Samson D415 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samson D415 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samson D415, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samson D415 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samson D415. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samson D415 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samson D415
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samson D415
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samson D415
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samson D415 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samson D415 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samson finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samson D415 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samson D415, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samson D415 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    400 W att 2- W a y P ow ered L oudspeakers ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALIANO[...]

  • Seite 2

    This lightning ash with arro whead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “ dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELEC TRIC SHOCK, DO NO T REMOVE CO[...]

  • Seite 3

    1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. F ollow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dr y cloth. 7. Do not block any ven tilation openings. Install in accordance with the manufacturer’ s instruc tions. 8. Do not install near any heat sour ces such as radiators, hea[...]

  • Seite 4

    C onsignes de sécurité A T TENTION: P our éviter tout risque d’ électrocution ou d’ incendie, ne pas exposer cet appar eil à la pluie ou à l’humidité. P o ur é vi t er t ou t r i sq ue d ’ é le ct r oc ut io n , ne p a s ôt e r le co uv er c le o u l e do s du b oî ti er . C et appareil ne contient aucune pièce r emplaçable par[...]

  • Seite 5

    A CHTUNG: Um die G efahr eines Brandes oder Str omschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch F euchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts entfernen. Im Innern befinden sich keine T eile, die v om Anw ender gewar tet werden können. Überlassen Sie [...]

  • Seite 6

    Instrucciones de seguridad PRECA UCION : Para reducir el riesgo de incendios o descar gas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. P ara reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no ha y piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario . Dirija cualquier reparació[...]

  • Seite 7

    Istruzioni di Sicurezza A TTENZI ONE : pe r rid urre il r ischi o di ince ndio o di sc arich e el ett riche , n on espo net e qu esto appa rec chio a p iogg ia o umid ità . P er r idurr e il peri colo di s caric he el ettri che e vita te d i rim uov erne il cope rchi o o il pa n- nel lo po ster iore . N on es isto no al l’ int erno dell’ app a[...]

  • Seite 8

    T able of C ontents Copyright 2010 - Samson T echnologies Corp. Samson T echnologies Corp . 45 Gilpin Av enue Hauppauge, New Y ork 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) F ax: 631-784-2201 www.samsontech.c om V2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 9

    Owner's Manual 9 Auro D412/D415 Thank you f or purchasing the Samson Auro pr ofessional, pow ered loudspeaker . The Aur o D412 and D415 are compact and powerful speaker cabinets featuring 400 watts of bi-amped onboar d power . The Aur o D412 and D415, respectively , feature 12” and 15” heavy-dut y , long- excursion w oofers, as well as 1.3[...]

  • Seite 10

    Auro D412/D415 10 A uro D412/D415 F eatur es Here is a look at some the f eatures of the Auro po wered loudspeakers: • 400 watt, two-way active loudspeakers f or live sound applications • 320W LF + 80W HF power amplifiers (peak) • Ultra-wide , flat frequency response • Custom-designed, hea v y-duty, 12”/15” long thr ow low frequency dri[...]

  • Seite 11

    Owner's Manual 11 Auro D412/D415 Quick Star t The follo wing steps will help you set up your A uro D412/D415 loudspeakers . Setup 1. T urn the Lev el control on the r ear panel fully counterclockwise. 2. Set the Bass and T reble EQ contr ols to the 12 o’ clock position. 3. T urn the P ower switch OFF . C onnections 1. Connect either a line -[...]

  • Seite 12

    Auro D412/D415 12 Rear P anel Lay out 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. XLR Input Connector This female XLR c onnec tor acc epts either a balanced microphone or line lev el signal. 2. 1/4” Input Connector Use this 1/4” input for connecting balanced microphone or balanced and unbalanc ed line level inputs . 3. Line Output Male XLR connector used to lin[...]

  • Seite 13

    Owner's Manual 13 Auro D412/D415 C onnec ting a Microphone Using a Microphone • Be sure that the A uro D412/D415 P ower switch is set t o the o position. • T urn the LEVEL control fully count erclock wise to the o position. • Connect the power cable t o an AC socket. • Using a standard XLR cable , plug a microphone into the Aur o[...]

  • Seite 14

    Auro D412/D415 14 Using a Ster eo Line Level Signal • Be sure that the A uro D412/D415 P ower switch is set t o the o position. • T urn the LEVEL control fully count erclock wise to the o position. • Connect the power cable t o an AC socket. • Using standard XLR or 1/4” cables , connect the line level signals from a mix er or keyboa[...]

  • Seite 15

    Owner's Manual 15 Auro D412/D415 Linking T w o Sp eak ers P er Side Linking t wo A uro cabinets per side: • T urn the LEVEL control fully count erclock wise to the o position. • Connect the left and right line -level outputs from a mix er to the inputs of two Auro loudspeakers . • F eed the Line Outputs to another pair of Auro loudspe[...]

  • Seite 16

    Auro D412/D415 16 P ositioning the A uro D412/D415 Speaker Plac ement Whenever possible , it is a good idea to raise the speakers above the heads of the list ening audience. The Aur o enclo - sures f eature standard 1 3/8” pole mount receptacles with locking bolts, which are compatible with speaker stands from a variety of manufacturers. In a sma[...]

  • Seite 17

    Owner's Manual 17 Auro D412/D415 C onnec tions The Aur o D412/D415 features balanced inputs and outputs , so connecting balanced and unbalanced signals is acceptable . Whenever possible, use balanced connections to other equipment t o suppress interference . Unbalanced 1/4” Connector XLR to XLR Balanced Balanced TRS 1/4” Connector Unbalanc[...]

  • Seite 18

    Auro D412/D415 18 D412 D415 Output Po wer Low F requency RMS Po wer 200 W @ 8 ohms Peak P ower 320 W @ 8 ohms THD < 1 % High Fr equency RMS Po wer 50 W @ 8 ohms Peak P ower 80 W @ 8 ohms THD < 1 % T ransducers Low F requency 12” bass transducer , 2.5” voice coil 15” bass transducer , 3” voice coil High Fr equency 1.34” (34 mm) titan[...]

  • Seite 19

    Owner's Manual 19 Auro D412/D415 Dimensions 14 in/ 356 mm 21.5 in/ 546 mm 10.8 in/ 275 mm 17.75 in/ 450 mm 27.5 in/ 698 mm 13.5 in/ 342 mm ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALIANO[...]

  • Seite 20

    T able des ma tières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Aur o D412/D415 — Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mise en œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 21

    Owner's Manual 21 Auro D412/D415 Merci d’a voir choisi les enceintes actives Samson Aur o professional. L es enceintes Aur o D412 et D415 sont compactes et puissantes . Elles délivrent 400 Wa tts par bi-amplication interne. Les enc eintes Aur o D412 et D415, sont équipées respectivement de Woof ers de 12 pouces (31 cm) et de 15 pouces [...]

  • Seite 22

    Auro D412/D415 22 A uro D412/D415 — Généralités V oici quelques unes des fonctions des enceint es actives Auro : • Enceintes de sonorisation actives 2 v oies de 400 W atts • 320 W atts pour le W oofer + 80 W atts pour le T weeter (en cr ête) • Réponse en fréquence ultra-lar ge et plate • W oofer de 12/15 pouces (31/38 cm) de constru[...]

  • Seite 23

    Owner's Manual 23 Auro D412/D415 Mise en œuvre Les étapes suivan tes vous aident à utiliser r apidement vos enceintes A uro D412/D415. Mise en œuvre 1. Baissez le niveau L evel de face arrière au minimum. 2. Réglez les boutons Bass et T reble en position cen trale. 3. Placez l’ interrupteur en position OFF . C onnexions 1. Reliez un si[...]

  • Seite 24

    Auro D412/D415 24 F ace arrièr e 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. Entrée XLR Cette embase XLR f emelle accepte les si- gnaux symétriques à niveau micr o ou ligne. 2. Entrée Jack 6,35 mm Utilisez cette entr ée en Jack 6,35 mm un mi- cro symétrique ou des signaux à niv eau ligne symétriques ou asymétriques. 3. Sor tie Ligne Cette embase XLR mâle[...]

  • Seite 25

    Owner's Manual 25 Auro D412/D415 C onnexion d’un micro Utilisation d’un micro • Placez l’ interrupteur de l’ Aur o D412/D415 sur O  . • Baissez le niveau L evel de face arrière au minimum. • Connectez le cordon d’ alimentation fourni à l’ embase IEC, à l’arrière de l’ enceinte . Reliez la che secteur à une pris[...]

  • Seite 26

    Auro D412/D415 26 Utilisation d’un signal stéréo à niv eau ligne • Placez l’ interrupteur de l’ Aur o D412/D415 sur O  . • Baissez le niveau L evel de face arrière au minimum. • Connectez le cordon d’ alimentation fourni à l’ embase IEC, à l’arrière de l’ enceinte . Reliez la che secteur à une prise sec teur mur al[...]

  • Seite 27

    Owner's Manual 27 Auro D412/D415 C onnexion de 2 enc eintes par côt é P our connec ter deux enc eintes A uro par côté : • Baissez le niveau L evel de face arrière au minimum. • Reliez les sor ties ligne gauche et dr oite de la console aux entrées des deux enceint es Aur o. • Reliez les sor ties Line Outputs à deux autres enc einte[...]

  • Seite 28

    Auro D412/D415 28 P ositionnement des enc eintes A uro D412/D415 P ositionnement des enceintes Lorsque cela est possible , placez les enceintes au-dessus de la tête du public . Les encein tes Auro sont équipées de suppor ts de pied d’ enceintes à verr ouillage, compatibles avec les pieds d’ enceintes de nombr eux fabr icants . Pour les appl[...]

  • Seite 29

    Owner's Manual 29 Auro D412/D415 C onnexions Les encein tes Auro D412/D415 sont équipées d’ entrées et de sorties symétr iques , acceptant égale - ment des signaux symétriques. L orsque cela est possible, utilisez des liaisons symétriques pour éviter toute int er fér ence. Jack 6,35 mm asymétriqu e XLR vers XLR (symétriqu e) Jack [...]

  • Seite 30

    Auro D412/D415 30 D412 D415 Puissance de sortie Basse fréquence Ecace 200 W dans 8 Ohms Crête 320 W dans 8 Ohms DHT < 1 % Haute fréquence Ecace 50 W dans 8 Ohms Crête 80 W dans 8 Ohms DHT < 1 % Haut-parleurs Basse fréquence W oofer de 31 cm, bobine de 63 mm W oofer de 38 cm, bobine de, 76 mm Haute fréquence T weeter à compression[...]

  • Seite 31

    Owner's Manual 31 Auro D412/D415 Dimensions 14 in/ 356 mm 21.5 in/ 546 mm 10.8 in/ 275 mm 17.75 in/ 450 mm 27.5 in/ 698 mm 13.5 in/ 342 mm ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALIANO[...]

  • Seite 32

    Inhalt Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Aur o D412/D415 F eatures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Schnellstar t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 33

    Owner's Manual 33 Auro D412/D415 Herzlichen Dank für den K auf einer pr ofessionellen Samson A uro-Aktivbox. Die A uro D412 und D415 sind kompakte, kraftvolle Box en und erzeugen intern 400 W att an Bi-Amp-Leistung. Die A uro D412 und D415 verfügen jeweils über hochbelastbare, w eit auslenkende 12” und 15” Woof er sowie über 1,34” Ti[...]

  • Seite 34

    Auro D412/D415 34 A uro D412/D415 F eatur es Die wichtigsten F eatures der A uro -Aktivbo xen: • 2-W eg, 400- Watt A ktivboxen für die Live-Beschallung • 320 W LF + 80 W HF Endstufen (Spitzenleistung) • Ultrabreit er linearer F requenzgang • Speziell entwickelte, hoch belastbar e 12”/15” Basstreiber mit weit er Auslenkung verbessern de[...]

  • Seite 35

    Owner's Manual 35 Auro D412/D415 Schnellstar t Die folgenden Schritte wer den I hnen bei der Inbetriebnahme Ihrer Auro D412/D415 A ktivbox en helfen. Einrichtung 1. Drehen Sie den rückseitigen P egelregler ganz nach links. 2. Stellen Sie die Bass- und T reble EQ-R egler auf 12 Uhr ein. 3. Stellen Sie den P ower-Schalter auf OFF ein. Anschlüs[...]

  • Seite 36

    Auro D412/D415 36 Rückseite 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. XLR-Eingang Diese XLR-Buchse akzeptiert ein symme - trisches Signal mit Mik rof on- oder Line - P egel. 2. 1/4” Eingang Diese 1/4”-Buchse akzeptiert symmetr ische Mik rof onsignale oder symmetrische und asymmetrische Line -P egel-Signale. 3. Line -A usgang Über diesen XLR-Stecker lassen s[...]

  • Seite 37

    Owner's Manual 37 Auro D412/D415 Mik r ofon anschließen Mik rof on ver wenden • Acht en Sie darauf , dass der Auro D412/D415 Netzschalt er auf O  steht. • Drehen Sie den P egelregler ganz nach links auf O. • V erbinden Sie das Netzk abel mit einer Netzsteckdose . • Schließen Sie ein Mik rof on über ein standard XLR-K abel an d[...]

  • Seite 38

    Auro D412/D415 38 Stereosig nal mit Line -Pegel v er wenden • Acht en Sie darauf , dass der Auro D412/D415 Netzschalt er auf O  steht. • Drehen Sie den P egelregler ganz nach links auf O. • V erbinden Sie das Netzk abel mit einer Netzsteckdose . • Schließen Sie die Line -P egel-Signale eines M ischers oder Keyboar ds über standard X[...]

  • Seite 39

    Owner's Manual 39 Auro D412/D415 Z wei Bo x en pro Seite k oppeln Zwei A uro-B o xen pro Seite koppeln: • Drehen Sie den P egelregler ganz nach links auf O. • V erbinden Sie den linken und rechten Line -P egel-Ausgang eines Mischers mit den Eingängen von z w ei Aur o-Boxen. • Speisen Sie die Line -A usgänge in ein weiteres P aar von[...]

  • Seite 40

    Auro D412/D415 40 A uro D412/D415 positionieren Bo x enplatzierung Man sollte die Box en möglichst immer über den Köpfen der Zuhörer pla tzieren. Die A uro-G ehäuse v er fügen über stan- dard 1 3/8” Ständerhalterungen mit Arretierstiften, die zu Box enständer n v erschiedenster Hersteller kompatibel sind. In einem k leiner en S etup , z.[...]

  • Seite 41

    Owner's Manual 41 Auro D412/D415 Anschlüsse Da die Aur o D412/D415 über symmetrische Ein- und Ausgänge verfügt, k ann man symmetrische und asymmetrische Signale anschließen. V er wenden Sie möglichst immer symmetrische V erbindungen zu anderen Geräten, um S törungen zu unterdrücken. Spitze (Signal) Spitze (Signal) Signal Signal Signal[...]

  • Seite 42

    Auro D412/D415 42 D412 D415 Ausgangsleistung Bässe RMS 200 W @ 8 Ohm Peak 320 W @ 8 Ohm Klirr faktor < 1 % Höhen RMS 50 W @ 8 Ohm Peak 80 W @ 8 Ohm Klirr faktor < 1 % W andler Bässe 12” Basswandler , 2,5” Schwingspule 15” Basswandler , 3” Schwingspule Höhen 1,34” (34 mm) T itan-Kompressionstreiber , hochkant gewickelte Kupfersch[...]

  • Seite 43

    Owner's Manual 43 Auro D412/D415 Abmessungen 14" 356 mm 21,5" 546 mm 10,8" 275 mm 17,75" 450 mm 27,5" 698 mm 13,5" 342 mm ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALIANO[...]

  • Seite 44

    Indice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Características de los Aur o D412/D415 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Arranque rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 45

    Owner's Manual 45 Auro D412/D415 Gracias por su compra de los r ecintos acústicos autoamplicados Samson Aur o. Los A uro D412 y D415 son unos recintos acústic os autoamplicados compactos y potentes que le ofrecen biamplicación de 400 watios interna. Respectivamente , los Auro D412 y D415, le ofrecen w oofers de largo rec or rido y [...]

  • Seite 46

    Auro D412/D415 46 Car ac terísticas de los A uro D412/D415 Las características más destacadas de los altavoces aut oamplicados Auro son las siguientes: • Altav oces activos de 2 vías y 400 watios para aplicaciones de sonido en dir ec to • Etapas de potencia de 320 W LF + 80 W HF (picos) • Respuesta de frecuencia plana, ultra-amplia •[...]

  • Seite 47

    Owner's Manual 47 Auro D412/D415 Arr anque rápido Los siguient es pasos le ayudarán a congurar sus altav oces Auro D412/D415. Ajuste 1. Gire totalment e a la izquierda el control L evel del panel trasero . 2. Ajuste los contr oles EQ Bass y T reble. 3. Coloque el int erruptor P ower en la posición OFF . C onexiones 1. Conecte una señal [...]

  • Seite 48

    Auro D412/D415 48 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. Conector de entr ada XLR Este conector XLR hembra acepta una señal de línea o de micro balanceada. 2. Conector de entr ada de 6,3 mm Utilice esta entrada de 6,3 mm para c onectar entradas de nivel de línea balanc eadas o no balanceadas o de micro balanc eadas. 3. Line Output Este conector macho XLR le[...]

  • Seite 49

    Owner's Manual 49 Auro D412/D415 C onexión de un micr ófono Uso de un micróf ono • Asegúrese de que el int er ruptor P ower del A uro D412/D415 esté colocado en la posición o . • Gire el contr ol LE VEL totalmen te hacia la izquierda hasta la posición o . • Conecte el cable de alimentación a una salida de corriente . • Ut[...]

  • Seite 50

    Auro D412/D415 50 Uso de una fuente de señal de niv el de línea stereo • Asegúrese de que el int er ruptor P ower del A uro D412/D415 esté colocado en la posición o . • Gire el contr ol LE VEL totalmen te hacia la izquierda hasta la posición o . • Conecte el cable de alimentación a una salida de corriente . • Utilizando cables [...]

  • Seite 51

    Owner's Manual 51 Auro D412/D415 Enlace de dos alta voc es por lado P ara enlazar dos recintos acçústicos A uro a cada lado: • Gire el contr ol LE VEL totalmen te hacia la izquierda hasta la posición o . • Conecte las salidas izquier da y derecha de nivel de línea de una mesa de mez clas a las entradas de dos altavoc es Auro . • C[...]

  • Seite 52

    Auro D412/D415 52 C oloc ación de los A uro D412/D415 C olocación sobre un sopor te Siempre que sea posible , suele ser una buena idea elevar los altavoc es por encima de la altura de las cabezas del público. Los r ecintos acústicos Auro disponen de casquillos standar d para montaje en barra de 1 3/8” con tornillos de jación, que son comp[...]

  • Seite 53

    Owner's Manual 53 Auro D412/D415 C onexiones El Aur o D412/D415 dispone de entradas y salidas balanceadas , por lo que puede conec tar señales balanceadas y no balanceadas . Cuando sea posible, utilice conexiones balanc eadas a otros equipos para suprimir interferencias. Conector de 6,3 mm no b alanceado Conector de XLR a XLR balanceado Conec[...]

  • Seite 54

    Auro D412/D415 54 D412 D415 Pot encia de salida Graves P otencia RMS 200 W @ 8 ohmios P otencia picos 320 W @ 8 ohmios THD < 1 % Agudos P otencia RM S 50 W @ 8 ohmios P otencia picos 80 W @ 8 ohmios THD < 1 % T ransductores Graves transductor de grav es de 12” , con bobina de voz de 2.5” transductor de grav es de 15” , con bobina de voz[...]

  • Seite 55

    Owner's Manual 55 Auro D412/D415 Dimensiones 14 in/ 356 mm 21.5 in/ 546 mm 10.8 in/ 275 mm 17.75 in/ 450 mm 27.5 in/ 698 mm 13.5 in/ 342 mm ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALIANO[...]

  • Seite 56

    Introduzione Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Aur o D412/D415 - Caratt eristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Uso Immediato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 57

    Owner's Manual 57 Auro D412/D415 Grazie per l ’ acquisto delle casse acustiche professionali attive Aur o Samson. L e Aro D412 e D415 sono casse acustiche compatt e e potenti che internament e dispongono di 400 watt in biamplicazione e, rispettivamente , di woof er “heavy duty ” ad escursione ampia da 12” e 15” , oltre ad un altop[...]

  • Seite 58

    Auro D412/D415 58 A uro D412/D415 - Car atteristiche Ecco di seguit o un giro d’ orizzonte su alcune delle caratt er istiche delle casse acustiche attiv e Auro . • Casse acustiche attiv e a due vie da 400 watt per applicazioni di amplicazione dal vivo . • Amplicatori di potenza da 320W FB e 80W F A (valori di picco). • Risposta in fre[...]

  • Seite 59

    Owner's Manual 59 Auro D412/D415 U so Immediato Le istruzioni qui di seguito vi aiut eranno a congurare le vostr e casse acustiche Auro D412/D415. C ongurazione 1. Ruotate completament e in senso orario il controllo di Livello del panello posterior e. 2. Regolate i contr olli di EQ su Bassi ed Acuti in posizione “ a ore 12” . 3. Chiu[...]

  • Seite 60

    Auro D412/D415 60 Il P annello P osterior e 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. Connett ore di Ingresso XLR - È un connet- tore XLR f emmina bilanciato che accetta segnale dal un microf ono o a livello di linea. 2. Connett ore di Ingresso da 1/4” - Usate questo ingr esso da 1/4” per il collegamento di un microf ono bilanciato o di un segnale bilanciato[...]

  • Seite 61

    Owner's Manual 61 Auro D412/D415 C ome Collegar e un Microfono L ’Uso di un Microf ono • Acc er tatevi che l’I nterrutt ore di Accensione della Aur o D412/D415 sia in posizione di spegnimento (o ). • Ruotate il contr ollo di LIVELL O del tutto in senso antiorario, per chiuderlo . • Collegat e il cavo di alimen tazione ad una presa[...]

  • Seite 62

    Auro D412/D415 62 L ’Uso di un Segnale St ereo a Livello di Linea • Acc er tatevi che l’I nterrutt ore di Accensione della Aur o D412/D415 sia in posizione di spegnimento (o ). • Ruotate il contr ollo di LIVELL O del tutto in senso antiorario, per chiuderlo . • Collegat e il cavo di alimen tazione ad una presa in CA. • Usando un cavo[...]

  • Seite 63

    Owner's Manual 63 Auro D412/D415 C ome Collegar e Due Casse per Canale Ecco c ome collegare due casse A uro per canale. • Ruotatene i contr olli di LIVELL O del tutto in senso antiorario, per chiuderlo . • Collegat e le uscite destra e sinistra a liv ello di linea di un mixer agli ingressi di due casse A uro. • Collegat ene le USCITE di [...]

  • Seite 64

    Auro D412/D415 64 Il P osizionamento delle A uro D412/D415 C ome P osizionare le Casse Quando è possibile, è sempre buona idea sollevar e le cas- se al di sopra della testa degli ascoltat or i. Le casse acustiche Aur o dispongono di ricettacolo standard per il montaggio su ast e da 1 3/8” c on viti di ssagg io, compatibile c on ast e per cas[...]

  • Seite 65

    Owner's Manual 65 Auro D412/D415 I C ollegamenti Le Aur o D412/D415 dispongono di ingr essi ed uscite bilanciati per cui è possibile effettuare collega- menti di segnali sia bilanciati che sbilanciati. Quando è possibile, usat e collegamenti bilanciati verso gli altri apparecchi, per eliminar e possibili interferenze . Corpo (massa) Punta (s[...]

  • Seite 66

    Auro D412/D415 66 D412 D415 Pot enza in Uscita Basse F requenze Pot enza RMS 200 W @ 8 ohm Pot . di Picco 320 W @ 8 ohm THD < 1 % F requenze A cute Pot enza RMS 50 W @ 8 ohm Pot . di Picco 80 W @ 8 ohm THD < 1 % T rasduttori Basse F requenze da 12” con bobina voce da 2.5” da 15” con bobina voce da 3” F requenze A cute altoparlante a c[...]

  • Seite 67

    Owner's Manual 67 Auro D412/D415 Dimensioni 14 in/ 356 mm 21.5 in/ 546 mm 10.8 in/ 275 mm 17.75 in/ 450 mm 27.5 in/ 698 mm 13.5 in/ 342 mm ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALIANO[...]

  • Seite 68

    Samson T echnologies Corp . 45 Gilpin A venue Hauppauge, New Y ork 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) F ax: 631-784-2201 ww w .samsontech.com[...]