Samson RTE 2 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samson RTE 2 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samson RTE 2, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samson RTE 2 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samson RTE 2. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samson RTE 2 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samson RTE 2
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samson RTE 2
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samson RTE 2
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samson RTE 2 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samson RTE 2 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samson finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samson RTE 2 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samson RTE 2, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samson RTE 2 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner’ s Manual[...]

  • Seite 2

    2 English Introduction Thank you for purchasing the Samson R TE 2 Bluetooth® Headphones! These Bluetooth headphones allow you to enjoy your music and other audio free of cables. These on-ear headphones also feature an incredibly comfortable, low-profile design, along with Samson’ s signature studio reference digital voicing, for a truly remarka[...]

  • Seite 3

    3 R TE 2 Bluetooth ® Headphones 1. Multi-function button 2. V olume Up button 3. V olume Down button 4. Fast-Forward (Next T rack) button 5. Rewind (Previous T rack) button 6. Play/Pause/Phone button 7. Indicator Lights 8. NFC Area 9. Micro-USB charge port 10. 3.5mm auxiliary audio input Headphone F eatures[...]

  • Seite 4

    4 English Quick Start Fully charge your R TE 2 Bluetooth Headphones before first use. 1. T o charge your headphones plug the included USB cable into the USB port of your computer or a USB 5-volt adapter (smart phone charger) and plug the smaller end of the cable into the bottom of the right ear cup of your headphones. Y ou will see a green light a[...]

  • Seite 5

    5 R TE 2 Bluetooth ® Headphones Charging the battery The R TE 2 headphones contains a battery capable of up to 14 hours of usage. Although the headphones battery will come partially charged from the factory , it is recommended to fully charge the battery before using the headphones. T o charge the battery , the headset has to be connected with the[...]

  • Seite 6

    6 English In order to use your R TE 2 headphones with a Bluetooth device, you must first pair the devices to create a wireless connection. The R TE 2 headphones will automatically connect to the Bluetooth device as long as the headphones have not been paired to another device. 1. With the headphones powered off, press and hold the Multi-function b[...]

  • Seite 7

    7 R TE 2 Bluetooth ® Headphones C onnecting with an NF C Bluetooth device Near Field Communication (NFC) is a protocol that allows you to connect your R TE 2 headphones to your Bluetooth device with NFC technology simply by touching the device or bringing the device into close proximity . 1. Enable the NFC function on your Bluetooth device. 2. Gen[...]

  • Seite 8

    8 English The headset has an auxiliary input located on the left ear cup. The auxiliary input can be used to listen to music from most devices with a 3.5mm audio output. This allows the headphones to work with devices without Bluetooth technology , if the headphone battery is not charged, or if wireless connectivity is not available. The headphones[...]

  • Seite 9

    9 R TE 2 Bluetooth ® Headphones C ontr ols and Indicators Function Control Power On/Off Press and hold the Multi-function button for 3 seconds. Play/Pause Music Press the Play/Pause/Phone button once. Rewind Press and hold the left arrow button. Fast-Forward Press and hold the right arrow button. Next T rack Press the right arrow button once. Prev[...]

  • Seite 10

    10 English Important Safety Information 1. Heed all warnings 2. Keep and follow all instructions. 3. The operating temperature range in user manual: from 0 degree Celsius to 45 degree Celsius. DO NOT use this apparatus near water 4. Clean only with dry cloth 5. DO NOT disassemble or replace the battery . If you suspect there is something wrong with[...]

  • Seite 11

    11 R TE 2 Bluetooth ® Headphones F CC Information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can ra- di[...]

  • Seite 12

    12 Français Introduction V ous venez d'acheter le Casque Samson R TE 2 Bluetooth ® et nous vous en remercions ! Ce casque Bluetooth ® vous permet d'écouter votre musique et d'autres contenus audio sans câbles. Ce casque posé sur les oreilles présente également une ligne esthétique extra-plate d'un confort incroyable, ai[...]

  • Seite 13

    13 Casque d'écoute Bluetooth ® R TE 2 1. Bouton multifonctions 2. Bouton V olume+ 3. Bouton V olume- 4. Bouton d'Avance Rapide (morceau suivant) 5. Bouton de Retour (morceau précédent) 6. Bouton de Lecture/Pause/T éléphone 7. T émoins lumineux 8. Zone NFC 9. Port de recharge Micro-USB 10. Entrée son auxiliaire 3,5mm F onction d[...]

  • Seite 14

    14 Français Prise en mains rapide Rechargez à fond votre Casque d'écoute Bluetooth ® R TE 2 avant la première utilisation. 1. Pour recharger votre casque, branchez le câble USB ci-joint dans le port USB de votre ordinateur ou sur un adaptateur USB 5V olts (chargeur de smartphone), puis introduisez le petit bout du câble dans l'o[...]

  • Seite 15

    15 Casque d'écoute Bluetooth ® R TE 2 Rechar ge de la bat terie Le casque R TE 2 contient une batterie dont l'autonomie peut aller jusqu'à 14heures d'utilisation. Bien que la batterie du casque soit partiellement rechargée d'origine, il est conseillé de la recharger à fond avant de se servir du casque. Pour recharg[...]

  • Seite 16

    16 Français Pour utiliser votre casque d'écoute R TE 2 avec un dispositif Bluetooth ® , vous devez commencer par apparier les appareils pour établir une connexion sans fil. Le casque d'écoute R TE 2 se connectera automatiquement au dispositif Bluetooth ® tant que le casque n'aura pas été apparié à un autre dispositif. 1. L[...]

  • Seite 17

    17 Casque d'écoute Bluetooth ® R TE 2 Branchement à un dispositif NF C Bluetooth ® Near Field Communication (NFC) est un protocole qui vous permet de brancher un casque d'écoute R TE2 sur votre dispositif Bluetooth ® à technologieNFC simplement en touchant le dispositif ou en le mettant tout près. 1. Activez la fonction NFC [...]

  • Seite 18

    18 Français Le casque d'écoute présente une entrée auxiliaire située sur l'écouteur gauche. L'entrée auxiliaire peut servir à écouter de la musique provenant de la plupart des dispositifs munis d'une sortie audio de 3,5mm. Ceci permet au casque de fonctionner avec des dispositifs non équipés de la technologie Bluet[...]

  • Seite 19

    19 Casque d'écoute Bluetooth ® R TE 2 C ommandes et indicateurs Fonction Commande à effectuer Marche/Arrêt Appuyez sur le bouton Multi-fonctions et maintenez-le enfoncé pendant 3secondes. Ecoute/Pause (Musique) Appuyez une seule fois sur le bouton Play/Pause/Phone . Rembobinage Appuyez sur le bouton de défilement vers la gauche et ma[...]

  • Seite 20

    20 Français C onsignes de sécurité importantes 1. Respecter toutes les mises en garde. 2. Conserver toutes les notices et les respecter . 3. Plage de température de fonctionnement indiquée au manuel d'utilisation : de 0 degré Celsius à 45 degrés Celsius. NE P AS se servir de cet appareil près de l'eau. 4. Ne nettoyer qu'avec[...]

  • Seite 21

    21 Casque d'écoute Bluetooth ® R TE 2 Informations de la F CC Cet instrument a été testé et jugé conforme aux limites applicables à un appareil numérique de ClasseB aux termes de la section 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives rencontrées dans u[...]

  • Seite 22

    22 Deutsch Einführung Vielen Dank für den Kauf des Samson R TE 2 Bluetooth ® Kopfhörers! Mit diesem Bluetooth ® Kopfhörer können Sie Ihre Musik und andere Audio Quellen kabellos genießen. Dieser On-Ear Kopfhörer verfügt ebenfalls über ein unglaublich komfortables flaches Design zusammen mit Samsons digitalem Signatur Studio Referenz V o[...]

  • Seite 23

    23 R TE 2 Bluetooth ® Headphones 1. Multifunktionstaste 2. Lautstärke erhöhen T aste 3. Lautstärke verringern T aste 4. Schnellvorlauf T aste (Nächster T itel) 5. Schnellrücklauf T aste (V orheriger T itel) 6. Wiedergabe / Pause / T elefontaste 7. Indikatorlampen 8. NFC Bereich 9. Micro-USB Ladeanschluss 10. 3,5-mm- AUX-Eingang Headphone F ea[...]

  • Seite 24

    24 Deutsch Kurz e Betriebsanleitung Laden Sie den R TE 2 Bluetooth ® Kopfhörer vor dem ersten Gebrauch auf. 1. Um Ihren Kopfhörer zu laden, schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an ein USB Port Ihres Computers oder eines USB 5-V olt Adapters (Smartphone Ladegerät) und stecken Sie den kleineren Stecker des Kabels in die Unterseite der recht[...]

  • Seite 25

    25 R TE 2 Bluetooth ® Headphones Laden der Batterie Der R TE 2 Kopfhörer enthält eine Batterie, die eine Betriebszeit von bis zu 14 Stunden ermöglicht. Obwohl der Kopfhörer Akku teilweise vom W erk her geladen ausgeliefert wird, empfiehlt es sich, den Akku vollständig aufzuladen, bevor Sie die Kopfhörer benutzen. Um den Akku aufzuladen, mus[...]

  • Seite 26

    26 Deutsch Um Ihren R TE 2 Kopfhörer zusammen mit einem Bluetooth ® Gerät zu verwenden, müssen Sie zuerst die Geräte koppeln, um eine Wireless V erbindung herzustellen. Die RTE 2 Kopfhörer wird sich automatisch mit dem Bluetooth ® Gerät verbinden, solange der Kopfhörer nicht mit einem anderen Gerät gepaart wurde. 1. Schalten Sie den Kopfh[...]

  • Seite 27

    27 R TE 2 Bluetooth ® Headphones Mit einem NF C Bluetooth ® Gerät v erbinden Near Field Communication (NFC) ist ein Protokoll, mit dem Sie Ihren R TE 2 Kopfhörer mit NFC T echnologie mit Ihrem Bluetooth ® Gerät verbinden können, indem Sie das Gerät einfach berühren oder das Gerät in die Nähe bringen. 1. Aktivieren Sie die NFC Funktion au[...]

  • Seite 28

    28 Deutsch Das Headset verfügt über einen AUX Eingang an der linken Ohrmuschel. Der AUX Eingang kann dazu verwendet werden, Musik von den meisten Geräten mit 3,5-mm Audio Ausgang zu hören. Auf diese W eise kann der Kopfhörer mit Geräten ohne Bluetooth ® T echnologie verwendet werden, wenn die Batterie des Kopfhörers nicht geladen ist oder w[...]

  • Seite 29

    29 R TE 2 Bluetooth ® Headphones Bedienelemente und Indikator en Funktion Element Power On/Off (Ein- Ausschalten) Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste etwa 3 Sekunden lang. Musik- Wiedergabe / Pause Betätigen Sie die Wiedergabe / Pause / T elefon- T aste einmal. Rewind / Zurückspulen Betätigen und halten Sie die T aste mit den Pfeile[...]

  • Seite 30

    30 Deutsch Wichtige Sicherheitsinformationen 1. Beachten Sie alle W arnungen 2. Lesen und folgen Sie allen Anweisungen. 3. Der Betriebstemperaturbereich im Handbuch: von 0 Grad Celsius bis 45 Grad Celsius. Benutzen Sie das Gerät NICHT in der Nähe von W asser . 4. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen T uch. 5. Demontieren Sie NICHT die [...]

  • Seite 31

    31 R TE 2 Bluetooth ® Headphones F CC Informationen Dieses Gerät wurde getestet und entsprechend der FCC Regelungen, Part 15, als konform der Class B Digital Device Grenzen eingestuft. Diese Gren- zen wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen gefährliche Interferenzen in einer Haushalts-Umgebung zu bieten. Dieses Equipment generiert,[...]

  • Seite 32

    32 Español Introducción Le agradecemos que haya decidido adquirir unos Auriculares Bluetooth ® R TE 2 de Samson. Estos auriculares Bluetooth ® le permitirán disfrutar de su música u otro audio sin cables. El diseño de estos auriculares circumaurales se caracteriza por su extraordinaria comodidad y pequeñas dimensiones y ofrece la sonorizaci[...]

  • Seite 33

    33 Auriculares Bluetooth ® R TE 2 1. Botón Multifunción 2. Botón de Incremento del V olumen 3. Botón de Reducción del V olumen 4. Botón de Avance Rápido (Siguiente Pista) 5. Botón de Retroceso (Pista Anterior) 6. Botón Reproducir / Pausa / T eléfono 7. Luces Indicadoras 8. Área NFC 9. Puerto de Carga Micro-USB 10. Entrada de Audio Auxil[...]

  • Seite 34

    34 Español Inicio Rápido Cargue totalmente sus Auriculares Bluetooth ® R TE 2 antes de utilizarlos por primera vez. 1. Para cargar sus auriculares, enchufe el cable USB incluido con la unidad en el puerto USB de su ordenador o utilice un adaptador USB de 5 voltios (cargador de teléfono inteligente) enchufando el extremo más pequeño del cable [...]

  • Seite 35

    35 Auriculares Bluetooth ® R TE 2 Car ga de la Batería Los auriculares R TE 2 contienen una batería que permite hasta 14 horas de uso del dispositivo. A pesar de que la batería de los auricu- lares estará parcialmente cargada en fábrica, se recomienda cargar totalmente la batería antes de utilizar los auriculares. Para cargar la batería, es[...]

  • Seite 36

    36 Español Para poder utilizar sus auriculares R TE 2 con un dispositivo Bluetooth ® , en primer lugar debe emparejar los dispositivos con el fin de crear una conexión inalámbrica. Los auriculares R TE 2 se conectarán automáticamente al dispositivo Bluetooth ® siempre que no se hayan emparejado con otro dispositivo. 1. Con los auriculares a[...]

  • Seite 37

    37 Auriculares Bluetooth ® R TE 2 Emparejamiento con un dispositiv o Bluetooth ® NF C La Comunicación de Campo Cercano (NFC por sus siglas en inglés) es un protocolo que le permite conectar sus auriculares R TE 2 a su dispositivo Bluetooth ® con tecnología NFC simplemente tocando los auriculares con el dispositivo o acercándolo a ellos. 1. A[...]

  • Seite 38

    38 Español Los auriculares están equipados con una entrada auxiliar situada en el auricular izquierdo. Esta entrada auxiliar puede utilizarse para escuchar música desde la mayoría de los dispositivos con una salida de audio de 3,5 mm. Ello permite utilizar los auriculares con dispositivos sin tecnología Bluetooth ® , si la batería de los aur[...]

  • Seite 39

    39 Auriculares Bluetooth ® R TE 2 C ontr oles e Indicadores Función Control Encendido / Apagado Pulse y mantenga pulsado el botón Multifunción durante tres segundos. Reproducir / Pausar Música Pulse una vez el botón Reproducir / Pausa / T eléfono . Retroceso Pulse y mantenga pulsado el botón de flecha hacia la izquierda . Avance Rápido Pu[...]

  • Seite 40

    40 Español Información de Seguridad Importante 1. Siga cuidadosamente todas las advertencias. 2. Guarde estas instrucciones y sígalas en todo momento. 3. Rango de temperatura de funcionamiento del manual del usuario: de 0 grados Celsius a 45 grados Celsius. NO utilice este aparato cerca del agua. 4. Limpie el aparato solo con un trapo seco. 5. N[...]

  • Seite 41

    41 Auriculares Bluetooth ® R TE 2 Información de la F CC Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo a lo establecido en la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas[...]

  • Seite 42

    42 Italiano Introduzione Vi ringraziamo per aver acquistato delle cuffie Bluetooth ® R TE 2 di Samson! Queste cuffie Bluetooth ® vi consentono di godere la vostra musica e altri tipi di audio senza l'ingombro di cavi. Le cuffie, da posizionarsi sulle orecchie, inoltre sono dotate di un design di basso profilo estremamente confortevole, u[...]

  • Seite 43

    43 Cuffie Bluetooth ® R TE 2 1. T asto multifunzione 2. T asto Volume + 3. T asto Volume - 4. T asto Avanti veloce (traccia successiva) 5. T asto Indietro (traccia precedente) 6. T asto Riproduzione/Pausa/T elefono 7. Spie luminose 8. Area NFC 9. Porta di ricarica Micro-USB 10. Ingresso audio ausiliario da 3,5 mm Car atteristiche delle cufe[...]

  • Seite 44

    44 Italiano Operazioni pr eliminari Prima del primo utilizzo caricare completamente le cuffie Bluetooth ® R TE 2. 1. Per caricare le cuffie inserire il cavo USB in dotazione nella porta USB del computer o di un adattatore USB da 5 V olt (caricatore per smartpho- ne) e inserire l'estremità più piccola del cavo nella parte inferiore del cus[...]

  • Seite 45

    45 Cuffie Bluetooth ® R TE 2 Carica della batteria Le cuffie R TE 2 sono dotate di una batteria che ne consente fino a quattordici ore di uso. Anche se la batteria delle cuffie viene parzial- mente caricata in fabbrica, si raccomanda di caricarla completamente prima di usare le cuffie. Per caricare la batteria le cuffie devono essere collega[...]

  • Seite 46

    46 Italiano Per usare le cuffie R TE 2 con un dispositivo Bluetooth ® , bisogna prima accoppiare i dispositivi per creare una connessione wireless. Le cuffie R TE 2 si collegheranno automaticamente al dispositivo Bluetooth ® se non sono state accoppiate con un altro dispositivo. 1. Con le cuffie spente, premere e mantenere premuto il tasto mul[...]

  • Seite 47

    47 Cuffie Bluetooth ® R TE 2 C ollegamento con un dispositiv o Bluetooth ® NF C Il protocollo Near Field Communication (NFC) è un protocollo che consente di collegare le cuffie R TE 2 a un dispositivo Bluetooth ® dotato di tecnologia NFC semplicemente toccando il dispositivo o portandolo nelle immediate vicinanze. 1. Abilitare la funzione NFC[...]

  • Seite 48

    48 Italiano Le cuffie sono dotate di un ingresso ausiliario posizionato sul cuscinetto auricolare sinistro. L'ingresso ausiliario può essere utilizzato per ascoltare musica dalla maggior parte dei dispositivi dotati di un uscita audio da 3,5 mm. Ciò permette alle cuffie di funzionare in collegamento con dispositivi privi di tecnologia Blue[...]

  • Seite 49

    49 Cuffie Bluetooth ® R TE 2 C omandi e spie Funzione Comando Accensione/spegnimento Premere e mantenere premuto il tasto multifunzione per tre secondi. Riproduzione/pausa musica Premere una volta il tasto Riproduzione/Pausa/T elefono . Indietro Premere e tenere premuto il tasto della freccia sinistra . Avanti veloce Premere e tenere premuto il t[...]

  • Seite 50

    50 Italiano Informazioni importanti sulla sicur ezza 1. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. 2. Conservare e osservare tutte le istruzioni. 3. La gamma di temperature di funzionamento indicata nel manuale utente varia da 0 gradi Celsius a 45 gradi Celsius. NON utilizzare l'apparec- chio vicino all'acqua. 4. Pulire unicamente con un [...]

  • Seite 51

    51 Cuffie Bluetooth ® R TE 2 C onformità alle norme F CC L'apparecchio è stato testato e ritenuto confacente ai limiti applicabili ai dispositivi digitali di Classe B, conformemente alla parte 15 delle norme FCC. Questi limiti hanno lo scopo di assicurare una protezione ragionevole dalle interferenze dannose negli impianti domestici. L&apo[...]

  • Seite 52

    Copyright 2015 v4 Samson T echnologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New Y ork 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www .samsontech.com The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samson T echnologies is under license. The aptX® mark and[...]