Russell Hobbs Legacy Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs Legacy an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Russell Hobbs Legacy, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Russell Hobbs Legacy die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs Legacy. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Russell Hobbs Legacy sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Russell Hobbs Legacy
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Russell Hobbs Legacy
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Russell Hobbs Legacy
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Russell Hobbs Legacy zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Russell Hobbs Legacy und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Russell Hobbs finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Russell Hobbs Legacy zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Russell Hobbs Legacy, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Russell Hobbs Legacy widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 24 bruk sanvisning (Nor sk) 27 k äy t tö o hje e t 30 инс трук ции (Р усс кий ) 3 3 po k y ny ( Čeština) 36 po k y ny ( Slovenčina ) 3 9 instrukcja 4 2 u[...]

  • Seite 2

    2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten. A WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rä t ist fü r d[...]

  • Seite 3

    3 [ h Die Obe r fläc he des Gerä ts erhitzt sic h. Di e Restwär me hä lt die Ober fläche nach dem Gebrauch warm. l T auche n Sie das G erät nicht in Flüssigkeiten . 2 W eist d as Ka bel Bes ch äd ig un gen a uf , mu ss es v om He rst ell er , einer W ar tungsvertretung des Her stellers o der einer qualifizierten F ac hkra f t ersetzt wer[...]

  • Seite 4

    4 C ST A TUSLE UCHT E 1 8 Die Statusleu chte änder t die Farbe und z eigt dami t an, wie f risch der K affe e ist. blau = fris ch gebr üht / 0 -30 Minuten se it frisch g ebrüht blau (blinken d) = 30 - 4 0 Minuten s eit fr isch geb rüht C ABSCHAL T AUTOMA T IK 1 9 Et wa 40 M inuten nach de m Ende des Kochvorgangs s chaltet sich das G erät aus [...]

  • Seite 5

    5 40 D rehen Sie d en Filterhalter, um seine Führungsrille in ihre Position o ber halb der K anne zu bring en, dann den Filter halter zurü ck in die K affeem aschine abs enken. 4 1 Deckel zum Verrie geln na ch unten drücken. E SELBS TREINIGUNGSF UNK TION 4 2 Damit sich kein K alk abset zen k ann, ver wen den Sie b ei norm alem Wasser mind esten[...]

  • Seite 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 Cet a ppare il pe ut êt re u ti lisé p ar de s enfan ts âgés de 8 a ns e t plu s et par d e[...]

  • Seite 7

    7 [ C MISE EN MARCHE 8 Branchez la p rise sur le se c teur. 9 L 'appareil é met tra u n “bip” son ore. 1 2:0 0 clignote ra sur l'écran. C P RÉP ARA TION IMMÉDIA TE 1 0 Ne fai tes pas at tention à l ’horl oge. 1 1 Si vous prépar ez moins d e 5 tasses d e café, app uyez sur le b outon B . 12 “ A “ s’affichera sur l ’ é[...]

  • Seite 8

    8 C UNE T ASSE VIT E F AIT 32 Vous pouvez retire r la verse use à tout mo ment. Pour évi ter que le p or te -filt re ne déb orde, remet tez l a verseus e en place dans l es 20 second es. C UN CAFÉ P L US FORT 33 Si vous prépa rez 5 tass es ou plus, vous p ouve z utiliser la fo nc tion A p our fai re un café légè rement p lus corsé. Il su [...]

  • Seite 9

    9 [ Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a ppa ra at ka n geb ru ikt wor de n door kin der en van 8 ja ar en oud[...]

  • Seite 10

    10 5 Plaats 1 lep el ge malen koffie i n de filter voor e lke kop koffie. 6 Sluit het dek sel. 7 Plaats de koffi ekan o p de warm houdp laat. C AANZE T T EN 8 Steek d e stek ker in het s topconta ct . 9 Het app araat ge ef t e en pie ptoon . Op het s cherm k nipp er t 1 2:0 0. C K OFF IE NU 1 0 Neg eer de k lo k. 1 1 Als u minder d an 5 kopjes ko?[...]

  • Seite 11

    11 C VL UG EEN KOP JE 32 U kunt de koffi ekan o p iede r mome nt ver wijdere n. Om te voo rkomen dat h et filter overlo opt, plaatst u de k offiek an ongev eer binnen 2 0 seconden terug op de warmhoudplaa t. C EEN STERKERE K OFF IE 33 Als u 5 kopjes of m eer ze t, kunt u de f unc tie A ge bruiken om d e koffie enigs zins ster ker te maken. Dru k g[...]

  • Seite 12

    12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI S ICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 L ’ appa re[...]

  • Seite 13

    13 [ C CAFF È ALL ’IST ANT E 1 0 Ignorare l’ orolo gio 1 1 Se si prep arano m eno di 5 ta z ze di caff è, premere il p ulsante B . 12 “ A “ app arirà sul display . 1 3 La f unzion e rallent a il process o di prepar azio ne, e il caffè avr à un’intensità par i a quella che si avrebb e con una caraff a intera. 1 4 Premere il pu lsa[...]

  • Seite 14

    14 C UNA T A ZZ A VELOCE 32 Si può r imuovere la cara ffa in qualsiasi mo mento. Per evitare ch e il por t a filtro tra bocchi, rimet tere la c araff a sulla piastr a entro 20 secon di. C INF USIONE PIÙ' F ORTE 33 Se si pre paran o 5 o più taz ze, è possibil e utiliz z are la fun zione A p er rend ere l'inf usione un po' più [...]

  • Seite 15

    15 [ Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SEGU RID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa ra t o pued e ser u ti li z ado por n iño[...]

  • Seite 16

    16 C ENC ENDER 8 Enchuf e el apar ato a la corriente. 9 La pa nificad ora em itirá un pit ido. 1 2:0 0 parp adear á en la pant alla. C CAF É EN EL MOM ENTO 1 0 Ignore e l reloj. 1 1 Si va a prep arar men os de 5 ta zas d e café, puls e el botó n B . 1 2 En la pantalla ap arecerá “ A “. 1 3 Est a funció n rale ntiza e l proceso d e prepa[...]

  • Seite 17

    17 C UN CAFÉ MÁS FUERTE 33 Si va a pre parar 5 t az as o más, pu ede utili zar la f unció n A para que e l café s alga ligera mente más fu er te. Pulse el b otón B una ve z . 34 En la panta lla apare cerá “ A “. C C UID ADO Y MANTENIMIENTO 35 Des enchuf e el apar ato y deje que se e nfríe. 36 Vi er ta e l contenido del s opo r te del ?[...]

  • Seite 18

    18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação. A MEDID AS DE PRECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Est e apa re lh o pode se r usad o por c ri anç as c om ida de [...]

  • Seite 19

    19 [ C CA FÉ AG O R A 1 0 Ignore o r elógi o. 1 1 Se fizer m enos de 5 chávenas de c afé, prima o b otã o B . 1 2 Apare ce o ícone “ A ” no vis or . 1 3 Permite abran dar o process o de infus ão de mo do que o s eu café ter á a mesma intensida de do que o de um b alão che io. 1 4 Prima o bot ão “ W ” O botã o brilhará . 1 5 Lo[...]

  • Seite 20

    20 C INFU SÃ O MAIS FOR TE 33 Se fize r 5 chávenas ou mais, po der á usar a fu nção A p ara tornar a i nfusã o ligeir amente mais for te. Bas ta pre mir o bot ão B uma vez . 34 Apare ce o ícone “ A ” no v isor. C C UID ADOS E MANUTENÇÃ O 35 Des ligue o apare lho da corre nte elétric a e aguard e que arre feça . 36 Desp eje o conte?[...]

  • Seite 21

    21 [ Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette ap par at ka n an ve nde s af bør n fra 8 å r og der ove r og person er h vis fysi[...]

  • Seite 22

    22 C T ÆND MASKINEN 8 Sæ t ledn ingen i s tikkont ak ten. 9 Maski nen vil bi ppe. 1 2: 00 v il blinke på displ ayet. C K AFFE N U 1 0 Urets in dstilling e r uden b et ydning . 1 1 T r y k på B - k nappe n, hvis du skal lave under 5 kop per k affe. 12 A vises p å displayet. 1 3 Så br ygg er mask inen lan gsomme re, og din k affe får s amme [...]

  • Seite 23

    23 C P LE JE OG VEDLIGEHOLDELSE 35 T ag ap paratet s stik u d og lad d et kø le af. 36 Hæl d filter trag tens indho ld i affal dsspande n. 3 7 Rengør apparatets udvendige flader med en fugti g klud. 38 T r yk på greb et , der sidd er bag p å kand ens låg , oven på hån dtag et, fo r at åbne for k ande ns låg. 39 Vask kande o g filer tr[...]

  • Seite 24

    24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 Denn a ap para t kan an vänd as a v barn frå n 8 års ?[...]

  • Seite 25

    25 [ C K AFFE NU ! 1 0 Br y dig inte om k lo ckan. 1 1 T r yck på k napp en B om du v ill br ygga f ärre än 5 kop par ka ffe. 12 A vis as på displayen. 1 3 Då blir br yg gningspro cessen lång sammare o ch kaff et får där igeno m samma s t yrk a som kaffe t från e n full ka ffeka nna. 1 4 T r yck på W -k nappe n. Knapp lampan lyser. 1 [...]

  • Seite 26

    26 C ST ARK ARE BR Y GGNING 33 Du k an använda funk tionen A o ck så när du b r ygger 5 kop par k affe elle r fler om du v ill ha et t något s vagare k affe. T ryck b ara en gån g på k nappe n B . 34 A visas p å displayen. C S K ÖTSEL OCH UNDERHÅ LL 35 Dra ur sl adden t ill appar aten och låt app araten sv alna. 36 Häll filter inneh?[...]

  • Seite 27

    27 [ Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru k es a v barn fra å t te å r og person er med nedsa t te fysi sk e, san sende el ler m en tal e e[...]

  • Seite 28

    28 C S L Å PÅ 8 Ha kont ak ten i stø psele t. 9 Apparate t pipe r . 1 2: 00 v il blinke på sk jerm en. C K AFFE NÅ 1 0 Br y de g ikke om k lok ken. 1 1 Hvis du lag er fær re enn fem kopp er k affe, tr y kk på B - knapp en. 12 A vil vis es på displ ayen. 1 3 Den se nker trak tep rosessen s lik at kaffen d in skal f å den s amme st y rken [...]

  • Seite 29

    29 C BEH ANDLING OG VEDLIKEHOLD 35 Koble f ra app aratet o g la det k jøle s eg. 36 Kas t filterinnh olde t i søpp la – ikke sk y ll gruten ne d i vasken. 3 7 T ø rk ut vendig e over flater av apparatet m ed en da mpet k lut . 38 Fly t t hen delen p å bak sid en av kannens d ek sel , over håndtaket f or å åpne k annens de k sel. 39 Vask [...]

  • Seite 30

    30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä V AROTOI MIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y ttää yli 8-vuo ti aat l ap set j a hen k ilö t, joide[...]

  • Seite 31

    31 [ 12 A näk y y näy tössä. 1 3 Se hidas taa valmis tusprose ssia, joten k ahvisi on yhtä v ahvaa kuin jos valm istaisit t äyden kannun. 1 4 Paina W -p ainikett a. Nappiin s y t t y y valo. 1 5 Pian sen jälkeen k ahvi alkaa t ippua k annuun. 1 6 Kun valuminen o n loppu nut, lämp ölev y pitää k annun kuuman a. La it teest a kuuluu merk k[...]

  • Seite 32

    32 C HOI TO JA H U OL TO 35 Irrota laite verk kovirrasta ja anna sen jääht yä . 36 Hei tä suo datintelinee n sisältö rosk iin – älä huuhd o kahvinp oroja pe sualtaas een. 3 7 Puhdist a lait teen u lkopinta kostealla k ank aalla. 38 Paina vip ua kannun k annen t akaos assa k ahva n päällä avatak sesi kannun k annen . 39 Pese kannu j a s[...]

  • Seite 33

    33 [ Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным и?[...]

  • Seite 34

    34 4 Раскройте бум ажны й фильтр #4 и помес т ите его в держ атель фи ль т ра. 5 Пом ес ти те в фильтр 1 порцию молотого коф е на ка ж ду ю чашк у 6 Закрой те крышк у . 7 Установи те графин на п одс тавк у . C[...]

  • Seite 35

    35 C ЗАПОМНИТЕ 3 1 Если вы не по мните вы ст авл енное в рем я, на жм ите и удерживай те кнопк у T , пос ле чего отпустите ее. C Б ЫСТРАЯ ЧАШК А 32 Вы можете сн ять гр афин в люб ое вре мя . Д ля пре дотвраще[...]

  • Seite 36

    36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T en to pří stro j moh ou pou žív at d ět i v e v ěku od 8 l et a os ob y se [...]

  • Seite 37

    37 [ 1 3 Zpomaluj e process vaře ní, tak že vaše k áva bude mí t stejnou sí lu jako káva z pln é kar af y. 1 4 Stiskně te W tlačítk o. Tlačítk o se rozsvítí. 1 5 Krátce poté z ačne d o kara f y kap at káva. 1 6 Až b ude hotovo, plotn a udr ží kara fu tepl ou. Spo třebič píp ne. 1 7 Pokud chcete z astavi t kávovar běhe m [...]

  • Seite 38

    38 3 7 Vyčistěte v nější plo chy spotřebiče v lhk ým ha dříkem . 38 Stiskně te páčku na z adní s traně u ví k a kara f y nad dr ž adlem a v íko k araf y s e otevře. 39 Kar afu a dr ž ák filtru umyjte ru čně. ¬ T y to dí ly může te umýt v h orním koši myčk y na nádo bí. 40 Znov u umístěte dr žák fil tru do k á[...]

  • Seite 39

    39 [ Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T en to prí stro j mô žu pou žív ať d et i od 8 ro k[...]

  • Seite 40

    40 C ZAP NUTIE 8 Z ástrčku pr ipojte d o zásuv k y . 9 Prístroj z apípa . Na displ eji bude b likať 1 2:0 0. C K ÁV U T E R A Z 1 0 Nevšímaj te si hodi ny . 1 1 Ak pripr avujete men ej ako 5 šálok k áv y , stlač te tlačidlo B . 1 2 Na displeji s a uká že sy mbo l A . 1 3 Spomaľuje p roces pre k vapk ávania, tak že káva b ude tak[...]

  • Seite 41

    41 3 7 Vonkajší povrch sp otrebič a v yčistite vlh kou handričkou. 38 Veko kanvice otvorí te stlačením pá čk y v za du na veku, nad r ukoväťou. 39 Varnú kanvicu a dr žiak filtr a umý vajte ručn e. ¬ Tie to súčasti m ôžete umý vať v hor nom koši umý vačk y r iadu. 40 V lož te drž iak filtra sp äť do kávovaru tak , ab[...]

  • Seite 42

    42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK AZÓWKI DO TYCZĄ CE BEZP IECZEŃST WA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Urządzen ie moż e by ć[...]

  • Seite 43

    43 [ C K AWA Z A R A Z 1 0 Nie z wr acaj uwa gi na zegar. 1 1 Jeśli rob isz mniej ni ż 5 filiżan ek kaw y, naciśnij prz ycisk B . 12 A uka że się na w yś wietla c zu. 1 3 Spowoduje to o późnie nie pro cesu zapar z ania i dz ięk i temu kawa jes t równie m ocna jak z peł nego dzbanka. 1 4 Naciśnij pr z ycisk W . Podświ etli się pr z y[...]

  • Seite 44

    44 C MOCNIE JSZE Z AP AR Z ANIE 33 Jeśli ro bisz 5 filiż anek lu b więcej, może sz uż yć f unkcji A , aby napar był nieco mo cniejs z y . Wys tarc z y nacisnąć pr z ycisk B jeden raz . 34 A uka że się na w yś wietla cz u. C K ONSE RW A CJA I OBS ŁUGA 35 Wyj mij w t ycz kę z gniazdk a i ostudź u rz ądze nie. 36 Wy rz uć zawar toś?[...]

  • Seite 45

    45 [ Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj ur eđaj mog u kori stit i dj eca od 8 god in a pa na v i še i os obe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili me[...]

  • Seite 46

    46 C PRIPR EM A K AVE 1 0 Nemoj te obrać ati pažnju na s at. 1 1 Ako kuhate manje od 5 š alica k ave, pritisnite tipku B . 1 2 Na z aslonu će se p ojaviti simbo l A . 1 3 Ova f unkcija uspor ava proces kuha nja kave, tako da će vaša kava imatu is tu jačinu k ao ona iz punog bo kala. 1 4 Pritisnite W gumb. Gumb će zasv ijetliti. 1 5 Ubr zo n[...]

  • Seite 47

    47 C Č IŠĆENJE I ODRŽA V ANJE 35 Iz vuci te utikač iz u tičnice i ostavi te uređaj da se o hladi. 36 Bacite s adr žaj n osača fil tera u kantu z a sme će. 3 7 Očistite vanjske povr šine ure đaja vlažn om kr pom . 38 Da biste ot vor ili pok lop ac bo kala , pritisnite p olugu iz a nje govog po kl opc a, iznad r učke. 39 Ručno o peri[...]

  • Seite 48

    48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o na pra vo s me jo upo rab l ja ti otr oci, sta ri na jman j 8 let, in o sebe z zmanjšanimi fiz ič[...]

  • Seite 49

    49 [ 1 3 S tem se pos top ek pripr ave upočasni, d a bo ime la kava enako m oč kot kava iz p olne p osod e. 1 4 Pritisnite gumb W . Gumb bo svetil. 1 5 Kmalu p o tem z ačne k ava kapljati v p osod o. 1 6 Ko je pripra va konča na, ohran ja vroča plo šča posodo toplo . Napra va zapiska. 1 7 Če želite ust aviti delova nje kavne ga av tomata, [...]

  • Seite 50

    50 38 Pritisnite ročico na z adnji s trani p okr ova poso de (nad ročaje m) , da o dpre te pok rov poso de. 39 Posodo in dr ž alo filtr a pomij te ročno. ¬ T e del e lahko pomi vate v zgornje m preda lu pomi valne ga stroja . 40 Znova vs tavite dr ž alo filtra v k avni av tomat z režo p roti pok rovu . 4 1 Zaprite p ok rov in pritisnite na[...]

  • Seite 51

    51 [ Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσκευ ασίας πριν από [...]

  • Seite 52

    52 2 Χρησιμοποιήσ τε τη λαβή για να α νοίξε τ ε το καπάκι και να φανεί το δοχείο νερού. 3 Γ εμ ίσ τε το δοχείο με την ακρ ιβή ποσότητα νε ρού που απαιτ είται. 4 Ανοίξτε ενα χάρτι νο φί λ τρο αρ. 4 κ α ι τ?[...]

  • Seite 53

    53 C Ε ΝΑ Φ ΛΙΤΖ ΑΝΙ ΣΤ Α ΓΡΗΓΟΡ Α 32 Μπορείτε να α πομακρύ νε τε τ ην κανάτα οποιαδήποτε σ τι γμή. Προς απο φυγή υπε ρχείλισης της θήκης φί λτ ρ ου, επαναφέ ρε τε την κανά τα σ τ ην εσ τία το πολύ σε πε?[...]

  • Seite 54

    54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 Az eszk ö zt 8 éve s ( vagy idő sebb )[...]

  • Seite 55

    55 [ 1 2 A A szimbó lum jele nik meg a k ijelz őn. 1 3 Lelassítja a főzési eljár ást, íg y kávéja ugy anoly an erős les z, mi nt a teljes kanc sób ól főzöt t k ávé. 1 4 Nyomja me g a W gombot. A gomb vil ágítani fog. 1 5 Nem so kk al ezut án a kávé elkezd c söp ögni a k ancs óba . 1 6 Amikor kész , a mele gítő lap me leg[...]

  • Seite 56

    56 3 7 A készül ék külső fe lületét e gy n edves ruhával tis z títs a me g. 38 Nyomja le a k anc só fe delén ek hátulján levő ka r t a fogant y ú fölöt t , hog y kinyiss a a kanc só fedelét. 39 Kéz zel m ossa el a k anc sót és a s zűrőtar tót. ¬ Eze ket az alk atrésze ket a moso gatógép fe lső tál cájában m oshatja.[...]

  • Seite 57

    57 [ T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ GÜ VEN LİK KU R ALLAR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu c ih az, 8 ya ş v e üze ri ç ocukla r v e y [...]

  • Seite 58

    58 C C İHAZI ÇALIŞTIRMA 8 Fişi priz e tak ın. 9 Cihazdan b ip sesi duy ulacak tır. Ekranda 1 2: 00 iş areti yanıp s öne cek tir . C HEMEN KAHVE 1 0 Saati dik kate almayın. 1 1 5 fincand an az kahve yapı yors anız, B dü ğmesine b asın. 1 2 Ekran da A görünt ülenecektir . 1 3 Deml eme süre cini yavaşlatır , böyle ce kahveniz do[...]

  • Seite 59

    59 C TEMİ ZLİK VE BAKIM 35 Cihaz ın fişini prizde n çekin ve so ğumaya bır akın. 36 Filtre yu vasının içind ekil eri hafif çe vurarak çöp e boş altın. 3 7 Cihazın dış y üzey lerini n emli bir b ezle sil erek temiz leyin . 38 Sürahinin k apa ğını açmak için, sür ahi kap ağının arkasın da, sa pın üzer inde bulu nan [...]

  • Seite 60

    60 Citiţi instr uc ţiunile, p ă s traţi- le într-un lo c sigur; da c ă daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi s ă daţi şi instrucţiunile . Î ndep ă rt aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi m ă suril e de siguranţ ă de baz ă , inclusiv : 1 Apa ra tu l p oat e fi folos it de [...]

  • Seite 61

    61 [ 1 3 Va încetini procesul de fie rbe re, ast fel c afeaua dvs . va avea aceeaşi t ă ri e ca şi cafea o bţinut ă la o caraf ă plin ă . 14 A p ă s aţi butonul W . Düğmenin ışığı yan acak tır. 1 5 La scu r t timp dup ă aceas ta, c afeaua va în cepe s ă p icure în caraf ă . 16 D u p ă ce es te gata, p lita va p ă stra cara[...]

  • Seite 62

    62 37 Cu r ă ţ aţi suprafe ţele ex ter ioare al e aparatulu i cu o cârp ă umed ă . 38 Ap ă saţi l evieru l din spatele c apacului c arafe i, de deasupr a mâneru lui, pentr u a deschid e capacul car afei. 39 S p ă laţi caraf a ș i supor tul filtrului cu mâna. ¬ Puteţi sp ă la aces te compone nte în raful d e sus al ma ș inii de s[...]

  • Seite 63

    63 [ Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а без[...]

  • Seite 64

    64 6 Затворе те капак а. 7 О тново п ос таве те каната на котло на. C ВКЛЮЧВАНЕ 8 Вк лючете щепсе ла в зах ранващ ия конт ак т . 9 Уредъ т ще из да де звуков сигна л. На дисп лея ще се изпише 1 2: 00. C КАФЕ ЗА [...]

  • Seite 65

    65 C БЪ РЗА ЧАША 32 М ожете да отс трани те каната по в с яко врем е. За да пре дотврат ите пре ливан е от пос тавк ата за ф илт ър, пос тав ете канат а отнов о на котлона в рамк ите на около 20 секунди. C ?[...]

  • Seite 66

    66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s ap pl ia nc e can be used b y chi ldr en aged fro m 8 y ea rs an d abo ve and pe rson s with r edu c ed ph ysic al , sen sor y or men tal[...]

  • Seite 67

    67 [ 1 3 It slows the brew ing pro cess, so your coffe e will have the same s treng th as coffee f rom a full caraf e. 1 4 Press the W but ton . The bu t ton will glow. 1 5 Shor tly af ter wards, coffe e will s tar t to drip into the c arafe. 1 6 When it ’s done, the hotplate will ke ep the car afe warm . The ap pliance will b ee p. 1 7 If you[...]

  • Seite 68

    68 3 7 Clean the o utsid e sur faces of th e appliance wi th a damp cloth . 38 Press the lever at th e rear of the car afe lid, ab ove the handle, to op en the c arafe lid . 39 Hand w ash the car afe and filter h olde r . ¬ Y ou may wash the se par t s in the top r ack of a dishwasher. 40 T u rn the filter ho lder to br ing the slo t in its rim [...]

  • Seite 69

    69 Δϣϼϋ ϰϟ· ϥ΍ίΧϟ΍˯ϝϣΑϡϗ PD [ ΓϭϬ ϗϥϭΩΑ ί ΎϬΟϟ΍ϝϳϐηΗϭ ˬ 53  ϝΧϟ΍ΔΣ΋΍έΏϫΫΗϥ΃ ϰϟ·Ε΍έϣΙϼΛ ϭ ΃ϥϳΗέϣ ϙϟ ΫΑϡϗ 54 ρΔϟ΍ί·ϡΩϋΏΑ γΑϝρϋϥϣ ϲϧ ΎόΗϲΗϟ΍ϭΔϧΎϣοϟ΍ΓΩ [...]

  • Seite 70

    70 Ηϟ ΍ ϝϳόϔ  έίϰϠϋρϐο΍ $8 72  26 ϑϭ γ έϬ υΗ $8 72 ϰϠ ϋ Δη Ύη ϟ΍  27 ϟ΍ Ίοϳ ϑϭ γˬρΑοϟ΍ ˯Ύ ϧΛ΃ έί ) ϭ ϭγ ϑ ϝϳϐηΗϡΗ ϳ ΓϭϬϘϟ΍ ΔϧϳϛΎϣ  28 ˯ΩΑ ϝ Αϗ Εϳ ϗϭ Ηϟ ΍ ίΎϬΟ˯ΎϐϟϹ έϳ ϣΧΗϟ ΍ ϯ έΧ΃?[...]

  • Seite 71

    71 γέϟ΍ ΕΎϣϭ Δ οΑϗ 1 ˯Ύ ρϏ 2 ˯Ύ ϣ 3 ΔΣ Ηϓ 4 έΗ Ϡϔϟ΍ϝϣΎΣ 5 ϡϗέ ϲϗ έϭϟ΍έΗϠϔϟ΍  έϳϏ  Ω ϭί ϣ 6 ρϐ ο 7 ϕϳ έΑ · 8 ϥϳ ΧγΗΡϭϟ 9 Δϟ ΎΣϟ΍ΔΑϣϟ 10 ϐϣ Δϓ έ 11 ϥϭ Σλ ΔϟΎ γϐ ϟϱϭϠόϟ΍ ϑέϟ ΍ C γέϟ΍ ΕΎϣϭ Δ οΑϗ 1 [...]

  • Seite 72

    72 552- 8 50 206 8 4 -56 220 - 24 0V ~ 50 / 60 Hz 1 00 0Watt s 2068 4 -56 220 -2 4 0В ~ 50/6 0 Г ц 1 0 0 0 Вт B ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ?[...]