU_WDF4815_21L.indd U2 100650_REM_IFU_WDF4815_21L.indd U2 31.08.10 23:17 31.08.10 23:17 T aşımavenakli yesırasındadik kate dilecekhususlar: -Ürünüdüşürmey iniz -Darbe leremar uzkalm amasınısağlayını z -Cihazınak liye[...]

  • Seite 2

    090795_REM_IFU_WDF3600_22L-neu.indd U3 090795_REM_IFU_WDF3600_22L-neu.indd U3 12.10.09 16:15 12.10.09 16:15 LAD Y SHA VER BATTERY OPERATED[...]

  • Seite 3

    CORDLESS LAD Y SHA VER 4. 9. 8. 2. 1. 6. 3. 7. 5. 100650_REM_IFU_WDF4815_21L.indd U4 100650_REM_IFU_WDF4815_21L.indd U4 31.08.10 23:17 31.08.10 23:17[...]

  • Seite 4

    ENGL ISH 1 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB Thank you for choosing Remington ® . Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington ® product. Please read the instructions for use carefully and keep them in a safe place for futur[...]

  • Seite 5

    ENGL ISH 2 NOTE: Your shaver will not work if the batteries are inserted incorrectly. NOTE: Remove batteries if the unit is not in use for long periods. HO W T O USE Your lady shaver is suitable for legs, underarms and the bikini area. It can be used dry or in the shower. FOR REGULAR SHAVING Remove protective cap before shaving. T u r n th e l ad y[...]

  • Seite 6

    ENGL ISH 3 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB CARE FOR Y OUR SHA VER To ensure long lasting performance of your shaver, clean the head assembly regularly. The easiest and the most hygienic way to clean the shaver is by rinsing the shaving head after use with warm water. Always keep the protective cap on the shaving h[...]

  • Seite 7

    ENGL ISH 4 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS WARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY TO PERSONS: St or e t he p ro du c t at a t em p er a tu re b et wee n 15°C an d 35°C . On ly u s e th e p ar t s s up p li ed w i th t h is a p pl ia n ce . U se of n o n Re mi ng to n ® pa r t s w it h t hi s pr od u ct may g i v[...]

  • Seite 8

    ENGL ISH 5 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB SER VICE & W ARRANTY This product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a 2 year period from the original date of consumer purchase. If the product should become defectiv[...]

  • Seite 9

    DEUTSCH 6 Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionali- tät und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem REMINGTON ® Damenrasierer viel Freude. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf. A CHTUNG [...]

  • Seite 10

    DEUTSCH 7 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D Drehen Sie die Kappe des Batteriefachs ca. um eine ¼-Drehung gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie sie dann ab. Legen Sie 2 AAA-Alkali-Batterien so ein, dass die Symbole (+) und (-) auf den Batterien mit den Zeichen im Batteriefach übereinstimmen. Setzen Sie die Kappe mi[...]

  • Seite 11

    DEUTSCH 8 OPTIMALE PFLEGE IHRES RASIERERS Für ein langes Leben Ihres Rasierers sollten Sie den Scherkopf regelmäßig reinigen. Am einfachsten und hygienischsten reinigen Sie Ihren Rasier, indem Sie den Scherkopf nach Gebrauch unter fl ießend warmem Wasser abspülen. Setzen Sie immer die Schutzkappe auf den Scherkopf, wenn der Rasierer nicht ver[...]

  • Seite 12

    DEUTSCH 9 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D AUSTAUSCH DER KLINGEN Stellen Sie sicher, dass der Rasierer ausgeschaltet ist und öffnen Sie den Scherkopf (siehe oben). Zum Entfernen der Klinge greifen Sie die Klinge zwischen Daumen und Zeigefi nger und ziehen Sie sie nach oben. Um die Klinge wieder anzubringen, setzen[...]

  • Seite 13

    DEUTSCH 10 SER VICE & GARANTIE Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington ® gewährt für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für die Dauer von 2 Jahren ab dem Datum des Originalkaufbelegs. Tritt während der Garantiezeit ein F[...]

  • Seite 14

    NEDERLANDS 11 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL Dank u dat u voor Remington ® gekozen heeft. Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u uw nieuwe Remington ® product met veel plezier zult gebruiken. Lees de instructies eerst zorg[...]

  • Seite 15

    NEDERLANDS 12 Controleer of het apparaat uit staat. Draai het batterijklepje een kwart slag tegen de klok in en verwijder het. Plaats 2 AAA batterijen zodanig, dat de (+) en (-) markeringen op de batterijen overeenstemmen met de markeringen in het batterijvak. Plaats het batterijklepje terug met behulp van de uitrichtmarkeringen en draai het met de[...]

  • Seite 16

    NEDERLANDS 13 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL UW LAD Y SHA VER VERZORGEN Om een lange levensduur van uw ladyshaver te garanderen, moet de scheerkop regelmatig worden schoongemaakt. De eenvoudigste en meest hygiënische manier om uw ladyshaver te reinigen is om na het scheren de scheerkop met warm water af te spoel[...]

  • Seite 17

    NEDERLANDS 14 DE MESJES VE RV ANGEN Co nt ro le e r of d e la d ys hav er u it g es ch a ke ld i s, o p en v er v ol ge ns h e t sc he e rko p ge de e lt e (z ie b ove n ) . Om h e t me sj e te v er w i jd er e n, p a kt u h et m e sj e tu s se n du i m en w ij s vi ng er e n t re k t u he t om h oo g. Om h e t me sj e we er t e p la a t se n, p l [...]

  • Seite 18

    NEDERLANDS 15 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL SER VICE & GARANTIE Dit product is gecontroleerd en is vrij van defecten. Wij verlenen garantie op dit product voor alle fouten die het gevolg zijn van slechte materialen of vakmanschap voor een periode van 2 jaar, beginnend vanaf de datum van eerste aankoop door d[...]

  • Seite 19

    FR ANÇAI S 16 Merci d‘avoir choisi Remington. Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences de qualité et de performances les plus élevées. Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser votre nouveau rasoir Remington. Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver en un lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieur[...]

  • Seite 20

    FR ANÇAI S 17 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F Insérez 2 piles AAA en respectant la polarité des symboles (+) et (-) des piles avec les indications du compartiment à piles. Remettre le couvercle en place en utilisant les repères d‘alignement et le tourner dans le sens horaire jusqu‘à l’enclenchement. REM[...]

  • Seite 21

    FR ANÇAI S 18 ENTRETIEN DE V O TRE RASOIR Pour prolonger la durée de vie de votre rasoir, nettoyez régulièrement la tête de rasage. La méthode la plus simple et la plus hygiénique pour nettoyer le rasoir consiste à rincer la tête à l‘eau chaude après utilisation. Laissez toujours le capuchon de protection en place lorsque vous n’util[...]

  • Seite 22

    FR ANÇAI S 19 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F Pou r re m on te r l es c ou t ea u x, r e pl ac ez l e s su r l’a xe . A pp uy ez d ou ce m e nt p ou r le s m et t r e en p l ace avec u n « cl ic ». CONSIGNES IMPOR T ANTES DE SÉCURITÉ ATTENTION – PROCÉDEZ COMME SUIT POUR EVITER LES RISQUES DE BRÛLURE, D?[...]

  • Seite 23

    FR ANÇAI S 20 SER VICES ET GARANTIE Ce produit a fait l’objet d’un contrôle et ne comporte aucun défaut. Nous garantissons ce produit contre tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat. Si le produit venait à ne plus fonctionner correctement au cours de la période de garantie, nous pr[...]

  • Seite 24

    ESP AÑOL 21 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E Gracias por elegir Remington ® . Nuestros productos están diseñados para satisfacer las de- mandas más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute utilizando su nuevo producto Remington ® . Por favor lea atentamente las instruccion[...]

  • Seite 25

    ESP AÑOL 22 Inserte 2 pilas alcalinas “AAA”de manera que coincidan las marcas (+) y (-) de las pilas y del comparti- miento. Ponga de nuevo la tapa en la unidad utilizando las marcas de alineación y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que la tapa se acople en su lugar. NOTA: la afeitadora no funcionará si las pilas se inserta[...]

  • Seite 26

    ESP AÑOL 23 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CUID ADO DE LA AFEIT ADORA Para asegurar una larga vida de su afeitadora, limpie el conjunto del cabezal con regularidad. La manera más higiénica y sencilla de limpiar su afeitadora es enjuagando el cabezal del aparato con agua tibia después de su uso. Cuando la afeitad[...]

  • Seite 27

    ESP AÑOL 24 SU S TI TU C I ÓN D E L AS C U C H IL L A S As e gú re se d e qu e l a af ei t a do r a es t é ap a g ad a y el c o nj un to d e l ca b ez a l e st é a bi er to ( co mo a r ri b a) . Pa r a re t ir a r la s c uc hi ll a s , ag a rr e la s c uc hi ll a s co n l os d ed os í nd i ce y p ul ga r y t ir e ha ci a ar r ib a . Pa r a vo[...]

  • Seite 28

    ESP AÑOL 25 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E SER VICIO Y GARANTÍA Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Concedemos una garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra para cualquier defecto de material o fabricación. Si el producto se hallara defectuoso dentro del plazo de garantí[...]

  • Seite 29

    IT A LI A NO 26 Complimenti per aver scelto Remington ® . I prodotti Remington ® sono progettati per soddi- sfare i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Grazie a questo nuovo apparec- chio Remington ® sarà possibile raggiungere i risultati desiderati. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per [...]

  • Seite 30

    IT A LI A NO 27 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I Inserire 2 batterie alcaline AAA,in modo che i simbolo (+) e (-) sulla superfi cie della batteria combaci- no con quelli del vano batteria. Posizionare il coperchio a livello delle tracce di allineamento e ruotare in senso orario fi no a che il coperchio si sposta i[...]

  • Seite 31

    IT A LI A NO 28 MANUTENZIONE DEL RASOIO Per garantire la prestazione costante nel tempo del vostro depilatore, pulite regolarmente la testina. Per pulire il rasoio nel modo più igienico e facile, sciacquare il blocco delle testine con acqua tiepida prima di riporre l’apparecchio. Se il rasoio non è in uso, proteggerne sempre la testina di rasat[...]

  • Seite 32

    IT A LI A NO 29 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I IS T RU Z IO N I PE R L A SO S TI TU ZI O N E D E LL E L A M E As s ic ur at ev i c he i l de p il at o re s ia s pe n to e a p ri t e la t e st i na ( ve d. s op r a ) . Per r i mu ove re i l si s te m a di t a g li o, a f fe rr a te l o tr a p o ll ice e d i nd ic e[...]

  • Seite 33

    IT A LI A NO 30 ASSISTENZA E GARANZIA Questo prodotto è stato sottoposto ad accurati controlli di qualità ed è esente da difetti. Remington ® garantisce l’apparecchio contro eventuali difetti di materiale o produzione per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto. In caso di difetto del prodotto durante il periodo di garanzia, Reming-[...]

  • Seite 34

    DA N S K 31 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK Tak fordi du valgte et Remington ® -produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de højeste standarder for kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du får glæde af dit nye Remington ® -apparat. Læs brugsvejledningen grundigt, og opbevar den et si[...]

  • Seite 35

    DA N S K 32 Sæt 2 ’AAA’ alkaline batterier i, sådan at (+) og (-) mærkerne på batterierne passer med de samme mærker i batterihuset. Sæt låget på enheden igen vha. tilpasningsmærkerne og drej med uret indtil låget klikker på plads. NB: Din shaver vil ikke fungere korrekt, hvis batterierne er sat forkert i. NB: Fjern batterierne, hvis[...]

  • Seite 36

    DA N S K 33 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK P AS PÅ BARBERMASKINEN Rengør skærehovedet regelmæssigt, så barbermaskinen holder og fungerer godt i lang tid. Den nemmeste og mest hygiejniske måde at rengøre barbermaskinen på er ved at skylle skærehovedet i varmt vand efter brug. Lad altid beskyttelseshætten[...]

  • Seite 37

    DA N S K 34 UD S K I F TN I N G A F KN I V E Sø r g for, at b ar be r m as k in en e r s lu k ke t og s kæ re h ove de t å be n t ( so m he rov er) . Kn iv en he d en t a g es u d ve d at g ri be o m d en m e d to m me l - og p eg e fi nger o g t r æk ke o p ad . Kn iv en he d en s a ml e s ig en v ed a t sæ t t e de n p å os ci ll a to re n[...]

  • Seite 38

    DA N S K 35 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK SER VICE OG GARANTI Dette apparat er kontrolleret og uden fejl. Vi garanterer dette produkt mod enhver defekt, der skyldes materiale- og fremstillingsfejl i 2 (to) år fra forbrugerens oprindelige købsdato. Såfremt produktet bliver defekt inden for garantiperioden, rep[...]

  • Seite 39

    SVEN SK A 36 Tack för att du har valt Remington ® . Våra produkter är skapade för att uppfylla högsta kvalitetsstandard, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att trivas med att använda din nya Remington ® produkt. Läs igenom bruksanvisningen noga och förvara den på en säker plats för kommande behov. V ARNING Använd endas[...]

  • Seite 40

    SVEN SK A 37 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S Placera locket på enheten med hjälp av anpassningsmärkena och rotera medsols, tills locket klickar till och hamnar på plats. OBS: Din shaver kommer inte att fungera om batterierna inte placeras rätt. OBS: Avlägsna batterierna från enheten om den inte ska användas[...]

  • Seite 41

    SVEN SK A 38 EFTER VARJE ANVÄNDNING Se t il l at t r a k ap p ar at e n är av st ä n gd . T r yc k på f ri gö r in gs k n ap p en p å s id an f ör a t t ö pp n a kl i pp hu v ud et . Bl å s b or t l ös t s k r äp f r ån f ol ie n . Bo r st a e l le r re n sa b or t de t s am l ad e hå re t fr å n r a ka p p ar at e n , ra k h uv ud e [...]

  • Seite 42

    SVEN SK A 39 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S VIKTIGA SÄKERHETSINSTR UKTIONER VARNING – FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRÄNNSKADOR, ELSTÖTAR, BRAND ELLER PERSONSKADOR: Fö r v ar a p ro du kt e n vi d me l la n 15°C oc h 35°C t em p er a tu r. An vä nd e n da s t de l ar s om m e df öl je r a pp a r at en . [...]

  • Seite 43

    SVEN SK A 40 SER VICE & GARANTI Denna produkt har kontrollerats och är felfri. Vi ger 2 års garanti från inköpsdatum för defekter som beror på materialfel eller tillverkningsfel. Om produkten blir defekt under garantitiden reparerar vi antingen produkten eller byter ut produkten eller delar av den utan kostnad, förutsatt att det fi nns [...]

  • Seite 44

    SUOMI 41 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN Kiitämme, että valitsit Remingtonin. Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksiin laadun, toiminnan ja muotoilun osalta. Toivomme, että nautit uuden Reming- ton-tuotteesi käytöstä. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä va[...]

  • Seite 45

    SUOMI 42 Aseta 2 AAA-alkalipatteria, niin että (+) ja (-) -merkit patterin pinnassa ovat samansuuntaisesti kuin patterikotelossa. Aseta kansi takaisin paikoilleen linjausmerkkien avulla ja kierrä myötäpäivään, kunnes kansi napsahtaa paikalleen. HUOMAA: Karvapoistokone ei toimi, jos patterit on asetettu väärin. HUOMAA: Irrota patterit, jos [...]

  • Seite 46

    SUOMI 43 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN P ARRANAJOK ONEEN KUNNOSSAPIT O Puhdista ajopää säännöllisesti leikkurin pitkän käyttöiän varmistamiseksi. Helpoin ja hygieenisin tapa puhdistaa parranajokone on huuhdella laitteen ajopää lämpimällä vedellä käytön jälkeen. Suojuksen on aina oltava paikoil[...]

  • Seite 47

    SUOMI 44 LEIK KUUTERI EN V AIHTO Var mi s t a , et t ä l e ik k ur i on k yt ke t t y p oi s p ä äl t ä j a ava a a jo p ä ä ( yl l ä ma in it u ll a t av al l a) . Ir ro t a le ik k uu t er ä p it äm äl l ä si t ä pe u ka l on j a e tu so r me n v äl is s ä , ja v ed ä y lö sp ä in . Koko a le i k ku ut e r ä as et t a m al l a s[...]

  • Seite 48

    SUOMI 45 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUOL T O JA T AKUU Tämä tuote on tarkistettu ja sen on todettu olevan virheettömässä kunnossa. Annamme tälle tuotteelle takuun, joka kattaa kaikki viallisista materiaaleista tai valmistuksesta johtuvat mahdolliset viat. Takuu on voimassa 2 vuotta tuotteen ostopäivämä?[...]

  • Seite 49

    PORTU GU Ê S 46 Obrigado por ter escolhido a Remington. Os nossos produtos são criados de acordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que goste de usar o seu novo produto Remington. Leia as instruções atentamente e guarde-as num local seguro para futura consulta. A TENÇÃO Use este aparelho apenas para as[...]

  • Seite 50

    PORTU GU Ê S 47 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P Certifi que-se de que o aparelho está desligado. Rode a tampa do compartimento das pilhas aproximadamente uma volta de ¼ no sentido anti-horário e, de seguida, puxe-a para fora. Insira 2 pilhas alcalinas “AAA”, de forma às marcações (+) e (-) nas pilhas co[...]

  • Seite 51

    PORTU GU Ê S 48 CUID ADOS A TER COM A SUA MÁQUINA DE BARBEAR Para garantir um desempenho duradouro da sua máquina de barbear, limpe o conjunto de cabeças de forma regular. A forma mais fácil e higiénica de limpar a máquina de barbear é lavar a cabeça da máquina com água morna após cada utilização. Mantenha sempre a tampa protectora na[...]

  • Seite 52

    PORTU GU Ê S 49 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P SUBSTI TUIR OS APARADORES Ce r t ifi qu e -s e de q u e a má qu i na d e b ar be a r e st á d e sl ig a da e a b r a o co nj un to d e c ab e ç as ( c om o acima ) . Pa r a re m ove r co r t ad or, ag ar re - o en tr e o po le g a r e o in di ca do r e pu xe p ar[...]

  • Seite 53

    PORTU GU Ê S 50 ASSISTÊNCIA E GARANTIA Este produto foi testado e não contém quaisquer defeitos. Este produto possui uma garantia contra quaisquer defeitos devidos a material ou mão-de-obra defeituosos para um período de 2 anos a partir da data original de compra pelo consumidor. Se o produto apresentar falhas dentro do período de garantia, [...]

  • Seite 54

    51 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL O VENČ INA SK Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Remington ® . Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu. Dúfame, že tento výrobok značky Remington ® sa vám bude dobre používať. Pozorne si pr[...]

  • Seite 55

    52 SL O VENČ INA Vložte dve batérie typu AAA tak, aby označenie pólov (+) a (-) na každej batérii odpovedalo rovnaké- mu označeniu v priehradke. Uzáver založte späť v smere značiek zarovnania a otáčajte doprava, kým nezaklapne v mieste. POZNÁMKA: Holiaci strojček nebude fungovať, ak vložíte batérie nesprávne. POZNÁMKA: Ak s[...]

  • Seite 56

    53 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL O VENČ INA SK ST AROSTLIV OSŤ O HOLIA CI STR OJČEK Pravidelne čistite hlavu holiaceho strojčeka, aby ste zabezpečili jeho dlhodobú funkčnosť. Najjednoduchším a najhygienickejším spôsobom čistenia holiaceho strojčeka po jeho použití je opláchnutie holiacej hlavy[...]

  • Seite 57

    54 SL O VENČ INA VÝM ENA S TR IH AČ O V Ui st i te s a , ž e ho li ac i s tr oj če k je v yp nu t ý a p ot o m ot vo r t e hl av u . St r ih ač u c ho pt e m ed zi p a le c a uk a z ov ák a ťa h aj t e ho n a ho r . Pr i na s ad zo va n í po lo ž te s t ri h ač n a hr ot o sc il á to r a a je m ne n aň z a t la č te , k ý m n ez a p[...]

  • Seite 58

    55 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL O VENČ INA SK SER VIS A ZÁRUKA Tento výrobok bol skontrolovaný a neobsahuje žiadne chyby. Poskytujeme naň 2-ročnú záruku na aké- koľvek chyby vzniknuté v dôsledku chybného materiálu alebo spracovania, platnú od dátumu zakúpenia zákazníkom. Ak sa výrobok poča[...]

  • Seite 59

    56 ČESKY Děkujeme, že jste si vybrali Remington ® . Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a vzhledu. Doufáme, že budete svůj nový výrobek Remington ® rádi používat. Pečlivě si, prosím, přečtěte návod k použití a dobře jej uschovejte, abyste se k němu mohli v budoucnu [...]

  • Seite 60

    57 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ ČESKY Vložte 2 ’AAA’ alkalické baterie tak,aby znaménka (+) a mínus (-) na baterii odpovídala znaménkům v bateriové přihrádce. Vložte uzávěr zpět s využitím zarovnávacích značek a otočte ve směru hodinových ručiček, dokud uzávěr nezapadne na své m?[...]

  • Seite 61

    58 ČESKY PÉČE O HOLICÍ STROJE K zajištění dlouhodobého fungování holicího strojku pravidelně čistěte holicí hlavu. Nejsnadnějším a nejhygieničtějším způsobem čištění strojku je propláchnout hlavu po každém použití teplou vodou. Vždy, když nepoužíváte holicí strojek, ponechávejte na holicí hlavě ochranný kry[...]

  • Seite 62

    59 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ ČESKY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA – OMEZTE NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ, ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM, POŽÁRU NEBO ZRANĚNÍ OSOB: Vý ro be k sk l ad u jt e v ro zm ez í t ep lo t o d 15 °C do 35 °C . Pou ž íve j te p o uz e dí ly d o da n é s tí mt o p[...]

  • Seite 63

    60 ČESKY SER VIS A ZÁRUKA Tento strojek prošel kontrolou a je bez závady. Poskytujeme na něj záruku v případě výskytu závad způsobených vadným materiálem nebo chybou zpracování na dobu 2 let od data prodeje. Pokud se stro- jek porouchá v záruční době, opravíme vám jej zdarma nebo jej vyměníme buďto v celku,nebo jeho čás[...]

  • Seite 64

    61 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN MA GY AR Köszönjük, hogy a Remington ® termékének megvásárlása mellett döntött! Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionális és tervezési kritériumok figyelembe vételével hozzuk létre. Reméljük, örömét fogja lelni új Remington ® készülékének [...]

  • Seite 65

    62 MA GY AR Helyezzen be 2 db “AAA” alkáli elemet. Ügyeljen arra, hogy az elem (+) és (-) jelzései az elemtartón feltüntetett jelzésekkel megegyező irányban állnak. Helyezze vissza a fedelet az egységre a jelöléseknek megfelelően. Forgassa a fedelet az óramutató járásával megegyező irányba, míg az be nem ugrik a helyére. [...]

  • Seite 66

    63 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN MA GY AR A BORO TV A KARBANT AR TÁSA A borotva hosszan tartó kiváló teljesítménye érdekében rendszeresen tisztítsa meg a fejegységet. A leg- egyszerűbben és leghigiénikusabban úgy tisztíthatja meg borotváját, ha a használatot követően leöblíti a fe- jet mel[...]

  • Seite 67

    64 MA GY AR A KÉSEK CSERÉJE Kapcsolja ki a készüléket, majd nyissa ki a fejegységet (lásd fent). A kések eltávolításához fogja a hüvelyk- és mutatóujja közé, majd húzza felfelé az alkatrészt. A vágókés összeszereléséhez helyezze a kést a rezgőfejre, majd egy finom mozdulattal pattintsa a helyére. FONT OS BIZT ONSÁGI RE[...]

  • Seite 68

    65 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN MA GY AR JÓTÁLLÁS A készülék üzemképességét a gyártás során ellenőriztük, működése hibátlannak bizonyult. A készülék anyag-, vagy gyártási hibából eredő meghibásodásaira a vásárlás napjától kezdődő garanciaidőn belül felelősséget vállalun[...]

  • Seite 69

    66 POL S K I Dziękujemy za wybór produktu marki Remington ® . Nasze produkty spełniają najwyższe standardy jakości, funkcjonalności i estetyki. Mamy nadzieję, że użytkowanie nowego produktu Remington ® będzie dla Ciebie satysfakcjonujące. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i zachowaj ją w bezpiecznym miejscu, gdyż zawiera waż[...]

  • Seite 70

    67 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL POL S K I Włóż 2 baterie alkaliczne AAA tak, aby oznaczenia (+) i (-) na baterii były ustawione zgodnie z tymi samymi oznaczeniami w komorze baterii. Załóż osłonę komory baterii zgodnie z oznaczeniami i obróć ją w prawo, aż osłona zaskoczy na miejsce. UWAGA: jeżeli[...]

  • Seite 71

    68 POL S K I CZY SZCZENIE GOLARKI Aby golarka służyła ci przez wiele lat, dbaj o r egularne czyszczenie głowicy . Najprostszą i najbar dziej higieniczną metodą czyszczenia jest opłukanie głowicy golarki ciepłą wodą po zak ończeniu korzystania z urządzenia. Gdy nie korzystasz z g olarki, zakryj ją każdorazowo nasadką ochronną i ust[...]

  • Seite 72

    69 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL POL S K I WYMIANA NOŻYKÓW Sprawdź, czy golarka została wyłączona (wyłącznik powinien się znajdować w pozycji OFF) i zdejmij głowicę (zgodnie z powyższym rysunkiem). Aby zdjąć nożyki, chwyć je między kciuk i palec wskazujący i pociągnij do góry . Aby ponownie [...]

  • Seite 73

    70 POL S K I SER WIS I GW ARANCJA Po sprawdzeniu stwierdzono, że niniejszy produkt jest wolny od wad. Produkt jest objęty 2-letni gwarancją od wad materiałowych i produkcyjnych liczoną od daty zakupu przez klienta. W okresie gwarancji wszelkie wady urz dzenia, które zostaną wykryte w trakcie jego użytkowania, zostaną usunięte bezpłatnie [...]

  • Seite 74

    71 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУ ССКИЙ Благодарим вас за то, что вы выбрали продукцию Remington ® . Наши продукты отлича- ются высочайшим уровнем качества, функциональности и дизайна. Мы на[...]

  • Seite 75

    72 РУ ССКИЙ УСТАНОВКА БАТАРЕЕК Для Вашей бритвы необходимы 2 батарейки типа ААА («пальчиковые») (1 набор входит в комплект поставки). Мы рекомендуем использовать батарейки VARTA ® . Убедитесь в том[...]

  • Seite 76

    73 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУ ССКИЙ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ НАИЛУЧШЕГО КАЧЕСТВА БРИТЬЯ Мы рекомендуем использовать новую бритву ежедневно в течение двух или трех недель, что по- зволит Ва[...]

  • Seite 77

    74 РУ ССКИЙ ЗАМЕНА СЕТКИ Убедитесь в том, что бритва выключена. Слегка нажмите на небольшие пластмассовые выступы по обеим сторонам сетки. Сетка должна легко отделиться от бреющей головки. Что[...]

  • Seite 78

    75 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУ ССКИЙ ЗАЩИТ А ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Этот продукт работает от щелочных батареек. Не выбрасывайте этот прибор вместе с бытовыми отходами по окончании срока [...]

  • Seite 79

    76 РУ ССКИЙ Г а р а нт и я н а и з д е ли е 2 г од а с д аты п р о д а ж и Г АРАНТИЙНЫЙ Т АЛОН М од ел ь _____ RE MI NG T ON ® WD F4 8 1 5_________________________________ Да та пр ода жи _____________________________________________________ Пр од аве ц ______________[...]

  • Seite 80

    77 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR TÜR K Ç E Remington ® u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde dizayn edilmiştir. Yeni Remington ® ürününüzü keyifle kullanacağınızı umuyoruz. Lütfen kullanım[...]

  • Seite 81

    78 TÜR K Ç E Pil bölmesi kapağını saat yönünün tersine yaklaşık 1/4 tur çevirin ve ardından çekerek çıkartın. 2 adet “AAA” alkali pili, pil yüzeyi üzerindeki (+) ve (-) işaretleri pil bölmesi üzerindeki aynı işaretlerle karşı karşıya gelecek şekilde takın. Hizalama işaretlerine bakarak kapağı tekrar cihaz üzeri[...]

  • Seite 82

    79 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR TÜR K Ç E TIRAŞ MAKİNENİZİN BAKIMI Tıraş makinenizin uzun ömürlü performansını garantilemek için, başlık donanımını düzenli olarak temizleyiniz. Tıraş makinesini temizlemenin en kolay ve en hijyenik yolu, kullanımdan sonra tıraş başlığını ılık suyl[...]

  • Seite 83

    80 TÜR K Ç E ÖNEMLİ GÜVENLİK T ALİMA TLARI UYARI – YANIK, ELEKTRİK ÇARPMASI, YANGIN VEYA KİŞİSEL YARALANMA RİSKLERİNİ AZALTMAK İÇİN: Ci ha z ı , sı c ak l ı ğı 15°C il a 3 5°C ar a sı n da o l an b ir y er de m uh a fa z a e d in iz . Sa de c e ci ha z l a bi rl ik t e ve ri le n p ar ça l ar ı k ul la n ın ız . B u [...]

  • Seite 84

    81 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR TÜR K Ç E SER VİS VE GARANTİ Bu ürün kontrol edilmiştir ve hiçbir kusur içermemektedir. Bu ürün, ilk müşterinin ürünü satın aldığı tarihi takip eden 2 yıl boyunca hatalı malzeme veya işçilikten kaynaklanan tüm arızalara karşı garantilidir. Ürünün ga[...]

  • Seite 85

    ROM AN I A 82 Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington ® . Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să folosiţi cu plăcere noul dumneavoastră produs Remington ® . Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să le păstraţi pen[...]

  • Seite 86

    ROM AN I A 83 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO Introduceţi 2 baterii alcaline «AAA», în aşa fel încât semnele (+) şi (-) de pe baterii să se potrivească cu aceleaşi semne din compartimentul bateriilor. Aşezaţi capacul din spate pe aparat utilizând semnele de aliniere şi rotiţi în sensul acelor de c[...]

  • Seite 87

    ROM AN I A 84 ÎNGRIJIREA AP ARA TULUI DE RAS Pentru a garanta performanţe de lungă durată pentru aparatul dumneavoastră de ras, curăţaţi ansamblul capului cu regularitate. Cea mai uşoară şi igienică modalitate de curăţare a aparatului de ras constă în clătirea capului de ras după folosire cu apă caldă. Păstraţi întotdeauna ca[...]

  • Seite 88

    ROM AN I A 85 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO PENTRU ÎNLOCUIREA LAMELOR Asiguraţi-vă că aparatul de ras este oprit şi deschideţi ansamblul capului (ca mai sus). Pentru a scoate cuţitul, apucaţi cuţitul între degetul mare şi arătător şi trageţi-l în sus. Pentru a reasambla cuţitul, puneţi-l în v?[...]

  • Seite 89

    ROM AN I A 86 SER VICE & GARANŢIE Acest produs a fost verificat şi nu are defecte. Garantăm acest produs împotriva oricăror defecte cauzate de materialul defectuos sau manoperei eronate pentru o perioadă de doi ani de la data primei sale achiziţionări. Dacă produsul se defectează în perioada de garanţie, vom remedia orice defect de [...]

  • Seite 90

    87 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Remington ® . Τα προϊόντα μας είναι σχε - διασμένα έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας[...]

  • Seite 91

    88 ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Η αποτριχωτική σας μηχανή απαιτεί 2 αλκαλικές μπαταρίες ‘AAA’ ( το πρώτο σετ περι - λαμβάνεται ). Συνιστούμε τη χρήση μπαταριών VARTA ® . Βεβαιωθείτε πως το προϊόν [...]

  • Seite 92

    89 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α ΚΟΥΡΕΜΑ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΧΗΜΑΤΟΣ Προσαρτήστε το εξάρτημα κουρέματος για το μπικίνι . Κρατήστε την ξυριστική μηχανή σε ορθή γωνία προς το δέρμα [...]

  • Seite 93

    90 ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α Ενδείξεις ότι θα πρέπει να αντικατασταθούν τα ελάσματα και τα ξυράφια : Ερεθισμός : Καθώς τα ελάσματα φθείρονται , μπορεί να παρατηρήσετε ερεθισμό του δέρματός σας . Τράβηγμα : Όσο ?[...]

  • Seite 94

    91 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α Πάντα να απενεργοποιείται όταν καθαρίζεται ή όταν χρησιμοποιείται κάτω από τρεχού - μενο νερό . ΠΡΟΣΤΑΤΕΨΤΕ ΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Το προϊόν χρησιμοπο?[...]

  • Seite 95

    92 ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α ΣΕΡΒΙΣ & ΕΓΓΥΗΣΗ Το προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και δεν παρουσιάζει ελαττώματα . Η εταιρεία μας εγγυάται Αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί και δεν έχει ελαττώματα . Εγγυόμαστε για αυτό ?[...]

  • Seite 96

    93 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČINA Hvala, ker ste izbrali Remington ® . Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi standardi ka- kovosti in standardi za funkcionalnost in obliko. Upamo, da boste uživali ob uporabi vašega novega izdelka Remington ® . Prosimo, da si pozorno preberete navodi[...]

  • Seite 97

    94 SL O VENŠ ČINA Vstavite 2 alkalni bateriji tipa »AAA«, tako da sta oznaki (+) in (-) na sprednji strani baterij obrnjeni k isti oznaki v prostoru za baterije. Namestite pokrov nazaj, ga poravnajte z oznakami in obračajte v smeri urnega kazalca, dokler se ne zaskoči. OPOMBA: Vaš brivnik ne bo deloval, če sta bateriji nepravilno vstavljeni[...]

  • Seite 98

    95 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČINA VZDRŽEV ANJE BRIVNIKA Da bi zagotovili dolgo življenjsk o dobo vašega brivnika, redno čistite sklop brivne glav e . Najenostavnejši in najbolj higienski način za čiščenje brivnika je, da po uporabi brivno glav o sperete pod toplo vodo . Glavo brivnika ve[...]

  • Seite 99

    96 SL O VENŠ ČINA POMEMBNI V ARNOSTNI NAPO TKI OPOZORILO – ZA ZMANJŠANJE TVEGANJA OPEKLIN, ELEKTRIČNEGA UDARA, POŽARA POŠKODOVANJA OSEB: Izd e le k hr a n it e pr i t em p er a tu r i me d 15 °C in 35 °C . Up or a b lj a jt e sa m o de le , k i s t e ji h pre j el i z n ap r avo. Č e bo s te u po r ab l ja li d e le d ru g ih p ro iz v a[...]

  • Seite 100

    97 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČINA SER VIS & GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile posledica poškodovanega materiala ali napake pri izdelavi. Garancija za izdelek velja 2 leti od datuma nakupa izdelka. Če se naprava pokvari me[...]

  • Seite 101

    98 HR V A TSKI JEZIK / S RPSKI JEZIK Hvala što ste odabrali Remington ® . Naši proizvodi su dizajnirani tako da udovoljavaju najvišem standardu kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete uživati u uporabi novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte upute za uporabu i čuvajte ih na sigurnom mjestu za kasniju uporab[...]

  • Seite 102

    99 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HR/ SRB HR V A TSKI JEZIK / S RPSKI JEZIK NAPOMENA: Aparat za brijanje neće raditi ako su baterije nepravilno postavljene. NAPOMENA: Izvadite baterije ako aparat ne namjeravate koristiti dulje vrijeme. UPUTE ZA UPORABU Vaš aparat za brijanje za žene prikladan je za brijanje nogu,[...]

  • Seite 103

    100 HR V A TSKI JEZIK / S RPSKI JEZIK BRIGA O AP ARA TU ZA BRIJANJE Kako biste osigurali dugotrajni rad vašeg a parata za brijanje, redovito čistite sklop gla ve. Najlakši i higi- jenski način čišćenja aparata za brijanje je ispiranje oštrice šišača nakon uporabe toplom v odom. Kada ne rabite epilator , zaštitite njegovu oštricu zašti[...]

  • Seite 104

    101 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HR/ SRB HR V A TSKI JEZIK / S RPSKI JEZIK V AŽNE SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE – ZA SMANJIVANJE RIZIKA OD OPEKLINA, STRUJNOG UDARA, POŽARA ILI POVREDE: Ur eđ a j sp re m it e n a te m pe r at ur u i zm e đu 15°C i 35°C . Kor is t it e s am o di je l ove ko ji s u do st av l j[...]

  • Seite 105

    102 HR V A TSKI JEZIK / S RPSKI JEZIK SER VIS I JAMSTV O Proizvod je provjeren i nema oštećenja. Jamčimo za ovaj proizvod da nema oštećenja nastala uslijed neispravnog materijala ili izrade 2 godine od početnog datuma kupnje. Ako proizvod postane neispravan unutar jamstvenog razdoblja, izvršit ćemo popravak takvog oštećenja ili se odluči[...]

  • Seite 106

    103 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﻖﻘﺤﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺎﻨﺠﺘﻨ ﹸ ﻣ ﻥﺇ . Remington ® ﻥﻮﺘﻐﻨﳝﺭ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻭ ﻢﻛﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﻷ ﹰ ﺍﺮﻜﺷ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺍﻮﻌﺘﻤﺘﺴﺗ ﻥﺄﺑ ﻞﻣﺄﻧ ﻦﺤﻧ . ﻢﻴﻤﺼﺘ[...]

  • Seite 107

    104 ﻲﺑﺮﻋ . ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻕﻼﻏﺇ ﻦﻣ ﻱﺪﻛﺄﺗ ﻢﺛ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﲡﺇ ﺲﻜﻋ ﺓﺭﻭﺩ ﻊﺑﺭ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻳ ﺎﻣ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ ﺀﺎﻄﻏ ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ ﻲﻣﻮﻗ . ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﺎﻬﺒﺤﺴﺑ ﻲﻣﻮﻗ ﻲﻠﻋ ﺔﺒﻟﺎﺴ[...]

  • Seite 108

    105 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﺮﻳﺬﲢ ﺐﺠﻴﻓ ،ﺪﻠﳉﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﲔﻧﺎﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﻭﺃ ﺔﻗﻼﳊﺍ ﻞﻌﻔﺑ ﺞﻴﻬﺘﻟﺍ ﻊﻳﺮﺳ ﻙﺪﻠﺟ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ . ﺔﻗﻼﳊﺍ ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﻚ[...]

  • Seite 109

    106 ﻲﺑﺮﻋ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌﺍ ﺔﻘﻴﻗﺮﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ . ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ ﺪﻴﻗ ﺔﻗﻼﳊﺍ ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻥﺃ ﻦﻣ ﻱﺪﻛﺄﺗ ﺔﻘﻴﻗﺮﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻲﻫﺎﲡﺍ ﻦﻣ ﻩﺎﲡﺍ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻒﻄﻠﺑ ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﳌﺍ ﻲ?[...]

  • Seite 110

    107 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺔﻴﻟﺰﻨﳌﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻲﺼﻠﺨﺘﺗ ﻻ . ﺔﻳﻮﻠﻘﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ . ﻲﺿﺍﺮﺘ[...]

  • Seite 111

    INTERNA TIONAL SER VICE CENTRE Int_ServiceCentre_22L.indd 1 29.07.10 15:47 100650_REM_IFU_WDF4815_21L.indd AE108 100650_REM_IFU_WDF4815_21L.indd AE108 31.08.10 23:17 31.08.10 23:17  GERMANY BENELUX FRANCE IT AL Y SCANDINA VIA AUSTRIA SWITZERLAND Central Europe 00800 / 821 700 821 Mo.-Fr . 9 a.m. – 5 p.m. Central Eur opean Time (fr ee call) E-M[...]