RIDGID WD55000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung RIDGID WD55000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von RIDGID WD55000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung RIDGID WD55000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung RIDGID WD55000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung RIDGID WD55000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts RIDGID WD55000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts RIDGID WD55000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts RIDGID WD55000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von RIDGID WD55000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von RIDGID WD55000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service RIDGID finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von RIDGID WD55000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts RIDGID WD55000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von RIDGID WD55000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    P ar t No . SP6625 Printed in Canada OWNERS MANUAL WD55000 5 GALLONS/ 4.2 CDN. GALLONS STOR N GO WET/DRY V AC For Y our Safety: Read all instructions car efully Save this manual for future r efer- ence FOR QUESTIONS OR INFORMA TION CONT ACT US A T 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) OR www .ridgidvacs.com VF5000 RECOMMENDED VF5000 RECOMMENDED Logon to [...]

  • Seite 2

    T able of Contents Section P age T able of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Impor tant Safety Instr uctions . . . . . . . . . . 2 Saf ety Signal W ords . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sav e These Instructions . . . . . . . . . . . . . . 3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Unpacking and Chec king Car to[...]

  • Seite 3

    • Do not put any object into v entilation openings. Do not vacuum with an y ven- tilation openings bloc ked; keep free of dust, lint, hair or anything that ma y reduce air flow . • K eep hair , loose clothing, fingers, and all par ts of body aw ay from openings and moving parts. • T o reduce the r isk of falls , use e xtra care when cleaning [...]

  • Seite 4

    4 Intr oduction This Stor N Go V ac is intended for house- hold use only . It may be used f or light v ac- uuming of wet or dry media and may be used as a blo wer . The light weight design allows usage f or most small household vacuuming chores . F amiliar ize y ourself with the f ollowing product and f eatures and read the entire owner’ s manual[...]

  • Seite 5

    5 Unpac king and Chec king Car ton Contents Remov e contents of car ton. Check each item against the Car ton Contents List. Contact 1-800-4-RIDGID (www .r idgid vacs .com) if any parts are damaged or missing. Carton Contents List Ke y Description Qty . A V ac Motor Assembly . . . . . . . . . . . .1 B V ac Canister . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 6

    6 Float/Cage Replacement 1. Carefully slide the filter over the filter cage, sliding it o ver the center ring cov- ering the 3 slots until the filter stops against the lid. 2. Place the hole in the filter plate over threaded stud of the filter cage. 3. Gently push on the filter plate to seat the rubber ring of the filter inside the circular channel[...]

  • Seite 7

    Storage Rac k Assembl y & Mounting 7 Assembling Upper and Lo wer Rack Align the tabs in the upper rac k with notch- es in lower r ack. Slide upper rack f orw ard until the hooks on the lower r ack engages the bottom flange of the upper rac k. Y ou will hear an audible clic k when the locks engage. T ab of Upper Rack Notch of Lower Rack Upper Ra[...]

  • Seite 8

    8 Storage Rac k Assembl y & Mounting (cont.) NO TE: Supplied wood scre ws are intended f or mounting to typical wall construction consisting of 5/8 inch dr ywall or less. CA UTION: T o prev ent plywood, Storage Rack, or Wet/Dry V ac from falling, make sure you ha ve selected the proper length of f astener for the secure mounting of stor- age ra[...]

  • Seite 9

    V ac Assembly Place vac motor assemb ly onto v ac canis- ter assembly and secure with the tw o side latches. Side Latches (2) Accessory Storage Bin Attach the Accessor y Storage Bin to the vac assemb ly by inserting the tabs on the vac canister through the holes in the storage bin and low ering the bin into place. Hose Storage Slide each end of the[...]

  • Seite 10

    10 Hanging V ac on Storage Rack 5. Lower the v ac until the upper hook and lower hook are engaged and the bottom of the vac canister rests on the r ack. The release tab will pop out ov er the flange on the motor assembly . 6. Snap the power cord into the cord retainer in the front surf ace of the rack. The cord ma y exit on either the left or right[...]

  • Seite 11

    11 Cord Stora ge When your Stor N Go Wet/Dry V ac is not in use, it should be unplugged from the out- let. Excess cord should be wrapped ov er the hose storage rac k. Sev eral loops ma y be required to eliminate any tripping haz- ard created by a loosely hanging cord. Removing V ac from Storage Rack 1. Unplug the power cord from the electri- cal ou[...]

  • Seite 12

    12 14 Foot Tu g -A-Lon g Ho s e S u p er Flex Ho s e S tora g e Acce ss ory Bin Containin g 2 Exten s ion W and s and 4 Cleanin g T ool s 7 Foot S u p er Flex Ho s e Acce ss ory S tora g e Bin Containin g 2 Exten s ion W and s and 4 Cleanin g T ool s Hose, Extension W and, and Cleaning T ool Storage 1. Slide the extension w ands at the far sides of[...]

  • Seite 13

    13 Hoses (14 Foot T ug-A-Long & 7 Foot Super Flex) The 14 F oot T ug-A-Long Hose and the 7 F oot Super Flex Hose ha ve an adaptor that can be used to connect the hose to the vacuum port on the vac or to the male end of another hose. Both 7 foot and 14 f oot hoses can be used connected togeth- er or independently from one another . Both the 7 f [...]

  • Seite 14

    14 V acuuming Liquids 1. When pic king up small amounts of liquid the filter ma y be left in place. 2. When pic king up large amounts of liquid, we recommend that the filter be remov ed. If the filter is not remo ved, it will become saturated and misting ma y appear in the e xhaust. V acuuming Dry Materials 1. The filter must alwa ys be in correct [...]

  • Seite 15

    15 1. With the vacuum remov ed from the storage rac k (see Remo ving V ac from Storage Rac k section), remov e the vac motor assembly from the v ac canister assembly . 2. Lay v ac motor assembly upside do wn on a clean area while emptying vac canister . 3. Dump the vac canister contents into the proper waste disposal container . W ARNING: T o reduc[...]

  • Seite 16

    NO TE: This filter is made of high quality paper designed to stop very small par ti- cles of dust. The filter can be used f or wet or dr y pic k up. Handle the filter carefully when removing to clean or installing it. Creases in the filter pleats ma y occur from installation but creases will not aff ect the perf or mance of the filter . Filter Remo[...]

  • Seite 17

    17 W ARNING: T o assure product SAFETY and RELIABILITY , repair s and adjustment should be performed by RIDGID Service Centers, alwa ys using RIDGID replacement parts. Stor N Go V ac Cleaning T o keep your W et/Dr y Stor N Go V ac look- ing its best, clean the outside with a cloth dampened with warm water and mild soap . T o clean the vac canister [...]

  • Seite 18

    18 Key No. Part No. Description 1 830564 Actuator , Switch 2 813213 Switch, T oggle 3 829971-33 Motor Cov er (Includes Ke ys 1, 2, 4, 5, & 8) 4 831111 Handle, Carry 5 830666-1 Retainer Cord 6 819260-5 Lead Assembly 7 509776-19 Motor Assembly (Includes K eys 6, 11, 12, 13, & 14) 8 829719-8 Cord w/T er minals 9 829971-34 Lid Assembly 10 82056[...]

  • Seite 19

    Repair P arts RIDGID 5 Gallon ST OR N GO W et/Dry V ac Model Number WD55000 27 28 29 34 25 22 30 26 9 21 19 20 23 5 7 8 6 11 13 14 12 15 33 31 32 24 2 1 16 17 18 4 3 10 10 10 10 19 SP6625 5 gallon RIDGID 9/16/05 2:25 PM Page 19[...]

  • Seite 20

    P ar t No . SP6625 F or m No . SP6625 Printed in Canada 08/05 What is covered RIDGID ® tools are warranted to be free of def ects in workmanship and material. How long co verage lasts This warranty lasts f or the lif etime of the RIDGID ® tool. W arranty cov erage ends when the product becomes unusable f or reasons other than def ects in workmans[...]

  • Seite 21

    No. de pieza SP6625 Impreso en Canadá MANUAL DEL USUARIO WD55000 ASPIRADORA P ARA MOJADO/SECO MONT ABLE EN BASTIDOR DE 5 GALONES/4.2 GALONES CANADIENSES Para su seguridad: Lea detenidamente todas las instrucciones. Guar de este manual para refer encia futura. SI TIENE PREGUNT AS O DESEA INFORMACIÓN, CONTÁCTENOS LLAMANDO AL 1-800-4-RIDGID (1-800-[...]

  • Seite 22

    22 Indice Sección Página Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . 22 Palabras de señal de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 22 Guarde estas instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 23

    GUARDE EST AS INSTRUCCIONES 23 • No utilice la aspiradora para mojado/seco como un rociador . • No recoja con la aspiradora nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No recoja con la aspiradora polvo de pared de tipo seco ni hollín frío o ceniza fría de chimenea cuando ésta esté equipada con u[...]

  • Seite 24

    24 Introducción Esta aspiradora montable en bastidor está diseñada únicamente para uso doméstico. Se puede usar para operaciones de recogida ligera de materiales mojados o secos y se puede usar como soplador . El diseño liviano permite utilizarla para la mayoría de tareas de aspiración domésticas. Familiarícese con el producto descrito a [...]

  • Seite 25

    25 A B C D E H S U F J G K L R N Q P O T M Lista del contenido de la caja de cartón Clave Descripción Cant. A Ensamblaje del motor de la aspiradora ...........1 B Recipiente de la aspiradora .............................1 C Receptáculo de almacenamiento de accesorios ............................................1 D† Bastidor superior de almacen[...]

  • Seite 26

    26 Reemplazo del flotador y la jaula 1. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula del filtro, deslizándolo sobre el anillo central que cubre las 3 ranuras hasta que el filtro se detenga contra la tapa. 2. Coloque el agujero de la placa del filtro sobre el espárrago roscado de la jaula del filtro. 3. Empuje suavemente sobre la placa del filt[...]

  • Seite 27

    Ensamblaje y montaje del bastidor de almacenamiento 27 Ensamblaje del bastidor superior e inferior Alinee las lengüetas del bastidor superior con las mues- cas del bastidor inferior . Deslice el bastidor superior hacia delante hasta que los ganchos del bastidor infe- rior se acoplen en la pestaña inferior del bastidor superior . Usted oirá un ch[...]

  • Seite 28

    28 Ensamblaje y montaje del bastidor de almacenamiento (continuación) Storage Rack Screw (4) 2. Localice el poste de pared y posicione el bastidor de almacenamiento de modo que los cuatro agujeros para tornillo estén sobre el poste. Nivele el bastidor y marque las ubicaciones de los agujeros. T aladre un agujero piloto de 1/8 de pulgada de diáme[...]

  • Seite 29

    Ensamblaje de la aspiradora Coloque el ensamblaje del motor de la aspiradora sobre el ensamblaje del recipiente de la aspiradora y sujételo firmemente con los dos pestillos laterales. Side Latches (2) Receptáculo de almacenamiento de accesorios Instale el receptáculo de almacenamiento de accesorios en el ensamblaje de la aspiradora, introduciend[...]

  • Seite 30

    Suspensión de la aspiradora en el bastidor de almacenamiento 5. Baje la aspiradora hasta que el gancho superior y el gancho inferior estén acoplados y la parte inferior del recipiente de la aspiradora descanse sobre el basti- dor . La lengüeta de liberación emergerá por encima de la pestaña del ensamblaje del motor . 6. Acople a presión el c[...]

  • Seite 31

    31 Almacenamiento del cordón Cuando la aspiradora para mojado/seco montable en bastidor no esté en uso, se debe desenchufar del tomacorriente. El exceso de cordón se debe enrollar sobre el bastidor de almacenamiento de la manguera. Es posible que se requieran varios bucles para eliminar todos los peligros de tropezar creados por un cordón que c[...]

  • Seite 32

    32 14 Foot Tu g -A-Lon g Ho s e S u p er Flex Ho s e S tora g e Acce ss ory Bin Containin g 2 Exten s ion W and s and 4 Cleanin g T ool s 7 Foot S u p er Flex Ho s e Acce ss ory S tora g e Bin Containin g 2 Exten s ion W and s and 4 Cleanin g T ool s Almacenamiento de la manguera, los tubos extensores y las herramientas de limpieza 1. Deslice los t[...]

  • Seite 33

    33 Mangueras (arrastrable con la aspiradora de 14 pies y Super Flex de 7 pies) La manguera arrastrable con la aspiradora de 14 pies y la manguera Super Flex de 7 pies tienen un adaptador que se puede usar para conectar la manguera al orificio de la aspiradora o al extremo macho de otra manguera. Las mangueras de 7 pies y de 14 pies se pueden utiliz[...]

  • Seite 34

    34 Recogida de líquidos con la aspiradora 1. Al recoger pequeñas cantidades de líquido se podrá dejar puesto el filtro. 2. Al recoger grandes cantidades de líquido, recomendamos quitar el filtro. Si no se quita el filtro, éste se saturará y podrá aparecer niebla en el escape. Recogida de materiales secos con la aspiradora 1. El filtro debe [...]

  • Seite 35

    35 1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora. 2. Introduzca el extremo arrastrable con la aspiradora de la manguera en el orificio de soplado de la aspiradora. 3. (Opcional) Acople un tubo extensor al extremo giratorio de la manguera y luego coloque la boquilla para auto en el tubo extensor . 4. Encienda la aspiradora y estará listo para[...]

  • Seite 36

    NOT A: Este filtro está hecho de papel de alta calidad diseñado para detener partículas de polvo muy pequeñas. El filtro se puede usar para recoger material seco o de líquido. Maneje el filtro cuidadosamente al quitarlo para limpiarlo o al instalarlo. Es posible que se produzcan arrugas en los pliegues del filtro, pero dichas arrugas no afecta[...]

  • Seite 37

    37 Limpieza y desinfección de la aspiradora para mojado/seco Para mantener el mejor aspecto posible de la aspira- dora para mojado/seco, limpie su exterior con un paño humedecido con agua templada y un jabón suave. Para limpiar el tambor: 1. Vacíe de residuos el tambor . 2. Lave a fondo el tambor con agua templada y un jabón suave. 3. Limpie e[...]

  • Seite 38

    38 No. de No. de clave pieza Descripción 1 830564 Accionador del interruptor 2 813213 Interruptor de palanca 3 829971-33 T apa del motor (incluye las claves 1, 2, 4, 5, y 8) 4 831111 Asa de tracción 5 830666-1 Retenedor del cordón 6 819260-5 Ensamblaje de hilos conductores 7 509776-19 Ensamblaje del motor (incluye las claves 6, 11, 12, 13 y 14 8[...]

  • Seite 39

    Piezas de repuesto Aspiradora RIDGID para mojado/seco MONT ABLE EN BASTIDOR de 5 galones Número de modelo WD55000 27 28 29 34 25 22 30 26 9 21 19 20 23 5 7 8 6 11 13 14 12 15 33 31 32 24 2 1 16 17 18 4 3 10 10 10 10 39 SP6625 5 gallon RIDGID-SPA 9/16/05 2:21 PM Page 39[...]

  • Seite 40

    WARNING: The power cord on this product contains lead, a chemical known in the State of California to cause birth defects or other reproductive harm . Wash hands after handling. No. de pieza SP6625 Formulario No. SP6625 Impreso en Canadá 08/05 c 2005 Emerson ¿PREGUNT AS O COMENT ARIOS? LLAME AL 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) www .ridgidvacs.com [...]