Samson Expedition Escape Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samson Expedition Escape an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samson Expedition Escape, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samson Expedition Escape die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samson Expedition Escape. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samson Expedition Escape sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samson Expedition Escape
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samson Expedition Escape
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samson Expedition Escape
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samson Expedition Escape zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samson Expedition Escape und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samson finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samson Expedition Escape zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samson Expedition Escape, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samson Expedition Escape widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner's Manual[...]

  • Seite 2

    2 Important Safety Information W ARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) AS THERE ARE NO USER-SERVICEABLE P AR TS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of non-insulated “dan[...]

  • Seite 3

    3 Expedition Escape 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation open- ings. Install in accordance with the manufacturer’ s instructions. 8. Do not install near any heat sources such [...]

  • Seite 4

    4 Important Safety Information FCC Notice 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. Changes or modifications not [...]

  • Seite 5

    5 Expedition Escape T able of C ontents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rear Panel Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Charging the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Speaker Placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A[...]

  • Seite 6

    6 Intr oduction Thank you for purchasing the Expedition Escape battery-powered portable sound system, featuring wireless Bluetooth ® connectivity , to stream audio from your smart phone, tablet, or computer . Lightweight and compact, the Expedition Escape weighs less than 10lbs mak- ing it an excellent complement to any mobile speaker situation. T[...]

  • Seite 7

    7 Expedition Escape R ear Panel F eatures 1. MIC V olume - Used to control the level of the microphone input. 2. MIC INPUT - Use this 1 ⁄ 4 " input to connect a microphone. 3. Pairing Indicator - Displays the Bluetooth status of the Expedition Escape system. 4. Pairing Button - Press this button to enable discoverable mode to pair with a Blu[...]

  • Seite 8

    8 Using a microphone • Set the Expedition Escape's power switch to the OFF position, and fully turn the volumes controls counterclockwise to 0 . • If an outlet is available, connect the included power cord to the AC INPUT of the speaker , and plug it in. • Connect a microphone using a 1 ⁄ 4 " cable to the MIC INPUT . • Switch on[...]

  • Seite 9

    9 Expedition Escape The Expedition Escape has an internal, rechargeable battery capable of 20 hours of continuous audio on a full charge. Even though the system may have some charge when first taken out of the box, we recommend fully charging your Expedition Escape before first using the system. T o charge the battery for the first time: • Set th[...]

  • Seite 10

    10 The Expedition Escape provides three different placement options for your specific situation. For maximum sound coverage the Expedition Escape can be used with a standard 1 3 ⁄ 8 ” speaker stand. The speaker should be raised above the heads of the listening audience. T ake care when placing the speaker on a stand, to ensure that it is on a l[...]

  • Seite 11

    11 Expedition Escape Amplifier Mic Input . . . . . . . . . . . . ¼" Aux Input . . . . . . . . . . . . ¹ ∕ 8 " LEVEL Controls . . . . . . . . . Mic, Master Speakers Drivers . . . . . . . . . . . . . . 6" Woofer + 1" HF Driver Built-in Battery . . . . . . . . . . 6V / 4AH, Rechargeable & Sealed Operation . . . . . . . . . [...]

  • Seite 12

    12 C onsignes de sécurité impor tantes A VERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'ELECTROCUTION, N'OTEZ P AS LE COUVERCLE NI LE DOS DU BOITIER. CET APP AREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REMPLACABLE P AR L'UTILISA TEUR. CONFIEZ TOUTES LES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN A DES TECHNICIENS DE S.A.V . QUALIFIE. Le triangle équilatéral [...]

  • Seite 13

    13 Expedition Escape 1. Lire la présente notice. 2. Conserver la présente notice. 3. Respecter toutes les mises en garde. 4. Suivre les consignes.. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau. 6. Ne nettoyer qu'avec un chiffon sec. 7. Ne pas boucher les ouïes de ventilation. Installer en respectant la notice du fabricant. 8. Ne pas [...]

  • Seite 14

    14 C onsignes de sécurité impor tantes Avis de la Federal Communications Commission (FCC) 1. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des Règles de la FCC. Le fonc - tionnement du dispositif est assujetti aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles. (2) Il doit supporter toute interfér[...]

  • Seite 15

    15 Expedition Escape Le mot, la marque et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées appar - tenant à la société Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Samson T echnologies se fait sous licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.” Sommair e Introduction[...]

  • Seite 16

    16 Intr oduction Merci d'avoir acheté l'enceinte amplifiée portative Expedition Escape fonc- tionnant sur batterie, dotée de la connectivité sans fil Bluetooth ® , destinée à diffuser le son provenant de votre smartphone, de votre tablette ou de votre ordinateur . Légère et compacte, l'Expedition Escape pèse moins de 10l[...]

  • Seite 17

    17 Expedition Escape Car actéristiques du panneau arrière 1. V olume MIC - Sert à régler le niveau du signal d'entrée du micro. 2. MIC INPUT (Entrée MIC) - Utiliser cette entrée 1 ⁄ 4 " pour brancher un micro. 3. T émoin d'Appariement - Affiche le statut Bluetooth ® du système Expedition Escape. 4. Bouton d'Apparieme[...]

  • Seite 18

    18 Utilisation d'un micro • Positionner l'interrupteur Marche/Arrêt de l'Expedition Escape sur OFF (ARRET), puis tourner le réglage de volume en butée en sens inverse horaire sur 0 . • Si une prise de secteur est disponible, brancher le câble d'alimentation ci-joint sur la prise AC INPUT (Entrée Secteur) de l'encei[...]

  • Seite 19

    19 Expedition Escape L'Expedition Escape est équipée d'une batterie rechargeable interne pouvant assurer une autonomie de 20heures de son continu à pleine charge. Même si le système peut être un peu chargé à sa sortie de la boîte, nous vous conseillons de recharger à fond votre Expedition Escape avant de vous en servir pour l[...]

  • Seite 20

    20 L'Expedition Escape offre trois options de positionnement différentes pour s'adapter à votre situation particulière. Pour une couverture sonore maximale, l'Expedition Escape peut être utilisée avec une embase standard d'enceinte de 1 3 ⁄ 8 ”. Essayez autant que possible d’installer l'enceinte pour qu’elle so[...]

  • Seite 21

    21 Expedition Escape Amplificateur Entrée Mic . . . . . . . . . . . . ¼" Entrée Aux . . . . . . . . . . . . ¹ ∕ 8 " Réglages de NIVEAU . . . . . . . Mic, Master (Principal) Enceintes Haut-parleurs . . . . . . . . . . Graves 6" + HF 1" Batterie incorporée . . . . . . . . 6V / 4AH, rechargeable & hermétique Autonomie [...]

  • Seite 22

    22 Wichtige Sicherheitsinformationen W ARNUNG: UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU REDU - ZIEREN ÖFFNEN SIE NICHT DIE HINTERE ABDECKUNG, DA KEINE VOM BENUTZER ZU W AR TENDEN TEILE VORHANDEN SIND. ÜBERGEBEN SIE DAS GERÄ T NUR QUALIFIZIER TEM PERSONAL ZUR REP ARA TUR. Dieser Blitz mit einem Pfeil als Symbol in einem gleichseitigen Dreieck [...]

  • Seite 23

    23 Expedition Escape 1. Lesen Sie diese Anweisungen. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle W arnungen. 4. Folgen Sie allen Anweisungen. 5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von W asser . 6. Reinigen Sie es nur mit einem trocke- nen T uch. 7. V erschließen Sie keine V entilations- öffnungen. Installieren Sie das Ger?[...]

  • Seite 24

    24 Wichtige Sicherheitsinformationen FCC Hinweis 1. Dieses Gerät entspricht T eil 15 der FCC Bestimmungen. Der Betrieb unter - liegt folgenden beiden Bedingungen: Dieses Gerät darf keine schädigenden Störungen verursachen, und (2) Dieses Gerät muss alle Störungen vertragen, einschließlich Störungen, die unerwünschte Funktionen verursachen [...]

  • Seite 25

    25 Expedition Escape Das W ort Bluetooth ® und die Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Nutzung dieser Zeichen seitens der Samson T echnologies ist lizenziert. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer . Inhaltsv erzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26[...]

  • Seite 26

    26 Einführung Vielen Dank für den Kauf des batteriebetriebenen Expedition Escape Sound Systems. Dieses Gerät bietet kabellose Bluetooth ® Connectivity , um das Audio Streaming von Ihrem Smartphone, T ablet oder Computer aus zu ermöglichen . Der Expedition Escape wiegt weniger als 10lbs und ist somit leicht und kom- pakt. Er ist eine hervorrage[...]

  • Seite 27

    27 Expedition Escape Funktionen der hinter en Abdeckplat te 1. MIC V olume - Steuert die Lautstärke des Mikrofoneingangs. 2. MIC INPUT - V erwenden Sie diesen 1 ⁄ 4 " Eingang, um ein Mikrofon anzuschließen. 3. Pairing Indikator - Zeigt den Bluetooth ® Status des Expedition Escape Systems an. 4. Pairing Knopf - Betätigen Sie diesen Knopf,[...]

  • Seite 28

    28 V erwendung eines Mikrofons • Schalten Sie den Hauptschalter des Expedition Escape auf die OFF Position und drehen Sie die Lautstärke Steuerknöpfe gegen den Uhrzeigersinn auf 0. • W enn eine Steckdose vorhanden ist, schließen Sie das mitgelieferte Stromkabel an die A C INPUT Buchse des Lautsprechers an und den Stecker in die Steckdose. ?[...]

  • Seite 29

    29 Expedition Escape Das Expedition Escape System ist mit einer internen wiederaufladbaren Batterie ausgestattet, die, wenn sie vollkommen aufgeladen ist, bis zu 20 Stunden Musik wiedergeben kann. Obwohl die Batterie des Geräts bei der Lieferung eine gewisse Ladung haben kann, empfehlen wir jedoch, die Batterie zunächst einmal vollkommen aufzulad[...]

  • Seite 30

    30 Das Expedition Escape System bietet drei unterschiedliche Aufstelloptionen, passend zu Ihrer spezifischen Situation. Zur maximalen Flächendeckung für die Sound Bestrahlung kann der Expedition Escape Lautsprecher mit einem Standard 1 3 ⁄ 8 ” Lautsprecherständer eingesetzt werden. Der Lautsprecher sollte oberhalb der Köpfe der Zuhörer ang[...]

  • Seite 31

    31 Expedition Escape V erstärker Mic Eingang . . . . . . . . . . . ¼" Aux Eingang . . . . . . . . . . . ¹ ∕ 8 " LEVEL Knöpfe . . . . . . . . . . Mic, Master Lautsprecher T reiber . . . . . . . . . . . . . . 6" W oofer + 1" HF T reiber Eingebaute Batterie . . . . . . . 6V / 4AH, wieder aufladbar & versiegelt Betrieb . .[...]

  • Seite 32

    32 Información de Seguridad Importante ADVER TENCIA: CON EL FIN DE REDUCIR EL PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA T AP A (O LA P ARTE POSTERIOR). NO HA Y PIEZAS CUY A REP ARACIÓN PUEDA SER EFECTUADA POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL AP ARA TO. EN - CARGUE LAS REP ARACIONES A PERSONAL TÉCNICO DEBIDAMENTE CUALIFICADO. Este símbolo de un [...]

  • Seite 33

    33 Expedition Escape 1. Lea cuidadosamente estas instruc- ciones. 2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro. 3. Siga cuidadosamente todas las adver - tencias. 4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie el aparato solo con un trapo seco. 7. No bloquee las [...]

  • Seite 34

    34 Información de Seguridad Importante Aviso sobre las Normas FCC 1. Este dispositivo cumple lo estipulado en la Sección 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede producir interferencias molestas. (2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquel[...]

  • Seite 35

    35 Expedition Escape La marca y denominativa los logotipos Bluetooth ® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Samson T echnologies es bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL I[...]

  • Seite 36

    36 Intr oducción Le agradecemos que haya decidido adquirir el sistema de sonido portátil ali- mentado con batería Expedition Escape, que incluye conectividad Bluetooth ® inalámbrica para transmitir audio desde su teléfono inteligente, tableta u orde- nador . Ligero y compacto, el Expedition Escape pesa menos de 10 libras, lo que lo convierte [...]

  • Seite 37

    37 Expedition Escape Funciones del Panel T raser o 1. V olumen MIC - Se utiliza para controlar el nivel de la entrada de micrófono. 2. ENTRADA MIC - Utilice esta entrada de 1 ⁄ 4 " para conectar un micrófono. 3. Indicador de Emparejamiento - Indica el estado Bluetooth ® del sistema Expedition Escape. 4. Botón de Emparejamiento - Pulse es[...]

  • Seite 38

    38 Uso de un micrófono • Coloque el interruptor de alimentación del Expedition Escape en la posición de OFF y gire totalmente los controles de volumen en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición 0 . • Si dispone de una toma eléctrica, conecte el cable de alimentación suministrado con la unidad en la ENTRADA DE CA del [...]

  • Seite 39

    39 Expedition Escape El Expedition Escape tiene una batería recargable interna capaz de proporcionar 20 horas de audio continuo cuando está totalmente cargada. A pesar de que la batería podría tener algo de carga cuando se retira el Expedition Escape de la caja por primera vez, le recomendamos que la cargue totalmente antes de utilizar el siste[...]

  • Seite 40

    40 El Expedition Escape ofrece tres opciones de colocación diferentes para su situación específica. Para una cobertura máxima del sonido, el Expedition Escape puede utilizarse con un soporte de altavoz de 1 3 ⁄ 8 ” estándar . Siempre que sea posible, es aconsejable colocar los altavoces por encima de las cabezas de la audiencia. Cuando col[...]

  • Seite 41

    41 Expedition Escape Amplificador Entrada Mic . . . . . . . . . . . ¼" Entrada Aux . . . . . . . . . . . ¹ ∕ 8 " Controles de NIVEL . . . . . . . . Mic, Maestro Altavoces Cabezales . . . . . . . . . . . . W oofer de 6 pulgadas + Cabezal de Graves de 1 pulgada Batería Integrada . . . . . . . . . 6V / 4AH, Recargable y Sellada Funciona[...]

  • Seite 42

    42 Informazioni importanti sulla sicur ezz a A VVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONI, NON ASPOR T ARE IL COPERCHIO (O LA P ARTE POSTERIORE) IN QUANTO ALL ’INTERNO DELL ’AP - P ARECCHIO NON CI SONO COMPONENTI RIP ARABILI DALL ’UTENTE. PER LE RI - P ARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICA TO. Il simbolo del fulmine[...]

  • Seite 43

    43 Expedition Escape 1. Leggere le presenti istruzioni. 2. Conservare le presenti istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutte le avver- tenze. 4. Osservare tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua. 6. Pulire unicamente con un panno asciutto. 7. Non bloccare alcuna delle aperture di ventilazione. Eseguire l&apos[...]

  • Seite 44

    44 Informazioni importanti sulla sicur ezz a Avvertenza FCC 1. Il presente dispositivo è conforme con la Parte 15 delle norme FCC. Il funzio - namento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Il dispositivo non potrà causare interferenze dannose. (2) Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebber[...]

  • Seite 45

    45 Expedition Escape Il marchio scritto e i logo Bluetooth ® sono marchi commerciali registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di detti marchi da parte di Samson T echnologies ha luogo in virtù di una licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. Indice Introduzione . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 46

    46 Intr oduzione Vi ringraziamo per aver acquistato degli altoparlanti portatili alimentati a batte- ria Expedition Escape, dotati di connettività wireless Bluetooth ® per ricevere in streaming audio da smartphone, tablet o computer . Leggeri e compatti gli altoparlanti Expedition Escape pesano meno di 10 lb (4,54 kg) e ciò li rende un ottimo co[...]

  • Seite 47

    47 Expedition Escape Car at teristiche del pannello posteriore 1. V olume MIC - Usato per controllare il livello dell'ingresso del microfono. 2. INGRESSO MIC - Usare questo ingresso da 1 ⁄ 4 " per collegare un microfono. 3. Spia indicante accoppiamento - Mostra lo stato Bluetooth ® del sistema Expedition Escape. 4. Pulsante di accoppia[...]

  • Seite 48

    48 Uso di un microfono • Posizionare l'interruttore di accensione dell'Expedition Escape sulla posizione OFF e ruotare completamente tutti i dispositivi di regolazione del volume in senso antiorario su 0 . • Se è disponibile una presa, collegare il cavo di alimentazione in dotazione all' INGRESSO CA (AC INPUT) dell'altoparl[...]

  • Seite 49

    49 Expedition Escape Gli altoparlanti Expedition Escape sono dotati di una batteria interna ricaricabile in grado, se completamente carica, di assicurare fino a venti ore di riproduzione audio ininterrotta. Anche se il sistema potrebbe essere parzialmente carico quando viene estratto dalla sua confezione per la prima volta, consigliamo di caricare [...]

  • Seite 50

    50 Gli altoparlanti Expedition Escape possono essere collocati in tre posizioni diverse in modo da adattarsi a situazioni specifiche. Per ottenere il massimo della copertura sonora gli altoparlanti Expedition Escape possono essere utilizzati con un supporto standard per altoparlanti da 1 3 ⁄ 8 " (412,75 mm). L'altoparlante dovrebbe esse[...]

  • Seite 51

    51 Expedition Escape Amplificatore Ingresso Mic . . . . . . . . . . . ¼" Ingresso Aux . . . . . . . . . . . ¹ ∕ 8 " Regolatori di LIVELLO . . . . . . Mic, Master Altoparlanti Driver . . . . . . . . . . . . . . woofer da 6" (1.524 mm) + driver HF da 1" (254 mm) Batteria incorporata . . . . . . . 6V / 4 AH, ricaricabile e sigi[...]

  • Seite 52

    Samson T echnologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New Y ork 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www .samsontech.com[...]