Ryobi p745 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 44 Seiten
- 7.4 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Trimmer
Ryobi Ry30000, Ry30000a, Ry30021, Ry30021a
28 Seiten 1.32 mb -
Cordless Saw
Ryobi p520
18 Seiten 1.03 mb -
Drill
Ryobi RY721
14 Seiten 0.32 mb -
Saw
Ryobi SC155VS
24 Seiten 0.5 mb -
Trimmer
Ryobi 875r
30 Seiten 0.89 mb -
Drill
Ryobi HP1830M
20 Seiten 0.82 mb -
Router
Ryobi R161
16 Seiten 0.7 mb -
Vacuum Cleaner
Ryobi VC180
12 Seiten 0.64 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ryobi p745 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ryobi p745, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ryobi p745 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ryobi p745. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Ryobi p745 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ryobi p745
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ryobi p745
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ryobi p745
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ryobi p745 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ryobi p745 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ryobi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ryobi p745 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ryobi p745, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ryobi p745 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Cette radio a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entr etenu, cet outil vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème. A VER TISSEMENT : Pour réduir e les risques de blessures, l’utilisateur doit lir e et veiller ?[...]
-
Seite 2
2 - English Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 W arranty .......................................................................................................................................[...]
-
Seite 3
3 - English GENERAL SAFETY RULES WARNING! READ THESE INSTRUCTIONS . Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fir e and/or serious personal injury . KEEP THESE INSTRUCTIONS HEED ALL WARNINGS FOLLOW ALL INSTRUCTIONS WORK AREA Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite [...]
-
Seite 4
4 - English SPECIFIC SAFETY RULES Know your product. Read operator’ s manual carefully . Learn its applications and limitations, as well as the specific potential hazards r elated to this product. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious injury . Battery products do not have to be plugged into an [...]
-
Seite 5
5 - English Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes r esulting in possible serious injury . An extension cord should not be used unless absolutely necessary . Use of improper extension cor d could result in a risk of fir e and electri[...]
-
Seite 6
6 - English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer . Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator’ s Manual T o reduce the risk of injury , user must read[...]
-
Seite 7
7 - English ELECTRICAL DOUBLE INSULA TION Double insulation is a concept in safety in electric products, which eliminates the need for the usual three-wir e grounded power cord. All exposed metal parts ar e isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Double insulated products do not need to be gr ounded. WARNING: T[...]
-
Seite 8
8 - English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS Char ger Operating T emperature Normal ......................................................... 32˚F - 104˚F Frequency Ranges AM Band ................................................ 520-1710 (KHz) FM Band ........................................... 87.5 - 107.9 (MHz) External Jacks USB Charge Port .[...]
-
Seite 9
9 - English ASSEMBL Y UNP ACKING This product has been shipped completely assembled. Carefully r emove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of a produc[...]
-
Seite 10
10 - English OPERA TION WARNING: Do not allow familiarity with products to make you car e- less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could r esult in objects being thrown into your eyes r esult[...]
-
Seite 11
11 - English OPERA TION NOTE: If all power sour ces (AC cord, One+ battery Pack, and AAA backup batteries) are disconnected fr om the unit for an extended period, the unit may requir e a 10 – 30 minute waiting period to resume normal operation. NOTE: Always remove the battery pack fr om the radio/ char ger before unplugging the unit fr om a power[...]
-
Seite 12
12 - English OPERA TION Use the UP/DOWN arrow buttons to select the desir ed preset position number for the station (1-10). Press and hold the PRESET button for three (3) seconds to lock the station into memory . The preset pos ition num - ber and the station frequency will stop flashing when the station is locked in. The display will r[...]
-
Seite 13
13 - English Do not place the char ger in an area of extr eme heat or cold. It will work best at normal room temperatur e. NOTE: The char ger and battery pack should be placed in a location where the temperatur e is more than 50°F but less than 96°F . The battery pack may become slightly warm to the touch while char ging. This is normal a[...]
-
Seite 14
14 - English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could r esult in objects being thrown into your eyes r esulting in possible serious inju[...]
-
Seite 15
2 - Français Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Garantie ......................................................................................................................................[...]
-
Seite 16
3 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT ! LIRE CES INSTRUCTIONS . Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS OBSERVER TOUS LES A VERTISSEMENTS LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS LIEU DE TRA V AIL Gar der le lieu de [...]
-
Seite 17
4 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES Bien connaître le pr oduit. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendr e les applications et les limites du produit, et connaîtr e les dangers spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette consigne réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de bl[...]
-
Seite 18
5 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR A VERTISSEMENT ! LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves . Avant d’utiliser le chargeur de piles , lire to utes les instructions de sécuri[...]
-
Seite 19
6 - Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’pr oduit. V eiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’pr oduit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNA TION / EXPLICA TION Symbole d’alerte de sécurité[...]
-
Seite 20
7 - Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLA TION La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les produits à moteur électriques, éliminant le besoin de cor don d’alimentation habituel à trois fils avec terr e. T outes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants internes du moteur par l’i[...]
-
Seite 21
8 - Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE T empérature normale de service de char geur : Normal ................................. 0 ˚C – 40 ˚C (32 ˚F – 104 ˚F) Plage de fréquences : Bande AM ............................................. 520 – 1710 (kHz) Bande FM ......................................... 87,5 – 107,9 (MHz) Connec[...]
-
Seite 22
9 - Français ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit a été expédié complètement assemblé. Avec précaution, sortir l’pr oduit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. A VERTISSEMENT : Ne pas u tili ser le p rodu it s’ il n’ es t pas co mplète ment as semb lé ou[...]
-
Seite 23
10 - Français UTILISA TION A VERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’produit fair e oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : T oujours porter une protection oculair e certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution n’est[...]
-
Seite 24
11 - Français UTILISA TION T oujours mettre la radio/char geur hors tension avant de la débrancher de la source de courant. NOTE : Si toutes les sources d’alimentation ( cordon d’alimentation CA, Un+ bloc-piles, et piles de secours AAA) sont débranchées de l’unité pour une période prolongée, l’unité pourrait nécessiter une periode [...]
-
Seite 25
12 - Français UTILISA TION Appuyer et maintenir le bouton de préréglage PRESET enfoncé pendant une seconde. Le mot PRESET et le chiffr e de la position de la station seront indiqués sur l’afficheur . Le numéro de la position de la station préréglée et la fréquence clignoteront à intervalles d’une demie (1/2) seconde. Utiliser[...]
-
Seite 26
13 - Français la premièr e utilisation. Si les bloc-piles ne se rechar gent pas dans des conditions normales, les retourner , ainsi que le char geur et le stand au centre de réparations le plus pr oche pour une vérification électrique. S’assurer que l’alimentation est de 120 V , c.a. (courant résidentiel standard), 60 Hz. Brancher[...]
-
Seite 27
14 - Français ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’pr oduit. A VERTISSEMENT : T oujours porter une protection oculair e certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution n’est pas [...]
-
Seite 28
2 - Español Introducción ..................................................................................................................................................................... 2 Garantía .....................................................................................................................................[...]
-
Seite 29
3 - Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ¡ADVERTENCIA! LEA EST AS INSTRUCCIONES . El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descar gas eléctricas, incendios y/o lesiones serias. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES PRESTE A TENCIÓN A TODAS LAS ADVERTENCIAS SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES [...]
-
Seite 30
4 - Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES SERVICIO El servicio del pr oducto sólo debe ser efect uado por personal de reparación calificado. T odo servicio o mantenimiento efectuado por personal no calificado puede significar un riesgo de lesiones. Al dar servicio a un pr od ucto, sólo utilice piezas de repuesto idénticas.[...]
-
Seite 31
5 - Español ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descar gas eléctricas, incendios y lesiones serias. Antes de em plear el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y las mar cas precautorias del manual, del car gador , de la batería y del prod[...]
-
Seite 32
6 - Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y apr ender su significado. Una correcta interpr etación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Le[...]
-
Seite 33
7 - Español ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las producto eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tr es conductores con conexión a tierra. T odas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metálicos internos del mo[...]
-
Seite 34
8 - Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO T emperatura de funcionamiento del cargador Normal ................................. 0 °C (32 ˚F) - 40 °C (104 ˚F) Rangos de frecuencias Banda AM ............................................ 520 - 1710 (KHz) Banda FM ......................................... 87,5 - 107,9 (MHz) Enchufes[...]
-
Seite 35
9 - Español ARMADO DESEMP AQUET ADO Embarcamos este pr oducto completamente armado. Extraiga cuidadosamente de la caja el pr oducto y los accesorios. Asegúrese de que estén pr esentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamb lado o si alguna pieza falta o est?[...]
-
Seite 36
10 - Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con los productos lo vuelva descuidado. T enga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase pr otección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los obje[...]
-
Seite 37
11 - Español FUNCIONAMIENTO CORDÓN, SÓLO CORR. AL T . El cordón, sólo corr . alt., sirve para conectar la estér eo/cargador a un suministro de corriente si no hay una batería. Siempre apague la estér eo/cargador antes de desconectarla de la fuente de corriente. NOT A: Si se desconectan todas las fuentes de alimentación (cable de CA, paquet[...]
-
Seite 38
12 - Español FUNCIONAMIENTO Para agregar fr ecuencias prefijadas (modo de AM o FM): Sintonice hasta la frecuencia deseada manualmente o utilizando la función BUSCAR . Presione y sostenga el botón PRESET durante un segundo. La palabra PRESET y el número de posición prefijada apar ecerán en la pantalla. El número de posición prefijada[...]
-
Seite 39
13 - Español Conecte el cargador al suministr o de corriente. Conecte el paquete de baterías al car gador; para ello, alinee las costillas realzadas del primer o con las ranuras del segundo, entonces deslizan el paquete de batería y corcel juntos. Empuje el car gador para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamen[...]
-
Seite 40
14 - Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas d iferentes puede presentar un peligr o o causar daños al producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase pr otección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos[...]
-
Seite 41
15 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 A A - AC power cord (cordón eléctrico, sólo corr . alt.) B - Feet (pieds, pies) C - Line in jack (AUX) (prise d'entrée, enchufe de salida) D - Backlit LCD display (afficheur ACL avec rétroéclairage, pantalla de cristal líquido con luz de fondo) E - Cord wraps (enrouleurs de cordon, soportes para enrollar el cord?[...]
-
Seite 42
16 Fig. 4 A - On/Off/Volume knob (bouton « On/Off » [marche/arrêt] et de réglage du volume, perilla de encendido/apagado/volumen) B - AC or DC power (alimentation c.a. ou c.c., prise energía CA y CC) C - TUNE/SEEK/DOWN (syntonisation/chercher/bas, recorrer/abajo/ buscar) D - TUNE/SEEK/UP (syntonisation/recher cher/haut, sintonice/recorrer/ arr[...]
-
Seite 43
17 Fig. 5 A - MP3 player (Not included) (lecteur MP3 [non fournie], reproductor de MP3 [no se incluye]) B - Auxiliary connector (connecteur auxiliaire, connecteur aux iliaire) C - Compartment door (porte du compartiment, puerta de compartimiento) D - USB Port (cable not included) (Port USB [câble non fournie], Puerto USB [cable no se incluye] Fig.[...]
-
Seite 44
18 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. A subsidiary of T echtronic Industries Co., L TD OTC: TTNDY 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, T eléfono 1-800-525-2579 www .ryobitools.com 987000-675 8-17-11 (REV :04) OPERA TOR’S MANUAL / 18 VOL T RADIO/CHARGER MANUEL D’UTILISA [...]