Rotel RA-06 SE Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 80 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Rotel RA-06 SE an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Rotel RA-06 SE, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Rotel RA-06 SE die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Rotel RA-06 SE. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Rotel RA-06 SE sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Rotel RA-06 SE
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Rotel RA-06 SE
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Rotel RA-06 SE
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Rotel RA-06 SE zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Rotel RA-06 SE und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Rotel finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Rotel RA-06 SE zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Rotel RA-06 SE, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Rotel RA-06 SE widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Owner’ s Manual Manuel de l’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionsbok Инс трукция Пользователя RA-06 Stereo Integrated Amplifier Amplificateur Intégré Stéréophonique Stereo-V ollverstärker Amplificatore Integrato Estereofonico Amplificador Inte[...]
-
Seite 2
2 RA-06 Stereo Integrated Amplifier Important Safety Instructions W ARNING: There are no user ser viceable par ts inside. Refer all servicing to qualified ser vice personnel. W AR NING: T o reduc e the ri sk of f ire or elect ric sh ock, b e sure that t he apparat us shall no t be expose d to drippi ng or splashing and that no objects filled with l[...]
-
Seite 3
3 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Pannello frontale e posteriore Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Funktioner och anslutningar Органы управления и разъемы RR-AT94 10 POWER PTY TA MEM MONO TP DISPLAY DIRECT BAND + 10 RANDOM 1 2 3 4 5 6 7[...]
-
Seite 4
4 RA-06 Stereo Integrated Amplifier Important Notes When making connections to the RA-06 be sure to: • T urn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. • T urn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: • T urn th e[...]
-
Seite 5
5 About Rotel A fam ily who se passi onat e in ter est in mus ic led them to manufacture high fidelity components of uncomp romisi ng qualit y founded Rotel over 40 years ago. Through the years that passion ha s re ma in ed un d im in is he d an d the f am il y goa l of providi ng exception al value for audio philes and music lovers regardless of [...]
-
Seite 6
6 Remote Sensor 6 T h e R e m o t e S e n s o r p i c k s u p t h e i n f r ar e d signals from the remote control. Do not cover or block the sensor . It must be unobstructed or the remote control will not work properly . The operation of the Remote Sensor can also be a f f ec t ed i f it i s ex po s ed t o br ig h t li gh t , particularly sunlight[...]
-
Seite 7
7 Input Signal Connections [See Figure 2.] NOTE: T o prevent loud noises that neither you nor your speakers will appreciate, make sure the system is turned off when you make any signal connections. Phono Input r and Ground Connection e Plug the cable from the turntable into the ap- prop riat e lef t and ri ght phono inpu ts. If the turntable has a [...]
-
Seite 8
8 Phones Output 4 T h e P h o n es o u t p ut a l l o ws y o u t o c o n n e ct headphones for private listening. This output acc ommo dat es standa rd stere o phon e 3.5 mm (1/8”) plugs. Plugging in a set of headphones does not cut off the signal to the outputs. Use th e S pe ak er Se l ec to r t o t ur n of f the s pe ak - ers. The settings of [...]
-
Seite 9
9 12 V olt T rigger Outlet Som e a ud io co mp one nt s c an be tu rn ed on automatically when they receive a 12 V turn on “signal”. The 12V T rigger Outputs of the RA-06 provide the required signal. Connect compatible components to the RA-06 with a co nve nti on al 3.5 mm mini pl ug cabl e. Whe n th e RA-06 is in Standby mode, the trigger si[...]
-
Seite 10
10 RA-06 Amplificateur Intégré Stéréophonique RA-06 Amplificateur Intégré Stéréophonique T ous les appa rei ls Rotel sont conç us en tota le confo rmit é ave c les dire ctiv es int ernat iona les concern ant les restr icti ons d’util isati on de subs tances dangere uses (RoHS) pour l’envir onnem ent, dan s les équipements électrique[...]
-
Seite 11
11 Au sujet de Rotel C’es t une famill e de passion nés de musi que qui a fondé Rote l, il y a main tena nt plus de 40 ans. Pend ant toutes ces années , leur pass ion ne s ’est jam ais émouss ée et tous les membr es de la fami lle se so n t tou jo u rs ba tt us pou r fab r iq ue r des app ar ei l s pr és e nt an t un ex ce pt io n ne l ra[...]
-
Seite 12
12 Capteur 6 Ce cap teur re çoit le s s igna ux infr arou ge env oyés p ar la té l éc o m m a nd e . Ne p as l’ o b s tr u e r o u le re n d r e invi sibl e pou r la t éléc omma nde, sino n cel le-c i ne fon cti onn era pas cor rec tem ent. Le fon cti onn eme nt de la té léc omm and e peut égal eme nt prés en ter des prob lème s si ce [...]
-
Seite 13
13 Branchement des signaux en entrée [V oir Figure 2] NOTE : Po ur é vite r to ut b ruit par asit e su scep - tibl e d’ endo mmag er l es e ncei ntes aco usti ques , assu rez- vous que tou t le sys tème est éte int avan t d’effe ctue r le moi ndre bra nche ment . Entrée Phono r et prise de masse e Branchez le câble en provenance de la pla[...]
-
Seite 14
14 Prise casque 4 Ce t te pr i se es t de ty p e Ja ck 6, 3 5 mm st ér éo . Ut i li se z un adap tat eu r pou r de s pr ise s ja ck plus peti te s 3,5 mm . Ut il i se z le sé l ec t eu r de s en ce in t es e n fac e av a nt pou r coupe r cell es- ci lor sque vous dés ire z écou ter uniq ueme nt au casq ue. Les ré glag es d u s élec teur « F[...]
-
Seite 15
15 Prise de commutation TRIGGER 12 V Certai ns maillo ns audio peuv ent être allum és automa tiquemen t en recevant simp lement un « s igna l » comp osé d’u ne t ensi on de 1 2 vo lts. Les de ux pr is es « 1 2V T r ig ge r » du RA -0 6 fou rniss ent cet te tensi on. Rel iez- les aux en tré es co rr es p on da nt es ada pt ée s d’ au [...]
-
Seite 16
16 RA-06 Stereo-V ollverstärker V er wenden Sie gemäß Class 2 isolierte Lautsprecherkabel, um eine ord- nun gsg emä ße Insta lla tion zu ge währ lei ste n und die Gefah r ein es elekt ris che n Schlages zu minimieren. Stellen Sie das Gerät wa agerecht auf eine feste, ebene Unterla ge. Es sollte wed er auf bewegli chen Unter lagen noch W agen[...]
-
Seite 17
17 Deutsch Die Firma Rotel Die F irma R ote l wurd e vor mehr als 4 0 Jah ren von einer Fa milie gegründet, dere n Int eresse an Mu si k so g ro ß w ar , da ss s ie be s ch lo ss , hochw ertigste HiFi-Pro dukte herzust ellen und Mus ikli ebha bern ung each tet ihres Gel dbeu tels ein en außer gewö hnli chen W ert zukom men zu la ss en . Ein Zie[...]
-
Seite 18
18 RA-06 Stereo-V ollverstärker Fernbedienungssensor 6 Der Fernbedienungssensor empfängt die In- frarotsignale der Fernbedienung. V erdecken Sie den Sensor nich t, da anson sten kein ord - nu ng sg e mä ße r Be t ri eb d er F er n be di e nu ng ge wäh rl ei ste t ist. Fe hlf un kti on en kön ne n au ft re - ten, wenn der Fernbedienungssensor [...]
-
Seite 19
19 Deutsch Eingangssignalanschlüsse (siehe Figure (Abb.) 2) HINWEIS: Be im V erkab eln und A nsch ließ en soll ten die Gerä te g ener ell abge scha ltet sei n. Phonoeingang r und Erdungsanschluss e V er bi n d e n Si e da s vo m Pl at t e ns p i e le r ko mm e n de K a be l mi t de m li n k e n un d re c h t en Ph o n o e i n ga n g . Bes it zt [...]
-
Seite 20
20 RA-06 Stereo-V ollverstärker Kopfhörerbuchse 4 Übe r die Kopf hör erb uch se (PH ONE S) kann ein Ko pf h ör er ang es ch l os se n we rd en . Di es e Bu ch s e ist auf die V erwendun g von Standa rd- Ster eo- Ko pfh öre rs tec ke rn ausg ele gt . So ll te der Stec ke r Ihr es Kop fhör ers nicht passen , frag en Sie Ihren auto risi er ten [...]
-
Seite 21
21 Deutsch W eitere I nfor mati onen z u Infr arot send ern und -em pfä nge rn kann Ihne n Ihr au tor isi erter Rot el- Fac hhän dler geb en. HINW EIS: Die neb en d em I R OU T -Ansc hlus s lieg ende EXT REM IN- Buch se i st f ür d en A n- schl uss eine s ex terne n In frar otem pfän gers ge- dach t, d er d ie g leic he F unkt ion wie der Infr [...]
-
Seite 22
22 RA-06 Amplificatore Integrato Estereofonico I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le normative inte rna ziona li: Re stri ctio n of Haza rdou s Subs tanc es (RoH S) per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme W aste Ele ct ric al and Ele ctr on ic E qui pm ent (WE EE ). I l si mb olo del cestino con le ruote e la croce s[...]
-
Seite 23
23 Italiano Alcune parole sulla Rotel Una famiglia , la cui pa ssione per la mus ica ha spinto a realizzare component i hi-fi di elevata qu al it à, fo nd ò la Ro te l più di 40 ann i fa. Att ra ve rs o gli ann i la passi one è rima sta int atta e l’ obbi etti vo di offr ire prodot ti ecc ezio nal i, ind ipen dent eme nte da l lor o cos t o,[...]
-
Seite 24
24 S e n so re c o m an do a d is ta n z a 6 I I S e n s o r e d e l t e l e c o ma n d o r i c e v e i s e gn a l i pr o v e n i e n t i d a l t e l e c o m a nd o . No n co p r i t e i l sens ore. De ve e sser e l iber o da os taco li a ltri ment i il te le com and o no n fu nzi on erà cor ret tam ent e. Il fu nz io n am en to de l Se ns or e p [...]
-
Seite 25
25 Collegamenti del segnale in ingresso (vedere Figura 2) NOT A: Per prev enir e sc aric he n ei d iffuso ri c he potr ebbe ro d anne ggia rli, ass icur atev i ch e il sist ema sia spen to q uand o effe ttua te q uals iasi coll egam ento di segn ale. Ingresso Phono r e Collegamento a terra e Inserite il cavo provenien te dal giradischi negli ingr e[...]
-
Seite 26
26 Uscita cuffia 4 L ’usc ita per le cuffie vi permet te di col lega re una cu f fia per un as c ol t o in pr i va t o. Que s ta usc i ta osp i ta un con nett ore st anda rd ster eo da 3.5 mm (1/ 8”). In se ren do la cuf fia non si int er rom pe il seg na le all e usci te de i diffus ori. Utili zzat e il sel etto re Spe aker Se lec tor per [...]
-
Seite 27
27 Uscita T rigger 12V Alcu ni comp onen ti audi o posso no esse re atti vati auto mati came nte q uando rice vono un “seg nale ” di attivazione di 12V . Le uscite T rig ger 12 volt de l l’ R A -0 6 fo r ni s co n o il seg n a le ric h ie s t o. Col l eg a t e i com p on en t i com p at ib i li al l’ R A- 06 con un n or ma le cavo dota to[...]
-
Seite 28
28 RA-06 Amplificador Integrado Estereofónico Lo s pr od uc to s R ot el ha n s id o di se ña do s p ar a s at is fa ce r l a normativa interna cional relativa a la Rest ricción del Uso de Su sta nci as Pel igr os as (RoH S) en eq ui pos elé ctr ic os y ele ctr ón ico s y la eli min ació n de Des perd ici os Ref eren tes a Equip os Elé ctri [...]
-
Seite 29
29 Español Acerca de Rotel Rote l f ue f unda da hace más de 40 años po r un a familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y co nstruir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasió n ha permane cido inalt erad a dura nte tod o este tiem po, hasta el pun to de que el objet ivo de l os fu ndad[...]
-
Seite 30
30 Sensor de Control Remoto 6 El Se ns or de Co n tr ol Re mo to ca pt a lo s ray os in fr ar- rojo s proced ente s del mand o a distan cia. No lo cubr a ni blo quee nun ca ya qu e en ca so contra rio no funcion ará corre ctame nte. El funci onam ient o de l Se ns or de Co n tr ol Re mo t o tam bi é n pue de ve r se af ec t ad o si es ex pu es to[...]
-
Seite 31
31 Conexiones de Entrada [V er F igur a 2] NOT A: Para evi tar la p rese ncia de ruid os s us- cept ible s de ser apr ecia dos tant o po r us ted como por sus caj as a cúst icas , as egúr ese de q ue el s iste ma e sté desc onec tado cua ndo uste d es té real izan do c ualq uier tip o de con exió n de señ al. Entrada de Fono r y Conexión a M[...]
-
Seite 32
32 Salida de Auriculares 4 La sali da de Auri cula res (“P HONE S”) le perm ite cone ctar unos aur icul ares para esc ucha r músi ca en la int imi dad . Est a sa lid a inc luy e un a tom a es ter eof ón ica est án dar de 1/4” . Si sus aur icu la res inco rpor an un ti po de cl avij a difere nte, com o por ejemplo una de tipo “mini” de [...]
-
Seite 33
33 NOT A: La toma EXT REM IN ubicada junto a las tomas IR OUTPUT sir ve para ser uti - lizada con un sensor de infrarrojos externo que duplica las funciones del que hay en el panel frontal. T oma para Señal de Disparo de 12 V Al gu no s com po ne nt es de au di o pue de n ser ac ti va- dos aut omá ti cam ent e cuand o recib en una “señ al”[...]
-
Seite 34
34 RA-06 Geïntegreerde Stereo V ersterker Plaats de versterker op een vaste, vlakke en stevige on- dergrond. Plaats hem niet op een verrijdbare wagen die gemakkelijk om kan vallen. Dit symbool wil zeggen dat het betref fende ap- paraat dubbel geaard is. Een separate aarding is dus overbodig. Rotel Producten worden zo ontworpen dat zij voldoen aan [...]
-
Seite 35
35 Wij van Rotel Het i s alw eer me er da n 40 ja ar gel eden dat ee n familie met een gepassioneerd e betrokkenheid bij mu zie k b esl oo t om ze lf g el uid sa pp ara tu ur van onberi spel ijke kwalit eit te gaan vervaard igen onder de naa m Rotel. Door de loop der jar en heen is di e passie ge blev en en het famili edoe l om a u di ofi e l e n [...]
-
Seite 36
36 RA-06 Geïntegreerde Stereo V ersterker Het afstandsbedieningsoog 6 He t oog op de vo or ka nt van de ver st er ke r ontv an gt de com man dos ig nal en van de afst and sb edi en ing . Zo rg e r voo r da t ni e ts d e s i gn a le n in d e we g staa t ande rs kan de af stan dsbe dien ing nie t goed func tion eren . Instra ling van dire ct zonli c[...]
-
Seite 37
37 Nederlands Het aansluiten van de ingangen (zie figuur 2 voor het aansluiten) Extra informatie: Het is zeer verstandig voor uw gehoor en luidsprekers dat, wan- neer u signaalverbindingen maakt van wel- ke aard dan ook, uw apparatuur UIT staat. De pick-up aansluitingen r met aardverbinding e V e r b in d d e p l at en sp el er m e t d e “ P H ON[...]
-
Seite 38
38 RA-06 Geïntegreerde Stereo V ersterker D e h o o f d t e l e f o o n u i t g a n g 4 V oor het solitai r g eniet en hebben wij de RA-06 u i t g e r us t m et e e n h o o f d t e l e f oo na a n s lu it i n g (“PH ONES ”) voor hoofdt elef oons met een 6 mm pl u g. Be zi t u er ee n met een 3. 5 mm pl u g, da n he ef t u ee n ve r lo o p sn o[...]
-
Seite 39
39 Nederlands D e 1 2 V T r i g g e r u i t g a n g ( 1 2 V T R I G G E R O U T ) De trend tegenw oord ig is om audio comp onen ten gez amen lijk aan/u it te kunne n scha kele n midd els een 12 vo lts trig ger si gna al. De twe e aa nsl uit ing en “12 V T RIG GE R OU T” gev en d it sig na al. V erbi nd de apparatuur die daar geschikt voor i[...]
-
Seite 40
40 RA-06 Integrerad Stereoförstärkare Rotels produkter är utformade för att f ölja de internationella direkt iven RoH S (Restri ction of Hazardeo us Subst ances) och WEEE (W aste Elec tri cal and El ect roni c Equ ipm ent ) som be- handlar hur uttjänta elektriska och elektroniska produkter tas om hand. Symbolen med den överkorsade soptunnan [...]
-
Seite 41
41 Svenska Om Rotel Rotel grundades för över 40 år sedan av en familj med ett passionerat intresse för musik. Det ta led de ti ll e n e gen ti ll ver kn ing av hi fi- pr o d u k t e r m e d e n ko m p r o m i s s lö s kv a l i t e t . Genom alla år har denna passion för musik, s o m d el as a v h e l a R o te ls p er so na l, v ar it of ör[...]
-
Seite 42
42 IR-Sensor 6 D e n i n fr ar ö da s e ns or n t ar e m o t s ig na l er från fjärrkontrollen. Täck inte för IR-sensorn. Fjärrkontrollen måste ha fri sikt till IR-sensorn fö r a t t k u nn a f u n ge r a r i k ti g t . Se n s o r n ka n påver kas om den uts ätts för star kt lju s, sär - sk il t so l lj u s. Vi ss a be ly s ni ng a r , [...]
-
Seite 43
43 Anslutningar för insignaler [Se figur 2.] OBS! För att undvika kraftiga ljud som varken du eller dina högtalare kommer att uppskatta bör du se till att anläggningen är avstängd när du gör alla anslutningar . Skivspelaringång r och Jordanslutning e Koppla in signalkabeln från skivspelaren till hö g e r re s pe k t iv e v ä n st e r P[...]
-
Seite 44
44 Hörlursutgång 4 Me d h jä l p a v hör l ur su tt ag e t k an d u l y ss na på musik när som helst utan att störa någon. Utta get klar ar hö rlu rar m ed 3, 5-m illi met ers minijack-kontakt. När du kopplar in hörlura - rna så stängs inte signalen till högtalarna av . Använd i stället högtalarväljaren (SPEAKERS) för att stänga[...]
-
Seite 45
45 12-V olts Styrsignaler E n d el k om p o n en t e r k a n s l ås p å o ch s tä n g a s a v a ut o m at i s k t om de t a r em ot e n 12 - v o lt s ” t ri g g er - s ig n a l” . D e t vå 1 2 V T RI G G E R O U T -u t g ån g a rn a p å R A -0 6 l äm n a r e n så d a n si g na l . Ko m p at i b l a k o m p on en te r a n s lu ts t i l[...]
-
Seite 46
46 Важные инс трукции по безопасности П Р Е Д О С Т Е Р Е Ж Е Н И Е : В н у т р и н е т ч а с т е й , д о с т у п н ы х д л я о б с л у ж и в а н и я п о л ь з о в а т е л ю . Д о в е р я й т е о б с л у ж и в а н и е квалифи?[...]
-
Seite 47
47 О компании R OTEL К омпания RO TEL основана более 40 лет назад сем ьей, кот ора я из-з а страстно й любв и к музык е з а н я ла сь п р о из во д с т в о м h i - f i к о м п о не нт о в . С г о д а м и э т а с тр а с ть н [...]
-
Seite 48
48 Cенсор дистанционного управления 6 Сенсор воспринимает инфракрасные сигналы д и с та нц ио нн ог о у п р а вл ен и я о т п у л ь т а . Н е з а г о ра жи ва йт е е г о , и н а ч е д и с т а н ци он но е у п р а[...]
-
Seite 49
49 Выходы для записи y (см. рис. 2) В хо д и в ы хо д TAP E м ож н о п од с о ед и н ит ь к любому у стройс тву за писи/воспроизведения, оснащенному аналоговым входом и выходом. К а к п р а в и л о , э т о к а с с[...]
-
Seite 50
50 Медиа плеер 5 На пере дн ей пан ел и у сил ит ел я им ее тс я вх о дн ой стерео разъем 3.5 мм (1/8”) для подклю чения пор та тив ных плее ров (“Me dia Play er ”). Для то го , чтобы выбрать этот вход, надо перек[...]
-
Seite 51
51 Т е хнические характеристики Номинальная выходная мощность (20 Гц – 20 кГ ц, <0,03%, на 8 Ом) 70 Вт/канал Общие гармонические искаж ения (20 Гц – 20 кГ ц) <0,03% при номинальной мощности, 1/2 мощности или[...]
-
Seite 52
082 OM RA06 060706 English • French • Deutsch • Italiano • Español • Nederlands • Svenska • Русский The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Ro[...]
-
Seite 53
53 Svenska Inspelningsväljare 7 Endast fronten V rid på RECORDING-väljaren 7 för att väl ja d e in sign aler som ska över föra s ti ll T APE- utgå ngar na. När du i nte spel ar i n st älle r du rat ten i läge OFF . De tta mini mera r ri sken för stö rnin gar från and ra k ompo nent er i an lägg ning en. Tack vare de separata LISTENIN[...]
-
Seite 54
54 RC-1550 Stereokontrollförstärkare Specifikationer T otal harmonisk för vrängning (THD) (20–20 000 Hz) < 0,006 % Intermodulationsför vrängning (60 Hz :7 kHz, 4:1) < 0,006 % med 1 V utsignal Ingångskänslighet/-impedans Phono-ingång 1,4 mV/68 kohm Linjeingång 170 mV/24 kohm Phono-överbelastning 70 mV Utgångskänslighet/impedans[...]
-
Seite 55
55 êÛÒÒÍËÈ èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ: ÇÌÛÚË ÌÂÚ ˜‡ÒÚÂÈ, ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ. Ñӂ¸Ú ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ͂‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ Ï‡ÒÚÂÛ. èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ: ÑÎfl ÒÌËÊÂÌËfl ÓÔ‡ÒÌÓÒ[...]
-
Seite 56
56 RC-1550 ëÚÂÂÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ é ÍÓÏÔ‡ÌËË ROTEL àÒÚÓËfl ̇¯ÂÈ ÍÓÏÔ‡ÌËË Ì‡˜‡Î‡Ò¸ ÔÓ˜ÚË 50 ÎÂÚ Ì‡Á‡‰. ᇠÔӯ‰¯Ë ‰ÂÒflÚËÎÂÚËfl Ï˚ ÔÓÎÛ˜ËÎË ÒÓÚÌË Ì‡„‡‰ Á‡ ̇¯Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ?[...]
-
Seite 57
57 êÛÒÒÍËÈ RC-1550 – ÔÓÎÌÓÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚È ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ Ò ÓÚ΢Ì˚ÏË ‡·Ó˜ËÏË ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË. ÇÒ ‡ÒÔÂÍÚ˚ Â„Ó ÍÓÌÒÚÛ͈ËË ÓÔÚËÏËÁËÓ‚‡Ì˚ ‰Îfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÔÓÎÌÓ„Ó ‰Ë̇Ï˘ÂÒÍÓ„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ[...]
-
Seite 58
58 TROUBLE SHOOT ING Wh y c an’t I pl ay s ome MP 3 f ile s? 1. Th e MP 3 fil e ha s to be c omp re s se d alo ng so me s ta nda rd s like MP EG1 /M PEG 2 / MPE G 2.5 l aye r 3. O the r w is e, th e fi le mus t be c on ver ted u sing a s of t wa re applicat ion. My p lay er doe sn’ t pow er on a nd /or my c ompu te r doe sn’t d et ec t i t, w[...]
-
Seite 59
59 êÛÒÒÍËÈ å‰ˇ ÔΠ9 ç‡ Ô‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÛÒËÎËÚÂÎfl RC-1550 ËÏÂÂÚÒfl ‚ıÓ‰ÌÓÈ ÒÚÂÂÓ ‡Á˙ÂÏ 3.5 ÏÏ (1/8”) ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÔÓÚ‡ÚË‚Ì˚ı ÔÎÂÂÓ‚ (“Media Player ”). ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ˝ÚÓÚ ?[...]
-
Seite 60
60 RC-1550 ëÚÂÂÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ BASS Ë TREBLE (ê„ÛÎflÚÓ˚ ÚÂÏ·‡) 3 äÓ„‰‡ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ T one ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË On – ̇ʇÚ, ÏÓÊÌÓ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÚÓ̇θÌ˚È ·‡Î‡ÌÒ Á‚Û͇ „[...]
-
Seite 61
61 êÛÒÒÍËÈ íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË é·˘Ë „‡ÏÓÌ˘ÂÒÍË ËÒ͇ÊÂÌËfl (20 Ɉ – 20 ÍɈ) <0,006% àÌÚÂÏÓ‰ÛÎflˆËÓÌÌ˚ ËÒ͇ÊÂÌËfl (60 Ɉ : 7 ÍɈ, 4:1) <0,006% ÔË 1 Ç Ì‡ ‚˚ıӉ óÛ‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸/àÏÔ‰?[...]
-
Seite 62
[...]
-
Seite 63
63 êÛÒÒÍËÈ[...]
-
Seite 64
[...]
-
Seite 65
65 CONT ENU DU PRODUIT Ene rg y Sis t em® M P4 Pla yer E ner g y™ 3010/ 3011/ 30 20 /3 021 /3 02 2 / 30 30. ≥ 2 éco ut eur s de h au te f id éli té. ≥ Man uel de L ’u ti lis at eur. ≥ Dr iv er CD. ≥ USB 2 .0 C âbl e hau t e ra pidi t é pour c har ge r la ba t te ri e et l e tr an sf er t d es d onné es . ≥ Cor do n tou r de co [...]
-
Seite 66
[...]
-
Seite 67
67 PUISS ANCE B A T T ERIE Votr e En er g y™ MP4 a un e ba t te rie r e cha rg ea ble à L i- Ion. E lle a d éjà é té c ha rgé e ≥ à l’us ine, m ai s nous v ous r ec omm and ons d e la r ech ar ger a van t s a pr emi èr e ut ilis at ion p our un e per f or ma nc e opt im ale . Re cha rg ez l a bat t er ie en u t ilis an t le c âbl e U[...]
-
Seite 68
68 CHA RGEMENT M A RCHE / AR RE T Pou r allu mer v ot re E ner g y™ M P4, a ppu ye r sur P L AY pend an t 2 se con de s. ≥ Not e : En t ens ion , l’appa re il ef fec t ue un e vér if ic at ion d e la mé moir e. L ’alluma ge d e l’appa re il dép end d e la mé moir e oc cup ée. Ap pu yer P L AY pend an t 3 se con de s pour a llum er l [...]
-
Seite 69
69 LEC TE UR DE MUSIQUE MP3/ W M A / WA V Votr e MP4 E ner g y™ v ous p er me t de lir e to ut e la mu siqu e cod if ié e en MP 3 / W MA / ≥ WA V gr âc e à so n pr oce s seu r son or e de ha ut e fi dél it é. Pou r ent r er da ns le m ode l ec tur e de s f ichi er s MP 3/ WM A / WA V , ap pu yez s ur le bou ton M ENU v ia l ’ op ti on MU[...]
-
Seite 70
[...]
-
Seite 71
[...]
-
Seite 72
72 CA R AC TER IS TIQUE S LEC T EUR DE MUSIQUE Vous pou v ez ch oisi r le mo de équ ali seu r qui s éle ct ion ne vo s pr éf ér en ce s d’écou te, ≥ pour c ela a ppu y ez su r SE T TIN GS -> MUS IC -> EQ SEL E C T et c hois is se z une de s sep t po s sibi lit és : “No rm al ” , “ MS Pl ay F X ” , “ Roc k ” , “P op”,[...]
-
Seite 73
[...]
-
Seite 74
74 R ADIO F M Ene rg y™ MP4 int èg r e une r ad io F M ave c 30 pr é sé lec ti ons e t un e nre g is tr em ent ≥ en dir ec t. Pou r éco ut er la r ad io, al lez d ans l e menu p ri ncip al, s él ec tio nne z l’i côn e R A DIO . Vous de vez c onn ec te r des é co ut eur s, d e faç on qu e le c âbl e ser ve d ’ an te nne. Pou r ré g[...]
-
Seite 75
75 R ADIO F M Cho isis s ez le m ode “ Pr e se t ” e t app uy ez s ur le s bou ton s PR E V IOU S/ NE X T pour ≥ sa ut er à la p ré sé lec t ion pr é céd en te / su iv an te . Pou r aug me nt er ou di minue r le volu me, m ain te nez l es bo ut ons P R E V IOUS / NE X T. Enr eg is t re z dir ec t eme nt c e que v ous ê te s en t ra in d[...]
-
Seite 76
76 E-BOOK Adm ir ez e t pr of i te z de vo tr e li v re é lec t ro nique (e-b ook a u fo rm at T X T) o ù que v ous ≥ soy ez a vec l a hau t e ré so lut ion d ’écra n LC D de vo tr e E ner g y™ MP4 . P our r eg ar der vo tr e alb um e -bo oks , sél ec ti onne z l’ icô ne E-BO OK du me nu pr inc ipa l. Vous au re z acc ès d ire c tem [...]
-
Seite 77
[...]
-
Seite 78
78 LEC TE UR PL A Y ER Avec v ot re E ner g y™ M P4 la mus iqu e pr end un e au tr e dime nsi on qua nd v ous v oule z ≥ voir l e vi déo c lip de v ot re m usi que pr é fé ré e n’im por t e qua nd e t n’im por t e où. Vous pou v ez vo ir le s vi déo s AVI/ WM V/MPG / VOB /ASF que v ous a vez p ré al ab leme nt con ver tie s au f or m[...]
-
Seite 79
79 LEC TE UR VIDEO Ap pu ye z sur P L AY pour me t t re e n pau se . Aug m ent ez e t dim inue z le v olum e en ≥ pr es sa n t sur le s bou t ons P RE VIO US /N E X T . Ap pu ye z sur le s bo ut ons P RE VIO US /N E X T po ur pa s ser à l a vi déo p ré cé den te ou sui va nt e. Vous p ouv ez d épl ace r ra pid emen t en a van t ou en a r ri?[...]
-
Seite 80
80 CRÉER DE S VIDEOS AVI Avec le l og ici el AVIC onv er t er vo us pou v ez f acil eme nt c onv er t ir vo s v idéo s AVI/ ≥ WM V/MPG / VOB /ASF au f or ma t AVI (X VID a vec a udio M P2 e t une r é so lut ion 160 x1 28) pou r en pr of i ter a ve c vot r e Ene rg y™ MP4. Pou r ins ta ller AVI Con ve r te r sui ve z le s ét ape s su iv an t[...]