Rosieres RILS1485-47S Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 29 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Rosieres RILS1485-47S an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Rosieres RILS1485-47S, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Rosieres RILS1485-47S die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Rosieres RILS1485-47S. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Rosieres RILS1485-47S sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Rosieres RILS1485-47S
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Rosieres RILS1485-47S
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Rosieres RILS1485-47S
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Rosieres RILS1485-47S zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Rosieres RILS1485-47S und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Rosieres finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Rosieres RILS1485-47S zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Rosieres RILS1485-47S, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Rosieres RILS1485-47S widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Mode d’emploi User instructions FR EN RILS 1485[...]
-
Seite 2
FR INDEX Av ant-propos Notes générales à la livraison Garantie Mesures de sécurité Données techniques Mise en place, installation Description des commandes Ta bleau des progr ammes Sélection Tir oir à lessive Le produit Lavage Séchage Cycle automatique de lavage/séchage Nettoy age et entretien Recherche des pannes CHAPITRE CHAPTER 1 2 3 4[...]
-
Seite 3
5 FR CHAPITRE 2 GARANTIE L’ a ppareil est accompagné par un certificat de gàrantie. EN CHAPTER 2 GU ARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certif icate w hich allows free use of the T echnical Assistance Ser vice. 4 FR CHAPITRE 1 NO TES GENERALES A LA LIVRAISON A la livraison v euillez, contrôler que le matériel suivant accompagne[...]
-
Seite 4
7 FR ● Ne pas utiliser d’adaptateur s ou de prises m ultiples. ● Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enf ants) incapa bles, irresponsables ou sans connaissance sur l’utilisation du produit, à moins qu’elles ne soient sur veillées, ou instruites sur l’utilisation de l’appareil, par une[...]
-
Seite 5
9 FR CHAPITRE 5 MISE EN PLA CE INST ALLA TION Placer la machine près du lieu d’utilisation sans la base d’emballage. Couper avec précaution le cordon qui maintient le tuyeau d’év acuation et le cable d’alimentation Enlev er les 3 vis de f ixation indiquées en ( A ) et enlev er les espaces indiqués en ( B ) Dévisser la vis ( C ). Un é[...]
-
Seite 6
11 FR Mettre la machine à niv eau en reglant les 4 pieds: a) T our ner dans le sens des aiguilles d’une montre l’écrou de f açon à dévérouiller la vis du pied. b) T our ner le pied et le faire monter ou descendre jusqu’à obtenir une parf aite adhérence au sol. c) Enf in bloquer le pied en revissant l’écr ou dans le sens inv erse de[...]
-
Seite 7
FR DESCRIPTION DES COMMANDES “Kg MODE” (La f onction n’est active que pour les progr ammes Coton et Synthétique) Le “Kg MODE” permet de mesurer une série d’inf ormation sur le linge chargé dans le tambour durant toutes les phases du lavage. Ainsi, durant les 4 premières minutes du cycle de lav age, le “Kg MODE” : - régule la qu[...]
-
Seite 8
15 C T OUCHE “SELECTION TEMPERATURE” Après sélection d’un progr amme, le vo y ant correspondant à la température correspondante conseillée s’allume. Il est possible de diminuer ou d’augmenter cette température en appuyant plusieurs fois sur la touche. A chaque pression de la touche, le v oy ant correspondant à la température séle[...]
-
Seite 9
17 G EN The option buttons should be selected before pressing the START button INTENSIVE BUTTON By pressing this button, w hich can only be activated in the Cotton c ycles, the sensors in the new “Sensor” system come into operation. They af fect both the selected temperature, k eeping it at a constant lev el throughout the wash c ycle, and the [...]
-
Seite 10
19 T OUCHE “DEP AR T DIFFERE” Cette option permet de progr ammer le départ du c ycle de lav age jusqu’à 24 heures. Af in d’utiliser cette f onction, suivez la pr océdure ci- dessous : Choisissez le progr amme Pressez le bouton départ dif féré pour l’activ er (h00 a pparaît sur l’écran) puis pressez le à nouveau pour choisir un [...]
-
Seite 11
FR T OUCHE DEBUT/P AUSE Appuyez sur la touche pour commencer le cycle. Note: QUELQUES SECONDES APRES A VOIR APPUYE SUR LA TOUCHE DEBUT , LA MA CHINE MESURE PEND ANT LES 4 PREMIERES MINUTES LA QU ANTITE DE LINGE A L ’INTERIEUR DU T AMBOUR GRA CE A LA FONCTION KG MODE (A CTIVE UNIQUEMENT SUR LES PROGRAMMES COTON ET SYNTHETIQUES) . A U COURS DE CETT[...]
-
Seite 12
23 EN “DIGITAL ” DISPLA Y The display’s indicator system allows y ou to be constantly inf ormed a bout the status of the machine: 1) W ASH TEMPERA TURE When a progr amme is selected the relev ant indicator will light up to show the recommended wash temperature. The T emperature button can be used to decrease or increase the temperature of y o[...]
-
Seite 13
8) V O Y ANTS PR OGRAMMES DE SECHA GE Les vo y ants indiquent le type de progr amme de séchage. Progr ammes automatiques : si v ous sélectionnez l'un des 3 progr ammes automatiques, la m achine calcule le temps nécessaire pour le séchage ainsi que le degré d'humidité résiduelle requis, en f onction de la charge et du type de sécha[...]
-
Seite 14
II I ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 8 8 3 4 2,5 2 - - - 1,5 1,5 2,5 3,5 2,5 5 4 1,5 1) 1) 1) 26 27 2) TEMPERA TURE CONSEILLEE °C 60° 40° 60° 40° 40° 40° - - - 30° 30° 30° 30° 30° - - 30° TEMP . MAXIMUM °C Jusqu’à: 90° Jusqu’à: 60° Jusqu’à: 60° Jusqu’à: 60° Ju[...]
-
Seite 15
II I ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 8 8 3 4 2,5 2 - - - 1,5 1,5 2,5 3,5 2,5 5 4 1,5 1) 1) 1) 28 29 2) RECOMMENDED TEMP . °C 60° 40° 60° 40° 40° 40° - - - 30° 30° 30° 30° 30° - - 30° MAX TEMP . °C Up to: 90° Up to: 60° Up to: 60° Up to: 60° Up to: 40° Up to: 40° - - - U[...]
-
Seite 16
30 FR CHAPITRE 8 SELECTION L’ a ppareil dispose de groupes de pr ogrammes dif férents pour lav er tous types de tissus et selon dif férents degrés de salissure en attribuant au type de lavage, la température et la durée (voir tableau des progr ammes de lavage). TISSUS RÉSISTANTS Ces progr ammes sont destinés à accomplir des lavages et des[...]
-
Seite 17
32 EN DRAIN ONL Y This progr amme drains out the water . SPECIAL SILK PROGRAMME This washing m achine also has a gentle Silk and Hand W ash progr amme cycle. This progr amme allows a complete washing c ycle f or gar ments specified as ‘Hand W ash only’ and laundry items made fr om Silk on the fa br ic label. The progr amme has a m axim um tempe[...]
-
Seite 18
FR EN 35 CHAPITRE 10 LE PRODUIT A TTENTION: si vous de vez lav er des tapis, des couvre-lits ou d’autres pièces lourdes, nous conseillons de ne pas essorer . Po ur laver à la machine des vêtements et de la lingerie se reporter à l’étiquette qui doit mentionner “pure laine vierge” et l’indication “ne se f eutre pas” ou “peut êt[...]
-
Seite 19
FR LA V A GE CA PA CITÉ V ARIABLE AU T OMATIQUE Cette machine peut adapter automatiquement le niv eau d’eau au type et à la quantité de linge. V ous pouvez ainsi obtenir un lavage “personnalisé”, même du point de vue énergétique. Ce système permet de diminuer la consommation d’énergie et réduit nettement les temps de lavage. EXEMP[...]
-
Seite 20
39 CHAPITRE 12 SECHA GE NE SÈCHER J AMAIS DES VÊTEMENTS EN CA OUTCHOUC MOUSSE OU DES TISSUS INFLAMMABLES. IMPOR TANT : D ANS CETTE MA CHINE À LA VER SÉÇHANTE, PEUT ÊTRE SÉCHÉ EXCLUSIVEMENT LE LINGE ESSORÉ ET LA VÉ À L ’EA U. IMPOR TANT Les indications f ournies sont générales et il ser a nécessaire de s’exercer un peu pour un f on[...]
-
Seite 21
41 MAX 5 kg EXEMPLE D’UTILISATION EN SECHA GE UNIQUEMENT ● Ouvrez le hublot de la m achine. ● Remplissez la machine (5 kg max.). En cas de linge de maison de gr ande taille (draps, etc.) ou de linge très a bsorbant (peignoir s, pantalons en jean, etc.), il est préférable de réduire la charge. ● Refermez le hublot de la m achine. ● Ré[...]
-
Seite 22
43 CHAPITRE 13 CYCLE A UT OMA TIQUE LA V A GE/SECHA GE AT TENTION : LE CYCLE COMPLET PEUT ÊTRE UTILISE UNIQUEMENT A VEC UNE CHARGE MAXIMALE DE 5KG DE LINGE SEC. DANS LE C AS CONTRAIRE LE RESUL T AT DU SECHA GE NE SERA P AS SATISF AISANT . Lavage: Ouvrir le bac à produits et introduire la lessiv e dans les compartiments a ppropriés. Consulter la [...]
-
Seite 23
T ABLEA U DES DURÉES DE SÉCHAGE (EN MINUTES): 45 PROGRAMME Extra sec Prêt-à-ranger Prêt-à-repasser 1 Kg Min 30’ 30’ 30’ 1 Kg Min 30’ 30’ 30’ 4 Kg Max à 170’ à 150’ à 80’ COTON MIXTE 5 Kg Max à 230’ à 220’ à 170’ FR La machine calcule la durée du programme sélectionné sur la base d’une charge standard; pendan[...]
-
Seite 24
FR DEMENA GEMENTS OU LONGUES PERIODES D’ARRET DE LA MA CHINE En cas de déménagement, ou de longues périodes d’arrêt de la machine dans des endroits non chauf fés , il f aut vidanger soigneusement tous ses tuyaux. Débrancher le cour ant et se ser vir d’un seau. Enlev er la bague sur le tuyau et le plier vers le bas, dans le seau, jusqu?[...]
-
Seite 25
48 49 Note d’information P endant la phase de séchage, le tambour ef fectue des rotations à grande vitesse pour brasser le linge et ainsi optimiser le cy cle. CHAPITRE 15 ANOMALIE Si le mauv ais f onctionnement persiste, adressez-vous au Centre d’Assistance T echnique Rosières; communiquez le nom du modèle indiqué sur la plaquette se tr ou[...]
-
Seite 26
50 51 Advisor y note During dr ying phase the dr um will accelerate to a higher speed to distribute the load and to optimize the dr ying performance CHAPTER 15 EN FAU L T If the f ault should persist, contact a Rosières T echnical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of the w ashing machine, to be found on the label placed on th[...]
-
Seite 27
[...]
-
Seite 28
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles. The manufacturer declines [...]
-
Seite 29
09.05 - 41031683 - www .graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en Italie FR EN Cet appareil est commercialisé en accord avec la directiv e européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assur ant que ce produit est correctement rec yclé, vous participez à la prévention des consé[...]