Roadstar PCD-495MP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Roadstar PCD-495MP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Roadstar PCD-495MP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Roadstar PCD-495MP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Roadstar PCD-495MP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Roadstar PCD-495MP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Roadstar PCD-495MP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Roadstar PCD-495MP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Roadstar PCD-495MP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Roadstar PCD-495MP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Roadstar PCD-495MP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Roadstar finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Roadstar PCD-495MP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Roadstar PCD-495MP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Roadstar PCD-495MP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    PCD- 495MP is a registered T rademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved I n s t r u c t i o n m a nu al B e d i en u n gs a n l e i t u ng M a n ue l d ’i ns tr u c t io ns M a n u al e d ’i st ru zi on i M an ua l de i ns tr uc ci on es M a n u al d e in st ru ç õ e s PO RT AB LE AUDIO CD AN D MP 3 PL A YE R WI TH ANT I-R OL[...]

  • Seite 2

    E n gl i s h P a g e 1 D e u t sc h S e i t e 1 3 F ra nç ai s P a g e 2 5 I t a li a n o P a g i n a 3 7 E s p a ñ o l P á g i n a 4 9 P o r t u g u ês P a g i n a 6 1 INDEX PC D-4 95 MP • I hr n eu es G er ät w ur de u nt er B ea ch tu ng d er s tr en g en RO ADS T AR-Q uali tä t sv ors chri ft en gef er ti gt . Wi r da nke n Ih nen f ür[...]

  • Seite 3

    English English 1 2 The exclamation point within the triangle is a warning sign al ert- ing the user of important instructions accompanying the prod uct. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit. T o reduce the risk of electric shock, do not remove [...]

  • Seite 4

    English English 3 4 3. DIR-UP /ASP MP3: select the file search function by Directory (UP): Anti-Shock Protection on/off 4. Display Window LCD function display 5. Battery Compartment Install Battery 6. PL AY/ PA US E Turns the set on , starts and i nterrupts CD play 7. SKIP+/ SEARCH Skip or fast search tracks forward, and MP3 file SEARCH-RIGHT 8. CD[...]

  • Seite 5

    English English 5 6 CD /M P3 PLA YB AC K 1. Connect the earphones (included) or optional headphones into the Phones jack. 2. Press the Door Open button (15 ) to open the CD comp artment door. 3. Insert a disc with the label side facing up. 4. Close the CD compartment door until a click is heard. 5. Set the VOLUME control (13) to minimum. 6. Press t[...]

  • Seite 6

    English English 7 8 4. Press MODE button (2) twice more to cancel Intro playb ack and resume normal playback. 5. Power is turned off automatically after 60 seconds, when all tracks have been played. RA ND OM PLA Y IN CD 1. Press the MODE button (2) 4 times to enter the Random mod e. “R ND” appears on the di s pl a y 3. Press SKIP Forward (  [...]

  • Seite 7

    English English IN MP3 1. Press the PLAY/PAUSE button (6) an d after 8 seconds the STOP button (9). 2. Press the PROG/MODE button (2), the following will appear on the display : 00 000 P-01 ALBUM NU MBER TRACK NUMBER PROGRAM NUMBER and the Album no. will flash. 3. Press the SKIP Forward and Backward (10,7) buttons to select the desired Album t o be[...]

  • Seite 8

    English English not write on the label side of the disc with a ball/point pen as this may scratch the disc. SP EC IF IC ATI ONS A u di o D/A conversion 1-bit D AC , 8 times oversampling Freq uenc y re spon se 20- 20,0 00H z Anti -sho ck 45 seconds CD/ 120 seconds MP3 memory Wow and flutter Bel o w m ea su ra bl e l i mit s No. of channels 2 c hanne[...]

  • Seite 9

    Deu tsc h Deu tsc h 13 14 P CD -4 95 MP Tragbarer Audio-CD-/MP3-Spieler mit Anti-Schock-Funktion (45 Sek. CD/120 Sek. MP3 Puffer) I NH AL T S VE RZ E I CH NI S • Aus sta tt ung • Be d i e n u n g s e l em e n t e • St ro mv er so rg un g • A n s c hl üs s e • Hö r e r bu c h s e • CD -W i ed er g ab e • Auffinden ei nes bestimmten T[...]

  • Seite 10

    Deu tsc h Deu tsc h 15 16 3. DIR-UP /ASP MP3: w ählt die Suchfunktion durch DIR-UP: Anti-Shock Protection ein/aus 4. Anzeige (Display) LCD-F unkti on-Anz eige 5. Batter iefa ch zum Einlegen der Batterien 6. PL AY/ PA US E Schaltet den Apparat ein, beginnt und unterbricht, das Abspielen der CD 7. SPRU NG+ /SUC H CD Audio: spring t oder sucht schnel[...]

  • Seite 11

    Deu tsc h Deu tsc h 17 18 O H R H ÖR E R Schließen Sie die Stereo-Ohrhörer (mitgeliefert) an die Hörerbuchse (11) an. CD -/M P3 WIE DER GA BE 1. Schließen Sie die Ohrhörer (mitgeliefert) oder wenn Sie möchten Kopfhörer, an die Hörerbuchse an. 2. Drücken Sie die Tür-Offen-Taste (15 ), um die CD-Fach-Tür zu öffnen. 4. Schließen Sie die [...]

  • Seite 12

    Deu tsc h Deu tsc h 19 20 (2). Auf dem Display erscheint die Anzeige “ REP DIR “. Beginnt die wiederholte Wiedergabe und alle Titel der gesamter MP3-Disc werden wieder gespielt. Um den Wiederh ol-Modus zu löschen, drücken Sie die PROG /MODE-Taste (2) dreimal. Die Anzeige “ REP DIR“ verschwindet vom Display. ANS PIE LEN (INTRO SCA N) IN CD[...]

  • Seite 13

    Deu tsc h Deu tsc h 21 22 IN MP3 1. Drücken Sie die PLAY MODE-Taste (2) fünfmal, um den Zufallsmodus zu aktivieren. Auf dem Di splay bli nkt “RND”. 2. Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (6), startet di e Wiedergabe aller Titel de r CD in zufälliger Reihenfolge. 3. Drücken Sie die SKIP (  ) -Taste, um am nächsten zufäl ligen Titel zu geh[...]

  • Seite 14

    Deu tsc h Deu tsc h Hinweise: • Wenn Sie die Antisprung-Funktion verwenden, dre ht sich die Di sc schneller als bei der normalen Wied ergabe und der Speicher wird aktiviert. Verwenden Sie die ANTISPRUNG- Funktion nur, wenn es notwendig ist, um die Betriebsdauer der Batterien zu bewahren. • Um die ANTI-SHOCK-Funktion zu löschen, drücken Sie ei[...]

  • Seite 15

    Français Français 25 26 A TTENTION Le symbole “point d’exclamation” à l’i ntérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes instructions d’utilisation et de main- tenance sont c ontenues dans le mode d’emploi. Le sy m b o l e “ é c l a i r ” à l ’ i n t é r i e u r d’ u n t r i a n g l e s e r t à a v [...]

  • Seite 16

    Français Français 27 28 3. DIR-UP /ASP MP3: cherche pistes avec Album +: Protection Anti-choc activé/désactivé 4. Afficheur Display Afficheur fonctions LCD 5. Compart. Batteries Pour installer les batteries 6. LECTURE/PAUSE Branche l ’appareil, comme nce et interrompt la lecture du CD - HAUT 7. SAUT+/RECH ERCHE CD Audio: saute ou cherche rap[...]

  • Seite 17

    Français Français 29 30 C A S QU ES Brancher les écouteurs stéréo (fournis avec le lecteur) à la prise de casq ues (11). LEC TURE DU CD/M P3 1. Brancher les écouteurs fournis avec le lecteur à la Pri se de Casques (11). 2. Presser la touche d’ouverture du compartiment CD (15) pour ouvrir le compartiment CD. 3. Insérer un CD avec l’éti[...]

  • Seite 18

    Français Français 31 32 L E C T UR E RE PE TE E E N C D 1. Appuyer sur la touche LECTURE / ATTENTE (6). 2. Pour répéter la même piste, appuyer une fois sur la touche de MODE (2). L’indicatio n “REP 1” apparaît sur l’afficheur. La l ect ure répé tée de la pist e co mme nce, jusqu’à quand la t ouc he S TOP (9 ) est préssée . App[...]

  • Seite 19

    Français Français PGM ASP 00 01 NO. DE PISTE NO. DE PROGRAMME 3. Appuyer sur les touches de SAUT (  ) ou SAUT (  ) pour sélectionner la piste que l’on dési re pro gram mer . 4. Appuyer sur la touche PROG/MODE (2) pour mémoriser la piste choisie. 5. Répéter les opérations dont aux points 3 et 4 pour programmer jusqu’au maximum de 2[...]

  • Seite 20

    Français Français Fonction de reprise Fin de la lecture en appuyant sur:  deux fois. Lorsque la lecture est rep rise, la dernière chanson de redéma rrage de la position à laquelle il a pris fin. Pour commencer la lecture à la première plage, appuyez sur:     fois et lancer l a lectu re. E NT R E TI E N Nettoyage de l’apparei[...]

  • Seite 21

    Ita li ano Ita li ano 3 7 38 P CD -4 95 MP Lettore CD Portatile con sistema Anti-shock (memoria tampone 45 sec. con CD audio e 120 sec. con MP3). I N D I C E • Ca ra tte ri s tic h e • Funzioni e Controlli • Fonti Alimentazione • C o l l eg a m e n t i • Cuff ie • Lettura dei CD/MP3 • Localizzazione di un Brano Particolare o un di Pun[...]

  • Seite 22

    Ita li ano Ita li ano 39 40 TUTT I/D IR. , INTRO , RANDO M, PROG RAM MAZI ONE 3. DIR-UPU/ ASP MP3: seleziona l a funziona ricerca per Directory: Protezione Anti-Shock attivato/disattivato 4. Di s p la y Display LCD 5. Compart. Batterie Per installare le batterie 6. LE TT URA /P AU SA/  Acc en de l’a pp ar ecc hi o, in izi a e int er rom pe la [...]

  • Seite 23

    Ita li ano Ita li ano 42 41 attività per altri 50 secondi, l’apparecchio si spegnerà automaticamente per risparmiare la carica dell batterie. Tutte le impostazioni come programmazione o modalità di lettura saranno perse . LOCALIZZAZI ONE DI UN BRANO PARTICOL ARE O DI UN PUNTO DEL BRANO IN CD / MP3 1. Premere il tasto SALTO (  ) (10) una vol[...]

  • Seite 24

    Ita li ano Ita li ano 4 3 4 4 2. Per ripetere lo stesso brano che sta suonando, premere il tasto PROG/MODE (2) una volta. L’indicatore “ REP 1” apparirà sul display. Il CD inizierà la lettura ripetuta di quel brano finché il tast o STOP (9) non viene premuto. Premere il tasto MODE (2) 4 volte ancora per cancellare la funzione ripetizione b[...]

  • Seite 25

    Ita li ano Ita li ano PGM ASP 00 01 Numero TRACCIA Numero PROGRAMMA 3. Selezionare il brano da programmare con i tasti SALTO (  ) o SA LTO (  ). 4. Premere il tasto PROG/mode (2) per inserire il brano nella memoria. 5. Ripetere i passi 3 e 4 per programmare fino a un massimo di 24 brani. 6. Premere il tasto LETTURA/PAUSA (6) una volta per ini[...]

  • Seite 26

    Ita li ano Ita li ano 4 7 4 8 Manipola zione dei CD Il vostro lettore CD è stato specificamente progettato per la riproduzione di compact discs che portano i l marchio CD. Altri tipi di disco non dovranno essere inseriti nel lettore. Posizionare sempre il C D nel compartimento con l’etichetta rivolta verso l’alto. Se bb ene i co mp act dis cs [...]

  • Seite 27

    Espa ñol Espa ñol 49 50 P CD -4 95 MP Lector CD y MP3 Portátil con Función Anti-choque (memoria de tránsito 45 seg. CD/ 120 seg. MP3). Í N D I C E • Ca ra ct er ís ti ca s • Funciones y Controles • Fuentes Alimentación • Co n ex i o ne s • Aur ic ul ar es • Lectura de los CD/MP3 • Localización de una Melodía Particular o de [...]

  • Seite 28

    Espa ñol Espa ñol 51 52 de ser reemplazado. Uso con adaptador CA/CD (incluido) 1. Introducir la clavija CD, del terminal del cable del adaptador CA/CC 4.5V, en la toma ENTRADA CD (1) colocada en la parte posterior del aparato. 2. Conectar el adaptador CA/CD a la toma de corriente CA de 230V ~ 50 H z. No tas : • Si el adaptador CA se conecta cua[...]

  • Seite 29

    Espa ñol Espa ñol 54 53 aunque hayan sido carg adas correctamente, comprar baterías recargables nuevas. A U RI CU L A R E S Co ne ct ar los au ri cu la re s est éreo (in clui dos ) a la to ma Auri cul ar es (11). LECTURA DE LOS CD/MP3 1. Conectar los auriculares (incluidos) o los audífonos opcionales a la toma Auri culares. 2. Pulsar el botón[...]

  • Seite 30

    Espa ñol Espa ñol 55 56 LE CT UR A REP ET IDA E N C D 1. Pulsar el botón LECTURA/PAUSA (6). 2. Para repetir la misma melodía, pulsar el botón MODE (2) una vez. El indicador “REP 1” aparecerá sobre la pantal la. Inicia la l ectura repetida fino a el pulsar del botón STOP (9). Pa ra b orr ar l a fu nc ió n lect ura r ep et ida, p uls ar M[...]

  • Seite 31

    Espa ñol Espa ñol 57 58 2. Pulsar el botón PROG/MODE (2) una vez. El numero de la pista y “PGM” apareceran sobre la pantalla para indicar la primera selección. PGM ASP 00 01 NÚMERO DE MELODÍA NÚMERO DE PROGRAMA 3. Pulsar los botones SALTO (  ) (7) o el botón SALTO (  ) ( 10 ) para seleccionar la melodía deseada por programar. 4. [...]

  • Seite 32

    Espa ñol Espa ñol 59 60 Cuando se reanuda la reproducción , la última canción re-inicio de la posición en la que se ha terminado . Para iniciar la reproducción en la primera pista, pulse:   vez y empezar a reproducir. M AN UT EN C I Ó N Limpieza del aparato Li mp iar la su pe rf ic ie ex ter na de l ap ar at o co n un pa ño su av [...]

  • Seite 33

    Port ugu ês Port ugu ês 61 62 P CD -4 95 MP Leitor CD/MP3 Portátil com Função Anti-Choque (45 seg. CD, 120 seg. MP3). Í N D IC E • Ca ra ct er í st ic as • Controle s e Funções • Fontes de Alimentação • Co n e xõ e s • T om ada d os Fo nes • Música CD • Localizar um Ponto Particular ou um Trecho de uma Música • Repeti?[...]

  • Seite 34

    Port ugu ês Port ugu ês 63 64 Protecção Anti-Choque on/off 4. Ecrã Ecrã LCD multifu ncional 5. Com par t. P il has Para instalar a pilhas 6. LE ITU RA /P AUS A Liga o aparelho, inicia e interrompe a leitura do CD 7. SA L T A+ /BU SQ UE DA CD Áudio: salta ou procura rápida faixas CD para frente MP3: salta ou procura rápida de faixas e album[...]

  • Seite 35

    Port ugu ês Port ugu ês 66 aparecerá no ecrã. • Aguarde o disco parar completamente antes de carregar na tecla OPEN (15). · Realiza-se leitura de discos de 3” (8 cm.) sem precisar de adaptador . No tas : • Quando o Cd é acidentalmente aberto, durante a música, aparecerá “Open” no display . • Quando o disco acabar de girar , aí [...]

  • Seite 36

    Port ugu ês Port ugu ês 67 68 apresentado pela directoria no display da seguinte forma: AL 09, AL 10, etc... Fu nç ão CD áudio MP P3 MP3 (c om múlt ip lo s á lb un s) Seleccionar Pista [ [ [ Procura Música [ [ [ Selecção rápida pista [ [ [ Selecção rápida album [ LE IT URA RE PE TI D A D E C D 1. Pressione a tecla LEITURA/P AUSA (6). [...]

  • Seite 37

    Port ugu ês Port ugu ês PGM ASP 00 01 Número da F AIXA Número de PROGRAMAÇÃO 3. Seleccione o trecho a ser programado mediante as teclas SAL TO (10,7). 4. Carregue na tecla PROG/MODE (2) para guardar o trecho na memória. 5. Repita os pontos 3 e 4 para programar até no máximo 64 trechos. 6. Carregue na tecla LEITUR A/P AUSA (14) uma vez para[...]

  • Seite 38

    Port ugu ês Port ugu ês Passar um pano macio e umido (água e sabão neutro) na superfície do aparelho. Manu ali zand o um CD O seu aparelho CD foi desenhado para a reprodução de compact discos, nenhum outro disco pode ser utilizado. Sempre inserí-lo com a etiqueta exposta para cima. Não se pode inserir nada dentro dos compact discos, são i[...]

  • Seite 39

    [...]

  • Seite 40

        ?[...]

  • Seite 41

    [...]

  • Seite 42

         [...]

  • Seite 43

    [...]

  • Seite 44

    [...]

  • Seite 45

    [...]

  • Seite 46

    [...]

  • Seite 47

    [...]

  • Seite 48

    [...]

  • Seite 49

    [...]

  • Seite 50

    [...]

  • Seite 51

    [...]

  • Seite 52

    [...]

  • Seite 53

    [...]

  • Seite 54

    [...]

  • Seite 55

    [...]

  • Seite 56

    [...]

  • Seite 57

    [...]

  • Seite 58

    [...]

  • Seite 59

    [...]

  • Seite 60

    [...]

  • Seite 61

    [...]

  • Seite 62

    [...]

  • Seite 63

    [...]

  • Seite 64

    [...]

  • Seite 65

    [...]

  • Seite 66

    [...]

  • Seite 67

    [...]

  • Seite 68

    [...]

  • Seite 69

    [...]

  • Seite 70

    [...]

  • Seite 71

    Български 70 Правилно изхвърляне на бат ериите в т ози продукт (Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране) Т ова обозначение върху батерията, рък оводството или опаковката, показв[...]

  • Seite 72

    [...]

  • Seite 73

    [...]

  • Seite 74

    [...]

  • Seite 75

    [...]

  • Seite 76

    [...]

  • Seite 77

    繁體中文 ( 香港 ) 76 注意 不遵照安全注意事項和規定會導致人身傷害 或財產損失 不要在其他電子裝置附近使用裝置  大多數電子裝置都使用無線電頻率訊號。您的裝置可能 會干擾其他電子裝置。  使用  LTE  數據連線可能會導致干擾其他裝置,例如音 ?[...]

  • Seite 78

    [...]

  • Seite 79

    [...]

  • Seite 80

    [...]

  • Seite 81

    繁體中文 ( 香港 ) 80 使用時要小心暴露在閃爍的燈光下  使用裝置時,室內不應全部關燈,並且螢幕不應距離 眼睛太近。  當您長時間暴露在閃爍的燈光下觀看影片或玩發光的遊 戲,就可能會癲癇發作或眩暈。如果您感到任何不適, 立即停止使用該裝置。 [...]

  • Seite 82

    [...]

  • Seite 83

    繁體中文 ( 香港 ) 82  當充電器不使用時,請斷開電源。  電池只能用於指定用途。  長時間不用電池可能會縮短其使用壽命及效能。這也可 能導致電池發生故障或爆炸,或造成火災。  遵照本手冊中的所有說明以確保裝置和電池獲得最長的 使用壽?[...]

  • Seite 84

    [...]

  • Seite 85

    [...]

  • Seite 86

    [...]

  • Seite 87

    简体中文 86 安全信息 本安全信息包含适用于移动设备的 内容。有些内容可能不适用于您的 设备。为保护您和他人免受伤害或 保护您的设备免于损坏,使用前请 阅读设备的安全信息。 警告 不遵守安全警告和规定会导 致严重伤害或死亡 请勿使用损坏的电源线或插?[...]

  • Seite 88

    [...]

  • Seite 89

    [...]

  • Seite 90

    [...]

  • Seite 91

    [...]

  • Seite 92

    [...]

  • Seite 93

    [...]

  • Seite 94

    简体中文 93 如果您使用助听器,请联系制造商 了解有关无线电干扰的信息 本设备发出的无线电频率可能会干 扰某些助听器。使用本设备之前, 请联系制造商,以确定助听器是否 会受本设备所发出的无线电频率影 响。 请勿在发射无线电频率的设备或仪 器 ( 例如?[...]

  • Seite 95

    [...]

  • Seite 96

    [...]

  • Seite 97

    [...]

  • Seite 98

    [...]

  • Seite 99

    [...]

  • Seite 100

    [...]

  • Seite 101

    简体中文 100 减少反复性动作损伤的危险 反复执行按键、用手指在屏幕上书 写或玩游戏等重复性动作时,您的 手腕、颈部、肩膀或身体的其他部 位可能偶尔会感到不适。使用设备 一段时间后,请松弛一下握住设备 的手,轻轻地按下按键,并适时地 休息一下。如?[...]

  • Seite 102

    [...]

  • Seite 103

    [...]

  • Seite 104

    简体中文 103 请勿使设备滑落或对其造成碰撞  设备可能会损坏或出现故障。  如果弯折或将其变形,可能会损 坏设备或零件出现故障。 确保电池和充电器达到最长使用 寿命  设备连续充电不得超过一周,过 度充电可能会缩短电池寿命。  设备长期[...]

  • Seite 105

    简体中文 104  设备可能会随着时间而磨损。尽 管有些零件和维修在有效期可获 得保修,但因使用未经认可的配 件而造成的损坏或变形不属保修 范畴。 使用设备时,请留意下列事项  保持设备呈竖直方向,如同使用 传统电话一样。  直接对着话筒说话?[...]

  • Seite 106

    [...]

  • Seite 107

    [...]

  • Seite 108

    [...]

  • Seite 109

    简体中文 108  请勿使用未知来源的应用程序, 并通过图案、密码或  PIN  码锁定 设备。 请勿散发受版权保护的内容 未经内容所有者许可,请勿分发受 版权保护的材料。该行为违反版权 法。制造商对用户对受版权保护的 内容进行的任何违法行为而导致的 ?[...]

  • Seite 110

    [...]

  • Seite 111

    [...]

  • Seite 112

    Rörelse, Perfect Natural Motion 84 Reparation 108 S Satellit, anslutning 8 Satellit, ändra namn på kanaler 43 Satellit, åldersgräns 40 Satellit, hörselskadade 44 Satellit, installation 41 Satellit, kanallista 39 Satellit, kanaluppdatering 43 Satellit, lägga till 42 Satellit, låsa kanaler 40 Satellit, MDU (Multi-Dwelling-Unit) 41 Satellit, t[...]

  • Seite 113

    [...]

  • Seite 114

    [...]

  • Seite 115

    [...]

  • Seite 116

    繁體中文 ( 台灣 ) 115 請勿在熱水器、微波爐、炙熱的煮食設備或高壓力容器附 近或內部存放裝置  電池可能會洩漏。  裝置可能會過熱並引起火災。 請勿在充滿灰塵、骯髒的場所使用或存放裝置 灰塵或異物可能會導致您的設備故障,並可能導致火災 或觸?[...]

  • Seite 117

    [...]

  • Seite 118

    [...]

  • Seite 119

    [...]

  • Seite 120

    [...]

  • Seite 121

    [...]

  • Seite 122

    [...]

  • Seite 123

    [...]

  • Seite 124

    繁體中文 ( 台灣 ) 123 請勿將裝置用於指定用途之外的任何其他用途 裝置可能會發生故障。 在公共場所使用裝置時避免干擾他人 只允許具備相關資格的人員維修裝置 若由不具備相關資格的人員維修裝置可能會造成裝置損 壞,且不予保修。 謹慎處理 SIM 卡、記憶卡?[...]

  • Seite 125

    繁體中文 ( 台灣 ) 124  下載應用程式時,請仔細閱讀使用權限。有些應用程式 可存取許多功能或大量個人資料,使用時應格外小心。  定期檢查帳戶以避免未獲許可或可疑的使用情形。若發 現存在誤用個人資料的現象,請聯絡您的服務供應業者 以刪除或變?[...]

  • Seite 126

    [...]

  • Seite 127

    [...]

  • Seite 128

    [...]

  • Seite 129

    [...]

  • Seite 130

    [...]

  • Seite 131

    Hrvatski 130 Oprez Ne ispunjavanje sigurnosnih upoz orenja i odredbi može dov esti do ozbiljnih ozljeda ili štete na imovini Nemojte upotrebljavati ur eđaj u blizini drugih elektroničkih uređaja • Većina elektroničkih uređaja upotrebljava radiofrekvencijske signale . Može doći do smetnji na uređaju zbog drugih električnih uređaja.[...]

  • Seite 132

    [...]

  • Seite 133

    [...]

  • Seite 134

    [...]

  • Seite 135

    [...]

  • Seite 136

    Hrvatski 135 Smanjite opasnost od ozljeda uslijed ponovljenog kretanja Kada neprestano ponavljate radnje, kao što su pritiskanje tipki, cr tanje znakova na dodirnom zalonu prstima, ili igranje igrica, ponekad možete osjetiti nelagodu u rukama, vratu, ramenima ili drugim dijelovima tijela. Kada uređaj koristite u duljem razdoblju, opušteno drži[...]

  • Seite 137

    Hrvatski 136 Nemojte bojiti niti stavljati naljepnice na uređaj • B oja i naljepnice mogu zakočiti pomične dijelove i onemogućiti ispravan rad. • Ako ste alergični na boje ili metalne dijelove uređaja, može se pojaviti svrbež, ekcemi ili otekline na koži. Kada se to dogodi, prestanite koristiti uređaj i posavjetujte se s liječn[...]

  • Seite 138

    [...]

  • Seite 139

    [...]

  • Seite 140

    Hrvatski 139 • R edovito provjera vajte svoje račune na neodobrenu ili sumnjivu uporabu. Ako pronađete bilo koji znak zlouporabe vaših osobnih podataka, obratite se svojem davatelju usluga radi brisanja ili promjene podataka o računu. • U slučaju da je vaš uređaj izgubljen ili ukraden, promijenite šifre na vašim računima kako bi[...]

  • Seite 141

    [...]

  • Seite 142

    [...]

  • Seite 143

    [...]

  • Seite 144

    Čeština 143 Bezpečnostní informace T yto bezpečnostní informace zahrnují obsah pro mobilní zařízení. Některé části se nemusí týkat vašeho zařízení. Aby ste zabránili poranění sama sebe nebo ostatních, případně poškození zařízení, přečtěte si bezpečnostní informace týkající se vašeho zařízení, než začne[...]

  • Seite 145

    Čeština 144 Nezkratujte nabíječku ani zařízení. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem nebo požáru nebo by mohla baterie selhat nebo vybuchnout. Nepoužívejte vaše zařízení v enku za bouřky. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem nebo selhání zařízení. Používejte ba terie, nabíječky , příslušenství a pot?[...]

  • Seite 146

    [...]

  • Seite 147

    [...]

  • Seite 148

    [...]

  • Seite 149

    [...]

  • Seite 150

    [...]

  • Seite 151

    [...]

  • Seite 152

    Čeština 151 Při použití sluchátek chraňte sluch a uši. • Dlouhodobé vystavení hlasitým zvukům může poškodit sluch. • Vystavení se hlasitým zvukům při chůzi může rozptýlit vaši pozornost a způsobit nehodu. • Před připojením sluchátek kez droji zvuku vždy snižte hlasitost apoužívejte pouze minimá[...]

  • Seite 153

    Čeština 152 Instalujte mobilní zařízení avybavení opatrně. • Zajistěte, aby b yla mobilní zařízení asouvisející vybavení vevozidle pevně uchycena. • Zařízení ani příslušenství nenechávejte vblízkosti nebo uvnitř prostoru pr o airbagy. Nesprávně nainstalo vaný bezdráto vý přístroj může při r[...]

  • Seite 154

    [...]

  • Seite 155

    [...]

  • Seite 156

    Čeština 155 Malware a viry Chcete-li vaše zařízení ochránit před malwarem a viry , dodržujte následující užitečné tipy . Nedodržení těchto pokynů může vést k poškození nebo ztrátě da t, které nemusí být kryty záruční službou. • Nestahujte neznámé aplikace. • Nenavštěvujte nedův ěryhodné webové str?[...]

  • Seite 157

    [...]

  • Seite 158

    Čeština 157 Prohlášení Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří třetím stranám a jsou chráněné autorským právem, patenty , ochrannými známkami nebo jinými zákony o duševním vlastnictví. T akový obsah a služby jsou poskytovány výhradně pro osobní nekomerční použití. Žádný obsah ani služb[...]

  • Seite 159

    [...]

  • Seite 160

    [...]

  • Seite 161

    Dansk 160 Enheden må ikke opbevares i nærheden af eller i varmeafgiv ende apparater , mikroovne, køkkenudstyr , der benyttes til v arm madlavning, eller højtryksbeholdere • Batteriet k an lække. • Din enhed k an blive overophedet og for årsage brand. Brug eller opbevar ikke din enhed i områder med høje koncentra tioner af støv el[...]

  • Seite 162

    [...]

  • Seite 163

    Dansk 162 Hvis du bruger høreapparat, skal du k ontakte producenten f or informationer om radioforstyrrelser Radiofrekvenser , der udsendes af enheden, kan forstyrre visse høreapparater . I nden du tager enheden i brug, bør du kontakte producenten for at konsta tere, om dit høreapparat vil bliv e påvirket af de radiofrekvenser , enheden udsend[...]

  • Seite 164

    Dansk 163 • Placér enheden, så den er let at få fat i. Sørg for, a t du har adgang til den trådløse enhed uden at tage øjnene fra vejen. Hvis du modtager et indkommende opkald, når det er ubelejligt, så lad din telefonsvarer besvare opkaldet for dig. • H vis der er meget trafik, eller der er meget dårlige vejrforhold, skal du af[...]

  • Seite 165

    [...]

  • Seite 166

    [...]

  • Seite 167

    [...]

  • Seite 168

    [...]

  • Seite 169

    [...]

  • Seite 170

    Dansk 169 Håndtér SIM-kort, hukommelseskort og kabler med forsigtighed • Når du indsætter et kor t eller slutter et kabel til enheden, skal du kontrollere, at kortet er indsat korrekt, og at kablet er tilsluttet på korrekt vis. • Kor tet må ikke fjernes, mens enheden overfører eller læser oplysninger , da dette kan medføre tab af[...]

  • Seite 171

    [...]

  • Seite 172

    [...]

  • Seite 173

    [...]

  • Seite 174

    [...]

  • Seite 175

    [...]

  • Seite 176

    [...]

  • Seite 177

    [...]

  • Seite 178

    [...]

  • Seite 179

    [...]

  • Seite 180

    [...]

  • Seite 181

    Nederlands 180 Houd u aan alle veiligheidsvoorschriften en regelgeving bij het gebruik van het apparaat tijdens het besturen van een motorvoertuig T erwijl u rijdt, is het veilig besturen van het motorvoertuig uw eerste prioriteit. Gebruik tijdens het rijden uw mobiele apparaat niet, als dit wettelijk is verboden. Gebruik voor uw veiligheid en die [...]

  • Seite 182

    [...]

  • Seite 183

    Nederlands 182 Gebruik uw apparaat of applicaties enige tijd niet als het apparaat oververhit is Als u uw huid langdurig blootstelt aan een oververhit apparaat, kan dit symptomen van lichte brandwonden ver oorzaken, zoals rode vlekken en pigmentatie. Gebruik het apparaat niet wanneer de achterklep is verwijderd De batterij kan uit het apparaat vall[...]

  • Seite 184

    Nederlands 183 Uw gehoor beschermen wanneer u een headset gebruikt • Overmatige blootstelling aan harde geluiden kan leiden tot gehoorbeschadiging. • Blootstelling aan harde geluiden tijdens het wandelen kan de aandacht afleiden en een ongeval veroorzaken. • Zet het geluidsvolume altijd laag voor dat u de oortelefoon aansluit op een [...]

  • Seite 185

    Nederlands 184 Installeer mobiele apparatuur zorgvuldig • Zorg ervoor dat mobiele apparaten of daaraan v erwante apparatuur naar behoren zijn bevestigd in uw voertuig. • Plaats uw apparaat en de accessoir es niet op of in de buurt van plaatsen waar een airbag zich kan ontvouwen. Onjuist geïnstalleerde draadloze apparaten kunnen leiden to[...]

  • Seite 186

    [...]

  • Seite 187

    [...]

  • Seite 188

    [...]

  • Seite 189

    [...]

  • Seite 190

    [...]

  • Seite 191

    [...]

  • Seite 192

    Nederlands 191 Services van derden kunnen op elk gewenst moment door Samsung worden beëindigd en Samsung geeft geen enkele garantie dat enig materiaal of enige service gedurende een bepaalde periode beschikbaar zal zijn. Materiaal en services worden door derden verzonden via netwerken en verzendfaciliteiten waarov er Samsung geen controle heeft. Z[...]

  • Seite 193

    Eesti 192 Ohutusalane teav e See ohutusteave puudutab mobiilseadmete sisu. K ogu sisu ei tarvitse kohalduda teie seadmele. Enda ja teiste vigastamise või seadme rikkumise vältimiseks lugege enne seadme kasutamist seadme ohutusteavet. Hoiatus Hoiatuste ja reeglite eir amine võib põhjustada õnnetusi ning surma Ärge kasutage katkisi toitekaablei[...]

  • Seite 194

    [...]

  • Seite 195

    [...]

  • Seite 196

    [...]

  • Seite 197

    [...]

  • Seite 198

    [...]

  • Seite 199

    [...]

  • Seite 200

    [...]

  • Seite 201

    [...]

  • Seite 202

    [...]

  • Seite 203

    [...]

  • Seite 204

    [...]

  • Seite 205

    [...]

  • Seite 206

    Eesti 205 Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (Elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) (Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult) See tootel, lisavarustusel või kirjanduses olev tähis näitab, et toodet ja selle elektroonilisi lisaseadmeid (nt laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi visata olmeprügi hulka. Sell[...]

  • Seite 207

    [...]

  • Seite 208

    [...]

  • Seite 209

    [...]

  • Seite 210

     209   ?[...]

  • Seite 211

     210   ?[...]

  • Seite 212

    [...]

  • Seite 213

    [...]

  • Seite 214

    [...]

  • Seite 215

    [...]

  • Seite 216

    [...]

  • Seite 217

    [...]

  • Seite 218

    [...]

  • Seite 219

    [...]

  • Seite 220

     219     ?[...]

  • Seite 221

    [...]

  • Seite 222

    [...]

  • Seite 223

    [...]

  • Seite 224

    [...]

  • Seite 225

    [...]

  • Seite 226

    [...]

  • Seite 227

     226    [...]

  • Seite 228

     227  ?[...]

  • Seite 229

    Suomi 228 T ur vallisuusohjeet Nämä turvallisuusohjeet koskevat mobiililaitteita. Osa sisällöstä ei ehkä koske juuri sinun mobiililaitteitasi. Lue laitettasi k oskevat turvallisuustiedot ennen laitteen käyttöä, jotta vältyt itsellesi, muille tai laitteelle aiheutuvilta vahingoilta. V aara T ur vallisuusvaroitusten ja säädösten noudatta[...]

  • Seite 230

    Suomi 229 Älä käytä laitetta ulkona uk onilman aikana Muutoin voi seurata sähköisku tai laite voi vioittua. Käytä valmistajan hyväksymiä akkuja, latureita, lisäv arusteita ja tarvikkeita • Yleisak kujen tai -laturien käyttäminen voi lyhentää laitteen käyttöikää tai aiheuttaa laitteessa toimintahäiriön. Ne voivat my ös aih[...]

  • Seite 231

    [...]

  • Seite 232

    [...]

  • Seite 233

    [...]

  • Seite 234

    [...]

  • Seite 235

    [...]

  • Seite 236

    Suomi 235 Ole varovainen altistuessasi vilkkuville valoille • Laitetta k äyttäessäsi jätä joitakin valaisimia palamaan huoneessa, äläkä pidä näyttöä liian lähellä silmiäsi. • Vilkk uvat valot voivat aiheuttaa sairauskoh tauksen tai tajunnan menetyksen katseltaessa videoita tai pelattaessa vilkkuvia valoja sisältäviä pele[...]

  • Seite 237

    [...]

  • Seite 238

    [...]

  • Seite 239

    [...]

  • Seite 240

    [...]

  • Seite 241

    Suomi 240 Haittaohjelmat ja virukset Suojaa laite haittaohjelmilta ja viruksilta noudattamalla seuraavia käyttövihjeitä. Muutoin voi aiheutua v ahinkoja tai tietojen menetyksiä, joita takuuhuolto ei kata • Älä lataa tuntemattomia sovelluksia. • Älä k äy Internet-sivuilla, joihin et luota. • Poista tuntemattomilta lähettäji[...]

  • Seite 242

    [...]

  • Seite 243

    [...]

  • Seite 244

    [...]

  • Seite 245

    [...]

  • Seite 246

    [...]

  • Seite 247

    Français 246 N’utilisez pas votre appareil en extérieur pendant un or age Vous risquez de vous électrocuter ou de pr ovoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Utilisez des batteries, des chargeurs, des ac cessoires et des fournitures homologué(e)s • L ’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur générique peut réduire la dur[...]

  • Seite 248

    [...]

  • Seite 249

    [...]

  • Seite 250

    [...]

  • Seite 251

    [...]

  • Seite 252

    [...]

  • Seite 253

    Français 252 Ne conservez pas votre appareil à pr oximité de champs magnétiques • Lorsqu ’il est exposé à des champs magnétiques , votre appareil peut subir des dysfonctionnements ou la batterie peut se décharger . • Les cartes à piste, comme les cartes de crédit, les cartes de téléphone et les cartes d’ embarquement peuve[...]

  • Seite 254

    [...]

  • Seite 255

    [...]

  • Seite 256

    Français 255 • Si vous n ’utilisez pas la batterie pendant un certain temps, cela peut réduire sa durée de vie et ses performances. Cela peut également entraîner des dysfonctionnements ou une explosion de la batterie, ou provoquer un incendie. • Respectez toutes les instructions de ce mode d’ emploi pour prolonger la durée de vi[...]

  • Seite 257

    Français 256 • N’utilisez pas de produits chimiques ou de détergents . Cela peut entraîner une décoloration ou une corrosion des pièces externes de l’appareil , ou provoquer une décharge électrique ou un incendie. Utilisez votre appareil uniquement pour v ous servir des fonctions auxquelles il est destiné Votre appar eil peut subir[...]

  • Seite 258

    Français 257 Protégez vos données personnelles et évitez t oute fuite ou tout usage abusif des informations sensibles • Lorsque vous utilisez votr e appareil, assurez-v ous de sauvegarder vos données importantes. Samsung ne peut être tenu responsable de la perte de données. • Lors de la mise au rebut de votr e appareil, sauvegardez[...]

  • Seite 259

    Français 258 Logiciels malveillants et virus Pour protéger v otre appareil contre les logiciels malv eillants et les virus, suivez les consignes d’utilisation ci-apr ès. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages et des pertes de données qui peuvent ne pas être couv erts par le service de garantie • Ne téléchargez pa[...]

  • Seite 260

    [...]

  • Seite 261

    Français 260 Élimination de la batterie de ce pr oduit (Applicable aux pays disposant de systèmes de c ollecte séparés) Ce symbole apposé sur la batterie, le manuel ou l’ emballage indique que la batterie de ce produit ne doit pas être éliminée en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L ’indication éventuelle des symboles chi[...]

  • Seite 262

    [...]

  • Seite 263

    Français 262 Les services tiers peuvent être suspendus ou interrompus à tout moment, et Samsung ne garantit pas qu’un contenu ou un service restera disponible pendant une certaine période. Les contenus et les services sont transmis par des tiers au moyen de réseaux et d’ équipements de transmission qui échappent au contrôle de Samsung. [...]

  • Seite 264

    [...]

  • Seite 265

    [...]

  • Seite 266

    [...]

  • Seite 267

    [...]

  • Seite 268

    Deutsch 267 Setzen Sie das Gerät nicht starkem Rauch oder Qualm aus. Dies kann die Außenseite des Geräts beschädigen und zu Fehlfunktionen des Geräts führen. Sollten Sie eine Hörhilfe nutzen, wenden Sie sich an den Hersteller , um weitere Informationen zu F unkstörungen zu erhalten. Die von diesem Gerät ausgegebene F unkfrequenz beeinträc[...]

  • Seite 269

    [...]

  • Seite 270

    Deutsch 269 Achten Sie auf einen angemessenen Umgang und Gebrauch des Geräts. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf . • Feuchtigkeit und F lüssigkeit können zu Schäden an den T eilen oder elektronischen Schaltungen im Gerät führen. • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es feucht ist . Falls das Gerä t bereits einge[...]

  • Seite 271

    Deutsch 270 Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe magnetischer Felder . • Magnetfelder können F ehlfunktionen des Geräts oder ein Entladen des Akkus verursachen. • Karten mit Magnetstreifen wie Kreditkarten, T elefonk arten, Reisepässe und Bordkarten können durch Magnetfelder beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerä t und die A[...]

  • Seite 272

    [...]

  • Seite 273

    [...]

  • Seite 274

    Deutsch 273 Achten Sie auf eine hohe Nutzungsdauer des Akkus und des Ladegeräts. • Laden Sie das Gerät nicht länger als eine Woche auf , da eine Überladung die Akkulebensdauer beeinträchtigen kann. • Wenn das Gerä t längere Zeit nicht verwendet wird, entlädt es sich. In diesem Fall muss es v or der V erwendung aufgeladen werden. ?[...]

  • Seite 275

    [...]

  • Seite 276

    [...]

  • Seite 277

    [...]

  • Seite 278

    [...]

  • Seite 279

    [...]

  • Seite 280

    [...]

  • Seite 281

    [...]

  • Seite 282

    [...]

  • Seite 283

    [...]

  • Seite 284

    Ελληνικά 283 • Αποφύγετε την επαφή της μπατ αρίας με μεταλλικά αντικείμενα, γιατί αυτό μπορεί να δημιουργήσει σύνδεση ανάμεσα στους τερματικούς ακροδέκτες + και - της μπατα ρίας σας και να οδ?[...]

  • Seite 285

    [...]

  • Seite 286

    Ελληνικά 285 Μην εκθέτετε την μπαταρία σε πυκνό κ απνό ή αναθυμιάσεις Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκ αλέσει ζημιά στο εξωτερικό της συσκευής ή δυσλειτουργία της. Αν χρησιμοπο ιείτε βοήθημα ακοή[...]