ResMed S9 Series Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung ResMed S9 Series an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von ResMed S9 Series, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung ResMed S9 Series die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung ResMed S9 Series. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung ResMed S9 Series sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts ResMed S9 Series
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts ResMed S9 Series
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts ResMed S9 Series
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von ResMed S9 Series zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von ResMed S9 Series und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service ResMed finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von ResMed S9 Series zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts ResMed S9 Series, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von ResMed S9 Series widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. Distributed by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA. ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK. See www.resmed.com for other ResMed locations worldwid e. For patent information, see www.resmed.com/ip. S9, S9 AutoS[...]

  • Seite 2

    Português 67 Indicações de utiliz ação do S9 Auto Set O sistema de aju ste automáti co S9 AutoSet é in dicado para o tr atamento da apn eia obstrutiv a do sono (AOS) em doe ntes com peso supe rior a 30 kg. O si stema S9 AutoSet é destinado pa ra utilização em residência s e hospitais. Indicações de utiliz ação do S9 E lite O sistema [...]

  • Seite 3

    Português 68 Configura ção Consulte a i lustração A. 1 . Ligue a fic ha CC da unidade de alimentação à parte de tr ás do S9. 2. Ligue o cabo eléc trico à un idade de aliment ação. 3. Ligue a outra ext remidade do cab o eléctrico à tomada. 4. Ligue , de forma segur a, uma das extre midades da tuba gem de ar à saíd a de ar. 5. Ligue [...]

  • Seite 4

    Português 69 Nota: Se o se u médico tiver activado a fun ção SmartStart , o dispositiv o começará a fun cionar automatica mente quando re spirar para d entro da máscar a e parará automa ticamente qu ando retirar a máscara. Limpeza e manutenção Diariament e: Remova a tubagem d e ar puxando a manga com os dedos coloc ados no local adeq uad[...]

  • Seite 5

    Português 70 Problema/Causa possível Solução Visor inactiv o A unidade não se en contra l igada a u ma font e de ener gia. Certifique -se de que o cabo eléctr ico est á inst alado e qu e a tomada (no caso de est ar disponível) se enc ontra ligada . A fic ha CC est á apenas parc ialmente inserida n a parte de trás d o dispositivo. Insira t[...]

  • Seite 6

    Português 71 O doente est á a usar um a máscara de almofa das nasa is com uma pr essão programada inf erior a 7 cm H 2 O. Desactive o SmartSt art/Sto p. A pressão aumenta de f orma inadequada Est á a falar , a to ssir ou a res pirar de forma irregular . Evite falar se estiver a usar uma máscara nasal e respire o mais normalmente po ssível. [...]

  • Seite 7

    Português 72 Cartão SD Foi forneci do um cartão SD par a a recolha de d ados de terapi a do disposit ivo S9 e para pro porcionar actualiza ções de co nfiguraçõe s realiza das pelo s eu médico. Quando rec eber indi cações para tal, desligue o d ispositivo S9 da tomada, reti re o cartão SD, i ntroduza-o na capa de protec ção e envie-o a [...]

  • Seite 8

    Português 73 Especificações técnicas Gama de pressões de funcionamen to 4 a 20 cm H 2 O Pressão máxima de est ado est ável com falha ún ica 30 cm H 2 O T olerância de medição da pressão ±0,5 cm H 2 O ± 4% da leit ura medid a T olerância de medi ção do flux o ±6 l/min ou 1 0% da leit ura, o qu e f or o mais alt o V ALORES DECLARAD[...]

  • Seite 9

    Português 74 Humidade de armazenamento e transporte 1 0% a 95% (sem co ndensação) Construção da caixa T er moplástico d e engenharia r etard ador de chama Ox ig én io s up le me n t ar Fluxo máximo de o xigénio suplementar recomendado: 4 l/min Filtro de a r hipoalerg énico Fibras de acrílico e polipropi leno não te cidas com s uporte de[...]

  • Seite 10

    Português 75 Notas: • O fabricant e reserva-se o direito de alt erar estas esp ecificaçõe s sem aviso prévi o. • As configur ações de temper atura e humidad e relativa apre sentadas para ClimateLin e ou ClimateLine MAX não repres entam valor es medidos. • Consulte o se u médico/pre stador de ser viços antes d e utilizar a tu bagem de[...]

  • Seite 11

    Português 76 como resíduo s urbanos indi ferenciad os. Para elimina r o dispositi vo, use os siste mas adequado s de recolha, r eutilização e reciclagem disp oníveis na sua área. O uso de stes sistemas de recolha, reutilizaç ão e reciclag em tem o propósit o de poupar os rec ursos natura is e evitar da nos ao ambiente causados p or substâ[...]

  • Seite 12

    Português 77 Esta garant ia só se aplica ao consumidor i nicial. Não é tr ansferível . Se o produto av ariar nas cond ições norm ais de utilizaç ão, a ResMed pr ocederá, ao s eu critério, à reparação o u substituiç ão do produto d efeituoso ou de qu alquer um dos seus component es. Esta garant ia limitada não cobre: a) qu alquer da[...]

  • Seite 13

    Português 78 • Se detect ar al terações i nexplicáveis no desempenho d o disposit ivo, se este fizer so ns invulgares o u desagradáveis, se o disposit ivo ou a fonte de alimenta ção caírem ou forem mal manusead os, se for derramada água pa ra o disposit ivo ou se o dispositivo se part ir , int errompa a sua utiliz ação e cont acte o Ce[...]

  • Seite 14

    Português 79 • Não utilize a tubagem de ar se existirem sin ais visíveis de est ar dani ficada. • Só de ve ut ilizar t ubage m de ar e acessórios Res Med com o d ispositi vo. A utilizaçã o de um ti po dif erent e de tub agem de ar ou acess ório pode alter ar a pressão ef ectivamente re cebida, red uzindo a eficáci a do trat amento . ?[...]

  • Seite 15

    Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. Distributed by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA. ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK. See www .resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip. S9, S9 AutoS[...]