Russell Hobbs 20840-56 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs 20840-56 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Russell Hobbs 20840-56, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Russell Hobbs 20840-56 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs 20840-56. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Russell Hobbs 20840-56 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Russell Hobbs 20840-56
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Russell Hobbs 20840-56
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Russell Hobbs 20840-56
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Russell Hobbs 20840-56 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Russell Hobbs 20840-56 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Russell Hobbs finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Russell Hobbs 20840-56 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Russell Hobbs 20840-56, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Russell Hobbs 20840-56 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 2 4 bruk sanvisning (Nor sk) 2 7 k äy t tö o hje e t 30 инс трук ции (Р усс кий ) 3 3 po k y ny ( Čeština) 36 po k y ny ( Slovenčina ) 3 9 instrukcja 4 2[...]

  • Seite 2

    2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten. A WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rä t ist fü r d[...]

  • Seite 3

    3 [ 6 Wickeln Sie das Ka bel volls tänd ig von der K abe lauf wick lung, b evor Sie den G rill an de n Strom anschließ en. 7 Leb ensmit tel keines falls in Kunst stoff folie, Polyethyl enbe uteln ode r Met allfoli e wickeln. Sie werden den Gril l beschädigen und k önnen eine Brandgefahr verursachen. 8 G erät keines falls f ür irgen dwelche a[...]

  • Seite 4

    4 2 1 A uffangs chale in war mem Spülw asser o der im ob eren Fach der Spülmasch ine spüle n. 22 Keinesf alls T op f krat ze r , S cheuer schwämm e oder Stah lwolle ver wen den. ¬ Sie können dies e T eile i m ober en F ach des G eschirr spüle rs reini gen. ` Sie können dies e T eile i m Gesch irrsp üler reini gen. C DIE GRILLP L A TTEN EI[...]

  • Seite 5

    5 Gar zeiten & Lebe nsmittelsiche rheit V er wende n Sie diese Zeite n rein als unge fähre R icht wer te.. Die se be ziehe n sich auf fr ische od er völlig ent fros tete Nahrun g, die auf mit tl erer T e mper aturs tufe ge grillt wir d. Fügen Sie be im Garen ge fror ener Nahr ungsmit tel 2-3 Minuten für M eere sfr üchte und 3- 6 Minuten f [...]

  • Seite 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 Cet a ppare il pe ut êt re u ti lisé p ar de s enfan ts âgés de 8 a ns e t plu s et par d e[...]

  • Seite 7

    7 [ connec té au rés eau él ec tri que. 5 Le voyant du ther most at s’ allume lor sque l ’appareil at teint la tempér ature de fonctionnement. 6 Le voyant s’ allum era e t s’ éte indra en f onc tion d e l’opération du th ermos tat p our maintenir la tempé rature. C REMPLISSEZ LE G RI LL 7 Lor sque le voya nt du thermos tat s’allu[...]

  • Seite 8

    8 recettes T = cuillère à so upe (1 5ml) g = gramme s h = poignée t = cuillère à ca fé (5ml) m = millilitres panini au m aque reau fum é (pour 1 p er sonne) 2 filet s de maque reau fum é cuits 3 tranche s de pain inté gral 4 tomates cherr y , coup ée s en deu x 1 h cresson sauce: 2 T crème f raîche ½ t zeste de cit ron, râp é ½ t j[...]

  • Seite 9

    9 [ Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a ppa ra at ka n geb ru ikt wor de n door kin der en van 8 ja ar en oud[...]

  • Seite 10

    10 2 O pen d e grill, be strijk de g rillplaten m et een b ee tje olie of mar garine en d oe de gr ill weer dicht. , Geb ruik ge en halvar ine - dit verbr andt op d e grill. C V OORVERW ARMEN 3 Steek de stek ker in he t stop contac t. 4 Zet de schakela ar op 1 . Het stroo mlampje blij f t bran den zola ng het ap paraat is aan gesloten op het e lek [...]

  • Seite 11

    11 kook tijden & voedselveilighe id Deze ko ok tijde n kunnen en kel als aanwijzing b escho uwd worden e n gelde n voor ver se of volledi g ontdooi de etensw aren. Voeg bij b evrore n etenswar en 2-3 minuten toe voor vis en schaaldi eren en 3 - 6 minuten vo or vle es en gevo gelte, af hankelijk v an de dik te en dichthe id van de etenswaren. V [...]

  • Seite 12

    12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI S ICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 L ’ appa re[...]

  • Seite 13

    13 [ C C OME RIEMPIRE IL GRILL 7 Aprire l a piastr a quando la sp ia del term ost ato si illumina. 8 Posizion are il cibo sulla p iastra inf eriore d el grill u tiliz za ndo una spato la o una pinz a, n on le dita. 9 Per evitare di dann eggiare l e super fici antiadere nti dell ’ apparecchio, no n usare o gget ti met allici, tagli enti o appunti[...]

  • Seite 14

    14 tempi di cottura e sicure zz a dei cibi Usare i tempi di cot tura su ggeri ti solo com e guida. Si ri feriscon o a cibi fres chi o comple tame nte sconge lati. Nel cu ocere cibi cong elati, ag giungere 2-3 minuti pe r i frut ti di ma re, e 3- 6 minu ti per le carn i e il pollam e, secon do lo sp essore e la d ensità de l cibo. Nel cuo cere cibi[...]

  • Seite 15

    15 [ Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SEGU RID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa ra t o pued e ser u ti li z ado por n iño[...]

  • Seite 16

    16 C P REC ALENT AR 3 Enchufe el ap arato a la corri ente. 4 Mueva el inter ruptor a 1 . La luz de en cendido b rillará mi entras el ap arato esté cone c tad o a la red eléc trica . 5 La luz d el term ostato se ilu minará cuan do el apa rato alcance la temp eratu ra de tra bajo. 6 Entonces empez ará a e ncender se y ap agars e ya que el te rmo[...]

  • Seite 17

    17 tiempos de cocción y segur idad alimentaria Use estos tiem pos so lamente como guía . Son p ara alime ntos frescos o compl etam ente descong elados . Cuando cocine ali mentos congel ados, aña da 2-3 minutos para los p esca dos y mariscos, y 3 - 6 minutos p ara la car ne y aves, dep endie ndo del g rosor y la de nsidad de las porciones. Cuando[...]

  • Seite 18

    18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação. A MEDID AS DE PRECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Est e apa re lh o pode se r usad o por c ri anç as c om ida de [...]

  • Seite 19

    19 [ C P RÉ-AQUECIM ENTO 3 Ligue a ficha à to mada elé c tric a. 4 Passe o interrupto r para 1 . A luz de ligaçã o brilhará e nquanto o apare lho se mantiver li gado à corrente eléctr ica. 5 A luz do term óstato acen de quand o o aparelh o atingir a temp eratur a de funci onamento. 6 A par tir daí ir-se -á acende ndo e ap agando à m ed[...]

  • Seite 20

    20 recei tas T = colher de so pa ( 1 5ml) g = gramas h = punhado t = colher de chá (5ml) m = mililitros panini d e cavala f umada (p ara 1 pes soa) 2 filetes de c avala fumad a 3 fatias de pão integr al 4 tomates cereja, cor t ados ao m eio 1 h agrião mol ho: 2 T natas ½ t c asca de li mão, ralada ½ t sumo de limão 1 t pimen ta preta Mistur[...]

  • Seite 21

    21 [ Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette ap par at ka n an ve nde s af bør n fra 8 å r og der ove r og person er h vis fysi[...]

  • Seite 22

    22 C LÆG MAD EN I G RI LLEN 7 Når ter most atlampe n lyser, åbn grillen. 8 L æg ma den på d en unde rste p lade me d en spate l eller ma dpincet, ik ke fingren e. 9 Undgå at bruge skarpe gen stande, der kan beskadige sli p- let overfladen. 1 0 Luk grillen . 1 1 Hængsle t er bev æge ligt, s å grillen k an k lare t yk ke eller ujæv nt for[...]

  • Seite 23

    23 fisk og skaldyr min lak sefilet 3 - 4 filet af ab orre e ller lign ende 3 -5 helle flyn ders teak , 1 2- 25 mm 6 - 8 lak ses teak , 1 2- 25 mm 6 - 8 steak af s værdfisk e ller lign ende, 1 2- 25 m m 6 -9 tunbø f, 1 2- 25 mm 6 -8 fiskekebab, 25 mm tern 4- 6 rejer 1 - 2 kammuslin ger 4 - 6 ok sek ød fi l e t 5 -7 tournedos 7 -8 hakkeb ø[...]

  • Seite 24

    24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 Denn a ap para t kan an vänd as a v barn frå n 8 års ?[...]

  • Seite 25

    25 [ C LÄ GGA MA TEN I G RILLEN 7 Öpp na apparaten när termos tatlampan har tänts . 8 Lägg maten p å bot tenp latt an – använd en s tek spad e eller e n tång, inte fingr arna. 9 Använd ing enting av met all och inte hell er något v asst fö remål – be läggnin gen k an repas . 1 0 Stäng grille n. 1 1 Gång järne n är anpass ade t[...]

  • Seite 26

    26 rece pt h = handf ull T = matsked (1 5 ml) t = tesked (5 ml) g = gram m = milliliter panini m ed rö k t mak rill (1 portio n) 2 rök ta mak rill filéer, grillade 3 skivor f ullkornsbrö d 4 halv erade körsbä rstomater 1 h vat tenkr asse dressing: 2 T crème f raiche ½ t finrivet citronsk al ½ t citronjuice 1 t svar tp eppar Blanda dre ss[...]

  • Seite 27

    27 [ Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru k es a v barn fra å t te å r og person er med nedsa t te fysi sk e, san sende el ler m en tal e e[...]

  • Seite 28

    28 5 T ermos tatlampen vil l yse når apparatet når drif t stemp eratur . 6 Den vil d eret ter k rets e mello m på og av for di termos taten vil j obb e med å h olde temperaturen. C SET T MA T I GRI LLEN 7 Åpne gr illen når ter most atlampe n lyse r . 8 Le gg maten på d en ned re grillplaten m ed en sp atel eller t ang, ik ke bruk fing rene.[...]

  • Seite 29

    29 oppskrif ter h = håndf ull T = spisesk je ( 1 5 ml) t = teskje (5 ml) g = gram m = milliliter røk t mak re ll- pani ni ( 1 p orsj on) 2 kok t røk t mak rellfil eter 3 skiver m ed he lkornbrø d 4 cherry tomater , halvert 1 h brønnkar se dressing: 2 T crème f raiche ½ t sitronsk all, revet ½ t sitronsaf t 1 t sort pepp er Bland dressin ge[...]

  • Seite 30

    30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä V AROTOI MIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y ttää yli 8-vuo ti aat l ap set j a hen k ilö t, joide[...]

  • Seite 31

    31 [ 1 0 Sulje grilli. 1 1 Sarana s oveltuu myös pak suille ja erikois en muotoisille r uoille. 1 2 Grillilev yjen tul ee olla t äysin viere kk äin ja sama lla taso lla epätas aisen gr illaustulo k sen vält tämisek si 1 3 Odota kunnes ruoka on valmi sta. C POIST A R UOK A G RILLIST Ä 1 4 T ark ista r uoan k y psy ys. Jos e päile t, pidä v [...]

  • Seite 32

    32 reseptejä h = kuor allinen T = ruok alusikk a ( 1 5ml) t = teelusik ka (5ml) g = grammaa m = millilitraa panini savustetusta mak rillista (1 annos ) 2 savustet tu a makr illifilet t ä 3 viipalet t a kokojyv äleipää 4 cherr y-tomaat teja puolitet tuina 1 h vesikr assia ka st ike: 2 T crème f raiche ½ t sitruunan kuor ta r aastet tuna ½ t[...]

  • Seite 33

    33 [ Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным и?[...]

  • Seite 34

    34 C ПР ЕДВАРИТЕ ЛЬНЫЙ НАГРЕВ 3 В с тавь те вилк у в р озетк у. 4 У с т ановите п ерек лючатель в пол ожение 1 . Индикатор пит ания будет свети тьс я все врем я, по ка приб ор подк л ючен к элек т росет и. [...]

  • Seite 35

    35 время приготовл ения и безопасность пищевых продук тов Врем я пригото вле ния ук азано пр иблизи тельно. Это вр ем я привод итс я д ля пригото вле ния свеж их или по лнос тью раз мороже нных пи?[...]

  • Seite 36

    36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T en to pří stro j moh ou pou žív at d ět i v e v ěku od 8 l et a os ob y se [...]

  • Seite 37

    37 [ 1 0 Gril z avřete. 1 1 Pánt grilu je řešen t ak , že je možn é grilovat tlus té či nez v y kl e t varované p otraviny . 1 2 Grilova cí plo chy by měly bý t k sob ě soub ěžně, aby s e jídlo při pravilo s tejnomě rně. 1 3 Čekejt e, dokud nebude jídlo ho tov é. C VY JMUTÍ JÍDLA 1 4 Zkontrolujte, zda je ud ělané. Pokud [...]

  • Seite 38

    38 rece pt y h = hrst T = pol évková lžíce ( 1 5 ml) t = čajová lžičk a (5 ml) g = gr amy m = mililitr y panini s u zeno u mak relo u (pro 1 oso bu) 2 vařené uz ené file t y z makre ly 3 krají ce celozrnného ch leba 4 rajčat a cherr y na kráj ená na po loviny 1 h řeřicha dressing: 2 T crème f raiche ½ t citrónová k ůra nastr[...]

  • Seite 39

    39 [ Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T en to prí stro j mô žu pou žív ať d et i od 8 ro k[...]

  • Seite 40

    40 5 Keď prís troj dosiahne pr acovnú teplot u, svetie lko termost atu bud e svi etiť. 6 Potom bude c yk lick y z apínať a zhasí nať podľa toh o, ako bude pra covať termost at pri udržiavan í teploty . C NAP LNEN IE GR ILU 7 Keď sve tielko termos tatu z asv ieti, ot vor te gr il. 8 Potraviny po uklad ajte na spo dnú grilovaciu p latň[...]

  • Seite 41

    41 mors ké plod y min filet z los osa 3 - 4 filet z mo rského o kúňa 3-5 steak z halib uta, 1 2- 25 mm 6 - 8 steak z los osa, 1 2- 25 m m 6 - 8 steak z me čúňa, 1 2- 25 mm 6-9 steak z tuniak a, 1 2- 25 mm 6 - 8 kebaby , kocka veľ kos ti 25 mm 4 - 6 krevet y 1 - 2 mušle 4 - 6 hovädzie r e z e ň 5 -7 steak z rošten k y 7 -8 hamburge r ,[...]

  • Seite 42

    42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK AZÓWKI DO TYCZĄ CE BEZP IECZEŃST WA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Urządzen ie moż e by ć[...]

  • Seite 43

    43 [ C WŁ ÓŻ DO GR ILL A 7 G dy z aświe ci się lampk a termos tatu, ot wó rz gr illa. 8 Ułóż ż y wnoś ć na dolnej p ł ycie grilla pr z y p omoc y ł opatk i lub sz cz y pie c, a nie p alców . 9 Nie u ż y waj nic ze go met aloweg o lub ostre go, powie rzch nia niepr z y w ierając a ulegni e uszkodzeni u. 1 0 Zamk nij grill. 1 1 Zawia[...]

  • Seite 44

    44 owoce mo rz a min filet z łososia 3- 4 filet z okonia m orsk ie go 3-5 stek z halib uta, 1 2- 25mm 6 - 8 stek z łos osia, 1 2- 25mm 6 -8 stek z mie c znika , 1 2- 25mm 6 -9 stek z tuńc z y ka, 1 2- 25mm 6 - 8 kebaby , kostka 25mm 4 - 6 krewetk a 1- 2 prze grzeb ek 4 - 6 wołowina fi l e t 5 -7 stek z p olęd wic y 7 -8 hamburger, 1 0 0g 7 [...]

  • Seite 45

    45 [ Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj ur eđaj mog u kori stit i dj eca od 8 god in a pa na v i še i os obe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili me[...]

  • Seite 46

    46 C ST A VL JANJE N AMIRNICA NA ROŠTILJ 7 K ad zas vije tli svje tlo term ostat a, ot vorite gr ill. 8 Postavite hranu na donju pl oču rošti lja uz pom oć lo patice ili hvataljki , nemojte to ra diti prstim a. 9 Ne mojte koristit i meta lna ili oštra p oma gala, koja mo gu oštetiti ne prijanjajuće pov ršine. 1 0 Zat vorite roš tilj. 1 1 ?[...]

  • Seite 47

    47 morski plodovi min file od l ososa 3- 4 file od b rancina 3 -5 odrez ak konjskog je zika , 1 2- 25 mm 6 - 8 odrez ak los osa, 1 2- 25 mm 6 - 8 odrez ak s abljarke, 1 2- 25 mm 6 -9 odrez ak tunjev ine, 1 2- 25 mm 6 -8 ražnjići, kock ica o d 25 mm 4 - 6 škamp i 1 - 2 Jakobove kapice 4 - 6 govedina fi l e 5 -7 odrez ak o d butine 7-8 hamburge[...]

  • Seite 48

    48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o na pra vo s me jo upo rab l ja ti otr oci, sta ri na jman j 8 let, in o sebe z zmanjšanimi fiz ič[...]

  • Seite 49

    49 [ sredst vom p roti sprije manju. 1 0 Zapr ite žar. 1 1 T eč aj je členas t, da om ogo ča pe ko debe lejše ali nen avadno oblikovan e hrane. 1 2 Plošči ža ra mor ata biti p ribližn o vz pore dni, da pre prečite ne enakome rno kuh anje. 1 3 Počakajte, da je hrana kuhana. C OD STR ANJEV ANJE HRANE 1 4 Preverite, ali je kuhana . Če o te[...]

  • Seite 50

    50 recepti (Slo venščina ) h = za dlan T = žlica ( 1 5 ml) t = čajna žličk a (5 ml) g = grami m = mililitri kru hki s p rek ajeno sk ušo (z a 1 oseb o) 2 fileti ku hane prekaj ene skuše 3 rezine p olnozr natega k ruha 4 češnjev paradiž nik , pol ovice 1 h vodna kreša preliv: 2 T kisla smet ana ½ t naribana limonina lupinica ½ t limon[...]

  • Seite 51

    51 [ Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσκευ ασίας πριν από [...]

  • Seite 52

    52 C ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ 3 Συν δέσ τε το βύσμ α σ την πρίζα. 4 Με τακινήσ τε το διακόπ τη σ το 1 . Η λυχνία ισ χ ύος α νάβει ε νό σω η συσ κευή είναι σ υνδεδεμ έ νη σ την τ ροφοδοσία ρεύ ματος. 5 Η λυχ νία θερμο σ τ[...]

  • Seite 53

    53 θα λασσινά min σολομός φιλέτο 3 - 4 λαβρ άκι φι λέ το 3 -5 καλκάνι φι λέ το, 1 2- 25 mm 6 -8 σολομός φέ τα, 1 2- 25 mm 6 - 8 ξιφίας φέ τα, 1 2- 25 mm 6 -9 τόνος φέ τα, 1 2- 25 mm 6 - 8 σουβλάκι , κύβοι 25 mm 4- 6 γαρίδες 1 - 2 χ τέ νια 4 - 6 ?[...]

  • Seite 54

    54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 Az eszk ö zt 8 éve s ( vagy idő sebb )[...]

  • Seite 55

    55 [ C A GRILLE ZŐ MEGTÖL TÉSE 7 Ha a term osz t át jelzőfé nye kigy ullad, nyissa k i a sütőt. 8 Spatu lával, vagy c sipe sszel, n e ujjai val, hel yez ze az é lelmis zer t a grill ezőtányér aljár a. 9 Ne hasz náljon éle s, fém t árgya kat, mi vel ez zel m egsé r theti a t apadásm entes felül etet. 1 0 Zárja le a g rillezőt [...]

  • Seite 56

    56 rece ptek h = ma ro k ny i T = evőkanál (1 5 ml) t = teáskanál (5 ml) g = gramm m = milliliter füstö lt mak rél a panin i ( 1 s zem ély re) 2 főt t füstö lt mak réla filé 3 szel etelt kenyér teljes k iőrlé sű búz alisz tb ől 4 csereszn ye pa radicsomok, felezve 1 h vizitorma öntet: 2 T tejfö l ½ t étvágygerjesz tő resze[...]

  • Seite 57

    57 [ T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ GÜ VEN LİK KU R ALLAR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu c ih az, 8 ya ş v e üze ri ç ocukla r v e y [...]

  • Seite 58

    58 5 Cihaz çalışma sı cak lığına ulaştığın da, term ostat la mbası yana cak tır. 6 T ermos tat, ü tünün kullanımı sır asında ısıyı ayar lanan sevi yede muha faz a etm ek için z aman zama n devreye girer vey a devre dışı k alır . C I Z GARA Y A YİYEC EK YERLEŞTİRME 7 T er most at lambası y andığında , ızgarayı a?[...]

  • Seite 59

    59 pişirme sürele ri ve gıda emniyeti V erilen süre leri s ade ce size yol göster mel eri için kull anın. Bu sürel er , or ta ka deme ısı kumandası yla pişiril en ta ze veya tamam en çözdürülmüş y iyecek ler için b elirl enmiştir. Dondu rulmuş yi yecekl eri pişiri rken yiye ceğin kalın lığına ve yoğunluğuna b ağlı ola[...]

  • Seite 60

    60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Apa ra tu l p oat e fi folos it de c opi i [...]

  • Seite 61

    61 [ C UMPLEŢI GR Ă T AR UL 7 Când se aprinde becul termostat ului, deschideţ i grătarul . 8 A şez aţi alime ntele pe f undul grăt arului cu o sp atulă sau un cle şte, nu cu deg etele. 9 Nu folosiţi o bie cte m etalice s au ascuţite, veţi dete riora sup rafeţe le nead erente. 1 0 Închide ţi grătar ul. 1 1 Balamaua es te ar ticulat?[...]

  • Seite 62

    62 reţete h = un pumn T = o lingură (1 5ml) t = o linguriţ ă (5 ml) g = grame m = mililitri panini c u macrou a fumat (1 porţ ie) 2 fileuri d e macrou af umat gătite 3 felii de p âine din făi nă integrală 4 roşii cherr y , jumăt ăţi 1 h năsturel sos: 2 T smântână pro aspătă ½ t coajă de lămâie, r asă ½ t suc de lămâie 1[...]

  • Seite 63

    63 [ Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а без[...]

  • Seite 64

    64 C ПР ЕДВАРИТЕ ЛНО ЗАГР ЯВАНЕ 3 Вк лючете ще псела в за хранв ащия кон так т. 4 Прем ес тете к люча в позиция 1 . Л ампичката за з ахр анване то ще свет и, докато у редът е вк лючен к ъм за хранване то. [...]

  • Seite 65

    65 [ време за готвене и безопасност на храните Използвай те тези вре мев и периоди с амо к ато ориент иров ъчни. Т е са за прясна и ли напълн о разм разена х рана, сготв ена като кон трола на те мпер[...]

  • Seite 66

    66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s ap pl ia nc e can be used b y chi ldr en aged fro m 8 y ea rs an d abo ve and pe rson s with r edu c ed ph ysic al , sen sor y or men tal[...]

  • Seite 67

    67 [ 1 0 Close the gr ill. 1 1 The hin ge is ar ticulated to cop e with thick o r oddl y shape d foo ds. 1 2 The gr ill plates shoul d be rou ghly par allel, to avoid uneven coo kin g. 1 3 Wait till the foo d has cooked. C REMOVE THE FOOD 1 4 Check it ’ s cooked. I f you’re in doubt, cook it a b it more. 1 5 Remove the coo ked foo d with wo ode[...]

  • Seite 68

    68 cooking tim es & food s afet y Use these tim es purel y as a guide. T hey ’re for fresh or full y def rosted f ood . When co okin g frozen foo ds, add 2-3 minutes for se afoo d, and 3 - 6 minutes fo r meat and p oultr y , d epen ding on th e thickn ess and densit y of the foo d. When coo kin g pre -p acked fo ods, f ollow any guideli nes o[...]

  • Seite 69

    69 د جﺎﺟد / ﻲﻣور د يﺮﻘﺑ ﻢﺤﻟ 7-5 جﺎﺟﺪﻟا روﺪﺻ ﻦﻣ ﻊﻄﻗ 7-5 ﻪﻴﻠﻴﻓ ﻢﺤﻟ 4 ،ﺮﻏﺮﺑ 50 جزﺎﻃ ،غ / ﺪﻤﺠﻣ 8-7 ﺮﺼﺨﻟ ا ﻢﺤﻟ ﺔﺤﻳﺮﺷ 5 ،ﺮﻏﺮﺑ 100 جزﺎﻃ ،غ / ﺪﻤﺠﻣ 6-5 ،ﺮﻏﺮﺑ 50 غ 8-7 ﺐﻌﻜﻣ ،بﺎﺒآ 25 ﻢﻠﻣ[...]

  • Seite 70

    70 Ηϟ ΍ Χγ ϳ ϥ ϕΑγϣ ϟ΍   ϲ΋ΎΑέ Ϭϛϟ΍ έΎ ϳΗϟ ΎΑ ί ΎϬ Ο ϟ΍ αΑ Ύϗ ϝ λϭ ΃ 3 ϊο ΡΎ Θϔ ϣ Ϟϴ ϐθ Θϟ ΍ Δϴ όο ϮΑ  4 Δϗ Ύρ ϟ΍ ΔΑ ϣϟ Ί οΗ ϑ ϭγ Ύ ϣϟ Ύρ ϥ ΃ ί ΎϬ Οϟ ΍ ϣ ϝ λϭ έΩ λϣ Α ˯ ΎΑ έ Ϭϛϟ ΍ 5 ΕΎ Ηγ ?[...]

  • Seite 71

    71 ΕΎ ϣϭ γέ ϟ΍ νΑ Ϙϣ 1 Δϗ Ύρ ϟ΍ ΔΑ ϣϟ  ˯΍ έϣ Σ  2 ˯ ΍έ οΧ  ΕΎ Ηγ ϭϣ έΗ ϟ΍ ΔΑ ϣϟ 3 ρϳ Ϙ ϧΗ ϟ΍ Δ ϳϧϳλ 4 Δϳ ΍ϭ η ϟ΍ ϲϧ ΍ϭ λ 5 Δϧ γϟ ΃ 6 ΕΎ ΣΗ ϓ 7 ϕϼρϹ ΍ έί 8 ϥϳ ΧγΗ ϟ΍ έλ Ύϧ ϋ 9 ϝϳ ϐη Η ϟ΍ ΡΎ Ηϔ ϣ 10 ΕΎ ?[...]

  • Seite 72

    72 552- 4 0 9 208 4 0 -56 220 - 240V ~ 50 / 60Hz 1090 - 1 300W 2084 0 -56 220 - 2 40 В ~ 50/6 0 Г ц 1 0 90 - 1 30 0 Вт[...]