RIDGID WD1950 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 44 Seiten
- 0.95 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Vacuum Cleaner
RIDGID AM2550
2 Seiten 0.53 mb -
Vacuum Cleaner
RIDGID WD1250
28 Seiten 0.41 mb -
Vacuum Cleaner
RIDGID WD4550
2 Seiten 0.76 mb -
Vacuum Cleaner
RIDGID WD620/WD935
13 Seiten 0.73 mb -
Vacuum Cleaner
RIDGID VT2570
2 Seiten 0.76 mb -
Vacuum Cleaner
RIDGID WD1230
16 Seiten 0.23 mb -
Vacuum Cleaner
RIDGID WD1950
44 Seiten 0.95 mb -
Vacuum Cleaner
RIDGID R937
2 Seiten 1.27 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung RIDGID WD1950 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von RIDGID WD1950, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung RIDGID WD1950 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung RIDGID WD1950. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung RIDGID WD1950 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts RIDGID WD1950
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts RIDGID WD1950
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts RIDGID WD1950
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von RIDGID WD1950 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von RIDGID WD1950 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service RIDGID finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von RIDGID WD1950 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts RIDGID WD1950, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von RIDGID WD1950 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
WD1950 16 U .S. GALLONS/60 LITERS PROFESSIONAL WET/DR Y V A C FOR QUESTIONS OR INFORMA TION CONT A CT US A T CALL 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) OR www .ridgid v acs.com P ar t No . SP6567 Printed in Mexico OPERA T OR’S MANU AL SA VE THIS MANU AL FOR FUTURE REFERENCE W ARNING: T o reduce the risk of injury , the user must read and understand the[...]
-
Seite 2
Saf ety is a combination of common sense, sta ying aler t, and knowing how y our wet/dry vacuum cleaner (“V ac”) works. Safety Signal W ords D ANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not av oided, will result in death or serious injur y . W ARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not av oided, could re[...]
-
Seite 3
CA UTION: • T o reduce the r isk of hearing damage, wear ear protectors when using f or e xtended hours or using in a noisy area. • F or dusty operations, wear dust mask. NO TE: Static shocks are common in dr y areas or when the relativ e humidity of the air is low . V acuuming fine debris with your V ac can deposit static charge on the hose or[...]
-
Seite 4
Unpac king and Chec king Car ton Contents 4 Ref er to the assembly sk etch for positioning of par ts. Remov e contents of car ton. Check each item against the Car ton Contents List. Call 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) or E-mail us at inf o@ridgidvacs.com if an y par ts are damaged or missing. Long Phillips Screwdriver T ools Required Mallet H amme[...]
-
Seite 5
L N O K M J 5 K e y Description Qty Car ton containing the f ollowing par ts: J Storage Bag .................................1 K 8” Wheel .......................................2 L Metal Handle ................................1 M Shaft .............................................1 N Caddy , Right .................................1 O Caddy , Left[...]
-
Seite 6
Remo ving/Installing the Metal Handle 6 Y our Metal handle comes packaged in the car ton in the re verse direction. Y ou must pull the metal handle completely out of vac and reinstall the handle in the correct direction, bent area f acing awa y from the back of the v ac, bef ore continuing. Installing Handle Press and hold release buttons while ins[...]
-
Seite 7
1. Carefully slide the filter over the filter cage, sliding it o ver the center ring cov ering the 3 slots until the filter stops against the lid. 2. Place filter nut onto threaded stud and tighten it down. Finger tighten only . NO TE: Le ver of filter nut should be a wa y from plate as shown. IMPORT ANT: Do not o vertighten as this ma y deform or [...]
-
Seite 8
8 Drum/Cadd y Assembl y If any parts are missing or damaged contact Customer Ser vice. Do not assemble until y ou hav e all the par ts. 1. Invert dr um to install caddies. Install cap nut on one side of shaft rod. T ap gently with rubber mallet or hammer until fully seated. Slide open end of shaft through the wheel (smooth side of wheel f acing out[...]
-
Seite 9
W et/Dr y V ac Assembl y 1. Position the po werhead assemb ly on the drum/caddy assembly as shown (assemb led earlier). 2. Rotate both latches down and press until you hear them snap o ver the flanges on the drum. 9 Latch Drum Latch Handles Drum Drum Latch Insert Hose Inser t the push button end of the “T ug-A- Long” hose into the inlet of the [...]
-
Seite 10
10 Operation W ARNING T o reduce the risk of fire or explosion, do not operate this vac in areas with flammable gases, v apors or explosive dust in the air . Flammable gases or vapor s include b ut are not limited to; lighter fluid, solvent type cleaner s, oil- base paints, gasoline, alcohol or aerosol spra ys. Explosive dusts include b ut are not [...]
-
Seite 11
11 1. The vac comes equipped with a drain f or easy emptying of liquids. Simply unscre w the dr ain cap and lift the opposite side slightly to empty the drum. 2. Another option is to remove the powerhead assemb ly . 3. Lay pow erhead assembly aside on a clean area while emptying drum. 4. Dump the dr um contents into the proper waste disposal contai[...]
-
Seite 12
1. Locate blo wing por t of your v ac. 2. Inser t the locking end of the tug-along hose into the b lo wing por t of the vac. The hose should snap into place. T o remov e the hose from the vac , press the release button in the hose assembly and pull the hose out of the vac inlet. 3. (Optional) Attach e xtension wand to opposite end of hose, then pla[...]
-
Seite 13
Maintenance Push/Pull Handle Cord Wrap Power Cord Filter Cleaning Y our filter should be cleaned often to maintain peak vac perf ormance. Be sure to dr y the filter bef ore storing or picking up dry debris. IMPORT ANT: After cleaning, chec k the filter f or tears or small holes. Do not use a filter with holes or tears in it. Even a small hole can c[...]
-
Seite 14
Maintenance (continued) 14 Cleaning A W et Filter After filter is remov ed, run water through the filter from a hose or spigot. T ake care that water pressure from the hose is not strong enough to damage filter . Installation Ref er to page 7 "Replacement Filter Assembly" Section of this man ual. Allow the filter to dry before reinstallin[...]
-
Seite 15
3. Press down with each thumb belo w the latching tabs until you see and hear the remov able insert snap into the nozzle body . Snap the latches ov er the loc king tabs into their original position. 4. Inspect the pins of the inser t to make sure the y fit through the holes of the squeegee and fit into the matching slots in the nozzle body . NO TE:[...]
-
Seite 16
16 Filter Replacement Which Replacement Filter Meets Y our Needs? Choosing a filter is as easy as 1, 2, 3... Standard Filter Filter System with antimicrobial product protection F ights and inhibits the growth of mold, mildew and bacteria t hat can shorten filter life Microban ® Filter System with a ntimicrobial product protection F ights and inhib[...]
-
Seite 17
Log on to www .ridgid vacs.com to Join Our Filter Club and/or Enter Our $500 Home Depot Gift Card Sweepstakes. (No Need to Join the Filter Club to Win) MAXIMIZE V A CUUM PERFORMANCE WITH A NEW FIL TER T ypical Replacement Frequency is 2 Times P er Y ear K eep Y our En vironment Clean! DIRT DRYW ALL DUST POLLENS PET DANDER SA WDUST WA TER/ LIQUIDS N[...]
-
Seite 18
Repair P arts 16 Gallon Prof essional W et/Dry V ac Model Number WD19500 RIDGID parts are available on-line at www .ridgidparts.com Alwa ys order by P art Number - Not by K ey Number 18 Key No. Part No. Description 1 830564 Actuator , Switch 2 813213 Switch, T oggle 3 829971-29 Motor Cov er Assembly 4 830473 Filter P erf ormance Sensor 5 509776-16 [...]
-
Seite 19
R IDGID parts are available on-line at www .ridgidparts.com 19 9 1 32 23 21 22 31 2 12 14 15 16 13 18 33 20 27 11 25 24 26 8 5 6 7 4 17 3 28 10 30 29 W ARNING SER VICING OF DOUBLE-INSULA TED WET/DR Y V A C In a double-insulated W et/Dry V ac, tw o systems of insulation are pro vided instead of grounding. No grounding means is pr ovided on a doub le[...]
-
Seite 20
Key No. Part No. Description 1 830858 Handle Assemb ly 2 830846 Dust Drum Assemb ly 3 73185 Drain Cap 4 830611 Wheel Cap 5 813836-1 Cap Nut 1/2” 6 830598 8” Wheel Assemb ly (Includes K eys 4 and 5) 7 831024-1 Shaft 8 830841 Caddy , Right 9 830840 Caddy , Left 10 73102 Caster 11 830860 T ote 12 820563-4 Screw T ype “AB” #10 x 3/4 13 509748-3[...]
-
Seite 21
1 1 1 3 6 7 10 4 5 8 12 12 7 6 9 10 4 5 2 21 Repair P arts SP6567 16 Gallon Steel.qxd 8/15/07 1:32 PM Page 21[...]
-
Seite 22
P ar t No . SP6567 Form No . SP6567-1 Printed in Mexico 08/07 What is covered RIDGID ® tools are warranted to be free of def ects in workmanship and material. How long co verage lasts This warranty lasts f or the lif etime of the RIDGID ® tool. W arranty cov erage ends when the product becomes unusable f or reasons other than def ects in workmans[...]
-
Seite 23
WD1950 ASPIRADORA P ARA MOJADO/SECO PROFESIONAL DE 16 GALONES EE.UU./ 60 LITROS SI TIENE PREGUNT AS O DESEA INFORMACIÓN, CONT ÁCTENOS LLAMANDO AL 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) O CONECT ÁNDOSE A www .ridgidvacs.com No. de pieza SP6567 Impreso en México MANUAL DEL OPERADOR GUARDE ESTE MANUAL P ARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA: Para reducir el [...]
-
Seite 24
Indice Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . 24 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón . . . . . . . . . . 26 Remoción e instalación del asa metálica . . . . . . . 28 Instalación del asa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Seite 25
• Utilice únicamente cordones de extensión que tengan capacidad nominal para uso a la intemperie. Los cordones de extensión que estén en malas condiciones o cuyo tamaño de alambre sea demasiado pequeño pueden conllevar peligros de incendio y sacudidas eléctricas. Para reducir el riesgo de estos peligros cuando utilice un cordón de extensi[...]
-
Seite 26
26 C B H D E G F A Lista del contenido de la caja de cartón Clave Descripción Cant. A Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco ..............................1 B Manguera arrastrable .............................1 C Boquilla de uso general ..........................1 D Boquilla para mojado .............................1 E Boquilla rinconera ..[...]
-
Seite 27
27 L N O K M J C lave Descripción Cant. Caja de cartón que contiene las piezas siguientes: J Bolsa de almacenamiento .....................1 K Rueda de 8 pulgadas ..............................2 L Mango metálico ......................................1 M Eje ..........................................................1 N Base de soporte derecha ....[...]
-
Seite 28
Remoción e instalación del asa metálica 28 El asa metálica viene empacada en la caja de cartón en sentido inverso. Usted debe tirar del asa metálica hasta sacarla completamente de la aspiradora y reinstalarla en el sentido correcto, de modo que el área curvada quede orientada alejándose de la parte trasera de la aspiradora, antes de continu[...]
-
Seite 29
1. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula d el filtro, deslizándolo sobre el anillo central que cubre las 3 ranuras hasta que el filtro se d etenga contra la tapa. 2. Coloque la tuerca del filtro en el espárrago roscado y apriétela hacia abajo. Apriétela solamente con los dedos. NOT A: La palanca de la tuerca del filtro debe estar alej[...]
-
Seite 30
30 Ensamblaje del tambor/base de soporte Si cualquiera de las piezas falta o está dañada, póngase en contacto con Servicio al Cliente. No realice el ensamblaje hasta que tenga todas las piezas. 1. Invierta el tambor para instalar las bases de soporte. Instale una tuerca de tapa en un lado de la varilla del eje. Golpee la tuerca suavemente con un[...]
-
Seite 31
Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco 1. Posicione el ensamblaje del cabezal del motor sobre el ensamblaje del tambor/base de soporte, de la manera que se muestra en la ilustración (ensamblado antes). 2. Gire ambos pestillos hacia abajo y presione hasta que los oiga acoplarse a presión sobre las pestañas del tambor . Latch Drum Latch Hand[...]
-
Seite 32
32 A DVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o explosión, no haga funcionar esta aspiradora en áreas en las que haya gases inflamables, o vapores inflamables o polvo explosivo en el aire. Entre los gases y vapores inflamables se incluye, pero sin limitarse a ellos, líquidos de encendedor , limpiadores a base de disolventes, pinturas a bas[...]
-
Seite 33
es aproximadamente de un 40 a un 55 % de su p otencia original con un filtro limpio. En cualquier momento durante el aumento del número de barras anaranjadas se puede elegir limpiar el filtro. 6. Para ajustar las barras indicadoras de vuelta a la posición original completamente verde, oprima el botón de restablecimiento del sensor . NOT A: No op[...]
-
Seite 34
T raslado de la aspiradora para mojado/seco En caso de que sea necesario levantar la aspiradora para trasladarla, las asas ubicadas en los lados del tambor para polvo se usan para levantar la aspiradora. Para maniobrar la aspiradora, se debe usar el asa metálica ubicada en la parte trasera de la unidad. Dispositivo de soplado La aspiradora cuenta [...]
-
Seite 35
Push/Pull Handle Cord Wrap Power Cord Enrollado del cordón Cuando se haya completado la limpieza con la aspiradora, desenchufe el cordón de energía y e nróllelo alrededor del ensamblaje del cabezal del motor , de la manera que se muestra en la i lustración. El cordón se debe enrollar debajo del asa de tracción (por encima de la entrada) y al[...]
-
Seite 36
36 Mantenimiento (continuación) Limpieza de un filtro mojado Después de quitar el filtro, haga pasar agua a t ravés de él usando una manguera o desde una espita. T enga cuidado de que la presión del agua p rocedente de la manguera no sea tan fuerte como para dañar el filtro. Instalación Consulte la sección “Ensamblaje de un filtro de reem[...]
-
Seite 37
37 1. Coloque la boquilla para mojado sobre una s uperficie plana con la abertura de entrada redonda orientada hacia arriba y los dos pestillos cerca de usted, tal como se muestra en la ilustración. 2. Utilizando las dos manos, sitúe los pulgares sobre el accesorio de inserción extraíble (debajo de los pestillos) y dos dedos de cada mano sobre [...]
-
Seite 38
38 Reemplazo del filtro ¿Qué filtro de reemplazo es adecuado para sus necesidades? Escoger un filtro es tan fácil como decir 1, 2, 3… Filtro estándar Sistema de filtro con p rotección con producto antimicrobiano Combate e inhibe el crecimiento de m oho, verdín y bacterias que pueden acortar la duración del filtro Microban ® S istema de fi[...]
-
Seite 39
Conéctese a www .ridgidvacs.com para hacerse miembro de nuestro Club de Filtros y/o inscribirse en nuestro Sorteo de T arjetas de Regalo de Home Depot por valor de US$ 500. (No es necesario hacerse miembro del Club de Filtros para ganar) MAXIMICE EL RENDIMIENTO DE LA ASPIRADORA CON UN FIL TRO NUEVO La frecuencia típica de reemplazo es de 2 veces [...]
-
Seite 40
Aspiradora para mojado/seco profesional de 16 galones Número de modelo WD19500 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www .ridgidparts.com Pida siempre por número de pieza —no por número de clave † Estas piezas de r epuesto pueden estar disponibles en el establecimiento donde usted compró la aspiradora. 40 Pie[...]
-
Seite 41
L as piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www .ridgidparts.com ADVERTENCIA SERVICIO DE AJUSTES Y REP ARACIONES DE UNA ASPIRADORA P ARA MOJADO/SECO CON AISLAMIENTO DOBLE En una aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de conexión a tierra. No se proporciona nin[...]
-
Seite 42
No. de No. de clave pieza Descripción 1 830858 Ensamblaje del asa 2 830846 Ensamblaje del tambor para polvo 3 73185 T apa del dr enaje 4 830611 T apa de r ueda 5 813836-1 T uerca de tapa de 1/2 pulgada 6 830598 Ensamblaje de rueda de 8 pulgadas (incluye las claves 4 y 5) 7 831024-1 Eje 8 830841 Base de soporte derecha 9 830840 Base de soporte izqu[...]
-
Seite 43
1 1 1 3 6 7 10 4 5 8 12 12 7 6 9 10 4 5 2 Piezas de repuesto 43 SP6567 16 Gallon Steel.qxd 8/15/07 1:33 PM Page 43[...]
-
Seite 44
Qué está cubierto Se garantiza que las herramientas RIDGID ® están libres de defectos de fabricación y de materiales. Cuánto dura la cobertura Esta garantía dura toda la vida de la herramienta RIDGID ® . La cobertura de garantía termina cuando el producto se vuelva inutilizable por motivos que no sean defectos de fabricación o de material[...]