Saivod TTC 84 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Saivod TTC 84 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Saivod TTC 84, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Saivod TTC 84 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Saivod TTC 84. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Saivod TTC 84 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Saivod TTC 84
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Saivod TTC 84
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Saivod TTC 84
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Saivod TTC 84 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Saivod TTC 84 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Saivod finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Saivod TTC 84 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Saivod TTC 84, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Saivod TTC 84 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    TTC-84 en pt es Instruction Manual Manual de Instruções Manual de instrucciones[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    en-Index 1-9 Safety first ................................................./1 T ransport instructions ................................/2 Disposal ..................................................../2 Appliance Setup ......................................../2 Get to know your appliance ......................./3 Prior to startup ....................[...]

  • Seite 4

    1 1 6 8 8 7 9 5 4 2 3[...]

  • Seite 5

    3 1- 4- -2 -3 4 5 2 6 4 2 3 1 5[...]

  • Seite 6

    7 1 60° 10 6 2 3 4 5 8 7 9[...]

  • Seite 7

    en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read this Instruction Manual carefully . It contains important information on how to use your new appliance. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the[...]

  • Seite 8

    en en T ransport instructions The appliance should be transported only in upright position. The packing as supplied must be intact during transportation. If the appliance is transported in the horizontal position, it must be placed vertically and left in this position for 4 hours before taking into operation. The appliance must be protected against[...]

  • Seite 9

    en en 3 Get to know your appliance W arning Below information about accessories are supplied only for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories of your appliance. Prior to startup Before you start operating your appliance, the following points should be re-checked for safety: • Is the appliance standing level on the [...]

  • Seite 10

    en en 1 = Lowest cooling setting (W armest setting) 4 = Highest cooling setting (Coldest setting) (Or) Min. = Lowest cooling setting (W armest setting) Max. = Highest cooling setting (Coldest setting) Please choose the setting according to the desired temperature. The interior temperature also depends on ambient temperature, the frequency with whic[...]

  • Seite 11

    en en Making ice cubes Fill the ice-cube tray 3/4 full with water and place it in the freezer . As soon as the water has turned into ice, you can take out the ice cubes. Never use sharp objects such as knives or forks to remove the ice cubes. There is a risk of injury! Let the ice cubes slightly thaw instead, or put the bottom of the tray in hot wa[...]

  • Seite 12

    en en Cleaning and care Interior and Exterior Surfaces Attention Always unplug the power cable or switch off the circuit breaker before cleaning. Clean the exterior using lukewarm water and a mild detergent. Never use detergents, abrasive or acidic agents. Wipe the inside compartment dry . Be careful to prevent water from getting into contact with [...]

  • Seite 13

    en en Practical tips and notes Freezing • Always leave food to thaw in a container that allows the thawing water to run off. • Do not exceed the maximum allowable freezing capacity when freezing fresh food (see the section "Freezing") • Do not give children ice-cream and ices directly from the freezer . The low temperature may cause[...]

  • Seite 14

    en en What, if.... 1- The appliance will not work, even though it is switched on. • Check if the power cable is properly connected! • Check if the mains supply is in order , or if a circuit breaker has been tripped! • Check the temperature control for correct setting! 2- There is a power failure. Y our freezer is suitable for the long-term st[...]

  • Seite 15

    Meaning of energy fiche ( Only for information purpose) en Noise (dB(A) re 1 pW) A B C D E F G More efficient Less efficient Energy consumption kWh/year (Based on standard test results for 24 h) Actual comsumption will depend on how the appliance is used and where it is located Fresh food volume l Frozen food volume l Manufacturer Model Energy 9 Y [...]

  • Seite 16

    pt pt 1 Parabéns por ter escolhido o nosso produto que lhe irá, certamente, proporcionar muitos anos de satisfação. A segurança está sempre em primeiro lugar! Por favor leia cuidadosamente este Manual de Instruções. Ele contém informações importantes sobre a forma como deve utilizar o seu novo equipamento. Se as instruções não forem s[...]

  • Seite 17

    pt pt Instruções de transporte O equipamento deve ser transportado apenas na posição vertical. A embalagem fornecida deve ser mantida intacta durante o transporte. Se o equipamento for transportado na posição horizontal, deve ser colocado verticalmente e deixado nesta posição durante 4 horas antes de o colocar em funcionamento. O equipament[...]

  • Seite 18

    pt pt 3 Conheça o seu equipamento Aviso As informações a seguir apresentadas são apenas para referência. Os acessórios seguintes podem não ser exactamente os mesmos do seu equipamento. Antes de colocar em funcionamento Antes de começar a funcionar com o equipamento, os pontos a seguir apresentados devem ser verificados para que não existam[...]

  • Seite 19

    pt pt 1 = Ajuste de arrefecimento mais baixo (Regulação mais quente) 4 = Ajuste de arrefecimento mais elevado (Regulação mais fria) (Ou) Min. = Ajuste de arrefecimento mais baixo (Ajuste mais quente) Max. = Ajuste de arrefecimento mais elevado (Ajuste mais frio) Escolha o ajuste de acordo com a temperatura pretendida. A temperatura inferior tam[...]

  • Seite 20

    pt pt Fazer cubos de gelo Encha as formas para gelo até 3/4 da sua capacidade e coloque-as no congelador. Assim que a água se transformar em gelo, pode retirar os cubos. Nunca utilize objectos pontiagudos, como facas ou garfos, para remover os cubos de gelo. Este procedimento pode causar lesões! Deixe os cubos de gelo descongelarem ligeiramente,[...]

  • Seite 21

    pt pt Limpeza e cuidados Superfícies interior e exterior Atenção Retire sempre o cabo de alimentação da tomada ou desligue o interruptor de circuito antes de limpar. Limpe o exterior com água morna e um detergente neutro. Nunca utilize produtos abrasivos ou agentes ácidos. Seque o compartimento interior. Tenha cuidado para evitar que a água[...]

  • Seite 22

    pt pt Notas e dicas práticas Congelação • Deixe sempre os alimentos congelarem num recipiente que permita drenar a água de descongelamento. • Não exceda a capacidade máxima de descongelamento quando congelar alimentos frescos (Consulte a secção "Congelar") • Não dê às crianças gelados e cubos de gelo directamente do cong[...]

  • Seite 23

    pt pt O que fazer se.... 1- O equipamento não trabalha, mesmo estando ligado. • Verifique se o cabo de alimentação está devidamente ligado! • Verifique se a fonte de alimentação está em ordem, ou se um interruptor de circuito está fundido! • Verifique o controlo de temperatura relativamente ao ajuste correcto! 2- Existe uma falha de c[...]

  • Seite 24

    Significado da ficha de energia (Apenas para fins informativos) pt Ruído (dB(A) re 1 pW) A B C D E F G Mais eficiente Menos eficiente Consumo de energia, Kwh/ano (Baseado nos resultados do teste padrão para 24 h) O consumo real dependerá da forma como o equipamento for utilizado e onde estiver localizado Alimentos frescos volume 1 Alimentos cong[...]

  • Seite 25

    es es 1 Enhorabuena por elegir nuestro producto, el cual sin duda le proporcionará muchos años de buen servicio. La seguridad es lo primero. Lea el presente manual con detenimiento. En él encontrará información de importancia acerca del uso de su nuevo electrodoméstico. Si no se atiene a las instrucciones, podría perder el derecho a reparaci[...]

  • Seite 26

    es es Instrucciones de transporte El frigorífico sólo se debe transportar en posición vertical. El embalaje debe quedar intacto tras el transporte. Si el electrodoméstico se transporta en posición horizontal, sólo debe ponerse en funcionamiento pasadas 4 horas desde que se haya colocado de nuevo en posición vertical. El electrodoméstico deb[...]

  • Seite 27

    es es 3 Detalles del electrodoméstico Advertencia Se suministra a continuación información sobre los accesorios únicamente a modo de referencia. Éstos pueden no coincidir con los de su electrodoméstico Antes de empezar Antes de empezar a utilizar el electrodoméstico, deben comprobarse detenidamente los siguientes puntos para garantizar la se[...]

  • Seite 28

    es es 1 = Nivel mínimo de refrigeración (Posición de máximo calor) 4 = Nivel máximo de refrigeración (Posición de máximo frío) (O) Mín. = Nivel mínimo de refrigeración (Posición de máximo calor) Máx. = Nivel máximo de refrigeración (Posición de máximo frío) Seleccione el ajuste en función de la temperatura deseada. La temperatu[...]

  • Seite 29

    es es Cubitos de hielo Rellenar la cubitera hasta 3/4 de su capacidad y colocarla en el congelador . Cuando el agua se haya transformado en hielo, puede sacar los cubitos. Nunca utilizar objetos con punta o bordes afilados, como cuchillos o tenedores, para retirar los cubitos. Hay riesgo de lesiones. En vez de ello, dejar que los cubitos se derrita[...]

  • Seite 30

    es es Conservación y limpieza Superficies interiores y exteriores Atención Desconectar el disyuntor o desenchufar el cable de alimentación siempre antes de proceder a la limpieza del aparato. Limpiar el exterior con agua tibia y un detergente suave. No emplear productos abrasivos o a base de agentes ácidos. Secar con un trapo el compartimento i[...]

  • Seite 31

    es es Notas y consejos útiles Congelación • Dejar siempre que la comida se descongele en un recipiente que permita el drenaje del agua • No exceder la capacidad máxima de congelación permitida cuando congele alimentos frescos (V er la sección “Congelación”). • No dar a los niños helados o cubitos directamente del congelador . La ba[...]

  • Seite 32

    Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las a[...]

  • Seite 33

    Significado de la ficha de energía (sólo a título informativo) es Ruido (dB(A) a 1 pW) A B C D E F G Más eficaz Menos eficaz Consumo energético kWh/año Consumo energético kWh/año El consumo real dependerá del uso que se haga del electrodoméstico y de su ubicación V olumen de alimentos frescos l V olumen de alimentos congelados l Fabrican[...]

  • Seite 34

    [...]

  • Seite 35

    [...]

  • Seite 36

    48 3782 00 0 0[...]