Roadstar RU-28RD/HP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Roadstar RU-28RD/HP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Roadstar RU-28RD/HP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Roadstar RU-28RD/HP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Roadstar RU-28RD/HP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Roadstar RU-28RD/HP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Roadstar RU-28RD/HP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Roadstar RU-28RD/HP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Roadstar RU-28RD/HP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Roadstar RU-28RD/HP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Roadstar RU-28RD/HP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Roadstar finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Roadstar RU-28RD/HP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Roadstar RU-28RD/HP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Roadstar RU-28RD/HP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    R Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções R AUDIO VIDEO AUTO-HIFI This product meets the essential requirements laid down by EEC Directive 89/336 and has been built in accordance with European standards EN50013, EN50020. Dieses Produkt entspricht den Mindes[...]

  • Seite 2

    English Page 1 Deutsch Seite 1 3 Français Page 2 5 Italiano Pagina 3 7 Español Página 4 9 Portuguès Pagina 6 1 INDEX Fig. Fig. • Y our new unit was manufactured and assembled under strict ROADST AR quality control. Thank-you for purchasing our product for your music enjoyment. Before operating the unit, please read this in- struction manual c[...]

  • Seite 3

    English English W ARNINGS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The exclamation point within the triangle is a warning sign alert- ing the user of important instructions accompanying the product. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit. T o re[...]

  • Seite 4

    English English 34 FEA TURES The unit features a detachable front control panel, FM/FM stereo RDS, USB / SD: • Electronic V olume, Bass, T reble, Fader and Balance control. • Precision electronic tuning with phase-lock loop (P .L.L.) circuitry . • Programmable 18 preset memory tuning (6 each for FM1/ FM2 / FM3) • Loudness control • Manual[...]

  • Seite 5

    English English 5 6 7. +12V (TO IGNITION KEY) 8. GROUND Note: 12 V wire (connector A no. 7) must be connected by car ignition key in order to avoid that car battery becomes weak when the car will be not used for long period. CONNECTOR B 1. REAR RIGHT SPEAKER (+) 2. REAR RIGHT SPEAKER (-) 3. FRONT RIGHT SPEAKER (+) 4. FRONT RIGHT SPEAKER (-) 5. FRON[...]

  • Seite 6

    English English SELECT (2) button shortly until the desired functions is shown on the display . Figure 1 shows how control functions are selected using the SELECT button. 1. VOLUME (rotate knob) 2. SELECT (push down) 3 . BASS 4. TREBLE 5. BALANCE 6. F ADER 7. LOUDNESS ON / OFF 8. DSP (ROCK - POP - CLASS - SDP OFF) 9. T A V olume 10. REGIONAL ON / O[...]

  • Seite 7

    English English 10 9 (B) USB-SD/MP3 PLA YER MODE When pressed short, they are operated as TRACK UP or TRACK DOWN mode. - LCD DISPLA Y (13) The Liquid Crystal Display will display the current state of the unit. USB / SD CONTROL LOCA TION OF P ARTS - USB PORT (15) - SD / MMC SLOT-IN (16) 1. Press (14) button to open the front panel. 2. Insert the SD/[...]

  • Seite 8

    English English 12 11 SPECIFICATIONS TUNER Sensitivity 2 dB μ S tereo separation 35 dB Signal to noise radio 55 dB Frequency range 87.5-108 MHz Channel step 50 kH z Intermediate frequency 10.7 MHz LINE-OUT Output 350mV max. Impedance 10kOhm GENERAL Power Supply 13.8V DC (10.8-15.6V allowable) S peaker impedance 4 or 8 ohm Output power 2 5 W RMS x [...]

  • Seite 9

    Deutsch Deutsch CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 13 14 Auto-MP3-Spieler mit PLL-UKW/Stereo-Radio Radio-Daten-System, USB / SD, PTY und abnehmbares Bedienteil. 4 x 25 Watt RMS. BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung, um sich mit Ihrem neuen Autoradio vertraut zu machen, bevor Sie es zum ersten Mal in Betri[...]

  • Seite 10

    Deutsch Deutsch 15 16 MERKMALE Dieses Gerät ist mit einem abnehmbaren Frontbedienteil, UKW-Stereo und einem USB-SD- MMC/MP3-Spieler mit den folgenden Merkmalen ausgestattet: • Elektronische Lautstärke-, Tiefen- Höhen-, Fader- und Balance-Regler. • Genaues, elektronisches Abstimmen durch den Phasenkuppelungsring (P.L.L.)-Schaltkreis. • 18 p[...]

  • Seite 11

    Deutsch Deutsch 17 18 ANBRINGEN DES FRONTBEDIENTEILS Nehmen Sie die linke Seite des Frontbedienteils (B) und setzen Sie auf den Teil A des Gerätes, wie in der Abbildung gezeigt wird, und drücken Sie, bis es einrastet. Bitte beachten Sie, dabei keinen Druck auf das Display oder die Bedienungstasten auszuüben. Hinweise: • Drücken Sie das Frontb[...]

  • Seite 12

    Deutsch Deutsch Der Knopf VOLUME (3) reguliert die LAUTSTÄRKE. Um andere Funktionen zu wählen, drücken Sie kurz die WAHL-Taste (2), bis die gewünschte Funktion auf dem Display erscheint. In der Abbildung wird gezeigt, wie die Kontrollfunktionen gewählt werden, wenn Sie die WAHL-Taste drücken. 1. LAUTSTÄRKE (Knopf drehen) 2. WAHL (SEL) (drüc[...]

  • Seite 13

    Deutsch Deutsch 22 21 MUSK GESPROCHEN 1.POP Musik, ROCK Musik 1.NACHRICHTEN, WIRTSCHAFT, INFOS 2.UNTERHALTUNGS Musik 2.SPORT, ERZIEHUNG, DRAMEN 3.KLASSIK, ANDERE Musik 3.KULTUR, WISSENSCHAFT, VERSCHIEDENES 4.JAZZ, COUNTRY 4.WETTERVORHERSAGEN, FINANZEN, KINDER 5.NATION M, OLDIES 5.SOZIALES, RELIGION, TELEFON 6.VOLKS Musik 6.REISEN, UNTERHALTUNG, DOK[...]

  • Seite 14

    Deutsch Deutsch 24 23 - PAUSENTASTE Beim Abspielen die Taste PAUSE (17) ‘PAUSE’ betätigen, um das Abspielen kurzfristig anzuhalten. Erneut drücken, um zum normalen Abspielen zurückzukehren. - INTRO TASTE (CD SCAN) Nach Drücken dieser Taste erscheint die Anzeige ‘SCN’ auf dem Display und die ersten 10 Sekunden jeden Liedes werden abgespi[...]

  • Seite 15

    Français Français CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 25 26 Autoradio FM Stéréo Digitale PLL avec lecteur de USB / SD / MMC /MP3, Syntoniseur système Radio Data System avec EON et PTY , Façade front ale détachable . 4 x 25 Watt RMS. MODE D’EMPLOI Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, afin de familiariser avec votre nouvel [...]

  • Seite 16

    Français Français 27 28 16. SD CARD SLOT IN 17. ENTRÉE AUDIO EXTERNE 18. TOUCHE MP3 - 10 CARACTERISTIQUES Cette autoradio douée de façade amovible, FM/FM stéréo, lecteur USB-SD/MP3 a les suivantes caracteristiques : • Contrôle électronique V olume, Aigus, Bas, Balancement, Fader • Syntonie électronique de précision douée de circuit [...]

  • Seite 17

    Français Français 29 30 Nota: • S’assurer que la façade est dans la bonne position lorsque vous la remettez en place sur l’appareil, pour ne pas l’appliquer à l’envers. • Ne pas trop presser la façade contre l’appareil; il suffit d’appuyer légèrement sur l’appareil. • Lorsque vous emportez la façade, rangez-la dans son ?[...]

  • Seite 18

    Français Français 1. VOLUME (tourner) 2. SELECT(ION) (pousser) 3 . GRAVES 4 . AIGUS 5. BALANCE 6. FADER 7. LOUDNESS 8. DSP (ROCK - POP - CLASS - DSP OFF) 9. TA VOLUME 10. REGIONAL ON/OFF 1 1 DX/LOC 12. STEREO MONO Contrôle VOLUME (3). Augmentation ou diminution du volume en tournant le contrôle VOLUME. Ce bouton peut être utilisé pour ajuster[...]

  • Seite 19

    Français Français 34 33 Le RDS offre une variété d’informations telles le nom des stations, le programme et les informations sur le trafic, ainsi que des fonctions utiles comme la syntonisation automatique des meilleurs signaux disponibles dans le programme choisi. - Fonction ‘AF/REG’ (FREQUENCES ALTERNATIVES) Une légère pression sur ce[...]

  • Seite 20

    Français Français 36 35 CONTROLES LECTEUR MP3 (USB / SD / MMC) - PORTE USB 16. SLOT SD / MMC 1. Presser (14) pour abaisser le panneau frontal. 2. Introduire la Card SD/MMC dans l’entrée pour Card. 3. Fixer le panneau frontal au poste principal de nouveau. La lecture commence automatiquement. - TOUCHE PAUSE Durant la lecture, appuyer sur la tou[...]

  • Seite 21

    Italiano Italiano 37 38 Autoradio Digitale FM Stereo RDS con lettore di MP3 da USB / SD / MMC Sistema Radio Data System con PTY Pannello Frontale Estraibile. MANUALE ISTRUZIONI Raccomandiamo la lettura accurata di questo manuale per potervi familiarizzare con la vostra nuova Autoradio prima di utilizzarlo per la prima volta. Raccomandiamo di conser[...]

  • Seite 22

    Italiano Italiano 39 40 17. INGRESSO AUDIO ESTERNO 18. T ASTO Salto Brani +10 in MP3 CARA TTERISTICHE Questa autoradio a frontale estraibile FM S tereo con lettore MP3 DA USB/SD/MMC ha le seguenti caratteristiche: • Controllo elettronico V olume, Acuti, Bassi, Bilanciamento, Fader . • Sintonia elettronica di precisione con circuito PLL. • 18 [...]

  • Seite 23

    Italiano Italiano 41 42 di voi come illustrato in figura. Nota: Fare attenzione a non lasciar cadere il pannello nel momento in cui viene staccato dall’apparecchio. Applicare la parte sinistra del frontalino all’unità (in A) facendo combaciare e spingendo la parte destra sino a che sentirete un “CLIC”. Fate attenzione a non esercitare alcu[...]

  • Seite 24

    Italiano Italiano N.B.: Non estraete mai il pannello ad autoradio accesa. SELEZIONE (2) VOLUME (3) Il controllo VOLUME regola l’uscita del suono. Seleziona anche le opzioni in RDS. Per selezionare le altre funzioni premete leggermente il tasto SELECT (2) sino a che la funzione desiderata non appare sul display. La figura 1 mostra come vengono sel[...]

  • Seite 25

    Italiano Italiano 46 45 - Funzione ‘PTY’ (TIPO DI PROGRAM) PTY MUSICA ----- PTY P ARLA TO ----- PTY SPENTO Quando si seleziona PTY , esso è implementato dai tasti di preselezione come descritto nei tasti di preselezione. Quando si seleziona PTY , la radio inizia a cercare l’informazione PTY corrispondente, e si ferma se l’informazione PTY [...]

  • Seite 26

    Italiano Italiano 48 47 - T ASTO PLA Y / P AUSA Durante la lettura, premere il tasto PAUSA (17) ‘PAUSE’ per fermare momentaneamente la lettura. Premere di nuovo per tornare alla lettura normale. - TASTO INTRO (Scansione di tutti i brani) (CD SCAN) Quando questo tasto viene premuto, appare l’indicazione ‘SCN’ sul display e i primi 10 secon[...]

  • Seite 27

    Español Español 49 50 Autorradio FM/FM Estéreo Electrónica Digitál PLL con lector USB / SD / MMC / M P 3 Sintonizador Radio Dat a System con PTY . Panel Front al Extraible MANUAL INSTRUCCIONES Recomendamos la lectura cuidadosa de este manual para poderse familiarizar con su nuevo Radio Lector de MP3 antes de utilizarlo por la primera vez. Reco[...]

  • Seite 28

    Español Español 51 52 CARACTERISTICAS Este autoradio es con frontal extraible, FM / FM Estéreo con lector de MP3 y tiene las siguentes caracteristicas: • Memorización automatica AS de las mejores emisoras en orden de fuerza señal. • Control electronico V olumen, Agudos, Bajos, Balance, Fader . • Sintonia elettronica de precisión con cir[...]

  • Seite 29

    Español Español 53 54 COMO UNIR EL FRONTAL Adaptar el lado izquierdo B del frontal al aparato pricipal A como se ilustra en la figura y presionar hasta oir un clic. CUIDADO! : No ejercite ninguna presión en el display o en los botones. Notas: • Asegúrense de que el frontal esté en la posición correcta, cuando viene conectado de nuevo al apa[...]

  • Seite 30

    Español Español presione ligeramente la tecla SELECT (2) sino la función deseada no aparecerá en el display. La fig. 1 muestra como será seleccionada la función. El control VOLUMEN puede también seleccionar las opciones en RDS. 1. VOLUMEN (girar) 2. SELECT (pulsar) 3 . BAJOS 4. AGUDOS 5. BALANCE 6. FADER 7. LOUDNESS 8. DSP (ROCK - POP - CLAS[...]

  • Seite 31

    Español Español 58 57 LA FUNCIÓN RDS. EL SISTEMA RDS RDS (Radio Data System) es un sistema de informaciones digitales radio desarrollado e introducido por EBU (European Broadcasting Union). Transmitido en el canal de emisiones normales FM, el RDS ofrece una variedad de informaciones como el nombre de las emisoras, el programa y le informaciones [...]

  • Seite 32

    Español Español 60 59 ID3 Tag (Etiqueta) Si el archivo MP3 está disponible con ID3 T AG , se mostrará la información en la sucesión siguiente: TÍTULO CANCIÓN > ARTIST A> TÍTULO ALBUM > AÑO> COMENTOS El nombre del archivo y el número de la canción desfilará repetidamente a través de la pantalla durante el jugar del archivo [...]

  • Seite 33

    Português Português 61 62 T oca USB / SD - MP3 p ara automóvel com rádio PLL FM - Estéreo Sintonia Radio Dat a System com PTY . Painel Front al Extraível MANUAL DE INSTRUÇÕES Recomendamos a leitura com atenção deste manual para poder acostumar-se com o vosso novo Rádio Toca MP3, antes de utilizá-lo pela primeira vez. Também recomendamo[...]

  • Seite 34

    Português Português 63 64 15. PORT A USB 16. PORT A cartão SD 17. Entrada AUX-IN 18. Salto -10 MP3 CARACTERÍSTICAS Este auto-rádio de frontal extraível, FM/FM Estéreo com toca MP3 , possui as seguintes características: • Comando electrónico de V olume, Agudos, Graves, Equilíbrio, Fader . • Sintonia electrónica de precisão com circui[...]

  • Seite 35

    Português Português 65 66 CONEXÃO A 1. 2. 3. 4. MEMÓRIA + 12V 5. AUTO ANTENA SAÍDA 6. 7. +12V (CHAVE DE IGNIÇÃO) 8 . MASSA Observação: O fio +12V n.° 7 conexão A deve ser ligado sob a chave de ignição do automóvel, para evitar que se descarregue quando o automóvel não for utilizado durante vários dias. CONEXÃO B 1. ALTIFALANTE TRA[...]

  • Seite 36

    Português Português Obs.: Nunca tire o painel quando o auto-rádio estiver ligado. SELECÇÃO (2), VOLUME (3) O comando VOLUME regula a saída de som. O comando VOLUME pode tamém selecionar uma opción RDS. Para seleccionar as outras funções carregue levemente na tecla SELECT (2) até a função desejada aparecer no visor. 1. VOLUME (girar) 2.[...]

  • Seite 37

    Português Português 70 69 Cada banda é ciclicamente alternada premindo os botões FM1--FM2--FM3. - SINTONIZAÇÃO AUTOMÁTICA OU MANUAL (FREQ ACIMA >> OU FREQ ABAIXO <<) (A) MODO RADIO Se premir rapidamente estes botões, estes funcionarão para entrar no modo para busca manual. (B) LEITOR DE CD/MP3 Se premir rapidamente funcionará [...]

  • Seite 38

    Português Português 72 71 ID3 T ag Se o arquivo MP3 está disponible com ID3 T AG , se visualizará a informação na sucessão seguente: TÍTULO CANÇÃO > ARTIST A> TÍTULO ALBUM > AÑO> COMENTOS O nome do arquivo e o número da canção desfilará repetidamente a través do visor durante a leitura do arquivo MP3. ESPECIFICAÇÕES S[...]