Samson Q1U Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samson Q1U an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samson Q1U, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samson Q1U die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samson Q1U. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samson Q1U sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samson Q1U
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samson Q1U
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samson Q1U
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samson Q1U zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samson Q1U und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samson finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samson Q1U zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samson Q1U, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samson Q1U widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DYNAMIC USB MICROPHONE PROFESSIONAL    MICROPHONES[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    Copyright 2005 - 2006, Samson T echnologies C or p. Printed No vember , 2007v2.0 Samson T echnologies Corp . 45 Gilpin Av enue Hauppauge, New Y ork 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) F ax: 631-784-2201 www.samsontech.c om[...]

  • Seite 4

    T able  of  Con tents ENGLISH Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Q1U Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installing the Q1U . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Getting Star ted with MAC OS X . . . . . . . 3 Getting Star ted with Windows XP . . . . . . 4 Using the Softpre Applet . . . . . . . . . . . 5 Setting a Goo[...]

  • Seite 5

    1 ENGLISH Congratula tions on your purchase of the Samson Q1U Dynamic USB Microphone. The Q1U features a smooth sounding neodymium element, capable of handling high SPL, cleverly interfaced to onboard high qualit y mic pre, Analog-to-Digital con- verter and USB output. The Q1U is per fect for recording your music, podcast or any acoustic audio sour[...]

  • Seite 6

    2 ENGLISH Installing  the  Q1U Installing the Q1U is a simple procedure that takes just a few minutes. Since the Q1U is USB compliant, you can use either a MAC or PC, connect the included USB cable and plug and play . Y ou will be able to control your Q1U using the standard audio interface controls in the MAC or Window s operating system. Y ou [...]

  • Seite 7

    3 ENGLISH The following e xample is for setting up the Q1U in MAC OS X . 1. Plug in microphone. The LED will light to indicate it is rec eiving USB power . The MAC will r ecognize the USB audio device and automatically install a universal driver . 2. T o select the Q1U as the computers audio input, open the System P references from the dock or the [...]

  • Seite 8

    4 ENGLISH The following e xample is for setting up the Q1U in Windows XP with Service Pack 2. Other versions may vary slightly. 1. Plug in microphone. The LED will light t o indicate it is receiving USB po wer . W in- dows will rec ognize the USB audio device and automatically install the universal drivers (figure 1). ( These balloons will not appe[...]

  • Seite 9

    5 ENGLISH Installing the  Q1U  Sof tpre Sof tware The Q1U can work with most audio sof tware by simply connecting the microphone to your computer using the supplied USB cable. However , to take advantage of the advance features you should install the Samson Softpre software. Getting the software is easy. Just type samsontech.com into your f[...]

  • Seite 10

    6 ENGLISH DIGIT AL VU METER - Input Lev el T o monitor the signal being sent from the Q1U, there is an digital VU ME TER with a scale from infinity to Digital Maximum or CLIP . The level displayed on the meter will be affected by the I nput G ain Fader so be sure that you have that set to the correct position for your sound source . The digital VU [...]

  • Seite 11

    7 ENGLISH Operating the  Q1U Po wering the Q1U The Q1U is a dynamic microphone, however since it has internal elec tronics, e.g. digi- tally controlled mic pre and analog-to -digital convert, the microphone requires an active power supply . This is not a problem since the Q1U receives its power from the USB bus. Simply connec t the microphone t[...]

  • Seite 12

    8 ENGLISH can make some pretty amazing equalization adjustments by slightly changing the angle of the capsule to the sound source. This can be a very useful technique in cap - turing the optimum sound of drum set, acoustic guitar , piano or other instruments in a live room or sound stage. Experimentation and experience are the best teachers in gett[...]

  • Seite 13

    9 ENGLISH Q1U Specifications T ype Dynamic USB Microphone Fr equenc y Response 50 H z - 16 kHz Polar P attern Super Cardioid Rated I mpedance 90Ω Po wer Supply USB 5V Current < 30mA Connector USB B-t ype Dimensions Diameter 2.09 in. / 53 mm T otal length 6.09 in. / 180 mm W eight 12 oz. / 370 g Specifications subject to change without notice. [...]

  • Seite 14

    FRANÇAIS 10 Introduction Merci d’avoir choisi le micro dynamique USB Samson Q1U. Le Q1U est équipé d ’une capsule au néodyme garantissant un son homogène avec les niveaux sonores éle - vés. Il est combiné de façon ingénieuse à un préampli micro et un convertisseur Analogique/Numérique intégrés de haute qualité, ainsi qu’à une[...]

  • Seite 15

    FRANÇAIS 11 Installation du  Q1U L ’ installation du Q1U est très simple et ne prend que quelques minutes. Le Q1U est compatible USB et vous pouvez l’utiliser directement sur un MAC ou sur un PC, en connectant simplement le câble USB fourni. Les réglages audio de vos systèmes d’ exploitation MAC ou W indows permettent de contrôler l[...]

  • Seite 16

    FRANÇAIS 12 Cet ex emple vous indique comment instal- ler le Q1U avec M AC OS X. 1. Connectez le micro . La Led doit s’ allumer pour indiquer qu’ il reçoit l’ alimentation USB. Le M AC reconnaît le périphérique audio USB et installe automatiquement un pilote universel. 2. Pour sélectionner le Q1U comme sour ce audio de l’ ordina teur [...]

  • Seite 17

    FRANÇAIS 13 Cet ex emple vous indique comment ins- taller le Q1U avec Windows XP et le Service Pack 2. L es autres versions peuvent varier . 1. Connectez le micro . La Led doit s’ allumer pour indiquer qu’ il reçoit l’ alimentation USB. Windows r econnaît le périphérique audio USB et installe automatiquement le Driver (F igure 1). (Les b[...]

  • Seite 18

    FRANÇAIS 14 Installation du  logiciel  Softpre V ous pouvez utiliser le Q1U avec la plupart des logi- ciels audio en connectant simplement le micro au port USB de l’ ordinat eur . Ceci dit, pour tirer avantage des fonctions avancées, installez le logiciel Samson Softpre. Il est facile de télécharger ce logiciel : saisis- sez l’adresse[...]

  • Seite 19

    FRANÇAIS 15 AFFICHEUR DE NIVEAU - Niveau d’entrée Pour visualiser le niveau du signal transmis par le Q1U, vous disposez d’un afficheur de niveau avec une plage allant de l ’ infini à l’ écrêtage (CLIP). Le niveau affiché est affecté par le F ader de gain — réglez le gain avec précision en fonction de la source enregistrée. L ?[...]

  • Seite 20

    FRANÇAIS 16 Utilisation du  Q1U Alimentation du Q1U Le Q1U est un micro dynamique, mais comme il est équipé de circuits internes (préampli micro contrôlé de façon numérique et convertisseur Analogique/ Numérique), il nécessite une alimentation active. Le Q1U est alimenté par le bus USB. V ous n’ avez donc qu’à connecter le micro[...]

  • Seite 21

    FRANÇAIS 17 Cependant, de sur prenantes nuances d’ égalisation peuvent être obtenues en désaxant très légèrement la capsule par rappor t à la source sonore. N’hésitez pas à faire appel à cette technique pour une prise optimale des sons de batterie, de guitare acoustique, de piano ou d’autres instruments, sur scène ou en studio. Ri[...]

  • Seite 22

    FRANÇAIS 18 FRÉQUENCE (Hz) RÉPONSE RELA TIVE (dB) Q1U — Caractéristiques techniques T ype Micro dynamique USB Réponse en fréquence 50 Hz à 16 kHz Structure polaire Super-cardioïde Impédance nominale 90 Ω Alimentation USB, 5 V Consommation < 30 mA Connecteur T ype USB B Dimensions Diamètre 53 mm Longueur totale 180 mm Poids 370 g Ce[...]

  • Seite 23

    DEUTSCHE 19 Einleitung Q1U Features      • Dynamik mikrofon mit USB Digitalausgang . • Kompatibel mit jeder computerbasier ten Digital Audio W or kstation . • Durch die extrem detaillier te Klangreproduktion ist das Q1U ideal für das Aufnehmen von G esang, Akustikinstrumenten und praktisch jeder anderen Klangquelle geeignet . • Hoc[...]

  • Seite 24

    DEUTSCHE 20 Q1U  installieren Das Q1U lässt sich in wenigen M inuten problemlos installieren. Da das Q1U dem USB- Standard entspricht, können Sie es über das mitgelieferte USB -Kabel an einen MAC oder PC anschließen und – wie bei Plug&Play üblich – sofor t anfangen. Sie können I hr Q1U mit den standard Audio Inter face -Reglern des [...]

  • Seite 25

    DEUTSCHE 21 Das folgende Beispiel beschreibt das Einrich- ten des Q1U in MA C OS X . 1. Schließen Sie das Mik rofon an. Die LED leuchtet und das Mikrofon empfängt USB- Spannung. Der MA C erkennt das USB Audio- gerät und installiert automatisch einen Uni- versaltreiber . 2. Um das Q1U als Audio -Eingang des Compu- ters zu wählen, öffnen Sie die[...]

  • Seite 26

    DEUTSCHE 22 Das folgende Beispiel beschreibt das Einrich- ten des Q1U in Windows XP mit Service Pack 2. Andere Versionen können geringfügig variieren. 1. Schließen Sie das Mik rofon an. Die LED leuchtet und das Mikrofon empfängt USB- Spannung. Windows erkennt das USB Audiogerät und installiert automatisch die Universaltreiber ( Abb. 1). (Diese[...]

  • Seite 27

    DEUTSCHE 23 Q1U Sof tpre S oftware  installieren Das Q1U arbeitet mit den meisten Audio -Prog rammen zusammen, nachdem Sie das M ikrofon einfach über das mitgelieferte USB-K abel an I hren Computer angeschlos- sen haben. Um allerdings die komplexeren F unktionen zu nutzen, müssen Sie die Samson Softpre Soft ware instal- lieren. Diese ist se[...]

  • Seite 28

    DEUTSCHE 24 DIGIT ALE VU-ANZEIGE - Eingangspegel Zum Über wachen des vom Q1U über tragenen Signals gibt es eine digitale VU-ANZEIGE mit einer Skala von „unendlich“ bis „Digital Maximum“ oder CLIP . Der auf der Anzeige dargestellte Pegel wird vom I nput G ain-F ader beeinflusst, daher sollte dieser auf die für die Klangquelle gee - ignete[...]

  • Seite 29

    DEUTSCHE 25 Q1U  betreiben Q1U mit Spannung versorgen Das Q1U ist zwar ein Dynamik mikrofon, aber da es eine interne Elektronik besitzt, z. B. digital gesteuer ter M ikrofon-Pr eamp und Analog/Digital-W andler , benötigt es eine aktive Spannungsversorgung . Dies ist kein Problem, da das Q1U seine Spannung über den USB- Bus empfängt. Schließen[...]

  • Seite 30

    DEUTSCHE 26 Signalpegel einstellen Sie können die interne, digital gesteuer te, analoge Input Gain-Stufe des Q1U mit der Softpre S oftware einstellen oder Sie können das Eingangs-G ain mit dem Soft ware-Regler des Betriebssystems Ihres Computers regeln. Manche DA Ws steuern den analogen Preamp des Q1U, während andere digital bedämpfen. Sie soll[...]

  • Seite 31

    DEUTSCHE 27 Q1U T echnische Daten T yp USB Dynamikmikrofon Frequenzgang 50 Hz - 16 kHz Richtcharakteristik Superniere Nennimpedanz 90 Ω Spannungsversorgung USB 5V Leistungsaufnahme < 30mA Anschluss USB B-T yp Abmessungen Durchmesser 53 mm / 2.09" Gesamtlänge 180 mm / 6.09" Gewicht 370 g / 12 oz. T echnische D aten können unangekün[...]

  • Seite 32

    ESP AÑOL 28 Introduc ción F elicidades y gracias por su compra del micro dinámico USB Samson Q1U. El Q1U dispone de un elemento de neodimio con un sonido suave, capaz de manejar elevados niveles SPL, per fectamente integrado a un previo de alta calidad interno, un convertidor A-D y una salida USB. El Q1U resulta per fecto para grabar su música,[...]

  • Seite 33

    ESP AÑOL 29 Instalación  del  Q1U La instalación del Q1U es un proceso muy sencillo que solo requerirá unos minutos. Dado que el Q1U es un dispositivo USB, puede usar lo tanto en un MAC como en un PC, a los que tras conectarles el cable USB ya podrá funcionar . Podr á controlar su Q1U usando los controles del interface audio standard del [...]

  • Seite 34

    ESP AÑOL 30 A continuación le mostraremos un ejemplo de la configuración del Q1U en MA C OS X . 1. Conecte el micrófono . El piloto se iluminará para indicarle que está recibiendo corriente a tra vés de la conexión USB. El M AC reconocerá el dispositivo audio USB e instalará de f orma automática un contr olador universal. 2. Par a elegir[...]

  • Seite 35

    ESP AÑOL 31 En el ejemplo siguiente puede ver la configuración del Q1U en Windows XP con el Service Pack 2. En el caso de otras versiones, el pr oceso puede variar ligeramente. 1. Conecte el micrófono . El piloto se iluminará para indicarle que el micro está recibiendo corriente a tra vés de la conexión USB. Window s reconocerá el dispositi[...]

  • Seite 36

    ESP AÑOL 32 Instalación del  programa Q1U  Sof tpre El Q1U puede funcionar con la mayoría de programas audio, simplemente conectando el micrófono a su ordenador por medio del cable USB incluido. No obstante, para sacar el máximo par tido de las funciones avanzadas debería instalar el programa Samson S oftpre. El conseguir este program[...]

  • Seite 37

    ESP AÑOL 33 MEDIDOR DIGIT AL VU - Nivel de entrada Par a monitorizar la señal enviada desde el Q1U, dispone de un MEDIDOR digital VU con una escala que va desde infinito al máximo digital o CLIP . El nivel que aparezca en el medidor se verá afectado por el fader de ganancia de entrada, por lo que asegúrese de ajustar la posición correcta para[...]

  • Seite 38

    ESP AÑOL 34 Manejo  del  Q1U Encendido del Q1U El Q1U es un micrófono dinámico , pero dado que dispone de circuitos electrónicos internos, el previo de micro digital y el convertidor A-D , requiere de una fuente de alimentación ac tiva. Esto no es ningún problema dado que el Q1U recibe su corriente del bus USB. Simplemente conecte el micr[...]

  • Seite 39

    ESP AÑOL 35 Ajuste del nivel de señal Puede ajustar la fase de ganancia de entrada analógica con control digital del Q1U usando el programa Softpre applet, o también puede controlar la ganancia de entrada usando el control de soft ware del sistema operativo de su ordenador . Algunos DA W le permiten controlar el previo analógico del Q1U, si bi[...]

  • Seite 40

    ESP AÑOL 36 FRECUENCIA EN RESPUESTA RELATIVA EN dB Especificaciones técnicas del Q1U T ipo Micrófono USB dinámico Respuesta de frecuencia 50 Hz - 16 kHz Patrón polar Supercardioide Impedancia media 90 Ω Fuente de alimentación USB 5 V Consumo < 30 mA Conector USB tipo B Dimensiones Diámetro 2.09 pulgadas / 53 mm Longitud total 6.09 pulga[...]

  • Seite 41

    IT ALIANO 37 Introduzione Ci congratuliamo con voi per l'acquisto del M icrofono Dinamico USB Q1U Samson. Il Q1U dispone di un elemento al neodimio dal suono lineare, capace di soppor tare valori elevati di SPL, inter facciato con intelligenza al preampli microfonico interno di qualità elevata, al con ver titore Analogico-Digitale e all'[...]

  • Seite 42

    IT ALIANO 38 L 'Installazione  del  Q1U L 'installazione del Q1U è una procedura semplice che richiede solo pochi minuti. Dato che il Q1U rispetta le specifiche USB, potete usare sia un MAC che un PC e collegare il cavo USB in dotazione: si tratta di una operazione “plug and play ” (collegalo e usalo). Potr ete controllare il vos[...]

  • Seite 43

    IT ALIANO 39 L 'esempio che segue spiega la regolazione del Q1U in MAC OS X . 1. Collegate il microf ono. Vedrete il suo LED illuminarsi, ad indicare che riceve l'alimentazione USB. Il M AC riconosce- rà l'apparec chio audio USB ed installerà automaticamente il sof tware di controllo (“ driver”) universale. 2. Per scegliere il [...]

  • Seite 44

    IT ALIANO 40 L 'esempio che segue spiega la regolazione del Q1U in Windows XP con Ser vice Pack 2. Altre versioni possono presentare leggere variazioni. 1. Collegate il microf ono. Vedr ete il suo LED illuminarsi, ad indicare che riceve l'ali- mentazione USB . W indows riconoscerà la periferica audio USB ed installerà au- tomaticamente [...]

  • Seite 45

    IT ALIANO 41 Co me  Installa re il S oftware   Softpre del Q1U Il Q1U è subito in grad o di lav orare con la maggior parte del software audio , basta semplicem ente collega r- lo al co mputer tram ite il cav o USB in dotazi one. P erò, per poter trarre vantagg io dall e sue funzioni avanza- te, è necessari o inst allare il software S[...]

  • Seite 46

    IT ALIANO 42 VU METER DIGIT ALE - Il Livello in Ingresso Per monitorare il segnale in viato dal Q1U è pre- sente un VU METER digitale con una scala che va da meno infinit o al Massimo Livello Digitale, ovvero al CLIP . Sul livello ripor tato in misura interviene il F ader di Guadagno in Ingresso , per cui fate in modo di averlo regolato correttame[...]

  • Seite 47

    IT ALIANO 43 L 'Uso del  Q1U L'Ali mentazione del Q1U Il Q1U è un microf ono dinamico ma, dato che dispone al suo interno di compo nenti elettr onici, ovv ero il pre amplificat ore a con trollo dig itale ed il c onv er titor e da analog ico a digitale , richiede una alimentaz ione attiva . Questo non è affatto un problema dato che i[...]

  • Seite 48

    IT ALIANO 44 potete ottenere regolazioni dell' equalizzazione piuttosto sorprendenti variando leg- germente l'angolazione della capsula r ispetto alla sorgen te sonora. Q uesta può essere una tecnica davvero ultile per catturare il suono ottimale di un set di batteria, di una chitarra acustica, di un pianofor te o di altri strumenti in u[...]

  • Seite 49

    IT ALIANO 45 Q1U - Specifiche T ipo Microfono Dinamico USB Risposta in Frequenza da 50 Hz a 16 kHz Risposta Polare Super Cardioide Impedenza Assegnata 90Ω Alimentazione USB a 5V Consumo di Corrente < 30mA Connettore USB tipo B Dimensioni Diametro 53 mm / 2,09 in. Lunghezza totale 180 mm / 6,09 in. Peso 370 g. / 12 oz. Specifiche soggette a var[...]

  • Seite 50

    [...]

  • Seite 51

    [...]

  • Seite 52

    Samson T echnologies Corp . 45 Gilpin Av enue Hauppauge, New Y or k 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) F ax: 631-784-2201 www.samsontech.c om[...]