Rollei CWC200ST Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 28 Seiten
- 0.95 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Digital camera
Rollei Pissaro DPF-85
10 Seiten 0.71 mb -
Digital Photo Display
Rollei Degas DPF-120
10 Seiten 0.82 mb -
Digital Camera
Rollei Compactline 83
25 Seiten -
Digital Photo Display
Rollei DF 15
24 Seiten 7.94 mb -
Camcorder
Rollei Actioncam 300
6 Seiten 2.34 mb -
Videocamera
Rollei Sunglasses Cam 200
18 Seiten 3.17 mb -
Camera Tripod
Rollei Compact Traveler No 1 Carbon
12 Seiten 1.11 mb -
Digital camera
Rollei Actioncam 372
9 Seiten 0.44 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Rollei CWC200ST an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Rollei CWC200ST, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Rollei CWC200ST die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Rollei CWC200ST. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Rollei CWC200ST sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Rollei CWC200ST
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Rollei CWC200ST
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Rollei CWC200ST
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Rollei CWC200ST zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Rollei CWC200ST und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Rollei finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Rollei CWC200ST zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Rollei CWC200ST, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Rollei CWC200ST widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
BEFORE OPERA TING THIS COMPRESSOR, THE USER SHOULD STUD Y THIS MANU AL T O UNDERST AND AND FOLLO W THE SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE COMPRESSOR FOR FUTURE REFERENCE. IF Y OU HA VE ANY QUESTIONS, CONT A CT Y OUR BOSTITCH REPRESENT A TIVE OR DISTRIBUT OR. ANTES DE USAR ESTE COMPRESOR, EL USU ARIO DEBE ESTUDIAR ES[...]
-
Seite 2
INTRODUCTION Congratulations on y our purchase of a High P erf ormance BOSTITCH Portable Air Compressor . This compressor has been designed to provide compressed air to pow er various pneumatic tools - including pneumatic fastening tools . Before assemb ling, operating or maintaining this air compressor , users must read and understand the informat[...]
-
Seite 3
RULES FOR SAFE OPERA TION Be Educated: All users must read and fully understand all inf ormation contained in this owner’ s manual bef ore assembling, operating, or maintaining this air compressor . A v oid Moving P ar ts: When the compressor is plugged into an electrical source and the pressure switch is in the ON position, this compressor will [...]
-
Seite 4
RULES FOR SAFE OPERA TION (continued) Air T anks: Due to condensation associated with the process of compressing air , moisture will build up inside y our compressor’ s air tank. Drain tanks of moisture daily (See General Maintenance). Failure to drain moisture from the tanks properly could lead to the formation of rust and thinning of the steel [...]
-
Seite 5
ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS: This product should be electrically grounded. In the ev ent of an electrical shor t circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire f or electr ical current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. The plug must be plugged[...]
-
Seite 6
ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS: (continued) DUTY CYCLE: T o ensure long life of y our BOSTITCH air compressor , do not operate on more than a 50% duty cycle. If this air compressor pumps air more than 50% of one hour , then the compressor’ s capability is less than the air delivery required by the application. Alwa ys match the air volume requ[...]
-
Seite 7
FEA TURES OF THE BOSTITCH CWC200ST -7- A B A. Pressure Switch: The pressure switch is the activation mechanism that is used to start and stop the compressor . When the switch is pulled out to the “On” position, the motor and pump will compress air until tank pressure reaches the upper limit of the factory set operating pressure. When tank press[...]
-
Seite 8
OPERA TION INSTRUCTIONS Pre-Star t Pr ocedures: 1. Inspect the compressor f or any damaged components. Do not operate if compressor is damaged. 2. Chec k oil lev el in the compressor pump (See “Checking Oil Le vel”). 3. V er ify that the tanks hav e been drained and are clear of any moisture or dirt (See “Draining T ank”). 4. V er ify that [...]
-
Seite 9
GENERAL MAINTENANCE (continued) Changing the Oil: OIL SHOULD BE CHANGED WITHIN THE FIRST 50 HOURS OF OPERA TION, OIL SHOULD BE CHANGED EVER Y 3 MONTHS OR 300 HOURS OF OPERA TION THEREAFTER. 1. V erify the compressor is tur ned Off. 2. Place a small catch basin under the oil drain port (an 8oz. cup will w ork fine). 3. Remov e the oil fill plug. 4. [...]
-
Seite 10
TROUBLE SHOOTING GUIDE NO TE: REMO VE PO WER SOURCE AND DRAIN T ANK PRESSURE PRIOR T O MAKING ANY REP AIRS OR ADJUSTMENTS. Pr ob lem Cause Correction Unit will not run T ank pressure exceeds “cut in” pressure . . . . . . . .Once pressure drops below “cut in” pressure, the unit will start. Extension cord causing excessive amp draw . . . . .C[...]
-
Seite 11
INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compr a del compresor de aire por tátil BOSTITCH de alto rendimiento . Este compresor se ha diseñado para dar aire comprimido y operar diversas herr amientas neumáticas — inclusive herramientas neumáticas para instalar clav os, etc. Antes del ensamblaje, oper ación o mantenimiento de este compresor de aire[...]
-
Seite 12
REGLAS P ARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO Inf órmese: Antes del ensamblaje, oper ación o mantenimiento de este compresor de aire, todos los usuarios deben leer detenidamente toda la información contenida en este manual del propietario . Evite las piezas en mo vimiento: Cuando el compresor esté enchufado en un tomacorriente y el interruptor de presi[...]
-
Seite 13
REGLAS P ARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO (continuación) T anques de aire: Debido a la condensación relacionada con el proceso de comprimir aire, se acumulará humedad dentro del tanque de aire del compresor . Drene la humedad de los tanques todos los días (Consulte la sección Mantenimiento general). Si no se drena la humedad de los tanques debidam[...]
-
Seite 14
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA: Este producto debe conectarse eléctricamente a tierra. En caso de un cor tocircuito eléctrico, la cone xión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al apor tar un alambre de escape para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene alambre a tierra con un enchu[...]
-
Seite 15
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA: (continuación) CICLO DE TRAB AJO: P ara asegurar la larga vida útil del compresor de aire BOSTITCH, no lo haga funcionar a más del 50% del ciclo de trabajo . Si este compresor bombea aire más del 50% de una hora, entonces la capacidad del compresor es menor que la entrega de aire necesaria para la[...]
-
Seite 16
CARACTERÍSTICAS DEL BOSTITCH CWC200ST -16- A. Interruptor de presión: El interruptor de presión es el mecanismo de activación que se usa para poner en marcha y detener el compresor . Cuando se muev e el interruptor a la posición “On”, el motor y la bomba comprimen el aire hasta que la presión del tanque llega al límite superior de la pre[...]
-
Seite 17
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Pr ocedimientos pre vios a la puesta en mar c ha: 1. Inspeccione el compresor en busca de componentes dañados. No lo haga funcionar si el compresor estádañado . 2. Revise el niv el de aceite en la bomba del compresor (Consulte la sección “V erificación del nivel de aceite”). 3. Revise que los tanques se ha yan d[...]
-
Seite 18
MANTENIMIENTO GENERAL (continuación) Cambio de aceite: DEBE CAMBIARSE EL ACEITE DENTR O DE LAS PRIMERAS 50 HORAS DE FUNCIONAMIENT O , EN LO SUCESIV O DEBE CAMBIARSE CAD A 3 MESES O 300 HORAS DE FUNCIONAMIENT O . 1. Revise que el compresor esté apagado . 2. P onga un recipiente pequeño bajo el orificio de drenaje del aceite (una taza común sirve[...]
-
Seite 19
GUÍA P ARA SOLUCIONAR PROBLEMAS NO T AS: DESCONECTE DE LA RED ELÉCTRICA Y DRENE LA PRESIÓN DEL T ANQ UE ANTES DE HA CER REP ARA CIONES O AJUSTES. Pr ob lema Causa pr obab le Corrección La unidad no funciona La presión del tanque excede La unidad se pone en marcha una vez que disminuya la presión bajo la presión de “entrada” . . . . . . .[...]
-
Seite 20
INTRODUCTION Nous vous f élicitons pour l’achat du compresseur d’air por tatif haute performance BOSTITCH. Ce compresseur a été conçu pour alimenter différents outils pneumatiques — y compris les outils pneumatiques d’assemblage — en air comprimé. A vant d’assemb ler , d’utiliser ou de faire l’entretien de ce compresseur , les[...]
-
Seite 21
RÈGLES POUR UNE UTILISA TION SANS RISQUE Renseignez-v ous : T ous les utilisateurs doivent lire et bien comprendre l’ensemble des renseignements que contient le présent manuel av ant d’assembler, d’utiliser ou de f aire l’entretien du compresseur d’air. Évitez les pièces mobiles : Lorsque le compresseur est raccordé à une source él[...]
-
Seite 22
RÈGLES POUR UNE UTILISA TION SANS RISQUE (suite) Réser v oir s d’air : Étant donné la condensation prov oquée par la compression de l’air , il y aura accumulation d’humidité à l’intérieur du réser voir du compresseur . Évacuer l’humidité du réservoir quotidiennement (v oir la section Entretien général) sous peine de f ormati[...]
-
Seite 23
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE : Ce produit doit être mis à la terre. En cas de cour t-circuit, la mise à la terre réduit le r isque d’électrocution en donnant au courant électrique un chemin de sor tie. Ce produit est muni d’un cordon d’alimentation av ec fil de terre et fiche de mise à la terre appropriée. Cette fiche doit être i[...]
-
Seite 24
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE : (suite) CYCLE DE SER VICE : Afin d’assurer la longue durée de vie de votre compresseur d’air BOSTITCH, é viter de l’utiliser à un cycle de service dépassant 50 %. Si le compresseur pompe de l’air dur ant plus d’une demi-heure, sa capacité de vient alors inférieure à la quantité d’air requise pa[...]
-
Seite 25
FONCTIONS DU MODÈLE BOSTITCH CWC200ST -25- A. Pressostat : Le pressostat est le mécanisme d’activation utilisé pour démarrer et arrêter le compresseur . Lorsque l’interrupteur est réglé à la position « On », le moteur et la pompe compriment de l’air jusqu’à ce que la pression du réservoir atteigne la limite supérieure de la pre[...]
-
Seite 26
INSTRUCTIONS D’UTILISA TION Pr océdure a v ant le démarra g e : 1. Inspecter le compresseur afin de déceler toute composante endommagée. Ne pas utiliser le compresseur s’il est endommagé. 2. V ér ifier le niveau d’huile dans la pompe du compresseur (v oir la section « V ér ification du niveau d’huile »). 3. V ér ifier si les rése[...]
-
Seite 27
ENTRETIEN GÉNÉRAL (suite) Vidang e de l’huile : L ’HUILE DOIT ÊTRE VIDANGÉE D ANS LES 50 PREMIÈRES HEURES DE FONCTIONNEMENT , ET P AR LA SUITE À T OUS LES 3 MOIS OU 300 HEURES DE FONCTIONNEMENT . 1. S’assurer que le compresseur est éteint (Arrêt). 2. Placer un petit récipient collecteur sous l’or ifice de remplissage d’huile (une[...]
-
Seite 28
GUIDE DE DÉP ANNAGE REMARQ UE : COUPER LA SOURCE D’ALIMENT A TION ET VID ANGER LE RÉSER V OIR A V ANT D’EFFECTUER T OUT RÉGLA GE OU RÉP ARA TION. Pr ob lème Cause pr obab le Solution L ’appareil refuse de fonctionner La pression du réservoir dépasse le Une fois la pression descendue sous ce niveau, niveau d’enclenchement l’appareil[...]