ResMed 61848 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 84 Seiten
- 2.77 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Oxygen Equipment
ResMed 60623
1 Seiten 0.09 mb -
Oxygen Equipment
ResMed 61848
84 Seiten 2.77 mb -
Oxygen Equipment
ResMed 1 h4i
16 Seiten 1.31 mb -
Oxygen Equipment
ResMed 60620
1 Seiten 0.09 mb -
Oxygen Equipment
ResMed P10
16 Seiten 0.67 mb -
Oxygen Equipment
ResMed 60601
1 Seiten 0.09 mb -
Oxygen Equipment
ResMed Oxygen Equipment
48 Seiten 2.25 mb -
Oxygen Equipment
ResMed 62100
1 Seiten 0.04 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung ResMed 61848 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von ResMed 61848, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung ResMed 61848 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung ResMed 61848. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung ResMed 61848 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts ResMed 61848
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts ResMed 61848
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts ResMed 61848
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von ResMed 61848 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von ResMed 61848 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service ResMed finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von ResMed 61848 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts ResMed 61848, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von ResMed 61848 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Global leaders in sleep and respiratory medicine www .resmed.com Mirage Liber ty™ FULL F ACE MASK User Guide English • Deutsch • Français • Italiano • Español • Português • Nederlands 61848/2 07 04 MIRAGE LIBER TY USER EUR 1 61848 61848 cover.qxp 3/04/2007 3:11 PM Page 1[...]
-
Seite 2
ResMed Ltd (Manufacturer) 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia ResMed Corp (US Designated Agent) 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA ResMed (UK) Ltd (EU Authorized Representative) 65 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RX UK ResMed Offices Australia, Austria, Brazil, Finland, France, Germany , Hong Kong, Japan, M[...]
-
Seite 3
A Mask parts / Mask enteile / Composants du masque / Parti della masc hera / Piezas de la mascarilla / P eças da máscara / Maskeronderdelen M i r a g e L i b e r t y ™ Mask frame / Maskenrahmen / Entourage rigide / T elaio della masc hera / Armazón de la mascarilla / Armação da máscara / Maskerframe Por ts cap / Ansc hlusskappe / Bouc hon d[...]
-
Seite 4
D Reassembling the mask / Wiederzusammenbau der Maske / Remontage du masque / Riassemblaggio della masc hera / Montaje de la mascarilla / Mont agem da máscara / Het masker in elkaar z etten 1234 7 8 Mir ag e Liber ty F ull Face Mask / F ull F ace Maske / Masque facial / Masc hera oro-nasale / Mascarilla F acial / Máscara Facial / V olgelaatsmaske[...]
-
Seite 5
Englis h 1 Mirage Liber ty™ FULL FACE MAS K Tha nk you for c hoosing R esMed’ s Mirage Li berty . The M irage Liberty is a full face mas k that comb ines nasa l pill ows and a mou th cu shion , cr eatin g a ma sk that is bot h unob trusive and ea sy to use witho ut co mprom ising seal, sta bil it y and comf ort. The mask incorpo rate s vent hol[...]
-
Seite 6
2 • Any s upplemental oxygen flow must be turned of f when the flow generator is not operati ng, so that unus ed oxyg en does not accumula te within the flow generator enclos ure and crea te a risk of fire. • At a fixed flow rate of sup plemental ox ygen flow , the inhaled oxygen concentrati on will vary , depending on the pres sure set tings, [...]
-
Seite 7
3 Englis h 5 T o ti ghten or loose n the headge ar straps, pe el the V elcro ® tab of f the headgea r and repositi on it. Gently and e venl y adjust the upper hea dgear straps ( B-3 ), th en the lo wer stra ps ( B-4 ). Alte rnate the adju stment of eac h set of stra ps until the y are comfor t able a nd firm and s o that the uppe r headgea r clips[...]
-
Seite 8
4 Note: You can detach the elb ow from the mask frame and leave th e mask o n your fa ce. You may prefer to do this when bri efly stoppin g therapy, for examp le to go to the bathroo m. Disassembling the Mask See sect ion C on th e illustr ations shee t. 1 Unclip the upper hea dgear clips from the frame ( C-3 ). 2 Carefully pull the mou th cushion [...]
-
Seite 9
5 Englis h If the v ent requires clea ning, use a sof t bris tle brus h. Rinse all component s well w ith drinking quality water an d allow them to air dr y out of direct sunli ght. Weekly Handw ash the he adgear b y gently rub bing in w arm (30°C) water us ing mild soap or di luted dishw a shing de tergent. Rins e the headgear w ell and allo w it[...]
-
Seite 10
6 5 As semble the e lbow assembly : a P ush the tab of the valv e up through the s lot in the valv e clip ( D-7 ). Ensure that the v alve l oc ks into the slot. b F eed the flap of the va lve throu gh the sl ot in the elbo w ( D-8 ). c Press th e valve clip on to the el bow unti l you hea r both side s click into plac e ( D-9 ). 6 Push the in let t[...]
-
Seite 11
7 Englis h T r oubleshooting P roblem P ossible reason P ossible solution Mask won ’t seal properly or is unc omfo rtable Mouth cushio n or pi llows may be dirt y . Clean mask acco rding to instructions in “C leaning the Mask in the Home” . Mask may have been fit ted incorrectly . Carefully follo w instructions in “Fi t ti ng the mask”. M[...]
-
Seite 12
8 T echnical Specifications Note: The mask syste m does not cont ai n latex, PV C or DEHP ma teri als. Pres sur e–Fl ow C urve Note: As a result of ma nufac turi ng variat ions, the v ent flow may v ar y from that indica ted in the graph. Dead Spac e Informat ion Dead space is th e empty vol ume of the m ask up to th e elbo w . Th e maximum dead [...]
-
Seite 13
9 Englis h Mask size s (ex cludes inlet tube and headge ar) Sy mbols System and Packag ing User Guide siz e widt h (mm) heigh t (mm) depth (mm) small 1 1 0 92 95 l a r g e 110 10 0 10 0 Caution, co nsult accompanying docum ents Lot numb er P art numb er/P roduct co de No latex Humidity limitation T emper at ure li mitati on Manu fa ctur er Indicate[...]
-
Seite 14
10 Order ing Infor mat ion Europe 1 – English, German, Fr enc h, It alian, Spanish, Port uguese, Dutch. Consumer W ar ranty R esMed ac kno wledges al l consumer ri ghts gran ted under th e EU Directiv e 1 999/44/EG a nd the resp ective national la ws within th e EU f or products sold w ithin the Europ ean Union. Ref. I te m Syst e m 61 302 Mirage[...]
-
Seite 15
Deutsch 11 Mirage Liber ty™ FULL FACE MAS KE Vielen D ank, dass Sie sic h für die Mirage Liberty F ull F ace Mask e von R esMed entsc hieden haben. Di e Mirage L iberty ist eine Nas en-Mund-M aske, die Nase npolster und Mund kissen k ombinie rt und dadurc h so wohl dez ent als auc h an wenderfre undlic h ist, ohne d ass Sitz, Stabilität oder Ko[...]
-
Seite 16
12 • Kniestüc k und Sic herheitsventil ü ben bestimmte Sic herheitsfunkti onen aus. Si e ermöglic hen Ihnen das E inatmen frisc her Luft, w enn der Luf tfluss v on Ihrem Atemtherapie gerät bloc kier t wird. Die Maske darf n ic ht benutzt werden, we nn das Sic herheitsventil besc hädigt ist, da es ansonsten diese Sic herheitsfunkti on nic ht [...]
-
Seite 17
13 Deutsch Anle gen der Maske Die Abb ildungen in Absc hnit t A auf der Illustratio nsseite z eigen, w ie die Mask enteile z usammengeb aut werd en. Die Abb ildungen in Absc hnit t B zeigen die Re ihenf olge des Zusammenba us, die für be sten Sitz un d Komf ort der Ma ske so rgt. Wir bit ten Sie, die se Anw eisungen gena u zu bef olgen. 1 W asc he[...]
-
Seite 18
14 Optimal er Maskensitz und K omfort Ein mög lic hst guter Sitz der Ma ske auf Ihre m Gesic ht ist für eine w irksame Th erapie se hr wic htig. W enn L ec kagen auf treten, so llten Sie sic h ve rgew issern, dass Sie di e Anw eisung en zum Anleg en der Mask e sorgfältig bef olgt habe n. Überpr üf en Sie nac h dem Anlege n der Mask e kurz F ol[...]
-
Seite 19
15 Deutsch 5 Nehmen Sie den V erbindungss c hlauc h vom Kniest üc k ab. Hinw eis: Der Dreha dapter muss nic ht vom V erbindun gssc hlauc h abgenomm en w erden. 6 Nehmen Sie den V entilcli p vo m Kniest üc k ab ( C-7 ). 7 Ziehen Si e das Sic herheitsv entil v om V entilcli p ab ( C-8 ). Hinw eis: Ziehe n Sie nic ht an de r V entillas c he, da d ie[...]
-
Seite 20
16 Wöchen tlich W asc hen Sie d as Kop fband mit der Hand in einer w armen Seif enlauge (30 °C). V er wenden Sie dazu eine milde Flü ssigseif e oder ein verdün ntes Gesc hirrspülmi t tel. Spül en Sie das K opfband gu t ab und las sen Sie es v or direkte m Sonnenlic ht und H itzeei nw irkung gesc hützt an d er Luf t troc k nen. Reinigung der [...]
-
Seite 21
17 Deutsch 3 F ühren Sie de n V ersc hlussstöp sel ein ( D-5 ). 4 Sc hließen Sie die oberen K opfbandclips an der Mask e ( D-6 ). 5 Zusamme nbau des Kniest üc ks: a Dr üc ken Sie die V entillasc he durc h den Sc hlitz im V entilcl ip, bis d as Sic herheitsv entil mit einem K lic ken ein rastet ( D-7 ). b Stec ken Si e dann di e V entilkl appe [...]
-
Seite 22
18 Fehlersuc h e Probl em M ögli c he r Grun d Mögli c he Lösung Maske sit zt nic ht ri c htig bz w . is t unbequ em. Da s Mundkissen bzw . die Nasenp olster sind evtl. schmutzig. R einig en Sie di e Mask e gemäß den Anweisungen im Abschnit t „Reinigung der Mas ke zu Hause “ . Die M aske wurde evtl. nicht richtig aufgeset zt. Befolgen Sie [...]
-
Seite 23
19 Deutsch T echnisc he D aten Hinw eis: Das Mask ensystem ist late x -, PV C- und DEHP -frei. Druck-Flus s-Kurv e Hinw eis: Aufgr und von Prod uktionssc hw ankungen k ann der Luf tfluss v on den in der G rafik an gegebenen W erten a bweic hen. Informationen z um Totraum Der T otraum ist das L eer volum en der Mask e bis z um Kniest üc k. Der maxi[...]
-
Seite 24
20 Maskengrößen (ohn e V erbindun gssc hlauc h und K opfband) Sy mbole Maske und Verpackung Gebrauchs anweisung Größe Breite (mm) Höhe (mm) Tiefe (mm ) Small 1 1 0 92 95 L a r g e 110 10 0 10 0 Ac htung: Lesen Sie b it te d ie beil iegenden Unterlag en. Losn ummer Artik elnummer Latexfrei F euc htigk eits besc hränk ung T empe raturbesc hrän[...]
-
Seite 25
21 Deutsch Bestellinf or mationen Europa 1 – Englisc h, Deutsc h, F ranzösisc h, It alienisc h, Spanisc h, P ortugiesisc h, Holländisc h. V erbrauc herg ewähr leis tung R esMed erk ennt für all e innerhal b der EU v erkauf ten Prod ukte alle Kundenr echte gemä ß der EU-Ri c htl inie 1999/44 /EW G sowie alle entspr ec henden ländersp ezifis[...]
-
Seite 26
22 61848r2.book Page 22 T uesday, April 3, 20 07 2:59 PM[...]
-
Seite 27
Françai s 23 Mirage Liber ty™ MASQUE FACIA L Merci d'a voir c h oisi le masque Mirage Liberty de ResMe d. Le Mirage Liberty est un m asque f acial qu i combin e des cou ssins nari naires à un e bulle bu ccale pour f ormer un masque à la f ois discret et fa cile à utiliser sa ns compromet tre l'étanc héité, la stabilité ou l e co[...]
-
Seite 28
24 • Les orifi ces de ventilation ne doivent jamais être obstrués. • Pr endre toutes les précautions app licables lo r s de l'util isation d'oxyg ène additionn el. • L'ar rivée d'oxy gène additio nnel doit être fermée lorsque l'app areil n'est pas en marc he afin d'empêc her l'o xygène inutil [...]
-
Seite 29
25 Françai s 2 Mettez le h arnai s sur votre tê te c omme s 'il s 'agis sait d'un e ca squette, puis tirez le mas que vers l 'av ant pour le met tre en place sur v otre visage ( B-1 ), tout en v eillant à ce qu e le harnais repose unif ormément sur le dessu s de votre tête. 3 Couvr ez v otre bouc he av ec le masque et met t[...]
-
Seite 30
26 Optim isatio n de l'étanc héité et du confor t du mas que P our que v otre tr aitement soi t ef ficace, il est im portant d'a voir u ne étanc héité aussi bo nne que p ossible entre votr e masque et v otre visag e. Si vous êtes confront é à des fuites, v érifiez que vous av ez bien s uivi les i nstr uctions de mise en pla ce. [...]
-
Seite 31
27 Françai s 5 Détac hez le t uy au d'entrée du coude. Remar que : il n'est pas nécess aire de d ét ac her la pièc e pivo t ante du tu ya u d'en tré e. 6 Détac hez du coude le clip de la valv e (C-7) . 7 Enlev ez la v alve d e son cl ip ( C-8 ). Remar que : ne tirez pas sur le c lapet de la valv e au risque de le déc hirer .[...]
-
Seite 32
28 Hebdom adaire Net toy ez le harnais à l a main en le fro t tant légèreme nt dans de l 'eau tiède (30°C) à l'aide d'u n sav on doux ou d'u n liquide vaiss elle dil ué. Rincez le harnai s soigne usement e t laissez- le séc her à l’ abri de la l umière direc te du sole il. Net to yag e du masque entr e les patien ts [...]
-
Seite 33
29 Françai s 3 Met tez le bouc hon d'entrées en place ( D-5 ). 4 At t ac hez les cl ips su péri eurs d u harn ais au m asqu e ( D-6 ). 5 Montez l' ensemble coude et valv e : a P oussez la pat te d'at t ac he de la v alve da ns la f ente du clip de la v alv e prévue à cet e f fet ( D-7 ). V eillez à ce que la va lve se ver rouil[...]
-
Seite 34
30 Dépannage Pro blème Rai son possible So lution poss ible Le masque n' est pas ét anche ou est i nconf ortabl e. La bull e ou les couss ins du masque sont peut -être sales. Net toyez l e masqu e conformément aux instructions données d ans la sect ion « Nettoy age du masque à domicile » . Le masque a peut-êtr e été ma l mis en p l[...]
-
Seite 35
31 Françai s Caract ér istiques Remar que : le masque n e contient pa s de late x, de PV C ni de DEHP . Courbe Pression/Débit Remar que : en rais on des v ariatio ns de f abrication , le débi t aux orifi ces de ve ntilation peut dif f érer des valeurs indiquées sur le sc héma. Information concernant l’espa ce mort L ’espace m ort corresp[...]
-
Seite 36
32 Dimensions du ma sque (à l'e xceptio n du tu yau d' entrée et du harnais) Symboles Masque et emballage Guide utilisateur taill e large ur (mm) hauteur ( mm) profond eur (mm) peti t 1 1 0 92 9 5 l a r g e 1 10 10 0 10 0 At tentio n, ve uill ez cons ulter la docu mentatio n join te Numéro de lot Code produ it Sans latex Limite s d&apo[...]
-
Seite 37
33 Françai s Infor mation s de commande Europe 1 – Anglais , allemand, français, it alien, espagnol, port uga is, néerlandais. Garantie consommateur R esMed recon naît tous l es droits de s consomm ateurs octro yés en v ertu de la Directi ve euro péenne 1 999/44/CE et les dif f érentes lé gislations nationales de l'UE s ur la ve nte [...]
-
Seite 38
34 61848r2.book Page 34 T uesday, April 3, 20 07 2:59 PM[...]
-
Seite 39
Italiano 35 Mirage Liber ty™ MASCHERA OR O-NASALE Grazie per a ve re scelto la ma sc hera Mirage Liberty di R es Med. La Mirage Liberty è una masc hera c he combina cus cinet ti nasali e un cusci net to per la ca vità orale, c reando un dispositiv o di ingomb ro minimo e facil e da usa re senz a compr omettere tenu ta , st ab ilit à e co mfort[...]
-
Seite 40
36 • I fori per l ’esalazione dev ono essere tenuti liberi da ostruzioni. • Se guire ogni precau zione nell’uso dell’ossigeno supplementar e. • Se si utilizza il g eneratore di fluss o insieme ad os sigeno supplemen tare, è nece ssario spegne re l’ossigen o quando il generatore di flusso non è in funzione. In caso co ntrario l’oss[...]
-
Seite 41
37 Italiano 2 Indossa re il copricapo , come si f arebbe co n un normale cap pello, e tira re la masc hera in a vanti sul viso ( B-1 ). A ssicu rarsi c he il cop ricapo s i inseris ca regolarme nte sul capo . 3 Sist emar si la maschera sul la b occa. Inse rire i cu scinetti in m odo che pog gino delicatament e appena dentro l'a pertu ra delle [...]
-
Seite 42
38 • Qualora no n sia po ssibile ot tenere una tenuta confo rtev ole, non strin gere troppo il copr icapo. Riv olgersi al proprio medico. • Prov a re cus cin et ti na sali di un' alt ra mis ura . Se q uesti incon venienti n on posso no esser e risolti, consultare la se zione di Risoluz ione dei pro blemi o ri volgers i al proprio medico. C[...]
-
Seite 43
39 Italiano AVVERTENZE • Pe r la pulizia di tutti i componenti de lla masc hera è scons igliato l’uso di soluzi oni a base di aromi o di oli profumati ( ad es. eu calipto oppu re oli essenzia li), candeg gina e alco ol, o prodot ti dall’arom a pungente (ad es. di a grumi). In mancan za di un riscia cquo estremame nte accurato i v apori resid[...]
-
Seite 44
40 Riassemblaggio della mas cher a V edere la sez ione D del fogli o delle illu strazioni. P rima di r iassembla re la masc hera, v erificare c he tu t ti i co mponenti sia no puliti e asc iut ti. V erificare c he la v alvola no n sia danne ggiata, def ormata o lac erata, e c he nessuno degli al tri compon enti sia rot to o incrina to. Sostit uire [...]
-
Seite 45
41 Italiano Riassemblaggio del cop r icapo Nello stato disass emblato, il copricap o consta di c inque pa rti: cinghie del coprica po, f ermagli superiori di sinistra e destra del copricap o e due f ermagli inferiori. 1 Colleg are i f erma gli superi ori del cop ricapo al telaio d ella masc hera ( D-6 ). La masc hera è dotata di disposit ivi di ag[...]
-
Seite 46
42 Il cuscin et to per la cavità oral e è mal allineato sul viso o presenta delle pieg he. Assicurarsi c he il cuscinet to sia ben allineato e c he non presenti pieghe: aprire il f ermagl io del copricapo, verificare il cuscinet to e riposizionare la masc her a sul viso. I cuscinetti nasali sono della misura sbagliat a. Prov are una misura divers[...]
-
Seite 47
43 Italiano Specifiche t ecniche Nota: La masc hera non con tiene lat tice, PV C o DEHP . Curva di pression e–flusso Nota: A causa di v ariazioni di fa bbricaz ione, il flus so di esala zione può ris ultare div erso dai v alori el encati nel g rafico. Informazioni sullo spazio m orto Lo spa zio morto è il v olume vuoto della ma sc hera fino al [...]
-
Seite 48
44 Misure della mascher a (ad es clusione di t ubo d'ing resso e c opricapo ) Simboli Sist ema e con fezi one Guida per l’utent e misura l arghezza (mm) altezz a (mm) profondi tà (mm) small 1 1 0 92 95 l a r g e 1 10 10 0 10 0 At tenzi one, con sult are la do cumentaz ione al legata Nume ro partit a Codi ce pro dot to Privo di lattice Limit[...]
-
Seite 49
45 Italiano Codici prodot to Europa 1 – Inglese, tedesco, fra ncese, italiano, spagnolo, porto ghese, olandese. Garanzia per il consumat ore R esMed ricono sce t ut ti i dirit ti del consu matore pre visto dall a diret tiva UE 1 999/44/EG e d alle leg gi di ciascun Pa ese dell’UE p er i prodot ti commerc ializzati n ei territo ri dell’Unio ne[...]
-
Seite 50
46 61848r2.book Page 46 T uesday, April 3, 20 07 2:59 PM[...]
-
Seite 51
Españ ol 47 Mirage Liber ty™ MASCARILLA FACIAL Gracias por haber e legido la Mirage Liber t y de R esMed. La Mira ge Liberty es una mascarilla fac ial que c ombina almohad illas nasa les con una alm ohadilla bucal, con lo qu e se con sigue una m ascaril la discreta y f ácil de usar sin comprom eter el aj uste, la estabili dad y la c omodidad. L[...]
-
Seite 52
48 • El co do y la vál vula tien en fu ncio nes de segu ridad esp ecíf icas. Le permiten respirar ai re fresco si el caudal de aire del genera dor de la mascarilla está obst ruido. No deb erá utilizarse la mas carilla si l a válvula es tá dañada, ya que no podrá c umplir su fun ción de segurid ad. Si la válvula está daña da, deformada[...]
-
Seite 53
49 Españ ol Los diag ramas de la secc ión B muestran los pa sos a seguir pa ra tener el mejor ajust e y como didad al util izar la masc arill a. Siga l as in struccion es cuidad osamente . 1 Lávese bie n la cara a ntes de col ocar se la masc arill a. Se reco mie nda no usar crem a hume ct ante en los lug ares en los que la mas caril la hace con [...]
-
Seite 54
50 • ¿Ha li mpiad o su ma scari lla re ciente ment e? La grasa faci al en la almoha dil la bucal y las al mohadill as nasale s puede a f ectar el ajus te. • ¿Están la s almoh adillas nasales c orrec tamente asen tadas en l as narin as? V uelv a a asentar o a justar las almohad illas nas ales para l ograr el aju ste cor recto. • ¿Están la[...]
-
Seite 55
51 Españ ol ADVER TENCIA • No utilice soluciones aromáticas o aceites perfuma dos (como eucalipto o ac eites esencia les), lejía, al cohol o producto s de fuer te olor (p. ej.: cítric os) para limpiar la s piezas de la mascarilla. Los vapores residual es de estas soluc iones puede n inhalarse si no se enjua gan del todo. T ambién pueden d a?[...]
-
Seite 56
52 P ara v olver a montar la mascar illa Consulte la sección D de la hoja d e figuras. Antes de vol ver a m ontar la mas carilla, c ompr uebe que todos los c omponente s estén li mpios y seco s. Aseg úrese de que la v álvula no esté dañad a, defo rmada o rasga da, y que ning uno de los componentes esté roto o agrie tado. Sustit uy a todas l [...]
-
Seite 57
53 Españ ol Montaje del ar nés Si se de smonta, el arn és está comp uesto por cin co partes: l as cor reas del arnés, l os broc hes sup eriores izqu ierdo y de rec ho del arnés y dos broc hes inf eriores. 1 Enganc he los broc hes su periores d el arnés en el armaz ón de la mas carilla ( D-6 ). La ma scarilla incorp ora funcion es de bloqueo[...]
-
Seite 58
54 La almohadilla bucal está torcida o arrugada sobr e la cara. Asegúrese de que la almohadilla esté correct amente a lineada y de que no se formen arrugas en ella: desabroche la traba del arnés, compruebe la almohadilla y vuelva a colocarse la mascarilla. Las almohad illas nasales no son del t amaño correcto. Pruebe otra t alla o consulte con[...]
-
Seite 59
55 Españ ol Especificaciones técnicas Nota: El sistema de l a mascari lla no conti ene materi ales de lá tex, PV C o DEHP . Curva de presión / flujo Nota: Como re sultado de v ariacione s en la f abricació n, el caudal de venti lación puede v ariar del i ndicado en el gráfico . Inform ación sobre el espacio muer to El espa cio muerto es el [...]
-
Seite 60
56 Hume dad de al mace nam iento y de tra nspor te: 1 0%–9 5% de hu meda d rel ativa sin co ndensac ión Tallas de las mascarilla s (sin el tub o de entrad a y el arnés ) Símbolos Sist ema y em bala je Guía del usuario talla anc ho (mm) altura ( mm) profund idad (mm) pequeñ a 1 1 0 92 95 grande 1 10 1 0 0 1 0 0 Precaución: cons ulte los docu[...]
-
Seite 61
57 Españ ol Infor mación para pedidos Europa 1 – Inglés, Alemán, F rancés , Italiano, Español, P or t ugués, Holandés. Garantía par a el consumidor R esMed recono ce todos los derec hos del c onsumidor c oncedidos de conf ormidad c on la directi va Di rectiv a 1 999/44/EG de la UE y las le gislacione s nacion ales respec tivas de la U E [...]
-
Seite 62
58 61848r2.book Page 58 T uesday, April 3, 20 07 2:59 PM[...]
-
Seite 63
Portu guês 59 Mirage Liber ty™ MÁSCARA FACIAL Obriga do por ter esc olhido a Mira ge Liberty da R esMed. A Mirage Liberty é uma más car a facial que combi na almo fadas nas ais com uma alm ofada buc al, crian do um a má scara discr et a e fác il de uti lizar sem compr omete r a veda ção, a estabilid ade e o c onfort o. A másc ara dis põ[...]
-
Seite 64
60 • Os respi radouros devem ma nter -se desimpe didos. • T ome todas as prec auções ao usar oxigén io suplemen tar . • O flux o complementar d e oxigénio d eve ser de sligado qu ando o gerador de flux o não estiver a funcionar , para que não se acumu le oxigén io não utilizado no gerador de fluxo e não s e crie um risc o de incêndi[...]
-
Seite 65
61 Portu guês 3 Col oque a m áscar a sobr e a boca. Insi ra os es tofos nasa is de modo q ue fiquem pos icionados delicadam ente à en trada das narin as. 4 Empu rre os clip es inferio res do arnês para as ran huras na arm ação da máscara até que e ncaix em, emitin do um es t alido ( B-2 ). 5 Para aper t ar ou sol ta r as co rreias d o arnê[...]
-
Seite 66
62 Se não consegui r resolv er nenhum problema, pro cure na sec ção Detecçã o e reso lução de pro blemas, ou fa le com o se u médico . Remoção da máscara P ara remo ver a M irage Liberty: 1 Solte o cotov elo apertando -o de ambos os lados ( C-1 ). 2 Solte amb os os clip es inf eriores do arn ês ( C-2 ) e retire a máscara. Nota: Pode so[...]
-
Seite 67
63 Portu guês Diariamente/Após cada ut ilização P ara optimizar a v edação da máscara, os óleos f aciais de vem ser rem ovid os da almofad a bucal e das alm ofadas n asai s ante s da uti lizaçã o. La ve a máscara à mão esfr egando-a su av emente em água mo rna (30°C) e usando sabão sua ve ou deterge nte lav a-louça dilu ído. Limp [...]
-
Seite 68
64 b Pux e as almo fadas nas ais p ara cim a, a té que os sulc os na respe ctiva base envolvam to ta lme nte os or ifíc ios da almo fada b ucal ( D-2 ). c Veri fique se as pa tilha s de c ada a lmofa da enca ixam nas ra nhura s corresp ondentes na almofada ( D-3 ). V erifique se a veda ção entre as almofada s nas ais e a al mofada b ucal est á[...]
-
Seite 69
65 Portu guês Ar mazenamento As segure-se de qu e a máscara está bem limpa e seca a ntes de a guardar po r qualqu er período de tempo. Guarde a m áscara nu m local frio e seco, ao abrigo da lu z do s ol. Eliminação A Mirage Liberty não co ntém qualque r substância pe rigosa e pode ser elimina da com o lixo d oméstico . Detecção e r eso[...]
-
Seite 70
66 Especificações técnicas Nota: a máscara não contém materi ais em lát ex, PV C ou DEH P . Curva d e Pressã o/Flux o Nota: Como resultado de dif erenças de fabric o, o flux o de v entilaçã o poderá não ser igua l aos v alore s indicado s no g ráfico. Inf ormação acer ca do es paço mor to O esp aço morto é o volu me vaz io da má[...]
-
Seite 71
67 Portu guês Condições ambientais T empera tura de f uncio name nto: +5 °C a +4 0°C Humidade de funciona mento: 1 0% a 95% de hu midade rela tiva se m conde nsação T emper atura de armazena men to e tra nsp orte : -20° C a +6 0°C Humid ade de arma zena mento e trans porte: 1 0% a 95% de humid ade relativ a sem co ndensação Tamanhos de m[...]
-
Seite 72
68 Infor mações p ara encomendas Europa 1 – Ingles, Alemão, Francês, Italiano, Espanhol, P ortuguês, H olandês. Garantia do consumidor A Re sMed reconhec e todos os direitos do consumidor es tipulados na D irectiva da UE 1 999/44/EG e na respecti va leg islação na cional na UE para pro dutos comerc ializados na União Eu ropeia. Cód igo [...]
-
Seite 73
Nederla nds 69 Mirage Liber ty™ VOLGELAAT SMASKER Wij dank en u v oor uw keu ze v an het Mira ge Liberty ma sker v a n R esMed. De Mirage L iberty is een v olgelaats mask er dat neuskuss entjes com bineert met een mon dkussentje tot een o nopv allend geb ruik svriendelij k mask er z onder d e afdic h ting, stabiliteit en h et comf ort in ge vaar [...]
-
Seite 74
70 • De ontluc htingsopeningen moet en worden vrij gehouden. • V olg alle voo rzorgsmaa tregelen bij toe diening van ex tra zuurstof. • De stroom van extra zuursto f moet altijd w orden uitgesc hakeld als de flow -generator nie t werkt, z odat er gee n brandgeva ar ontstaat doordat ongebruikte zuurstof zic h ophoopt binnen de behuizing van de[...]
-
Seite 75
71 Nederla nds 2 Zet de hoo fdband al s een pet op uw h oofd en trek he t mask er ov er uw gezic ht naar v oren ( B- 1 ). Zorg dat de hoofd band geli jkmatig op de bo ve nkant van uw hoofd past. 3 Breng het ma sker a an ov er uw mond. Plaats de k ussentjes z odanig dat z e lic htjes in d e ingang v an uw neu sgaten r usten. 4 Duw d e onderste hoo f[...]
-
Seite 76
72 • Stel de hoo fdband nie t te strak af als u de afdic hting niet com fortabel kri jgt. Raad pleeg uw arts of verpl eegku ndig e. • P robeer een an dere maat neuskusse ntje. Als u e vent uele pr oblemen niet kunt v erhelpen , kijk dan in het gedeel te Opspo ren en oplos sen v an probleme n of o verleg m et uw arts. Het mask er verw ijder en V[...]
-
Seite 77
73 Nederla nds WAARSCHUWING • Gebruik geen o plossingen op aromatisc he basis of geurolië n (zoals eucalyptus of etherisc he oliën), blee kmiddel, alcohol of sterk ruikende producten (z oals citrus) voor he t reinigen van d e bestanddelen van het masker . U zou restda mpen van d eze oplo ssingen kunnen in ademen als er niet g rondig gespoe ld i[...]
-
Seite 78
74 Het mask er opnieuw mo nt er en Ra adpleeg deel D v an het ill ustratieblad. Controlee r of all e onderdelen sc hoon en dr oog zijn voorda t u het mas ker weer in elk aar ze t. Ov ertu ig u er v an dat de klep niet besc hadigd, v er vo rmd of gesc heurd is , en dat geen van de andere ond erdelen k apot of geba rsten is. V er van g besc hadigde o[...]
-
Seite 79
75 Nederla nds De hoofdband weer in elkaar z ett en Als de h oofdband u it elkaar is gehaald, z iet u vijf o nderdelen: banden v an de hoofdba nd, linke r en rec hter bov enste hoofdb andklem men, en twee onde rste klemme n. 1 Be ves tig de bo ven ste hoofdban dklemmen op het mask erframe ( D-6 ). Het mask er is v oorzien va n vergre ndelingsfunc t[...]
-
Seite 80
76 Opspor en en oploss en v an problemen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het ma sker sluit niet goed af o f zit niet pret tig Mondkusse n of kussentjes zijn misschien vuil. Reinig het masker overeenkomstig de instructies in “Masker thuis reinigen”. Het masker is misschie n verkeerd op gezet. Houd u zorgvuldig aan de instructies i[...]
-
Seite 81
77 Nederla nds T echnisc he specificaties Let op: Het mask ersysteem bev at geen mate rialen met la tex, PV C of DEHP . Druk/flow-curve N.B .: Door v ersc hillen in fabrica ge kan de on tluc htingsstroom versc hillen van de in de grafiek g eïndiceer de stroom. Informatie omtrent dode ruimte Met 'dode ruim te' word t het lege v olume v an[...]
-
Seite 82
78 Maske rmate n (met uitsluiting v an inl aatslan g en hoofdb and) Symbolen Systeem en verpak king Gebruikershandleiding maat breedte (mm ) hoogte (mm) di epte (mm ) small 1 1 0 92 95 l a r g e 1 10 10 0 10 0 V o orzichtig, r aadpleeg bijgeleverde doc ument atie Partijnumm er Onderde elnumme r Latex -vrij V o c htighe idsgrenzen T emper at uurgr e[...]
-
Seite 83
79 Nederla nds Bestelinf or matie Europa 1 – Engels, Duits, F rans, It aliaans, Spaans, Port ugees, Nederlands. Consumenteng arantie R esMed erk ent alle c onsumentenre c hten krac htens Europese Ri c htlijn 1 999/ 44/EG en de respectie ve lijke na tionale w et ten binnen de EU v oor producten die binne n de Euro pese U nie word en verkocht. Pr o[...]
-
Seite 84
80 61848r2.book Page 80 T uesday, April 3, 20 07 2:59 PM[...]