Roper Clothes Dryer Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Roper Clothes Dryer an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Roper Clothes Dryer, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Roper Clothes Dryer die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Roper Clothes Dryer. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Roper Clothes Dryer sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Roper Clothes Dryer
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Roper Clothes Dryer
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Roper Clothes Dryer
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Roper Clothes Dryer zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Roper Clothes Dryer und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Roper finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Roper Clothes Dryer zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Roper Clothes Dryer, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Roper Clothes Dryer widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DRYER USER INSTR UCTIONS INSTR UCCIONES PARA EL USU ARIO DE LA SEC ADORA INSTR UCTIONS POUR L’UTILISATEUR DE LA SÉCHEUSE Assistance or Ser vice If you need assistan ce or service, first see the “T roubleshooting” section. Additional help is available by calling our Customer eXperience Center at 1 -800-44-RO PER (1-800-447 -6737) from anywher[...]

  • Seite 2

    2 DR Y ER SAFE TY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the saf[...]

  • Seite 3

    3 Chec ki ng Y our V ent Y our dryer must be properly installed and vented to achieve maximum drying ef ficiency and shorten dr ying times. Use the minimum r ecomm ended installation clearances found in th e Installation Instructions. See the Installation Instructions for more informatio n. If the dryer is not properly installed and vented, it wi l[...]

  • Seite 4

    4 DRYE R USE Star ting Y our Dr yer This booklet cov ers several different models. Y our dryer m ay not have all of the cycles and features described. Before using your dryer , wipe t he dryer drum with a damp cloth to remove dust from storing and shippi ng. 1. Clean lint screen befor e each load. See “ Cleaning the Lin t Screen. ” 2. Load clot[...]

  • Seite 5

    5 DRYER C A RE Cleaning the Dr yer Location Keep dryer ar ea clear and fr ee fr om items that would obstr uct the flow of combustion an d ventilation air . Cleaning the Lin t Screen Clean lint screen before each load. A screen blocked by lint can increase drying time. IMPOR T ANT : ■ Do not run the dr yer with th e lint s creen loose, damaged, bl[...]

  • Seite 6

    6 V acation and Mo ving Care V acation care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect power . 2. If you have a g as dryer , close shutoff valve in g as supply line. 3. Cle an li nt scre en. S ee “ Cleaning the Lin t Scr[...]

  • Seite 7

    7 ■ Is i t a g as dr yer? The gas valve cl icking is a n ormal operating sound. ■ Are the fo ur legs installed, and is the dryer level fr ont to back a nd si de to side? The dryer may vibrate if not properly installed. See th e Installation Instr uctions. ■ Is t he c lothing knotte d or ball ed up? When balled up, the load will bounce, causin[...]

  • Seite 8

    8 Loads are wrinkled ■ W as the load re moved fr om dryer at the end of the cycle ? ■ W as the dryer ove rloaded ? Dry smaller loads that can tumble freely . Odors ■ Have you recently been painting, staining o r varnishing in the ar ea wher e your dryer is locate d? If so, ventilate the area. When the odors or fume s are gone fro m the ar ea,[...]

  • Seite 9

    9 Note s[...]

  • Seite 10

    10 INSTR UCCIONES PARA EL USU ARIO DE LA SEC ADORA A y uda o se r vici o téc nic o Si necesita servicio, vea primer o la secci ó n “ Soluci ó n de Problemas ” . Puede obtener asist encia adicional llama ndo a nuestro Centr o para la eXperiencia del cliente al 1-800-44-ROPER (1-800-447-673 7) desde cualquier lugar de los EE.UU., o escr iba a:[...]

  • Seite 11

    11 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga el é ctrica o de da ñ o a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones b á sicas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA: ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. ■ No coloque los objetos expuestos a aceite para coc[...]

  • Seite 12

    12 Re visión de su v entilaci ón Su secadora debe de estar instalada y ventilada adecuadamente para obtener una eficiencia m á xima de secado y acortar el tiempo de secado. Use los espacios m í nimos r ecomendados para la instalaci ó n que se encuentran en las Instrucciones de instalaci ó n. V ea las Instrucciones de instalaci ó n para m á [...]

  • Seite 13

    13 USO DE LA SEC ADORA Puesta en marcha de su secadora Este libro cubre varios mo delos diferentes. Puede ser que su secadora no cuente con todos los ciclos y caracter í sticas descritos. Antes de usar la secadora, limpie el tambor de la misma con un pa ñ o h ú medo par a quitar el polvo que se acumul ó durante el almacenaje y en v í o. 1. Lim[...]

  • Seite 14

    14 Para u sar el es tant e de seca do 1. Coloque el estante de secado en la secadora. Deslice las espigas trasera s dentro de las hendiduras que est á n en la pared posterior de la secadora. Baje las patas fro ntales para que descansen en la abertura de la secadora. 2. Ponga los art í culos mojado s sobre el estante de secado, dejando espacio ent[...]

  • Seite 15

    15 Eliminac ión de pelusa a cum ulada Del interior del g abinete de la seca dora Seg ú n el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 a ñ os, o con m á s frecu encia. La limpieza deber á efectuarla una persona calificad a. Del interior del d ucto de escape Seg ú n el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 a ñ os, o con[...]

  • Seite 16

    16 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS Pruebe pr imero las solucio nes aqu í suge ridas y p osib lement e se evite el costo de u na vi sit a de se rvi cio t é cnic o … Funcionamiento de la secadora La secadora no funciona ■ ¿ Se ha quemado un fus ible de la ca sa o se ha dispar ado el cor taci rcuitos ? Las secadoras el é ctricas utilizan 2 fusi bles o[...]

  • Seite 17

    17 ■ ¿ Es el di á metr o del duct o de escape del tama ñ o corr ecto? Use un material de ventilaci ó n de 4" (10,2 cm) de di á metro. ■ ¿ Est á la secad ora ubicad a en una habita ci ó n cuya tempera tura est á debajo de 7 º C (45 º F)? El funcionamiento apr o piado de los ciclos de la secadora requier e temperaturas superior es[...]

  • Seite 18

    18 GARANTÍA DE LOS ELECTR ODOMÉSTICOS PRINCIP ALES DE WHIRLPOOL CORPORA TION GAR ANT Í A LIMIT A DA DE UN A Ñ O Dura nte un a ñ o a par tir de la fecha de compra, siempr e y cua ndo s e d é a este elect rodom é stico prin cipal un us o y man tenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o pr ovistas con el producto, Whirlpool Corp[...]

  • Seite 19

    19 INSTR UCTIONS POUR L’UTILI SATEUR DE LA SÉCHEUSE Assistance ou ser vice Si vous avez beso in d ’ asistance ou de service, consulter d ’ abord la section “ D é pannage ” . On peut obtenir de l'aide suppl é ment aire en t é l é phonant au service d'assistance à la client è le de Maytag Services, LLC au 1-800 -688-9900 de[...]

  • Seite 20

    20 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour r é duire le risque d'incendie, de choc é lectrique ou de blessure lors de l'utilisation de la s é cheuse, il convient d'observer certaines pr é cautions é l é mentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la s é cheuse. ■ [...]

  • Seite 21

    21 Vér ification du conduit d’év a cuation La s é cheuse doit ê tr e bien install é e et munie d ’ un syst è me ad é qu at d ’é vacuation de l ’ air pour donner une ef ficacit é maximal e de s é chage et un temps de s é chage plus cou rt. Utiliser les d é gageme nts minim ums recomm and é s pour l ’ installatio n que vous tro[...]

  • Seite 22

    22 UTILISATION D E LA SÉCHEUSE Mise en marche de l a sécheuse Ce manu el couv re p l usieur s mod è les dif f é re n t s. Vot re m od è le peut ne pas av oir tous les programmes ou caract é ristiq ues d é cri ts. Av ant d'util iser la s é cheuse, essu yer le tambour d e la s é cheuse avec un lin ge humide pour enlever la poussi è re [...]

  • Seite 23

    23 3. S é lectionner un programme de s é chage minut é et une temp é ratur e ou un pr ogramme de s é chage à l'air . Les ar ti cles contenant mousse, cao ut chouc ou pl astique doivent ê tre s é ch é s sur une cor de à linge ou p ar le pr ogramme de s é chage à l ’ air . Se r é f é rer au tableau suivant. 4. Mettr e la s é che[...]

  • Seite 24

    24 Comment en le ver la char pie accu m ulé e À l ’ int é rieur de la s é cheuse La charpie devrait ê tre enlev é e tous l es 2 a ns, ou plu s souvent , selon l ’ util isa tio n de la s é cheuse. Le nettoyage devrait ê tr e effectu é par une personne quali fi é e. À l ’ int é rieur du c onduit d' é v acuation La charpie devr[...]

  • Seite 25

    25 DÉP ANNA GE Essayer d ’ abord les solutions sugg é r é es ici, ce qui vous é vitera peut- ê tr e le co û t d ’ une visite de service... Fonctionnemen t de la sécheuse La s é cheuse ne fonctionne pas ■ Un fusible est-il grill é ou u n disjon cteu r s'est- il d é cl ench é ? Les s é cheuses é lectriq ues util isent 2 fusibl[...]

  • Seite 26

    26 ■ Le diam è tr e du conduit d' é vacuatio n a-t-il la taille cor recte? Utiliser u n composant de 4" (10,2 c m) de diam è tre. ■ La s é cheuse se tr ouve-t-elle dans une pi è ce o ù la temp é ratur e ambiante est inf é rieure à 45 º F (7 º C)? Le bon fonction nement de s programmes de la s é cheu se n é cessite une tem[...]

  • Seite 27

    27 GARANTIE DES GR OS APP AREILS MÉNA GERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compter de l a date d'a chat, lorsqu e ce gros appareil m é nager est utilis é et entretenu conform é ment aux ins tructions join tes à ou fournies avec l e prod uit, Whirlpool Corporation ou W hirlpool Canada LP (ci-apr è s d[...]

  • Seite 28

    W100 88772 © 2006 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits r é serv é s. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in C anada ® Marca registrada/ TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A. , usada bajo licenc ia de Whirlpool Canada LP en Canad á ® Marqu[...]