Samsung BN68-01528B-02 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung BN68-01528B-02 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung BN68-01528B-02, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung BN68-01528B-02 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung BN68-01528B-02. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samsung BN68-01528B-02 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung BN68-01528B-02
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung BN68-01528B-02
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung BN68-01528B-02
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung BN68-01528B-02 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung BN68-01528B-02 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung BN68-01528B-02 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung BN68-01528B-02, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung BN68-01528B-02 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    imagine the possibilities Plasma TV user manual BN68-01528B-02 Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Country Customer Care Centre  Web Site AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com/at BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www .samsung.com/be CZ[...]

  • Seite 2

    English - 2 © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. User Instructions  Screen Image retention Do not display a still image (such as on a video game or when hooking up a PC to this PDP) on the plasma monitor panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as “screen burn?[...]

  • Seite 3

    English - 3 Symbols ☛ ➢ Press Important Note Contents General Information  User Instructions ............................................. 2  Checking Parts ................................................ 4  Using the Stand-Base ..................................... 4  Control Panel .................................................[...]

  • Seite 4

    English - 4 Checking Parts Owner ’s Instructions Remote Control/ AAA Batteries Power Cord Cloth-Clean W arranty Card/ Safety Guide Manual (Not available in all locations) Cover-Bottom / Screws (2ea) (Refer to page 40) Ferrite Core for Power Cord Ferrite Core for S-Video Sold Separately Antenna Cable Component Cables Audio Cables PC Cable Scart Ca[...]

  • Seite 5

    English - 5 Control Panel 1 SOURCE T oggles between all the available input sources ( TV , Ext.1 , Ext.2 , A V , S-Video , Component , PC , HDMI1 , HDMI2, HDMI3) . ➢ In the on-screen menu, use this button as you would use the ENTER button on the remote control. 2 MENU Press to see an on-screen menu of your TV’s features. 3 – + Press to increa[...]

  • Seite 6

    English - 6 Connection Panel Continued... ☛    Whenever you connect an audio or video system to your set, ensure that all elements are switched off.    When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. 1 POWER IN Connect the supplied power cord. 2 COMPONENT IN Audio (AUDIO L/R) and vid[...]

  • Seite 7

    English - 7 8 HDMI IN 1,2 − No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection. - When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack. ➢ What is HDMI? - “High Definition Multimedia interface” allows the ansmission of high definition digital video data and multiple channels of digital audio. - The[...]

  • Seite 8

    English - 8 Viewing the Remote Control 1 POWER button (turns the TV on and of f) 2 Selects the TV mode directly 3 Number buttons for direct channel access 4 One/T wo-digit channel selection 5 T emporary sound switch-off 6 V olume increase V olume decrease 7 Channel control button (Refer to page 15) 8 Use to quickly select frequently used functions.[...]

  • Seite 9

    English - 9 Installing Batteries in the Remote Control 1 Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. 2 Install two AAA size batteries. ➢  Make sure to match the “ + ” and “ – ” ends of the batteries with the diagram inside the compartment.  Do not mix battery types, i.e. alkaline and ma[...]

  • Seite 10

    English - 10 Plug & Play Feature When the television is initially powered on, several basic customer settings proceed automatically and subsequently . The following settings are available. ☛  If you accidentally select the wrong country for your TV , the characters on the screen may be wrongly displayed. 1 If the television is in standby m[...]

  • Seite 11

    English - 1 1 7 Press the ENTER button to start search the channels. The channel search will start and end automatically . After all the available channels are stored, Clock Set menu is automatically displayed. Press the ENTER button. 8 Press the ◄ or ► button to select Month , Day , Y ear , Hour , or Minute . Set these by pressing the ▲ or ?[...]

  • Seite 12

    English - 12 Viewing External Signal Sources Y ou can switch between viewing signals from connected equipment, such as a VCR, DVD, Set-T op Box, and the TV source (broadcast or cable). 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 3 Press the ENTER button again to select So[...]

  • Seite 13

    English - 13 Editing Device Names Y ou can give a name to the external source. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Edit Name , then press the ENTER button. 4 Press the ▲ or ▼ button to select the external source to be ed[...]

  • Seite 14

    English - 14 Storing Channels Manually Y ou can store television channels, including those received via cable networks. When storing channels manually , you can choose:  Whether or not to store each of the channels found.  The programme number of each stored channel which you wish to identify . 1 Press the MENU button to display the men[...]

  • Seite 15

    English - 15 Adding / Locking Channels Using the Channel Manager , you can conveniently lock or add channels. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Channel Manager , then press the ENTER button.  Adding channels Using [...]

  • Seite 16

    English - 16 Sorting the Stored Channels This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Sor[...]

  • Seite 17

    English - 17 Fine T uning Channel Reception If the reception is clear , you do not have to fine tune the channel, as this is done automatically during the search and store operation. If the signal is weak or distorted, you may have to fine tune the channel manually . 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to sele[...]

  • Seite 18

    English - 18 Customizing the Picture Settings Y our television has several setting options that allow you to control the picture quality . 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture . 3 Press the ENTER button again to select Mode . 4 Select the required mode by pressing the ▲ or ▼ button, then press [...]

  • Seite 19

    English - 19 Configuring Detailed Settings on the Picture Y ou can set detailed picture settings. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture . 3 Press the ▲ or ▼ button to select Detailed Settings , then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then pres[...]

  • Seite 20

    English - 20 Picture Options Y ou can set detailed picture settings. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture . 3 Press the ▲ or ▼ button to select Picture Options , then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 5 When you [...]

  • Seite 21

    English - 21  Screen Mode: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3 When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV , you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is intended for users to select it. − 16:9 [...]

  • Seite 22

    English - 22  ➢ Optimum condition for pixel shift; PC TV/Ext/A V/Component/HDMI Horizontal Dot 1 2 V ertical Line 1 2 Time (minute) 2 2 min  ➢ The Pixel Shift value may differ depending on the monitor size (inches) and mode.  ➢ This function is not available in the Just Scan mode. − White : This function helps remove after[...]

  • Seite 23

    English - 23 1 Connect a HDMI/DVI cable between the HDMI IN 2 jack on the TV and the PC output jack on your computer . 2 Connect a 3.5mm Stereo/2RCA cable between the DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] jack on the TV and the Audio Out jack of the sound card on your computer . 3 Connect the Emitter to the 3D SYNC OUT port on the rear panel of the TV . 4 T [...]

  • Seite 24

    English - 24 Changing the Format Select the optimal input format to match your graphic cards or 3D software. See the descriptions for Steps 1 to 4 above. 5 Press the ▲ or ▼ button to select Format , then press the ENTER button. 6 Press the ▲ or ▼ button to select Checker Board , Horizontal or V ertical then press the ENTER button. Checker B[...]

  • Seite 25

    English - 25 Sound Features 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Sound , then press the ENTER button. 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. Available options: Mode , Equalizer , SRS TS XT , Auto V olume , TV Speaker , Sound Select 4 When you are s[...]

  • Seite 26

    English - 26 Selecting the Sound Mode (depending on the model) The DUAL I-II button displays/controls the processing and output of the audio signal. When power is switched on, the mode is automatically preset to either “DUAL-I” or “Stereo”, depending on the current transmission. Easy Setting 1 Press the TOOLS button on the remote control. 2[...]

  • Seite 27

    English - 27 Time Features 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Time , then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. Available options: Clock Set , S[...]

  • Seite 28

    English - 28 Language / Melody / Light Effect / Entertainment / Energy Saving / PIP 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup , then press the ENTER button. 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. Available options: Language , Melody , Light Effect[...]

  • Seite 29

    English - 29 Setting up Y our PC Software (Based on W indows XP) The Windows display-settings for a typical computer are shown below . But the actual screens on your PC will probably be different, depending upon your particular version of Windows and your particular video card. But even if your actual screens look different, the same, basic set-up [...]

  • Seite 30

    English - 30 Input Mode (PC) Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The table below shows all of the display modes that are supported: D-Sub Input Mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) V ertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H/V) PS50A470 IBM 640 x 350 720 x 4[...]

  • Seite 31

    English - 31 Setting the PC ➢ Preset to the PC mode by pressing the SOURCE button. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Picture , then press the ENTER button. 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 4 When you are satisfied with your setting, pres[...]

  • Seite 32

    English - 32 What is Anynet + ? Anynet + is an A V network system that enables an easy-to-use A V interface for users by controlling all connected A V devices through the Anynet + menu when Samsung Electronics A V devices are connected. Connecting Anynet + Devices The Anynet + system supports A V devices supporting Anynet + only . Check if there is[...]

  • Seite 33

    English - 33 Setting Up Anynet + The following settings are to use Anynet + functions. Using the Anynet + Function 1 Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Anynet + (HDMI-CEC) , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ b[...]

  • Seite 34

    English - 34 Anynet + Menu The Anynet + menu changes depending on the type and status of the Anynet + devices connected to the TV . Anynet + Menu Description View TV Switches from Anynet + to TV broadcast mode. Select Device Y our TV connects to the corresponding device. Record Starts a recording. (This menu works only for a device supporting recor[...]

  • Seite 35

    English - 35 Listening through a Receiver Y ou can listen to sound through a receiver instead of the TV speaker. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Anynet + (HDMI-CEC) , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ but[...]

  • Seite 36

    English - 36 T eletext Feature (depending on the model) Most television stations provide written information services via teletext. The index page of the teletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons. ☛ For teletext inform[...]

  • Seite 37

    English - 37 The teletext pages are organized according to six categories: Part Contents A B C D E F Selected page number . Broadcasting channel identity . Current page number or search indications. Date and time. T ext. Status information. F ASTEXT information. ➢ T eletext information is often divided between several pages displayed in sequence,[...]

  • Seite 38

    English - 38 W all Mount Kit Specifications (VESA) Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor . When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer . If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury . Product Family inch VESA Spec. (A * B) Standard Screw Q[...]

  • Seite 39

    English - 39 Entering the menu 1 Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control. ➢ The W all Mount Adjustment screen is displayed. ➢ If the W all Mount Adjustment screen is not displayed when clicking on a direction button while watching your TV , use the menu to display that screen. • Press the MENU button to display the menu. [...]

  • Seite 40

    English - 40 How to assemble the Stand-Base (depending on the model) Using the 6 screws for securing the stand base and the monitor , firmly attach the monitor to the stand base. (The exterior of the set may be different than the picture.) In case of installing your TV on the wall, close the cover ( 1 ) on the stand-base connection part using two s[...]

  • Seite 41

    English - 41 Securing the TV to the W all Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular , ensure your children do not hang over or destabilize the TV; doing so may cause the TV to tip over , causing serious injuries or death. Follow all safety precautions provided on the included Safety Flyer . For added stability [...]

  • Seite 42

    English - 42 T roubleshooting Before contacting the Samsung after-sales service, perform the following simple checks. If you cannot solve the problem using the instructions below , note the model and serial number of the television and contact your local dealer . No sound or picture   Check that the mains lead has been connected to a wall soc[...]

  • Seite 43

    English - 43 Specifications The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and are subject to modification without notice. Model Name PS50A470 Screen Size (Diagonal) 50 inch PC Resolution 1360 x 768 @ 60 Hz Sound (Output) 10 W x 2 Dimension (WxHxD) Body With stand 1290 x 740 x 95 mm 1290 x 804 x 319 mm [...]

  • Seite 44

    Th i s p ag e i s i n t e n t i o n a l ly l e f t b l a n k . BN68-01528B-Eng.indb 44 2008-06-03 오후 1:35:58[...]

  • Seite 45

    Correct Disposal of This Product ( W aste E lectrical & E lectronic E quipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. T o prevent pos[...]

  • Seite 46

    Ελληνικά -  Οδηγίες χρήσης  Διατήρηση της εικ όνας στην οθόνη Μην προβάλλετε στατικές εικόνες στην οθόνη πλ άσματος (όπως ό ταν συνδέετε βιντεοπαιχνίδι ή υπο λογιστή σε αυτή την οθόνη πλάσμ[...]

  • Seite 47

    Ελληνικά -  Σύμβολα ☛ ➢ Πατήστε Σημαντικό Σημείωση Περιεχ όμενα Γενικές π ληροφορίες  Οδηγίες χρήσης .............................................. 2  Έλεγχος τ ων εξαρτημάτ ων .............................. 4  Χρήση της β?[...]

  • Seite 48

    Ελληνικά - 4 Έλεγχ ος τ ων εξαρ τημάτ ων Οδηγίες χρήσης Τ ηλεχειριστήριο/ Μπαταρίες ΑΑΑ Καλώδιο ρεύματ ος Πανί καθαρισμού Κάρτ α εγγύησης/ Εγχειρίδιο οδηγιών για την ασφάλεια Δεν διατίθεται σε [...]

  • Seite 49

    Ελληνικά - 5 Πίνακ ας ελέγχ ου ➢ Τ ο χρώμα και το σχήμα του προϊόντ ος μπορεί να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλ ο. 1 SOURCE Επιλέγεται εναλλακτικά μία από τις διαθέσιμες πηγές εισόδου ( TV , Εξωτ. 1, Εξω [...]

  • Seite 50

    Ελληνικά -  Πίνακ ας υπ οδο χών σύνδεσης Συνεχίζεται... ☛    Κάθε φορά που συνδέετε κ άποιο σύστημα ήχου ή βίντεο στην τηλεόρασή σας, βεβαιωθείτε ό τι όλ α τα στοιχεία είναι απενεργοπ οιημέ[...]

  • Seite 51

    Ελληνικά -  8 HDMI IN 1, − Δεν απαιτείται πρόσθετη σύνδεση ήχ ου για σύνδεση HDMI σε HDMI. − Εάν χρησιμοποιείτε σύνδεση με χρήση καλωδίου HDMI/DVI, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την υπ οδοχή HDMI IN2. ➢  Τ ι [...]

  • Seite 52

    Ελληνικά -  Ε π ι σ κ ό π η σ η τ ο υ τ η λ ε χ ε ι ρ ι σ τ η ρ ί ο υ Συνεχίζεται.. 1 Κουμπί λειτουργίας POWER (ανάβει και σβήνει την τηλεόραση) 2 Άμεση επιλογή του τρό που λειτουργίας τηλεόρασης 3 Αριθμητ?[...]

  • Seite 53

    Ελληνικά -  Τ οπ οθέτηση μπατ αριών στο τηλεχειριστήριο 1 Ανασηκώστε τ ο καπάκι που υπ άρχει στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου, όπως φαίνετ αι στην εικόνα.  Τ οποθετήστε δύο μπατ αρίες τύπο[...]

  • Seite 54

    Ελληνικά - 10 Λειτ ουργία Plug & Play Όταν ανάψετε για πρώ τη φορά την τηλεόραση, γίνοντ αι αυτόματα κ αι διαδο χικά αρκετές βασικές ρυθμίσεις. Διατίθενται οι π αρακ άτω ρυθμίσεις. ☛  Εάν επιλέξετ[...]

  • Seite 55

    Ελληνικά - 11  Π ατ ήσ τε τ ο κ ου μπ ί EN TE R γι α να α ρχ ίσ ετ ε τη ν α να ζή τη ση κ ανα λι ών . Η αν αζ ήτ ησ η κα να λι ών θ α ξε κ ιν ήσ ει κ αι θ α τε ρμ ατ ισ τε ί α υτ όμ ατ α. Μ ό λι ς απ οθ ηκ ευ το ύν ό λ?[...]

  • Seite 56

    Ελληνικά - 1 Χρήση τ ου κ ουμπιού TOOLS Μπορείτε να χρησιμο π οιείτε το κ ουμπί TOOLS για να επιλέγετε εύκ ολα κ αι γρήγορα τις λειτουργίες π ου χρησιμοπ οιείτε συχνό τερα. Τ ο μενού Εργαλεία αλλάζει[...]

  • Seite 57

    Ελληνικά - 1 Επεξεργασία ονομάτ ων συσκευών Μπορείτε να ονομάσετε την εξω τερική πηγή. 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού.  Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε Είσοδος κ α[...]

  • Seite 58

    Ελληνικά - 14 Μη αυτόματη απ οθήκευση κ αναλιών Μπορείτε να απ οθηκεύσετε τηλεο πτικά κ ανάλια, συμπεριλαμβανομένων όσων λαμβάνοντ αι μέσω κ αλωδιακών δικτύων. Όταν απ οθηκεύετε τ α κανάλια με ?[...]

  • Seite 59

    Ελληνικά - 15 Προσθήκη / Κλείδωμα Κ αναλιών Χρησιμοπ οιώντας την επιλ ογή Διαχειριστής κ αναλιών, μπορείτε εύκ ολα να κλειδώσετε ή να προσθέσετε κανάλια. 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε [...]

  • Seite 60

    Ελληνικά - 1 Εκχ ώρηση ονομάτων στ α κ ανάλια Τ α ονόματα τ ων καναλιών εκχ ωρούνται αυτόματ α, ότ αν μεταδίδοντ αι οι π ληροφορίες καναλιού. Τ α ονόματα αυτ ά μπορούν να αλλ άξουν, επιτρέποντ άς[...]

  • Seite 61

    Ελληνικά - 1 Συντ ονισμός ακριβείας λήψης κ αναλιών Εάν η λήψη είναι κ αθαρή, δεν χρειάζεται να εκτελέσετε συντονισμό ακριβείας τ ου κ αναλιού, καθώς αυτό γίνετ αι αυτόματα κ ατ ά τη διάρκεια τ[...]

  • Seite 62

    Ελληνικά - 1 Προσαρμογή τ ων ρυθμίσεων της εικ όνας Η τηλεόρασή σας διαθέτει αρκετές επιλογές ρυθμίσεων, π ου σας επιτρέπουν να ελέγξετε την π οιότητ α της εικ όνας. 1 Πατήστε το κουμπί MENU για ν[...]

  • Seite 63

    Ελληνικά - 1 Διαμόρφωση λεπτ ομερών ρυθμίσεων στην εικ όνα Μπορείτε να διαμορφώσετε λεπτ ομερείς ρυθμίσεις εικόνας 1 Πατήστε το κ ουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού.  Πατήστε το κ ουμπί ENTER ?[...]

  • Seite 64

    Ελληνικά - 0 Επιλογές εικ όνας Μπορείτε να διαμορφώσετε λεπτ ομερείς ρυθμίσεις εικόνας. 1 Πατήστε το κ ουμπί MENU για να προβάλετε το μενού.  Πατήστε το κ ουμπί ENTER για να επιλέξετε Εικόνα .  Πα[...]

  • Seite 65

    Ελληνικά - 1  Λειτουργία οθόνης: 1:/W ide Zoom/Μεγέθυνση/4: Όταν το μέγεθος οθόνης ρυθμιστεί σε Αυτ. ευρεία (Auto Wide) σε τηλεόραση εύρους 16:9, μπορείτε να καθορίσετε τ ο μέγεθος εικόνας στο οποίο [...]

  • Seite 66

    Ελληνικά -   ➢ Βέλτιστες συνθήκες για μετακίνηση pixel: PC TV/Εξωτ/A V/Συσκευή/HDMI Οριζ όντιες κ ουκκίδες 1 2 Κατ ακόρυφη γραμμή 1 2 Ώρα (λεπτά) 2 2 λεπτά  ➢ Η τιμή Μετακ. Pixel ενδέχεται να διαφέρ[...]

  • Seite 67

    Ελληνικά - 23 1 Συνδέστε ένα καλώδιο HDMI/DVI μετ αξύ του βύσματος HDMI IN 2 στην τηλεόραση και τ ο βύσμα εξόδου υπ ολογιστή στ ον υπολογιστή σας. 2 Συνδέστε ένα κ αλώδιο 3,5 mm στερεοφωνικ ό/2RCA μεταξύ της υπ[...]

  • Seite 68

    Ελληνικά - 4 Επ αναφορά τ ων ρυθμίσεων εικ όνας στις εργοστ ασιακές τιμές Μπορείτε να διαμορφώσετε λεπτ ομερείς ρυθμίσεις εικ όνας. 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλετε τ ο μενού.  Πατήστε [...]

  • Seite 69

    Ελληνικά - 5 Χαρακτηριστικ ά ήχ ου 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού.  Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε Ήχ ος και, στη συνέχεια, πατήστε το κ ουμπί ENTER .  Κάντε την απαι?[...]

  • Seite 70

    Ελληνικά -  Επιλογή της λειτ ουργίας ήχ ου (ανάλογα με το μοντέλ ο) Τ ο κουμπί DUAL I-II προβάλλει/ελέγχει την επεξεργασία και την έξοδο τ ου ηχητικ ού σήματος. Όταν ανάψετε την τηλεόραση, ο προεπ?[...]

  • Seite 71

    Ελληνικά -  Δυνατό τητες ώρας 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού.  Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε Εγκ ατ άσταση και, στη συνέχεια, πατήστε το κ ουμπί ENTER .  Πατήστε τ[...]

  • Seite 72

    Ελληνικά -  Γλώσσα / Μελ ωδία / Εφέ φωτισμού / Διασκέδαση / Εξ/ση Ενέργειας / PIP 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού.  Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε Εγκ ατ άσταση και, στ[...]

  • Seite 73

    Ελληνικά -   Εξ/ση Ενέργειας: Off/Χαμηλή /Μέτρια /Υψηλή Αυτή η λειτουργία προσαρμόζει τη φωτεινό τητα της οθόνης, ανάλογα με τις συνθήκες φωτισμού τ ου περιβάλλοντος. − Off : Απενεργοποιεί τη[...]

  • Seite 74

    Ελληνικά - 0 Τρό π ος λειτουργίας εισόδου (PC) Τ όσο η θέση όσο και τ ο μέγεθος της οθόνης θα ποικίλλ ουν, ανάλογα με τον τύπ ο και την ανάλ υση της οθόνης του υπ ολογιστή. Ο παρακ άτω πίνακ ας περι?[...]

  • Seite 75

    Ελληνικά - 1 Ρύθμιση τ ου υπ ολογιστή ➢ Προκαθορίστε τον τρό πο λειτουργίας PC πατ ώντας το κουμπί SOURCE . 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού.  Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέ?[...]

  • Seite 76

    Ελληνικά -  English - 30 Tilslutning af Anynet+ enheder Τ ο σύστημα Anynet + υπ οστηρίζει αποκλειστικ ά συσκευές A V με υποστήριξη Anynet + . Ελέγξτε εάν υπάρχει η ένδειξη Anynet + επάνω στη συσκευή A V που πρόκειτ αι να συνδ?[...]

  • Seite 77

    Ελληνικά -  Εγκ ατ άστ αση του Anynet + Οι παρακ άτω ρυθμίσεις αφορούν τη χρήση των λειτ ουργιών Anynet + . Χρήση της λειτουργίας Anynet + 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να εμφανιστεί το μενού. Πατήστε το κου?[...]

  • Seite 78

    Ελληνικά - 4 Μενού Anynet+ Τ ο μενού Anynet + αλλάζει, ανάλ ογα με τον τύπ ο και την κ ατ άσταση τ ων συσκευών Anynet + π ου είναι συνδεδεμένες στην τηλεόραση. Μενού Anynet + Περιγραφή Δείτε τηλεόραση Περνά απ?[...]

  • Seite 79

    Ελληνικά - 5 Ακρόαση μέσω δέκτη Μπορείτε να ακ ούτε ήχ ο μέσω δέκτη και ό χι μέσω του ηχείου της τηλεόρασης. 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να εμφανιστεί το μενού. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλ[...]

  • Seite 80

    Ελληνικά -  Δυνατό τητ α T eletext (ανάλογα με τ ο μοντέλο) Οι πε ρισ σό τερ οι τη λεο πτ ικ οί στ αθμ οί πα ρέχ ουν υπ ηρε σίε ς γ ραπ τ ών π ληρ οφο ριώ ν μ έσω te let ext . Η σε λίδ α ευ ρετ ηρί ου της υπ ηρε [...]

  • Seite 81

    Ελληνικά -  Οι σελίδες teletext κ ατατ άσσονται σε έξι κ ατηγορίες: Μέρος Περιεχ όμενα A B C D E F Αριθμός επιλεγμένης σελίδας. Τ αυτότητα σταθμού μετ άδοσης. Αριθμός τρέχουσας σελίδας ή ενδείξεις α?[...]

  • Seite 82

    Ελληνικά -  Προδιαγραφές (VESA) κιτ τ ο ποθέτησης στ ον τοίχ ο Τ οπ οθετήστε το στήριγμα σε στ αθερό τοίχ ο κάθετ α προς τ ο δάπεδο. Όταν τ ο το ποθετείτε σε άλλ α υλικά κ ατασκευής, επικ οινωνήστε[...]

  • Seite 83

    Ελληνικά -  Πίσω μέρος Αυτόματο στήριγμα τ οπ οθέτησης στον τ οίχ ο Σειριακό καλ ώδιο (1 ακίδα σε 1 ακίδα) [Δεν παρέχεται] Μετάθεση Kαταχώρηση Επιστροφή Plug & Play  Γλώσσα : Ελληνικά  Ώρα  Εφέ[...]

  • Seite 84

    Ελληνικά - 40 Μετακίνηση στην απ ομνημονευμένη θέση 1 Ολοκληρώστε το βήμα 1 της ενό τητας Είσοδος στο μενού .  Πατώντας ένα κ ουμπί χρώματος (κόκκινο, πράσινο, κίτρινο), μετακινείτε το αυτόματ ο ?[...]

  • Seite 85

    Ελληνικά - 41 Στερέωση της τηλεόρασης στ ον τοίχ ο Προσο χή: Εάν τραβάτε, σπρώχνετε ή ανεβαίνετε στην τηλεόραση, μπορεί να προκαλέσετε πτώση της. Πιο συγκεκρι μένα, βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά σας [...]

  • Seite 86

    Ελληνικά - 4 Α ντιμετ ώ πιση προβλημάτ ων Π ρι ν ε πι κ οι νω ν ήσ ετ ε μ ε τ ην υπ ηρ ε σί α σέ ρ βι ς τ ης S am s un g, εκ τε λ έσ τ ε τ ου ς π αρ α κ ά τ ω α π λ ο ύς ελ έγ χ ου ς . Εάν δεν μπορείτε να επιλ ύσετε [...]

  • Seite 87

    Ελληνικά - 4 Προδιαγραφές Ο περιγραφές κ αι τα χ αρακτηριστικά π ου αναφέρονται σε αυτό τ ο φυλλάδιο π αρέχοντ αι αποκλειστικ ά για σκοπ ούς ενημέρωσης κ αι ενδέχεται να τρο πο ποιηθούν χ ωρίς [...]

  • Seite 88

    Σωστή Διάθεση αυτ ού τ ου Προϊόντος (απορρίμματ α ηλεκτρικού & ηλεκτρονικού εξ οπλισμού) Τ α σήματα που εμφανίζ ονται επάνω στο προϊόν ή στ α εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υπ οδεικνύουν ότι δ?[...]

  • Seite 89

    Türkçe - 2 Kullanım T alimatları  Ekran Görüntüsünün T akılması Plazma ekranı üzerinde hareketsiz bir görüntünün (Plazma monitöre bağlanmış olan bir video oyun cihazı veya bilgisayarı kullanırken) 2 saatten fazla kalmasına izin vermeyin; aksi takdirde bu, ekrandaki görüntünün kalıcı olmasına yol açar . Bu görün[...]

  • Seite 90

    Türkçe - 3 Semboller ☛ ➢ Basın Önemli Not İçindekiler Genel Bilgiler  Kullanım T alimatları ......................................... 2  Parçaların Kontrol Edilmesi ............................. 4  Stand T abanının Kullanımı .............................. 4  Kontrol Paneli ..............................................[...]

  • Seite 91

    Türkçe - 4 Parçaların Kontrol Edilmesi Kullanım Kılavuzu Uzaktan Kumanda/ AAA Piller Güç Kablosu T emizleme Bezi Garanti Kartı/ Güvenlik Kılavuzu El Kitabı (Her yerde yoktur) Kapak-Alt / Vidalar (2ea) (Bkz. sayfa 40) Güç Kablosu için Ferrit Çekirdek S-Video için Ferrit Çekirdek A yrı Satılan T eçhizatlar Anten Kablosu Parça Ka[...]

  • Seite 92

    Türkçe - 5 Kontrol Paneli 1 SOURCE Tüm mevcut giriş kaynaklarını içeren bir menü görüntüler ( TV , Harici1, Harici2, A V , S-Video, Parça, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 ). ➢ Ekranda gösterimli menüde, uzaktan kumanda üzerindeki ENTER düğmesini kullanır gibi bu düğmeyi kullanın. 2 MENU TV’nizin özellikler ekran menüsünü görme[...]

  • Seite 93

    Türkçe - 6 Bağlantı Paneli Devam ediyor ... 1 POWER IN Ürünle verilen elektrik kablosunu takın. 2 COMPONENT IN Parça için Audio (AUDIO L/R) ve video (Y/P B / P R ) girişleri. 3 PC IN / AUDIO PC’nizin üzerindeki video ve audio çıkış jakına bağlayın. 4 EXT 1, EXT 2 VCR, DVD, video oyun cihazları ya da video disk çalarlar gibi ha[...]

  • Seite 94

    Türkçe - 7 8 HDMI IN 1,2 − HDMI - HDMI bağlantıları için ek Audio bağlantısı gerekmez. − HDMI/DVI kablo bağlantısı kullanırken, HDMI IN2 jakını kullanmalısınız. ➢ HDMI nedir? − “Yüksek T anımlı Multimedya Arayüzü”, yüksek tanımlı dijital görüntü verilerinin ve çok kanallı dijital ses aktarımını sağlar [...]

  • Seite 95

    Türkçe - 8 Uzaktan Kumandaya Bakış 1 POWER düğmesi (TV’yi açar ve kapatır) 2 Doğrudan TV modunu seçer 3 Kanal numarasını doğrudan girmek için numara düğmeleri 4 T ek/Çift basamaklı kanal seçimi 5 Sesi geçici olarak kapatma 6 Se s s ev i y es i ni n a r tı r ıl m a sı S e s se v iy e s in i n a za l tı l ma s ı 7 Kanal kon[...]

  • Seite 96

    Türkçe - 9 Uzaktan Kumandaya Pil T akma 1 Resimde gösterildiği gibi uzaktan kumandanın arkasındaki kapağı kaldırın. 2 İki AAA boyutunda pil takın. ➢  Pillerin “ + ” ve “ – ” uçlarının bölme içindeki şekle uygun olmasına dikkat edin.  Alkalin ve mangan gibi farklı pil türlerini bir arada kullanmayın. [...]

  • Seite 97

    Türkçe - 10 Plug & Play Özelliği T elevizyon ilk kez açıldığında, birçok temel müşteri ayarı otomatik olarak başlar ve birbiri ardına devam eder . Aşağıdaki ayarlar seçilebilir . ☛  TV’niz için kazara yanlış ülkeyi seçerseniz, ekrandaki karakterler yanlış görüntülenebilir . 1 T elevizyon bekleme modundaysa, u[...]

  • Seite 98

    Türkçe - 11 7 Kanal kaydetmeyi başlatmak için, ENTER düğmesine basın. Arama otomatik olarak sona erecektir . TV , bulunabilen tüm kanalları kaydetmeye başlayacaktır . Saat Ayarı için ENTER düğmesine basın. 8 A y , T arih , Yıl , Saat ya da Dakika seçmek için ◄ / ► düğmesine basın. Bu ayarları ▲ ya da ▼ düğmesine bas[...]

  • Seite 99

    Türkçe - 12 Harici Bir Sinyal Kaynağının İzlenmesi Video, DVD, Set Üstü cihazlar gibi bağlı ekipmanlardan ve TV kaynağından (yayın ya da kablo) gelen sinyaller arasında geçiş yapabilirsiniz. 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Giriş seçeneğini belirlemek için, ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından E[...]

  • Seite 100

    Türkçe - 13 Cihaz Adlarını Düzenleme Harici kaynağa bir ad verebilirsiniz. 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Giriş seçeneğini belirlemek için, ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın. 3 İsim Değiştir seçeneğini belirlemek için, ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından ENTER d[...]

  • Seite 101

    Türkçe - 14 Kanalların Elle Kaydedilmesi Kablolu TV şebekelerinden gelenler de dahil olmak üzere birçok TV kanalı kaydedebilirsiniz. Kanalları elle kaydederken:  Bulunan herhangi bir kanalı kaydetmek ya da atlamak.  T anımlamak istediğiniz her bir kayıtlı kanalın program numarasını seçebilirsiniz. 1 Menüyü görüntül[...]

  • Seite 102

    Türkçe - 15 Kanal Ekleme / Kilitleme Kanal Yöneticisini kullanarak kanalları kilitleyebilir ya da yeni kanal ekleyebilirsiniz. 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Kanal seçeneğini belirlemek için, ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın. 3 Kanal Yöneticisi seçeneğini belirlemek için, ?[...]

  • Seite 103

    Türkçe - 16 Kaydedilen Kanalların Sınıflanması Bu işlem, kayıtlı kanalların kanal numarasını değiştirmenize olanak verir . Bu işlem otomatik kaydetme kullanıldıktan sonra gerekli olabilir . 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Kanal seçeneğini belirlemek için, ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından EN[...]

  • Seite 104

    Türkçe - 17 Kanal Alışının İnce A yarı Alınan görüntü netse, arama ve kaydetme işlemi sırasında otomatik olarak yapılmış olduğu için kanalın ince ayarını yapmanıza gerek yoktur . Ancak sinyal zayıf ya da bozuksa, kanalın ince ayarını elle yapmanız gerekebilir . 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2[...]

  • Seite 105

    Türkçe - 18 Resim A yarlarının İsteğe Göre A yarlanması T elevizyonunuzda, resim kalitesine kumanda etmenizi sağlayacak çeşitli ayarlar bulunmaktadır . 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Görüntü seçeneğini belirlemek için ENTER düğmesine basın. 3 Modu seçeneğini belirlemek için tekrar ENTER düğmesi[...]

  • Seite 106

    Türkçe - 19 Görüntü Üzerinde A yrıntılı A yarları Y apılandırma A yrıntılı görüntü ayarlarını yapabilirsiniz. 1  Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2  Görüntü seçeneğini belirlemek için ENTER düğmesine basın. 3  Ayrıntılı A yarlar seçeneğini belirlemek için ▲ veya ▼ düğmesine ba[...]

  • Seite 107

    Türkçe - 20 Resim Seçenekleri A yrıntılı resim ayarlarını yapabilirsiniz. 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Görüntü seçeneğini belirlemek için ENTER düğmesine basın. 3 Resim Seçenekleri seçeneğini belirlemek için ▲ veya ▼ düğmesine ve ardından ENTER düğmesine basın. 4 ▲ veya ▼ düğmesine[...]

  • Seite 108

    Türkçe - 21  Ekran Modu: 16:9/Geniş Yknlştrm/Zoom/4:3 Görüntü boyutunu 16:9 genişaçı TV'de Oto Geniş ayarına getirirken, 4:3 WSS görüntü görmek istediğiniz görüntü boyutuna karar verebilir ya da hiçbir şey yapmayabilirsiniz. Her Avrupa ülkesi farklı görüntü boyutu gerektirir , dolayısıyla bu işlev kullanıc?[...]

  • Seite 109

    Türkçe - 22 ➢ Piksel geçişi için en iyi koşul;(dakika) PC TV/Harici/A V/Parça/HDMI Y atay Nokta 1 2 Dikey Çizgi 1 2 Zaman (dak) 2 2 dak ➢ Piksel Kayması değeri, monitör boyutu (inç) ve moduna bağlı olarak farklılık gösterebilir . ➢ Bu işlev Sadece T ara Just Scan modunda kullanılamaz. − Beyaz : Bu işlev , tü[...]

  • Seite 110

    Türkçe - 23 1 TV üzerindeki HDMI IN 2 jakı ile bilgisayarınız üzerindeki bilgisayar çıkış jakını bir HDMI/DVI kablosuyla bağlayın. 2 TV üzerindeki DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] jakı ile bilgisayarınızdaki ses kartının Audio Out (Ses Çıkışı) jakını bir 3,5mm Stereo/2RCA kablosuyla bağlayın. 3 V ericiyi, TV'nin arka p[...]

  • Seite 111

    Türkçe - 24 Görüntü A yarlarını Fabrika A yarlarına Döndürme A yrıntılı resim ayarlarını yapabilirsiniz. 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Görüntü seçeneğini belirlemek için ENTER düğmesine basın. 3 Sı f ı rl a seçeneğini belirlemek için ▲ veya ▼ düğmesine ve ardından ENTER düğmesine b[...]

  • Seite 112

    Türkçe - 25 Ses Özellikleri 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Ses seçeneğini belirlemek için ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın. 3 ▲ veya ▼ düğmesine basarak istenilen seçeneği belirleyin, ardından ENTER düğmesine basın. Kullanılabilir seçenekler: Modu , Ekolayzer , SRS[...]

  • Seite 113

    Türkçe - 26 Ses Modunun Seçimi (modele bağlıdır) Çift I-II düğmesi, ses sinyali işleme ve çıkış işlevlerine kumanda eder/görüntüler . T elevizyon açıldığında, geçerli olan yayın koşullarına bağlı olarak ses modu, otomatik olarak “DUAL-I” veya “Stereo” modu geçerli olacak şekilde ayarlanır . Kolay Ayarlama 1 U[...]

  • Seite 114

    Türkçe - 27 Zaman Özellikleri 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Kurulum seçeneğini belirlemek için, ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın. 3 Zaman seçeneğini belirlemek için ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın. 4 ▲ veya ▼ düğmesine basarak isten[...]

  • Seite 115

    Türkçe - 28 Dil / Melodi / Işık Etkisi / Eğlence / Enrj. T asarrufu / PIP 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Kurulum seçeneğini belirlemek için, ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın. 3 ▲ veya ▼ düğmesine basarak istenilen seçeneği belirleyin, ardından ENTER düğmesine basın[...]

  • Seite 116

    Türkçe - 29 PC Y azılımınızın A yarlanması (Windows XP’ye bağlı olarak) Tipik bir bilgisayarın Windows görüntüleme ayarları aşağıda gösterilmektedir . Ancak, kullandığınız Windows’un sürümüne ve video kartınıza bağlı olarak kişisel bilgisayarınızın gerçek ekranı büyük olasılıkla bundan farklıdır . Sizin[...]

  • Seite 117

    Türkçe - 30 Giriş Modu (PC) Türüne ve çözünürlüğüne bağlı olarak Kişisel Bilgisayar monitörünün hem ekran konumu hem de boyutu farklı olabilir . Aşağıdaki tablo, desteklenen tüm ekran modlarını göstermektedir: D-Sub Giriş Modu Çözünürlük Y atay frekans (kHz) Dikey frekans (Hz) Piksel SaatFrekans (MHz) Senkronizasyon [...]

  • Seite 118

    Türkçe - 31 PC’yi A yarlama ➢ SOURCE düğmesine basarak PC moduna geçin. 1  Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. 2 Görüntü seçimini yapmak için ▲ veya ▼ ve ardından ENTER düğmesine basın. 3 ▲ veya ▼ düğmesine basarak istediğiniz seçeneği belirleyin ve ENTER düğmesine basın. 4 İstediğiniz ayar[...]

  • Seite 119

    Türkçe - 32 Anynet + nedir? Anynet + , Samsung Electronics A V cihazları bağlıyken, tüm bağlanmış A V cihazlarını Anynet + menüsü üzerinden kontrol ederek kullanıcılar için kullanımı kolay bir A V arayüzü sağlayan A V şebeke sistemidir . Anynet + Cihazlarını Bağlama Anynet + sistemi, yalnızca Anynet + sistemini destekleye[...]

  • Seite 120

    Türkçe - 33 Anynet + Kurulumu Aşağıdaki ayarlar Anynet + işlevleriyle kullanılır . Anynet + İşlevinin Kullanılması 1  Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. ▲ veya ▼ düğmesine basarak Giriş seçin, sonra ENTER düğmesine basın. 2  Anynet + (HDMI-CEC) seçeneğini belirlemek için ▲ ya da ▼ düğmesine[...]

  • Seite 121

    Türkçe - 34 Anynet+ Menüsü Anynet + menü sü, TV ’ye b ağl ı Any net + ciha zl arı nın tü rün e ve dur umu na bağ lı ol ara k deği şik li k gösterir . Anynet + Menüsü T anım TV’yi görüntüle Anynet + modundan TV yayını moduna geçer . A ygıt Seç TV’niz karşılık gelen cihaza bağlanır . Kaydet Kaydı başlatır . ([...]

  • Seite 122

    Türkçe - 35 Bir Alıcı yoluyla dinleme TV hoparlörü yerine bir alıcı yoluyla ses dinleyebilirsiniz. 1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. ▲ veya ▼ düğmesine basarak Giriş seçin, sonra ENTER düğmesine basın. 2 Anynet + (HDMI-CEC) seçeneğini belirlemek için ▲ ya da ▼ düğmesine basın, ardından ENTER dü[...]

  • Seite 123

    Türkçe - 36 T eletekst Özelliği (modele bağlıdır) T elevizyon istasyonlarının çoğu, T eletekst aracılığı ile yazılı bilgi hizmeti sunar . T eletekst hizmetinin dizin sayfasında nasıl kullanılacağıyla ilgili bilgiler bulunur . Ayrıca uzaktan kumanda düğmelerini kullanarak gereksinimlerine uygun seçenekleri belirleyebilirsin[...]

  • Seite 124

    Türkçe - 37 T eletekst sayfaları altı kategoriye göre düzenlenmiştir: Bölüm İçindekiler A B C D E F Seçilen sayfa numarası. Y ayın yapan kanalın adı. Geçerli sayfa numarası ya da arama göstergeleri. T arih ve saat. Metin. Durum bilgileri. HIZLI METİN (F ASTEXT) bilgileri. ➢ T eletekst bilgileri çoğunlukla artarda sıralanmı[...]

  • Seite 125

    Türkçe - 38 Duvara Montaj Kitinin Özellikleri (VESA) Duvar montajınızı düz bir duvara zemine dik olarak takın. Diğer bina malzemelerine takarken lütfen en yakınızdaki bayi ile görüşün. T avana veya eğik duvara takılırsa düşebilir ve ciddi yaralanmalara neden olabilir . Ürün Ailesi inç VESA Özellk. (A * B) Standart Vida Mikt[...]

  • Seite 126

    Türkçe - 39 Duvara Montaj A yarı (A yrı satılır) Duvar montajı yerleştirildikten sonra televizyonunuzun konumunu kolaylıkla ayarlayabilirsiniz. Seri Kablosu (1P - 1P) (Ürünle verilmez) Arka Panel Otomatik Duvar Montajı Menüye giriş 1 Uz aktan kumandanız üzerindeki ▲, ▼, ◄ veya ► düğmesine basın. ➢ Duvara Montaj Ayarı e[...]

  • Seite 127

    Türkçe - 40 Hatırlanan konuma hareket etme 1 Menüye girme işleminin birinci etabını tamamlayın. 2 Bir Renk (Kırmızı, Y eşil, Sarı) düğmesine basmak, otomatik duvar montajını kaydedilen konuma getirecektir . ➢ Duvar montajını Kırmızı - Konum 1 (Red – Position 1), Y eşil - Konum 2 (Green – Position 2) veya Sarı - Konum 3[...]

  • Seite 128

    Türkçe - 41 TV’yi Duvara Sabitleme TV’yi çeker, iter veya TV’nin üzerine çıkarsanız, TV düşebilir . Özellikle çocuklarınızın TV’ ye asılmasına veya TV’nin dengesini bozmamasına özen gösterin; böyle bir durumda, TV devrilebilir ve ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir . Güvenlik Notu’ndaki tüm güvenlik ö[...]

  • Seite 129

    Türkçe - 42 Sorun Giderme Samsung satış sonrası servisi ile görüşmeden önce aşağıdaki basit kontrolleri yapın. Sorunu aşağıdaki talimatlarla çözemezseniz, televizyonunuzun modelini ve seri numarasını kaydedin ve yerel bayiinizle irtibata geçin. Ses ya da görüntü yok   Güç kablosunun prize takılı olup olmadığını[...]

  • Seite 130

    Türkçe - 43 Özellikler Bu kitapçıkta verilen tanımlar ve özellikler , yalnızca bilgilendirme amaçlı sağlanmıştır ve önceden haber verilmeden değiştirilebilir . Model İsmi PS50A470 Ekran Boyutu (Çapraz) 127,00 cm PC Çözünürlüğü 1360 x 768 @ 60 Hz Ses (Çıkış) 10W x 2 Boyutlar (GxYxD) Gövde Standla 1290 x 740 x 95 mm 129[...]

  • Seite 131

    Manufa cturer: SAMSUNG ELECTRONI CS CO., L TD 12th F L., Samsun g Main Bld g., 250, 2-Ka T aepyung -Ro, Seoul , Korea T el) 82-2-72 7-71 14 L VD: KTL (Korea T esting Laboratory ) 222-13 , Kuro-Don g, Kuro,Se oul, 152- 848, Korea T el) 82-2-86 0-1493 Fax) 8 2-2-860-14 82 EMC: Sam sung Elec tronics Co ., Ltd. Suwon EMC T est Labo ratory416 Maetan-3 D[...]

  • Seite 132

    Română -  Instrucţiuni pentru utilizator  Remanenţa imaginii pe ecran Nu afişaţi o imagine statică (de exemplu un joc video sau imaginea de pe un PC conectat la acest PDP) pe panoul monitorului din plasmă mai mult de 2 ore, deoarece aceasta poate cauza remanenţa imaginii pe ecran. Această remanenţă a imaginii este cunoscută şi s[...]

  • Seite 133

    Română -  Simboluri ☛ ➢ Apăsaţi Important Notă Cuprins Informaţii generale  Instrucţiuni pentru utilizator ............................. 2  V ericarea componentelor .............................. 4  Utilizarea stativului ......................................... 4  Panoul de control .....................................[...]

  • Seite 134

    Română - 4 V erificarea componentelor Manual de utilizare T elecomandă/ Baterii AAA Cablu de alimentare Cârpă de curăţat Certificat de garanţie/ Manual cu instrucţiuni pentru siguranţă (Nu este disponibil în unele locaţii) Capac - Partea inferioară /Şuruburi (2ea) (Consultaţi pagina 40) Miez de ferită pentru cablul electric Miez de[...]

  • Seite 135

    Română - 5 Panoul de control 1 SOURCE Comută între sursele de intrare disponibile (TV , Ext.1, Ext., A V , S-Video, Component, PC, HDMI1 HDMI şi HDMI). ➢ În cadrul meniului de pe ecran, utilizaţi acest buton aşa cum utilizaţi butonul ENTER de pe telecomandă. 2 MENU Apăsaţi pentru a vizualiza pe ecran un meniu cu caracteristic[...]

  • Seite 136

    Română -  Panoul de conectare Continuare... ☛    Atunci când conectaţi la televizor un sistem audio sau video, asiguraţi-vă că toate aparatele sunt oprite.    Atunci când conectaţi un dispozitiv extern, aveţi grijă să respectaţi culorile conectorilor . 1 POWER IN Conectaţi cablul de alimentare furnizat. 2 COMPON[...]

  • Seite 137

    Română -  8 HDMI IN 1, - În cazul unei conexiuni HDMI - HDMI nu este necesară nicio conexiune audio suplimentară. - Când conectaţi un cablu cu interfaţă HDMI/ DVI, trebuie să utilizaţi mufa jac HDMI IN 2. ➢ Ce este HDMI? - “High Definition Multimedia interface - Interfaţa multimedia de înaltă definiţie” permite transmiter[...]

  • Seite 138

    Română -  Vizualizarea telecomenzii 1 Butonul POWER (porneşte şi opreşte televizorul) 2 Selectează direct modurile TV 3 Butoane numerice pentru accesarea directă a canalelor 4 Selectarea canalelor cu 1/2 cifre 5 Decuplarea temporară a sunetului 6 Mărire volum Diminuare volum 7 Buton pentru controlul canalelor (Consultaţi pagina 15) 8 S[...]

  • Seite 139

    Română -  Montarea bateriilor în telecomandă 1 Ridicaţi capacul de pe partea din spate a telecomenzii, aşa cum se arată în imagine.  Introduceţi în telecomandă două baterii AAA. ➢  Asiguraţi-vă că semnele „ + ” şi „ – ” de pe capetele bateriilor corespund cu cele din interiorul compartimentului.  [...]

  • Seite 140

    Română - 10 Caracteristica Plug & Play Când televizorul este pornit pentru prima dată, se vor iniţializa automat şi consecutiv anumite setări de bază. Sunt disponibile următoarele setări. ☛  Dacă accidental selectaţi greşit ţara pentru televizorul dvs., caracterele de pe ecran se pot afişa incorect. 1 Dacă televizorul este [...]

  • Seite 141

    Română - 11  Apăsaţi butonul ENTER pentru a începe căutarea canalelor . Căutarea canalelor va începe şi se va încheia automat. După memorarea tuturor canalelor disponibile, se va afişa automat meniul Setare ceas . Apăsaţi butonul ENTER .  Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a selecta opţiunea Lună , Dată , Anul , Oră sau Mi[...]

  • Seite 142

    Română - 1 Vizionarea semnalului dintr-o sursă externă A veţi posibilitatea de a schimba sursa semnalului afişat, selectând unul dintre echipamentele conectate (VCR, DVD, set-top box) sau semnalul TV (prin cablu sau antenă). 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul.  Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Intr[...]

  • Seite 143

    Română - 1 Editarea numelor de echipamente Puteţi asocia nume surselor externe. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul.  Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Intrare , apoi apăsaţi butonul ENTER .  Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Editare nume , apoi apăsaţi butonul ENTER . 4 Apăsaţi buto[...]

  • Seite 144

    Română - 14 Memorarea manuală a canalelor A veţi posibilitatea de a stoca numeroase canale TV , inclusiv pe cele recepţionate prin reţeaua de televiziune prin cablu. La memorarea manuală a canalelor , puteţi alege:  Să memoraţi sau nu fiecare canal găsit.  Numărul programului pentru fiecare canal memorat pe care doriţi să [...]

  • Seite 145

    Română - 15 Adăugarea/Blocarea canalelor Utilizând managerul de canal, puteţi bloca sau adăuga canale cu uşurinţă. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul.  Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Canal , apoi apăsaţi butonul ENTER .  Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Manager canal , apoi apăs[...]

  • Seite 146

    Română - 1 Sortarea canalelor memorate Această opţiune vă permite să schimbaţi numerele de program ale canalelor memorate. Această operaţie poate fi necesară după utilizarea funcţiei de memorare automată. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul.  Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Canal , apoi apăsa[...]

  • Seite 147

    Română - 1 Acord selectiv al recepţiei canalului  Dacă recepţia este clară, nu trebuie să acordaţi selectiv canalul, deoarece acest lucru se face automat pe parcursul operaţiei de căutare şi memorare. Dacă semnalul este slab sau distorsionat, trebuie să acordaţi selectiv canalul în modul manual. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru [...]

  • Seite 148

    Română - 1 Personalizarea setărilor de imagine T elevizorul dvs. are diferite opţiuni de setare care vă permit controlul calităţii imaginii. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul.  Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta opţiunea Imagine .  Apăsaţi din nou butonul ENTER pentru a selecta Mod . 4 Selectaţi modul dorit a[...]

  • Seite 149

    Română - 1 Configurarea setărilor detaliate pentru imagine Puteţi configura setări detaliate pentru imagine. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul.  Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta opţiunea Imagine .  Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Setări detaliate , apoi apăsaţi butonul ENTER . 4 Selec[...]

  • Seite 150

    Română - 0 Opţiuni imagine Puteţi configura setări detaliate pentru imagine. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul.  Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta opţiunea Imagine .  Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Opţiuni imagine , apoi apăsaţi butonul ENTER . 4 Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ?[...]

  • Seite 151

    Română - 1  Mod ecran: 1:/Zoom larg/Zoom/4: Când setaţi dimensiunea imaginii la Wide automat (Auto Wide) pentru formatul panoramic 16:9, puteţi stabili dimensiunea imaginii pentru 4:3 WSS (Wide Screen Service). Fiecare ţară europeană impune dimensiuni de imagine diferite, prin urmare această funcţie trebuie selectată ma[...]

  • Seite 152

    Română -  ➢ Condiţia optimă pentru decalarea pixelilor; PC TV/Ext/A V/Component/HDMI Punct orizontal 1 2 Linie verticală 1 2 Ceas (în minute) 2 2 min ➢ V aloarea opţiunii Pixel-Shift (Pixel Shift) poate să difere în funcţie de dimensiunea monitorului (în inch) şi modul selectat. ➢ Această funcţie nu este dis[...]

  • Seite 153

    Română - 23 1  ConectaţiuncabluHDMI/DVIîntremufadeintrareHDMIIN2atelevizoruluişimufadeieşirePCa calculatorului. 2  Conectaţiuncablustereo/2RCA cumufăde3,5mmîntremufadeintrareDVIIN(HDMI2) [R-AUDIO-L]atelevizoruluişi[...]

  • Seite 154

    Română - 4 Resetarea setărilor de imagine la valorile prestabilite din fabrică Puteţi configura setări detaliate pentru imagine. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul.  Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta opţiunea Imagine .  Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Resetare , apoi apăsaţi butonul ENTER . 4 Ap?[...]

  • Seite 155

    Română - 5 Caracteristicile pentru sunet 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul.  Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Sunet , apoi apăsaţi butonul ENTER .  Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ▲ sau ▼, apoi apăsaţi butonul ENTER . Opţiunile disponibile: Mod , Egalizator , SRS TS XT , V olu[...]

  • Seite 156

    Română -  Selectarea modului Sunet (în funcţie de model) Butonul DUAL I-II afişează/controlează procesarea şi ieşirea semnalului audio. Când televizorul este pornit, modul este presetat automat fie la „DUAL-I”, fie la „Stereo”, în funcţie de transmisia curentă. Configurare uşoară 1 Apăsaţi butonul TOOLS de pe telecoma[...]

  • Seite 157

    Română -  Opţiunile pentru timp 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul.  Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Configurare , apoi apăsaţi butonul ENTER .  Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Ceas , apoi apăsaţi butonul ENTER . 4 Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ▲ sa[...]

  • Seite 158

    Română -  Limbă / Melodie / Efect de lumină / Divertisment / Econ. energie / PIP 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul.  Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Configurare , apoi apăsaţi butonul ENTER .  Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ▲ sau ▼, apoi apăsaţi butonul ENTER . Opţiunil[...]

  • Seite 159

    Română -   Econ. energie : Dezactivat/Stand by activat/In functiune pornit/Activat Această caracteristică ajustează strălucirea ecranului în funcţie de condiţiile de iluminare ambientale. − Dezactivat : Dezactivează modul Economisire energie. − Stand by activat : Funcţionează în modul standard indiferent de lumina ambie[...]

  • Seite 160

    Română - 0 Modul Intrare (PC) Atât poziţia, cât şi dimensiunea ecranului vor varia în funcţie de tipul de monitor pentru PC şi de rezoluţia acestuia. În tabelul de mai jos sunt afişate toate modurile de afişare acceptate: D-Sub Intrare Mod Rezoluţie Orizontală Frecvenţă (kHz) V erticală Frecvenţă (Hz) Ceas pixeli Frecvenţă [...]

  • Seite 161

    Română - 1 Configurarea PC-ului ➢ Presetaţi la modul PC apăsând butonul SOURCE . 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul.  Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Imagine , apoi apăsaţi butonul ENTER .  Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ▲ sau ▼, apoi apăsaţi butonul ENTER . 4 Când sunte[...]

  • Seite 162

    Română -  English - 30 Ce este Anynet + ? Anynet + este un sistem de reţele A V care oferă utilizatorilor o interfaţă A V uşor de utilizat, prin controlul tuturor dispozitivelor A V Samsung Electronics conectate prin meniul Anynet + . Conectarea dispozitivelor Anynet + Sistemul Anynet + acceptă numai dispozitive A V care suportă sist[...]

  • Seite 163

    Română -  Configurarea sistemului Anynet + Următoarele setări utilizează funcţii Anynet + . Utilizarea funcţiei Anynet + 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Intrare , apoi apăsaţi butonul ENTER .  Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Anynet + (HDMI-CEC) , apoi a[...]

  • Seite 164

    Română - 4 Meniul Anynet+ Meniul Anynet + se modifică în funcţie de tipul şi starea dispozitivelor Anynet + conectate la televizor . Meniul Anynet + Descriere Vizionare TV Comută de la modul de transmisie Anynet + la TV . Selectare dispozitiv T elevizorul dvs. se conectează la dispozitivul respectiv . Înregistrare Începe o înregistrar[...]

  • Seite 165

    Română - 5 Ascultarea printr-un receptor Puteţi asculta sunetul printr-un receptor în locul boxelor televizorului. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Intrare, apoi apăsaţi butonul ENTER.  Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Anynet + (HDMI-CEC), apoi apăsaţi butonu[...]

  • Seite 166

    Română -  Caracteristica T eletext (în funcţie de model) Majoritatea canalelor de televiziune furnizează anumite informaţii în format scris, prin intermediul teletextului. Pagina de index a teletextului vă oferă informaţii referitoare la modul de utilizare a acestui serviciu. În plus, aveţi la dispoziţie mai multe opţiuni prin i[...]

  • Seite 167

    Română -  Paginile de teletext sunt organizate în şase categorii: Partea Cuprins A B C D E F Numărul paginii selectate. Identitatea canalului de emisie. Numărul curent al paginii sau indicaţii de căutare. Data şi ora. T ext. Informaţii privind starea. Informaţii F ASTEXT . ➢ Informaţiile de pe teletext sunt deseori împărţite [...]

  • Seite 168

    Română -  Specificaţii pentru kitul de montare pe perete (VESA) Instalaţi suportul de perete pe un perete solid, perpendicular pe podea. La ataşarea pe alte corpuri de construcţii, contactaţi cel mai apropiat distribuitor . Dacă se instalează pe un plafon sau pe un perete înclinat, acesta ar putea cădea, producând vătămări corp[...]

  • Seite 169

    Română -  Intrarea în meniu 1 Apăsaţi butonul ▲, ▼, ◄ sau ► de pe telecomandă. ➢ V a fi afişat ecranul Ajustare suport de perete (Wall-Mount Adjustment). ➢ În cazul în care ecranul Ajustare suport de perete (W all- Mount Adjustment) nu este afişat în momentul în care apăsaţi pe un buton direcţional în timp ce vă u[...]

  • Seite 170

    Română - 40 Pregătire înainte de instalarea suportului de perete 1 Instalaţi suportul de perete strângând şuruburile la un cuplu de maxim 15 kgf•cm. Componentele suportului pot fi deteriorate în cazul în care cuplul nu este în intervalul specificat.  Kitul de accesorii conţine suportul inelar [ ① ] pentru instalarea suporturilor [...]

  • Seite 171

    Română - 41 Fixarea televizorului pe perete T ragerea, împingerea sau sprijinirea pe televizor poate duce la căderea acestuia. În special, asiguraţi-vă niciun copil nu se agaţă de televizor sau nu îl destabilizează; în caz contrar , este posibil ca televizorul să se răstoarne peste aceştia, cauzând răni grave sau moartea. Urmaţi m[...]

  • Seite 172

    Română - 4 Depanare Înainte de a contacta serviciul Samsung post-vânzare, efectuaţi următoarele verificări simple. Dacă nu puteţi rezolva problema urmând instrucţiunile de mai jos, notaţi modelul şi numărul de serie ale televizorului şi contactaţi distribuitorul local. Nu există sunet sau imagine   V erificaţi dacă aţi [...]

  • Seite 173

    Română - 4 Specificaţii Descrierile şi caracteristicile din această broşură sunt numai în scop informativ şi pot fi modificate fără notificări prealabile. Nume model PS50A40 Dimensiune ecran (Diagonală) 50 inch Rezoluţie PC 1360 x 768 @ 60 Hz Sunet (Ieşire) 10 W x 2 Dimensiune (LxAxÎ) Corp Cu stativ 1290 x 740 x 95 mm 1290 x 8[...]

  • Seite 174

    Evacuarea corectă a acestui produs ( R eziduuri P rovenind din A paratură E lectrică şi E lectronică) Marcajele de pe acest produs sau menţionate în instrucţiunile sale de folosire indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu alte rezuduuri din gospodărie atunci când nu mai este în stare de funcţionare. Pentru a preveni [...]

  • Seite 175

    Български -  Инструкции з а потре бителя  Запазване на образа вър ху екрана Не показвайте за про дължите лни периоди непо движен образ (например във видео игра или при св ързване на PC към тоз[...]

  • Seite 176

    Български -  Симво ли ☛ ➢ Натиснете Важно Забележка Съдър ж ание Обща информ ация  Инструкции за по требите ля .......................... 2  Проверка на частите ..................................... 4  Използв ане на с[...]

  • Seite 177

    Български - 4 Проверка на частите Инструкции за притежа теля Дист анционно управление/ AAA ба терии Захранващ кабел Почистване с кърпа Г аранционна карта/ Р егистрационна к арта/ Ръководство за [...]

  • Seite 178

    Български - 5 Т абл о за управ ление 1 SOURCE Превключва между всички налични вх одни изто чници (ТВ, Ext.1, Ext., A V , S-Video, Компонент , PC, HDMI1, HDMI, HDMI). ➢ В екранното меню изпо лзвайте този бут он по начин[...]

  • Seite 179

    Български -  Т абл о за св ързв ане Прод ължава... ☛    Винаги кога то включва те ау дио или видео система в те левизора, се увере те, че всички е лементи са изк лючени.    При св ързване на[...]

  • Seite 180

    Български -  8 HDMI IN 1, − За свър зване от HDMI към HDMI не е необ ходима допълните лна ау дио връзк а. − Кога то използва те връзка с HDMI/DVI кабел, тр ябва да използва те гнез дото HDMI IN 2. ➢ Какво е HDMI? ?[...]

  • Seite 181

    Български -  Разг леждане на дистанционно то управл ение 1 Бут он POWER (вк лючв ане и изключване на т елевизора) 2 Избира директно режима на те левизора 3 Цифрови бут они за директен достъп до кан?[...]

  • Seite 182

    Български -  Поставяне на батериите в дистанционно то управл ение 1 Повдигне те нагоре капаче то на гърб а на дистанционното управление, както е показано на фигурат а.  Поставе те две б атери[...]

  • Seite 183

    Български - 10 Функция Plug & Play При първона чално включване на тел евизора, авт оматично една след друга се по явяват няко лко основни настройки з а индивидуален из бор. Налични са следните наст[...]

  • Seite 184

    Български - 11  Натисне те б утона ENTER , за да стартира те търсене то на канали. Търсенето на канали започва и зав ършва авт оматично. След запаме тяване то на всички налични канали се появява ме?[...]

  • Seite 185

    Български - 1 Г ледане на в ъншен изто чник на сигнал Може да се превклю чва между г ледане на сигнал от свър зана апаратура – например VCR, DVD, Set-T op-box и изто чник на телевизионен сигнал (ефирен и?[...]

  • Seite 186

    Български - 1 Р едактиране имената на устройств ата Може те да дадете име на външния изт очник. 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о.  Натисне те б утона ▲ или ▼, за да избере те Вх о[...]

  • Seite 187

    Български - 14 Ръчно запаме тяване на канали Може те да запаметите телевизионни канали, вклю чително такива, прием ани чрез кабелни мрежи. Когато запаме тявате каналите ръчно, мож ете да избира?[...]

  • Seite 188

    Български - 15 Добавяне / Заклю чване на канали С използв ане на Мениджър Канали можете л есно да изтривате, добавяте или з аключвате канали. 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о.  Нат[...]

  • Seite 189

    Български - 1 Подре ждане на запаметените канали Тази операция ви позв олява да про меняте номерата на програми за запаме тените канали. Тази операция мо же да е необх одима сл ед използванет [...]

  • Seite 190

    Български - 1 Фина настройка на прием ането на каналите Ако прием ането е ясно, не е необ ходим о да настройвате фино канала, тъй като тов а се извършва ав томатично през време на операцията тъ?[...]

  • Seite 191

    Български - 1 Персонализиране на настройките на картината Т елевиз орът има няколк о опции за настройка, които ви позво ляват да управляв ате качеств ото на картината. 1 Натисне те б утона MENU , [...]

  • Seite 192

    Български - 1 Конфигуриране на по дробните настройки на картината Може те да регулирате подробни настройки на картината. 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о.  Натисне те б утона E[...]

  • Seite 193

    Български - 0 Опции картина Може те да регулирате подробни настройки на картината. 1 Натисне те б утона MENU за да се пок аже менют о.  Натисне те б утона ENTER , за да избере те Картина .  Натисне т[...]

  • Seite 194

    Български - 1  Р ежим Екран: 1:/Широк зу м/Ув еличение/4: Само при задаване на размера на картинат а на Авто формат при т елевизор с широ чина на екрана 16:9, може те да опреде лите размера на[...]

  • Seite 195

    Български -   ➢ Оптимални условия за изместване на пиксели; PC ТВ /Ext/ A V/К омпон ент /H DMI Хор. то чка 1 2 Верт . линия 1 2 Време (минути) 2 2 мин.  ➢  Стойността на Изместв. пиксе ли (Pixel Shift) може [...]

  • Seite 196

    Български - 23 1  Св ържетеHDMI/DVIкабе лмеждуHDMIIN2гнез донавашияте левизоригнез дотоза компютъренизхо днавашиякомпютър. 2  Св ържете3,5ммст ерео/2RCA к абе лмеж?[...]

  • Seite 197

    Български - 4 Връщане на настройките на картината до фабричните Може те да регулирате подробни настройки на картината. 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о.  Натисне те б утона ENTER[...]

  • Seite 198

    Български - 5 Зв укови функции 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о.  Натисне те б утона ▲ или ▼, за да избере те Звук и натисне те б утона ENTER .  Избере те необ ходима та опция с нат?[...]

  • Seite 199

    Български -  Из бор на режима на зв ука (в зависимост о т модела) Бутонът DUAL MODE I-II пока зва/управляв а обработката и мощно стта на аудио сигнала. При включено з ахранване, режимът авт оматично [...]

  • Seite 200

    Български -  Времеви ф ункции 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о.  Натисне те б утона ▲ или ▼, за да избере те Настройка и натисне те б утона ENTER .  Натисне те б утона ▲ или ▼, за[...]

  • Seite 201

    Български -  Език / Мело дия / Свет линен ефект / Забав ление / Иконо мично / КВК 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о.  Натисне те б утона ▲ или ▼, за да избере те Настройка и натисне[...]

  • Seite 202

    Български -   Иконо мично : Изкл/Слабо/Средно/Високо Т ази функция настройва яркостта на екрана, в зависимост о т околните у сл овия на осве тление. − Изкл : Изк лючв а режима Икономично. − [...]

  • Seite 203

    Български - 0 Р ежим на вх од (PC) Както позицията, така и размерът , варират , в зависимост о т типа на монитора на ко мпютъра и разделителната му способност . В таблицата по-до лу са показани всич[...]

  • Seite 204

    Български - 1 Настройка на PC ➢ Преминет е към режим PC с бут она SOURCE . 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о.  Натисне те б утона ▲ или ▼, за да избере те Картина и натисне те б утона ENTER[...]

  • Seite 205

    Български -  English - 30 English - 30 Какво е Anynet + ? Anynet + е A V мреж ова система, к оято предостав я лесен за изпо лзване A V интерфейс за потре бителите, като управлява в сички свър зани A V устройство през [...]

  • Seite 206

    Български -  Настройка на Anynet + Налични са следните настройки за функциите Anynet + . Използв ане на функцията + 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о. Натисне те б утона ▲ или ▼, за да и?[...]

  • Seite 207

    Български - 4 Anynet + меню Менют о Anynet + се про меня в зависимост о т типа и състояние то на Anynet + устройствата, свър зани към телевиз ора. Anynet + меню Описание Прегл ед TV Превключва о т режим Anynet + на р[...]

  • Seite 208

    Български - 5 Слушане през прие мника Може те да слушате звук през приемника в место през високог оворителя на телевиз ора. 1 Натисне те б утона MENU , за да се пок аже менют о. Натисне те бут она ▲[...]

  • Seite 209

    Български -  Функция теле текст (в зависим ост от м одела) Пове чето телевизионни станции предо ставят усл уги с писмена информация чрез тел етекст . Индексната страница на усл угата телетек[...]

  • Seite 210

    Български -  Страниците на телетек ста са организирани в шест категории: Част Съдържание A B C D E F Номер на избрана та страница. Название на канала на излъчване. Номер на текущат а страница ил?[...]

  • Seite 211

    Български -  Спецификации на ко мплекта за м онтиране на стена (VESA) Инсталирайте конз олата за м онтиране на стена върху здрава стена, перпендику лярна на пода. Когато м онтирате на други стр[...]

  • Seite 212

    Български -  Р егулиране за стена (про дава се о тделно) След като б ъде поставена стенната конз ола, по зицията на вашия телевизор м оже да се настройва много л есно. Премести Вход Връщане Plug [...]

  • Seite 213

    Български - 40 Как да сгл обите стойката (в зависим ост от м одела) С използв ане на 6-те винта за затяг ане на стойката и монитора, з драво монтирайте монитора към ст ойк ата. (Вън шния вид на те лев[...]

  • Seite 214

    Български - 41 Инсталиране на телевиз ора на стената Дърпане, бутане или к атерене на телевизора може да го събори. Особено внимавайте деца да не се увисват или дестабилизират те левизора; това [...]

  • Seite 215

    Български - 4 Отстраняв ане на неизправности Преди да се обърнете към сервиз з а поддръжка на Samsung, извърше те следните прости проверки. Ако не м ожете да решите проб лема с по мощта на инструк?[...]

  • Seite 216

    Български - 4 Спецификации Описанията и характеристиките в тази брошура са дадени с амо с инфор мационна цел и подле жат на промяна без предизвестие. Име на модел PS50A40 Размер на екрана (диаг [...]

  • Seite 217

    Изхв ърляйте правилно т ози продукт (отпад ъчно е лектрическ о и е лек тронно обору дване) Т ова обозна чение на продукта или съпътств ащите го ма териали озна чава, че той не бива да б ъде изхв ъ[...]

  • Seite 218

    Hrvatski - 2 Upute za korisnike  Zadržavanje slike na zaslonu Ne prikazujte nepomičnu sliku (kao npr . u videoigrama ili pri povezivanju ovog plazma televizora s računalom) na plazma monitoru dulje od 2 sata jer to može izazvati zadržavanje slike na zaslonu. T akvo zadržavanje slike poznato je i kao “efekt upečene slike”. Kako biste t[...]

  • Seite 219

    Hrvatski - 3 Simboli ☛ ➢ Pritisni Važno Napomena Sadržaj Opće informacije  Upute za korisnike .......................................... 2  Provjera dijelova ............................................. 4  Korištenje postolja ........................................... 4  Upravljačka ploča ....................................[...]

  • Seite 220

    Hrvatski - 4 Provjera dijelova Upute proizvođača Daljinski upravljač/ AAA baterije Kabel za napajanje Krpa za čišćenje Jamstvo/ priručnik sa sigurnosnim uputama ( Nije dostupno na svim lokacijama ) Donji poklopac / Vijci (2ea) (Pogledajte stranicu 40) Feritna jezgra za kabel za napajanjel Feritna jezgra za S-Video Prodaje se zasebno Antenski[...]

  • Seite 221

    Hrvatski - 5 Upravljačka ploča 1 SOURCE Prikazuje izbornik svih dostupnih izvora ulaznih signala ( TV , V anj.1, V anj.2 A V , S-Video, Komponenta, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 ). ➢ U izborniku na zaslonu koristite ovaj gumb kao što biste koristili gumb ENTER na daljinskom upravljaču. 2 MENU Pritisnite kako bi se na zaslonu pojavio izbornik sa zna[...]

  • Seite 222

    Hrvatski - 6 Ploča s priključcima nastavak... ☛    Kada priključujete audio ili video sustav na televizor , provjerite jesu li svi elementi isključeni.    Kada priključujete vanjski uređaj, pazite da boja terminala odgovara boji kabela. 1 POWER IN Priključite isporučeni kabel za napajanje. 2 COMPONENT IN Audio (AUDIO L/R[...]

  • Seite 223

    Hrvatski - 7 8 HDMI IN 1,2 - Za međusobnu povezanost HDMI uređaja nije potrebna posebna veza za prijenos zvuka. - Prilikom povezivanja pomoću kabela HDMI/DVI signala morate koristiti HDMI IN2 priključak. ➢ What is HDMI? - “High Definition Multimedia interface” omogućuje prijenos digitalnih videopodataka visoke rezolucije i više kanala d[...]

  • Seite 224

    Hrvatski - 8 Pregled daljinskog upravljača 1 Gumb POWER (uključuje i isključuje TV) 2 Gumbi s brojevima za izravan pristup kanalima 3 Gumbi s brojevima za izravan pristup kanalima 4 Biranje jednoznamenkastih/ dvoznamenkastih kanala 5 Privremeno isključivanje zvuka 6 :Pojačanje jačine zvuka :Smanjenje jačine zvuka 7 Gumb za kontrolu kanala (p[...]

  • Seite 225

    Hrvatski - 9 Umetanje baterija u daljinski upravljač 1 Podignite poklopac na stražnjoj strani daljinskog upravljača prema prikazu na na slici. 2 Stavite dvije AAA baterije. ➢  “ + ” i “ – ” polovi baterija moraju odgovarati dijagramu u unutrašnjosti odjeljka.  Nemojte zamjenjivati vrste baterija, npr . alkalijske i ma[...]

  • Seite 226

    Hrvatski - 10 Značajka Plug & Play (Uključi i koristi) Kada televizor tek uključite, pokrenut će se nekoliko osnovnih korisničkih postavki koje slijede automatski jedna za drugom. Dostupne su sljedeće postavke. ☛  Ako na televizoru greškom odaberete pogrešnu državu, slova na zaslonu bit će pogrešno prikazana. 1 Ako je televizor [...]

  • Seite 227

    Hrvatski - 11 7 Za početak spremanja programa pritisnite gumb ENTER . Podešen sat završava. T elevizor će početi spremati sve dostupne programe. Pritisnite gumb ENTER kako biste namjestili sat. 8 Kako biste odabrali Mjesec , Datum , Godina , Sat ili Min. pritisnite gumb ◄ ili ► Postavite ih pritiskom na gumb ▲ ili ▼ . ➢ Mjesec , D[...]

  • Seite 228

    Hrvatski - 12 Gledanje signala vanjskih izvora Možete se prebacivati sa signala za gledanje iz priključene opreme, npr . videorekordera, DVD uređaja, dekodera, na gledanje TV izvora (emitiranog ili kabelskog). 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali Ulaz , a zatim gumb ENTER . 3 Ponovo pritis[...]

  • Seite 229

    Hrvatski - 13 Uređivanje naziva uređaja V anjskom izvoru možete dati naziv . 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali Ulaz , a zatim gumb ENTER . 3 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali opciju Uređivanja naziva , a zatim gumb ENTER . 4 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali[...]

  • Seite 230

    Hrvatski - 14 Ručno spremanje programa Možete spremati televizijske programe, među njima su i oni koje primate kabelskim mrežama. Pri ručnom spremanju programa možete odabrati:  Želite li spremiti svaki pronađeni program.  Broj programa za svaki spremljeni program koji želite označiti. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornik[...]

  • Seite 231

    Hrvatski - 15 Dodavanje / zaključavanje programa Opcija Upravljanja kanalima omogućuje vam zaključavanje ili dodavanje programa. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali opciju Kanal , a zatim pritisnite gumb ENTER . 3 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali opciju Upravljanje kanalima[...]

  • Seite 232

    Hrvatski - 16 Redanje spremljenih programa Ova vam radnja omogućuje promjenu brojeva spremljenih programa. T a će radnja možda biti nužna nakon upotrebe automatskog spremanja. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ da biste odabrali opciju Kanal , a zatim pritisnite gumb ENTER . 3 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ d[...]

  • Seite 233

    Hrvatski - 17 Fino ugađanje prijema programa Ako je prijem jasan, nije potrebno fino ugađati program jer se to automatski radi tijekom traženja i spremanja. Ako je signal slab ili izobličen, možda ćete ga trebati ručno fino ugoditi. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ da biste odabrali opciju Kanal , a z[...]

  • Seite 234

    Hrvatski - 18 Prilagodba postavki slike T elevizor ima nekoliko postavki koje vam omogućuju kontrolu kvalitete slike. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ENTER da biste odabrali Slika . 3 Ponovo pritisnite gumb ENTER da biste odabrali Način rada . 4 Odaberite željeni način rada pritiskom na gumb ▲ ili ▼, a zatim pr[...]

  • Seite 235

    Hrvatski - 19 Konfiguriranje detaljnijih postavki slike Možete postaviti detaljnije postavke slike. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ENTER da biste odabrali Slika . 3 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ da biste odabrali opciju Postavke detalja , a zatim pritisnite gumb ENTER . 4 Odaberite željenu opciju pritiskom na gumb ▲[...]

  • Seite 236

    Hrvatski - 20 Mogućnosti slike Možete postaviti detaljne mogućnosti slike. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ENTER za odabir Slike . 3 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir Mogućnosti slike , a zatim pritisnite gumb ENTER . 4 Odaberite potrebnu mogućnost pritiskom na gumb ▲ ili ▼ a zatim pritisnite gumb ENTER . [...]

  • Seite 237

    Hrvatski - 21  Način rada zaslona: 16:9/Zum.-široko/Zoom/4:3 Prilikom postavljanja veličine slike na Automatsku širinu na TV -u širine 16:9, možete odrediti koju veličinu slike želite vidjeti, 4:3 WSS (Usluga širokog zaslona) ili ništa. Svaka pojedina europska zemlja zahtijeva različitu veličinu slike tako da je odabir ove funkcij[...]

  • Seite 238

    Hrvatski - 22 ➢ Optimalni uvjet za pomak u pikselima: PC TV/V anj/A V/Komponenta/HDMI V odoravni razmak 1 2 Okomiti razmak 1 2 V rijeme (Min.) 2 2 Min. ➢ V rijednost pomaka u pikselima može se razlikovati ovisno o veličini monitora (u inčima) i načinu rada. ➢  Ova funkcija nije dostupna u načinu rada Samo skeniranje. − ?[...]

  • Seite 239

    Hrvatski - 23 1  HDMI/DVIkabelomspojiteHDMIIN2utičnicunatelevizoruiizlaznuPCutičnicunaračunalu. 2  Stereo/2RCA kabelomod3,5mmpovežiteDVIIN(HDMI2)[R-AUDIO-L]utičnicunatelevizorui AudioOututičnicuzvučnekarticenaračunalu. 3  Odaši[...]

  • Seite 240

    Hrvatski - 24 V raćanje Postavki slike na Tvorničke postavke Možete detaljno podesiti postavke slike. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ENTER za odabir Slika . 3 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir Pon. Pokretanje , a zatim pritisnite gumb ENTER . 4 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir OK ili Otkazivanje , a zatim [...]

  • Seite 241

    Hrvatski - 25 Značajke zvuka 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ da biste odabrali opciju Zvuk , a zatim pritisnite gumb ENTER . 3 Odaberite željenu opciju pritiskom na gumb ▲ ili ▼, a zatim pritisnite gumb ENTER . Dostupne opcije su: Način rada , Equalizer , SRS TS XT , Auto jačina zvuka , Zvučnika te[...]

  • Seite 242

    Hrvatski - 26 Odabir načina rada zvuka (ovisno o modelu) Gumb DUAL I-II prikazuje/kontrolira obradu i izlaz audiosignala. Kada je napajanje uključeno, način rada se automatski unaprijed postavlja na “DUAL-I” (DVOSTRUKI-I) ili “Stereo”, ovisno o trenutnom prijenosu. Jednostavno podešavanje 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskom upravljač[...]

  • Seite 243

    Hrvatski - 27 Značajke vremena 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ da biste odabrali opciju Postavljanje , a zatim pritisnite gumb ENTER . 3 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ da biste odabrali opciju V rijeme , a zatim pritisnite gumb ENTER . 4 Odaberite željenu opciju pritiskom na gumb ▲ ili ▼, a zatim pritisn[...]

  • Seite 244

    Hrvatski - 28 Jezik / Melodija / Svjetlosni efekt / Zabava / Ušteda energije / PIP 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ da biste odabrali opciju Postavljanje , a zatim pritisnite gumb ENTER . 3 Odaberite željenu opciju pritiskom na gumb ▲ ili ▼, a zatim pritisnite gumb ENTER . Dostupne opcije su: Jezik, Me[...]

  • Seite 245

    Hrvatski - 29  PIP (Slika u slici): PIP (Uklj./Isklj.)/Izvor/V eličina/Položaj/Program Možete prikazati podsliku unutar glavne slike. Na taj način možete gledati televizijski program ili pratiti video unos s bilo kojeg spojenog uređaja. − PIP: Uklj./Isklj. Možete uključiti ili isključiti funkciju PIP . T ablica postavki PIP-a Glavn[...]

  • Seite 246

    Hrvatski - 30 Način ulaza (računalo) Položaj i veličina zaslona varirat će ovisno o vrsti monitora računala i njegovoj rezoluciji. Niže navedena tablica prikazuje sve podržane načine prikaza: D-Sub Ulaz Način rada Rezolucija V odoravna frekvencija (kHz) V ertikalna frekvencija (Hz) Frekvencija sata spikselima (MHz) Sinkroniz, polaritet (H[...]

  • Seite 247

    Hrvatski - 31 Podešavanje računala ➢ Postavite način rada za PC pritiskom gumba SOURCE . 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir Slika , a zatim pritisnite gumb ENTER . 3 Odaberite potrebnu mogućnost pritiskom na gumb ▲ ili ▼, a zatim pritisnite gumb ENTER . 4 Kada ste zadovoljni s postavkama pr[...]

  • Seite 248

    Hrvatski - 32 English - 30 Što je Anynet + ? Anynet + je A V mrežni sustav koji omogućuje jednostavno korištenje A V korisničkog sučelja upravljajući svim A V uređajima preko Anynet + izbornika kada se Samsung Electronics A V uređaji priključe. Priključenje Anynet + uređaja Sustav Anynet + podržava A V urežaja koji podržavaju samo An[...]

  • Seite 249

    Hrvatski - 33 Postavljanje Anynet + Za korištenje Anynet + funkcija pogledajte sljedeće postavke. Korištenje Anynet + funkcije 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika. Pritisnite gumbe ▲ ili▼ za odabir Ulaz , a zatim pritisnite gumb ENTER . 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir Anynet + (HDMI-CEC) , a zatim pritisnite gumb ENTER . 3 Pri[...]

  • Seite 250

    Hrvatski - 34 Anynet+ izbornik The Anynet + izbornik mijenja se ovisno o vrsti i statusu Anynet + uređaja priključenih na TV . Anynet + izbornik Opis Gledanje televizije Prebacuje iz načina rada Anynet + u TV emitiranje. Odabir uređaja TV se priključuje na odgovarajući uređaj. Snimanje Počinje snimanje. (Ovaj izbornik radi samo za uređaj k[...]

  • Seite 251

    Hrvatski - 35 Slušanje preko prijemnika Možete slušati zvuk preko prijemnika umjesto TV zvučnika. 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika . Pritisnite gumbe ▲ ili ▼ za odabir Ulaz , a zatim pritisnite gumb ENTER. 2 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir Anynet + (HDMI-CEC) , a zatim pritisnite gumb ENTER. 3 Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za [...]

  • Seite 252

    Hrvatski - 36 Funkcija teleteksta (ovisno o modelu) V ećina televizijskih programa nudi uslugu pisanih informacija putem teleteksta. Indeksna stranica teleteksta pruža vam informacije o korištenju ove usluge. Osim toga, pomoću gumba na daljinskom upravljaču možete odabrati različite opcije koje odgovaraju vašim zahtjevima. ☛ Za ispravan p[...]

  • Seite 253

    Hrvatski - 37 T eletekst stranice organizirane su u šest kategorija: Dio Sadržaj A B C D E F Broj odabrane stranice. Identitet programa koji gledate. T ekući broj stranice na pokazateljima pretraživanja. Datum i vrijeme. T ekst Informacije o statusu. F ASTEXT informacije ➢ Informacije u teletekstu često su podijeljene u nekoliko stranica u n[...]

  • Seite 254

    Hrvatski - 38 Specifikacije zidnog nosača (VESA) Zidni nosač montirajte na čvrsti zid okomit na pod. Prilikom montaže na druge građevinske materijale obratite se najbližem zastupniku. Ako se montira na strop ili nakošeni zid, može pasti i prouzročiti teške tjelesne ozljede. Serija proizvoda inči VESA spec. (A * B) Standardni vijak Količ[...]

  • Seite 255

    Hrvatski - 39 Podešavanje montiranja na zid (prodaje se odvojeno) Nakon montiranja na zid možete jednostavno podesiti položaj televizora. Serijski kabel (1P - 1P) (nije priložen) Stražnja upravljačka ploča Automatsko montiranje na zid Ulaz u izbornik 1 Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ili ► na daljinskom upravljaču.l. ➢ Zaslon Montiranja n[...]

  • Seite 256

    Hrvatski - 40 Priprema prije montiranja kompleta za postavljanje na zid 1 Montirajte komplet za postavljanje na zid s rasponom radnog tlaka od 15 kg/cm ili manje. Napominjemo da se dijelovi mogu oštetiti ako radni tlak premaši navedeni raspon. 2 Komplet dodataka sadrži držač – prsten [ ① ] za montiranje kompleta za postavljanje na zid drug[...]

  • Seite 257

    Hrvatski - 41 Montiranje televizora na zid Potezanje, guranje ili penjanje na televizor može uzrokovati njegov pad. Naročito pazite da se djeca ne ljuljaju ili destabiliziraju televizor; to može dovesti do prevrtanja televizora i uzrokovati ozbiljne povrede ili smrt. Slijedite sve sigurnosne upute navedene u sigurnosnom letku. Radi povećanja st[...]

  • Seite 258

    Hrvatski - 42 Rješavanje problema Prije nego se obratite Samsungovu servisu, obavite sljedeće jednostavne provjere. Ako ne možete riješiti problem pomoću niže navedenih uputa, zabilježite model i serijski broj televizora i obratite se lokalnom zastupniku. Nema zvuka ni slike   Provjerite je li kabel za napajanje priključen u zidnu uti[...]

  • Seite 259

    Hrvatski - 43 Specifikacije Opisi i karakteristike u ovoj knjižici navedene su samo u svrhe informiranja i podložne su promjenama bez prethodne obavijesti. Naziv modela PS50A470 V eličina ekrana (dijagonala) 127 cm Rezolucija računala 1360 x 768 na 60 Hz Izlaz za zvuk 10 W x 2 Dimenzije (ŠxVxD) T ijelo S podnožjem 1290 x 740 x 95 mm 1290 x 80[...]

  • Seite 260

    Srpski - 2 Uputstva za korišćenje  Zadržavanje slike na ekranu Na plazma ekranu ne prikazujte statičnu sliku (npr . iz video igrice ili pri povezivanju računara na PDP televizor) duže od 2 sata jer to može da prouzrokuje zadržavanje slike. Ovo zadržavanje slike poznato je i kao “sagorevanje ekrana”. Da biste izbegli zadržavanje sli[...]

  • Seite 261

    Srpski - 3 Simboli ☛ ➢ Pritisnite Važno Napomena Sadržaj Opšte informacije  Uputstva za korišćenje .................................... 2  Provera delova ................................................ 4  Korišćenje postolja .......................................... 4  Kontrolna tabla .......................................[...]

  • Seite 262

    Srpski - 4 Provera delova Uputstva za vlasnika Daljinski upravljač/ AAA baterije Kabl za napajanje Krpa za čišćenje Garancijska kartica/ Uputstvo za bezbedno rukovanje (Nije dostupno na svim lokacijama) Donji poklopac / zavrtnji (2ea) (Pogledajte stranicu 40) Feritno jezgro za kabl za napajanje Feritno jezgro za S-Video kabl Prodaje se odvojeno[...]

  • Seite 263

    Srpski - 5 Kontrolna tabla 1 SOURCE Prikazuje meni za sve dostupne izvore signala ( TV , Spoljni1, Spoljni2,A V , S-Video, Komponenta, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 ). ➢ U meniju na ekranu koristite ovo dugme kao što koristite dugme ENTER na daljinskom upravljaču. 2 MENU Pritisnite da bi se na ekranu prikazao meni sa funkcijama televizora. 3 – + Pr[...]

  • Seite 264

    Srpski - 6 Ploča sa priključcima Nastavlja se... Zadnja tabla ➢ Boja i oblik proizvoda mogu da se razlikuju zavisno od modela. Kablovska televizija Mreža ili 1 4 3 2 6 8 9 7 ili 5 ☛    Kad god priključujete audio ili video sistem na televizor , vodite računa da svi elementi budu isključeni.    Pri povezivanju spoljnih ur[...]

  • Seite 265

    Srpski - 7 8 HDMI IN 1,2 − Za priključivanje HDMI-na-HDMI nije potreban dodatni audio priključak. − Pri povezivanju preko HDMI/DVI kabla, neophodno je koristiti HDMI IN 2 priključak. ➢ Šta je HDMI? − “High Definition Multimedia interface” (Multimedijalni interfejs visoke rezolucije) omogućava prenos digitalnih video podataka vis[...]

  • Seite 266

    Srpski - 8 Prikaz daljinskog upravljača 1 Dugme POWER (uključivanje i isključivanje televizora) 2 Direktan izbor TV režima 3 Izbor kanala od jedne/dve cifre 4 Numerička dugmad za direktan pristup kanalima 5 Privremeno isključivanje zvuka 6 :Pojačavanje zvuka : Smanjivanje jačine zvuka 7 Dugme za kontrolu kanala (pogledajte str . 15) 8 Služ[...]

  • Seite 267

    Srpski - 9 Stavljanje baterija u daljinski upravljač 1 Podignite poklopac sa zadnje strane daljinskog upravljača prema gore kao što je prikazano na slici. 2 Stavite dve AAA baterije. ➢  V odite računa da polovi “ + ” i “ – ” baterije odgovaraju dijagramu u otvoru za baterije.   Ne mešajte različite tipove baterij[...]

  • Seite 268

    Srpski - 10 Funkcija Plug&Play Kada prvi put uključite televizor , određeni broj osnovnih podešavanja automatski se pokreće, jedno za drugim. Na raspolaganju su vam sledeća podešavanja. ☛  Ako slučajno izaberete pogrešnu zemlju za TV , znakovi na ekranu možda neće biti ispravno prikazani. 1 Ako je televizor u stanju mirovanja, pr[...]

  • Seite 269

    Srpski - 11 7 Da započnete memorisanje kanala, pritisnite dugme ENTER . Pretraga će početi automatski. TV će početi automatski da memoriše sve dostupne kanale. Pritisnite dugme ENTER da biste podesili sat. 8 Pritisnite dugme ◄/► da izaberete stavke Mesec , Datum , Godina , Čas ili Min. Podesite ih pritiskom na dugme ▲ ili ▼. ➢ M[...]

  • Seite 270

    Srpski - 12 Gledanje signala iz eksternih izvora Za prebacivanje između različitih signala sa povezanih uređaja, kao što su video rikorder , DVD, Set-T op Box uređaj i TV izvor (kablovski ili zemaljski). 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Unesi , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Ponovo p[...]

  • Seite 271

    Srpski - 13 Uređivanje imena uređaja Spoljnom izvoru možete dodeliti ime. 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Unesi , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete stavku Promeni ime , zatim pritisnite dugme ENTER . 4 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete sp[...]

  • Seite 272

    Srpski - 14 Ručno memorisanje kanala Možete memorisati TV kanale, uključujući i one koji se emituju preko kablovske mreže. Za vreme ručnog memorisanja programa, možete da izaberete:  Da li želite da memorišete svaki pronađeni program.  Broj programa za svaki memorisani program koji želite da označite. 1 Pritisnite dugme MENU[...]

  • Seite 273

    Srpski - 15 Dodavanje / zaključavanje kanala Pomoću funkcije Upravljanje kanalima, možete praktično zaključati ili dodati kanale. 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Kanal , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Upravljanje kanalima , zatim pritisnite [...]

  • Seite 274

    Srpski - 16 Sortiranje memorisanih programa Ova radnja vam omogućava promenu brojeva memorisanih programa. Možda ćete morati da je obavite nakon automatskog memorisanja. 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Kanal , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete So[...]

  • Seite 275

    Srpski - 17 Fino podešavanje prijema kanala Ako je prijem dobar , nije potrebno fino podešavanje programa, budući da se ono automatski obavlja prilikom operacije pretrage i memorisanja. Ako je signal slab ili izobličen, možda ćete morati ručno da obavite fino podešavanje. 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ?[...]

  • Seite 276

    Srpski - 18 Prilagođavanje podešavanja slike V aš televizor ima nekoliko opcija za podešavanje koje vam omogućavaju kontrolisanje kvaliteta slike. 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ENTER da izaberete stavku Slika . 3 Ponovo pritisnite dugme ENTER da izaberete stavku Mod 4 Izaberite željeni režim pritiskom na [...]

  • Seite 277

    Srpski - 19 Konfigurisanje detaljnih podešavanja slike Možete detaljno podesiti sliku. 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ENTER da izaberete stavku Slika . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Podešavanje detalja , zatim pritisnite dugme ENTER . 4 Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, za[...]

  • Seite 278

    Srpski - 20 Opcije slike Možete podesiti detaljne postavke slike. 1 Pritisnite dugme MENU da biste otvorili meni. 2 Pritisnite dugme ENTER da izaberete stavku Slika . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Opcije slike , zatim pritisnite dugme ENTER . 4 Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, zatim pritisnite dugme ENTER . 5[...]

  • Seite 279

    Srpski - 21  Režim Screen: 16:9/Široki zum/Zum/4:3 Pri podešavanju veličine slike na Automatka širina u širokom režimu 16:9, možete da odredite željenu veličinu slike na 4:3 WSS (Wide Screen Service) ili da tu funkciju isključite. Širina slike se razlikuje u svakoj evropskoj državi tako da ovu funkciju moraju izabrati sami korisn[...]

  • Seite 280

    Srpski - 22  ➢ Optimalni uslovi za pomeranje piksela; PC TV/Spoljni/A V/Komponentni/ HDMI Horizontalni razmak 1 2 V ertikalni razmak 1 2 V reme 2 2 min.  ➢ V rednost funkcije Pomeranje piksela (Pixel Shift) može se razlikovati zavisno od veličine m onitora (u inčima) i režima.  ➢ Ova funkcija nije dostupna u režimu S[...]

  • Seite 281

    Srpski - 23 1  HDMI/DVIkablompovežiteHDMIIN2priključaknatelevizoruipriključakzaPCizlaznaračunaru. 2  3,5mmStereo/2RCA kablompovežiteDVIIN(HDMI2)[R-AUDIO-L]priključaknatelevizorui Audio Outpriključakzvučnekarticenaračunaru. 3  P[...]

  • Seite 282

    Srpski - 24 Resetovanje postavki slike na fabričke postavke Možete podesiti detaljne postavke slike. 1 Pritisnite dugme MENU da biste otvorili meni. 2 Pritisnite dugme ENTER da izaberete stavku Slika . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Reset , zatim pritisnite dugme ENTER . 4 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete U redu ili Prekini [...]

  • Seite 283

    Srpski - 25 Podešavanje zvuka 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Zvuk , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, zatim pritisnite dugme ENTER . Dostupne opcije: Mod , Ekvilajzer , SRS TS XT , Automatska jačina , TV zvučnik , Izbor zvuka 4 K[...]

  • Seite 284

    Srpski - 26 Izbor režima zvuka (zavisno od modela) Dugme “DUAL I-II” prikazuje/kontroliše obradu i izlaz audio signala. Kada uključite napajanje, režim se automatski vraća na zadato podešavanje “DUAL-I ” ili “Stereo”, zavisno od trenutnog programa. Jednostavno podešavanje 1 Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. 2 Prit[...]

  • Seite 285

    Srpski - 27 Podešavanje vremena 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Podešavanja , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete V reme , zatim pritisnite dugme ENTER . 4 Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, zatim pritisnite dugme ENTER . Dost[...]

  • Seite 286

    Srpski - 28 Jezik / Melodija / Svetlosni efekat / Zabava / Šted. energije / Sus 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Podešavanja , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, zatim pritisnite dugme ENTER . Dostupne opcije: Jezik , Melodija , Svet[...]

  • Seite 287

    Srpski - 29  Sus (Slika u slici): Sus(Uključen/Isključeno)/Spoljni izvor/V eličina/Položaj slike/Program Unutar glavne slike možete da prikažete podsliku. T ako možete gledati TV program i pratiti video ulaz sa bilo kog povezanog uređaja. − Sus: Uključen/Isključeno Možete aktivirati ili deaktivirati funkciju SUS (PIP). T abela SU[...]

  • Seite 288

    Srpski - 30 Ulazni režim (PC) Položaj i veličina ekrana može da se razlikuje zavisno od tipa monitora i njegove rezolucije. Donja tabela prikazuje sve podržane režime prikaza: D-Sub ulaz Režim rezolucija Horizontalna frekvencija (kHz) vertikalna frekvencija (Hz) frekvencija brzine osvežavanja pik-sela (MHz) Polaritet sinhronizacije (H/v) PS[...]

  • Seite 289

    Srpski - 31 Podešavanje računara ➢ Pređite u PC režim pritiskom na dugme SOURCE . 1 Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Slika , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, zatim pritisnite dugme ENTER . 4 Kada budete zadovoljni podešavanjima,[...]

  • Seite 290

    Srpski - 32 Šta je Anynet + ? Anynet + je mrežni A V sistem koji omogućava korišćenje jednostavnog A V interfejsa preko koga je moguće kontrolisati sve povezane A V uređaje uz pomoć Anynet + menija kada su priključeni Samsung Electronics A V uređaji. Priključivanje Anynet + uređaja Anynet + sistem podržava samo A V uređaje kompatibiln[...]

  • Seite 291

    Srpski - 33 Podešavanje sistema Anynet + Da biste koristili Anynet + funkcije, potrebno je da obavite sledeća podešavanja. Korišćenje Anynet + funkcija 1 Pritisnite dugme MENU za prikaz menija. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Unesi , zatim pritisnite dugme ENTER . 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Anynet + (HDMI-CEC) , zati[...]

  • Seite 292

    Srpski - 34 Anynet + meni Anynet + meni se menja zavisno od tipa i statusa Anynet + uređaja koji su povezani na televizor . Anynet + meni Opis Prikaži TV Prelaz sa režima Anynet + na režim TV programa. Izbor uređaja TV se povezuje na odgovarajući uređaj. Snimi Pokreće se snimanje. (Ovaj meni radi samo za uređaje koji podržavaju snimanje.)[...]

  • Seite 293

    Srpski - 35 Zvuk sa risivera Zvuk možete slušati preko risivera umesto zvučnika televizora. 1 Pritisnite dugme MENU za prikaz menija. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Unesi , zatim pritisnite dugme ENTER . 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Anynet + (HDMI-CEC) , zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da i[...]

  • Seite 294

    Srpski - 36 T eletext funkcija (zavisno od modela) V ećina TV stanica nudi informativne servise u pisanom formatu putem teleteksta. Početna stranica teleteksta nudi vam informacije o korišćenju ove usluge. Osim toga, postoje i različite opcije koje možete izabrati pomoću daljinskog upravljača. ☛ Da bi se teletekst informacije ispravno pri[...]

  • Seite 295

    Srpski - 37 Stranice teleteksta su organizovane u šest kategorija: Deo Sadržaj A B C D E F Broj izabrane stranice. Oznaka emitovanog programa. T renutni broj strane ili obaveštenje o traženju. Datum i vreme. T ekst. Statusne informacije. F ASTEXT informacije. ➢ T eletekst informacije se često dele na nekoliko stranica prikazanih u nizu, koji[...]

  • Seite 296

    Srpski - 38 Specifikacije kompleta za montažu na zid (VESA) Komplet za montažu na zid postavite na čvrst zid koji stoji pod pravim uglom u odnosu na pod. U slučaju pričvršćivanja na neki drugi građevinski materijal, obratite se najbližem distributeru. Ako ga montirate na plafon ili zid sa kosinom, može pasti i izazvati ozbiljne telesne po[...]

  • Seite 297

    Srpski - 39 Ulaz u meni 1 Pr itisnite dugme ▲, ▼, ◄ ili ► na daljinskom upravljaču. ➢ Pojaviće se ekran za podešavanje zidnog nosača. ➢ Ako se ekran za podešavanje zidnog nosača ne prikaže kada kliknete na dugme za smer u toku gledanja televizije, upotrebite meni da biste otvorili taj ekran. • Pritisnite dugme MENU da biste otv[...]

  • Seite 298

    Srpski - 40 Sastavljanje postolja (zavisno od modela) Pomoću 4 vijaka za pričvršćivanje postolja i monitora, čvrsto povežite monitor i postolje. (Izgled televizora može da se razlikuje od onoga na slici.) Ako TV montirate na zid, zatvorite poklopac ( 1 ) na delu za povezivanje sa postoljem pomoću dva vijka. Upozorenje Dobro pričvrstite TV [...]

  • Seite 299

    Srpski - 41 Pričvršćivanje televizora za zid V učenje, guranje ili penjanje na televizor može dovesti do pada televizora. Posebno vodite računa da se deca ne kače za televizor i da ga ne pomeraju, jer to može dovesti do prevrtanja televizora i ozbiljnih telesnih povreda, pa čak i sa fatalnim ishodom. Pratite sve bezbednosne mere predostro?[...]

  • Seite 300

    Srpski - 42 Rešavanje problema Pre nego što se obratite Samsung korisničkom servisu, obavite sledeće jednostavne provere. Ako problem ne moћete da rešite pomoću dole navedenih uputstava, zabeležite broj modela i njegov serijski broj i obratite se lokalnom distributeru. Nema ni slike ni zvuka   Proverite da li je glavni električni vod[...]

  • Seite 301

    Srpski - 43 Specifikacije Opisi i karakteristike u ovom priručniku date su samo u informativne svrhe i mogu se promeniti bez prethodne najave. Naziv modela PS50A470 V eličina ekrana (dijagonalno) 50 inča Rezolucija računara 1360 x 768 @ 60 Hz Zvuk (Izlaz) 10 W x 2 Dimenzije (ŠxVxD) Kućište Sa postoljem 1290 x 740 x 95 mm 1290 x 804 x 319 mm [...]

  • Seite 302

    bosanski - 2 Uputstva za korisnika  Zadržavanje slike ekrana Ne prikazujte sliku bez pokreta (kao što je na video igrici ili prilikom priključenja PC-a na ovaj PDP) na plazma ekranu duže od 2 sata jer može doći do zadržavanja slike ekrana. Ovo zadržavanje slike poznato je i kao “pregorijevanje ekrana”. Da bi izbjegli ovo zadržavanje[...]

  • Seite 303

    bosanski - 3 Simboli ☛ ➢ Pritisnite Važno Napomena Sadržaj Opšte informacije  Uputstva za korisnika ...................................... 2  Provjera dijelova ............................................. 4  Upotreba postolja ............................................ 4  Kontrolna tabla ........................................[...]

  • Seite 304

    bosanski - 4 Upotreba postolja ➢   PDP moraju nositi dvije ili više osoba. PDP ne smijete staviti na pod zbog mogućih oštećenja ekrana. PDP mora uvijek biti u uspravnom položaju.    PDP se može okretati 20 stepeni na lijevo i na desno. -20° ~ 20° Provjera dijelova Uputstva za upotrebu Daljinski upravljač/ Baterije AAA S[...]

  • Seite 305

    bosanski - 5 Kontrolna tabla 1 SOURCE Prikazuje meni svih dostupnih izvora input-a (TV , Ext.1, EXt.2, A V , S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3) . ➢ Na meniju na ekranu, koristite ovo dugme kao što koristite dugme ENTER na daljinskom upravljaču. 2 MENU Pritisnite da vidite meni na ekranu koji sadrži karakteristike V ašeg TV -a. 3 –[...]

  • Seite 306

    bosanski - 6 Ploča s priključcima Nastavak... ☛    Prilikom povezivanja audio ili video sistema u aparat svi dijelovi moraju biti isključeni.    Kada povezujete neki vanjski uređaj, neka boja na terminalu za povezivanje odgovara kablu. 1 STRUJNI ULAZ Priključite strujno kablo. 2 KOMPONENTNI ULAZ Audio (AUDIO L/R) i video (Y[...]

  • Seite 307

    bosanski - 7 8 HDMI IN 1,2 − Nije potrebna dodatna audio veza za priključivanje HDMI-a na HDMI. − Kada koristite kablovsku HDMI/DVI vezu, to je moguće samo sa HDMI IN 2 terminala. ➢  Šta je HDMI? − “High Definition Multimedia interface" (Visoko definisani multimedijski interfejs) V am omogućava prenos visoko definisanih digita[...]

  • Seite 308

    bosanski - 8 Nastavak... Pregled daljinskog upravljača 1 dugme POWER (Isključite i uključite TV .) 2 Direktno odabire način rada TV -a 3 Dugmad s brojevima za direktno biranje kanala 4 Izbor kanala s jednom/dvije znamenke 5 Privremeno isključivanje zvuka 6 : Povećanje jačine zvuka : Smanjenje jačine zvuka 7 Dugme za kontrolu kanala (pogleda[...]

  • Seite 309

    bosanski - 9 Postavljanje baterija u daljinski upravljač 1 Podignite poklopac na pozadini daljinskog kao što je prikazano na slici. 2 Stavite dvije AAA baterije. ➢  Provjerite da li krajevi “ + ” i “ – ” odgovaraju dijagramima u otvoru za baterije.  Pazite da baterije nisu različite, to jest od alkalija i mangana. 3 Za[...]

  • Seite 310

    bosanski - 10 Karakteristika Plug & Play Kada se TV prvobitno uključi, automatski i po redoslijedu se učita nekoliko osnovnih korisničkih postavki. Dostupne su sljedeće postavke. ☛  Ako slučajno izaberete pogrešnu državu za V aš TV , znakovi na ekranu mogu biti pogrešno prikazani. 1 Ako je televizor u standby načinu rada, pritisn[...]

  • Seite 311

    bosanski - 11 7 Da pohranite kanal, pritisnite dugme ENTER . Pretraga će završiti automatski. TV će početi memorisanje svih dostupnih kanala. Pritisnite dugme ENTER da Clock Set (postavite sat) . 8 Pr iti sni te du gme ◄ / ► d a i zab er ete Mo nth , Day , Y ear , H our il i Mi nut e . Ov e s tav ke po sta vit e p ri tis kom du gm eta ▲ i[...]

  • Seite 312

    bosanski - 12 Pregled izvora vanjskog signala Možete promijeniti gledanje signala sa povezane opreme, kao što je VCR, DVD, Set-T op Box i izvora TV -a (emitovanje ili kablovska). 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Input , onda pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite ponovno dugme ENTER da izabere[...]

  • Seite 313

    bosanski - 13 Uređivanje naziva uređaja V anjski izvor možete imenovati. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Input , onda pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Edit Name , onda pritisnite dugme ENTER . 4 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete vanjski izvor koji[...]

  • Seite 314

    bosanski - 14 Ručno pohranjivanje kanala Možete pohraniti televizijske kanale, uključujući i oni primljene putem kablovske mreže. Kada ručno pohranjujete kanale, možete izabrati:  Da li da pohranite svaki od kanala koji nađete.  Broj programa za svaki pohranjeni kanal koji želite da identifikujete. 1 Pritisnite dugme MENU da pr[...]

  • Seite 315

    bosanski - 15 Dodavanje / zaključavanje kanala Pomoću Channel Manager-a (upravljanje kanalima) možete jednostavno dodati ili zaključati kanale. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Channel , onda pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Channel Manager , onda pritisn[...]

  • Seite 316

    bosanski - 16 Sortiranje pohranjenih kanala Ova operacija omogućava da promijenite broj programa pohranjenih kanala. Ova operacija može biti nužna nakon upotrebe automatskog pohranjivanja. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Channel , onda pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼[...]

  • Seite 317

    bosanski - 17 Fino uštimavanje prijema kanala Ako je prijem čist, ne morate fino uštimavati kanal jer se ovo automatski obavlja tokom operacije pretrage i pohrane. Ako je signal slab ili iskrivljen, morate ručno fino uštimati kanal. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Channel , onda pritisnit[...]

  • Seite 318

    bosanski - 18 Prilagođavanje standarda slike V aš televizor ima nekoliko opcija postavki koje V am omogućavaju da kontrolišete kvalitetu slike. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ENTER da izaberete Picture . 3 Pritisnite ponovno dugme ENTER da izaberete Mode . 4 Odaberite traženi način rada tako što ćete pritisnu[...]

  • Seite 319

    bosanski - 19 Konfigurisanje detaljnih postavki slike Možete odabrati detaljne postavke slike. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ENTER da izaberete Picture . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Detailed Settings , onda pritisnite dugme ENTER . 4 Izaberite traženu opciju tako što ćete pritisnuti dugme ▲ ili[...]

  • Seite 320

    bosanski - 20 Opcije slike Možete odabrati detaljne postavke slike. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite tipku ENTER da odaberete Picture . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da odaberete Picture Options , a zatim pritisnite dugme ENTER . 4 Izaberite traženu opciju tako što pritisnete dugme ▲ ili ▼, a zatim pritisnite dugme E[...]

  • Seite 321

    bosanski - 21  Screen Mode: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3 Kada postavljate veličinu slike na Auto Wide kod 16:9 širokog TV -a, možete odrediti veličinu slike koju želite da vidite kao 4:3 WSS (Wide Screen Service) sliku ili ništa. Sve europske države imaju različite veličine slike, pa se ova funkcija ostavlja da je izabere korisnik. −[...]

  • Seite 322

    bosanski - 22  ➢ Optimalni uslov za pomak u pikselima; PC TV/Ext/A V/Component/HDMI Horizontal Dot 1 2 V ertical Line 1 2 Time (minuta) 2 2 min ➢ V rijednost Pixel Shift-a (pomak u pikselima) može se razlikovati ovisno o veličini monitora (inči) i načinu rada. ➢ Ova funkcija nije dostupna u načinu Samo skeniranje. − White :[...]

  • Seite 323

    bosanski - 23 1  PriključiteHDMI/DVIkabloizmeđuutikačaHDMIIN2naTV -uiutikačaPCizlazanaV ašem kompjuteru. 2  Priključite3,5mmStereo/2RCA kabloizmeđuutikačaDVIIN(HDMI2)[R-AUDIO-L]naTV -uiutikača AudioOutzvučnekarticenaV ašem[...]

  • Seite 324

    bosanski - 24 V raćanje postavki slike na fabričke vrijednosti Možete odabrati detaljne postavke slike. 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite tipku ENTER da odaberete Picture . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da odaberete Reset , a zatim pritisnite dugme ENTER . 4 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da odaberete OK ili Cancel , a zati[...]

  • Seite 325

    bosanski - 25 Karakteristike zvuka 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Sound , onda pritisnite dugme ENTER . 3 Izaberite traženu opciju tako što ćete pritisnuti dugme ▲ ili▼ a onda pritisnite dugme ENTER button. Dostupne opcije: Mode , Equalizer , SRS TS XT , Auto V olume , TV Speaker , Sou[...]

  • Seite 326

    bosanski - 26 Odabir načina rada zvuka (ovisno o modelu) Dugme DUAL I-II prikazuje/kontroliše obradu i output audio signala. Kada je napajanje uključeno, način rada je automatski postavljen na ili “DUAL-I” ili na “Stereo”, zavisi od trenutnog prijenosa. Lako postavljanje 1 Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. 2 Pritisnite d[...]

  • Seite 327

    bosanski - 27 Karakteristike vremena 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Setup , onda pritisnite dugme ENTER . 3 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Time , onda pritisnite dugme ENTER . 4 Izaberite traženu opciju tako što ćete pritisnuti dugme ▲ ili▼ a onda pritisnite dugme ENTER butt[...]

  • Seite 328

    bosanski - 28 L a ng u a g e / M e l o d y/ L i g ht E f f e c t / Entertainment/E n e r g y S a v i n g /PIP 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete Setup , onda pritisnite dugme ENTER . 3 Izaberite traženu opciju tako što ćete pritisnuti dugme ▲ ili▼ a onda pritisnite dugme ENTER button. Dost[...]

  • Seite 329

    bosanski - 29  Energy Saving: Off/Low/ Medium/High Ova karakteristika prilagođava osvjetljenje ekrana zavisno od svjetlosti okoline. − Off : Isključuje način rada Energy Saving (štednja energije). − Low : Radi u standardnom načinu rada bez obzira na osvjetljenje okoline. − Medium : Unosi način rada srednje štednje energije bez ob[...]

  • Seite 330

    bosanski - 30 Način rada input-a I položaj i veličina ekrana zavist će o vrsti monitora PC-a i njegovoj rezoluciji. T abela dolje pokazuje sve podržane načine rada prikaza: Ulaz D-Sub-a M od e Re zo l uc i ja H or i zo nt a ln a f re kv e nc i ja ( kH z) V e rt ik a ln a f re kv e nc i ja ( Hz ) F re kv e nc i ja p ik -s e l s at a ( MH z) S [...]

  • Seite 331

    bosanski - 31 Postavljanje PC-a ➢ Prethodno postavite način rada PC tako što ćete pritisnuti dugme SOURCE . 1 Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. 2 Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da odaberete Picture , a zatim pritisnite dugme ENTER . 3 Izaberite traženu opciju tako što pritisnete dugme ▲ ili ▼, a zatim pritisnite dugme ENTER . 4 Kad[...]

  • Seite 332

    bosanski - 32 Šta je Anynet + ? Anynet + je A V mrežni sistem koji pruža jednostavan A V interfejs za korisnike kontrolisanjem svih povezanih A V uređaja putem Anynet + menija kada su Samsung Electronics A V uređaji povezani. Povezivanje Anynet + uređaja Anynet + sistem podržava samo A V uređaje koji podržavaju Anynet + . Provjerite da li [...]

  • Seite 333

    bosanski - 33 Postavljanje Anynet + Sljedeće postavke su za upotrebu Anynet + funkcija. Upotreba Anynet + funkcije 1 Pritisnite dugme MENU da biste prikazali meni. Pritišćite dugme ▲ ili ▼ da biste odabrali Input , a zatim pritisnite dugme ENTER . 2 Pritišćite dugme ▲ ili ▼ da biste odabrali Anynet + (HDMI- CEC) , a zatim pritisnite du[...]

  • Seite 334

    bosanski - 34 Anynet+ meni Anynet + meni se mijenja zavisno o vrsti i statusu Anynet + uređaja koji su povezani na TV . Anynet + Menu Opis View TV Prelazi sa Anynet + na način rada TV emitovanja. Select Device V aš TV povezuje se na odgovarajući uređaj. Record Počinje snimanje. (Ovaj meni radi samo za uređaj koji podržava snimanje.) Menu on[...]

  • Seite 335

    bosanski - 35 Slušanje putem prijemnika Zvuk možete slušati putem prijemnika umjesto zvučnika TV -a. 1 Pritisnite dugme MENU da biste prikazali meni. Pritišćite dugme ▲ ili ▼ da biste odabrali Input , a zatim pritisnite dugme ENTER . 2 Pritišćite dugme ▲ ili ▼ da biste odabrali Anynet + (HDMI-CEC) , a zatim pritisnite dugme ENTER . [...]

  • Seite 336

    bosanski - 36 Karakteristika teletext (zavisno od modela) V ećina televizijskih stanica pruža usluge pismenih informacija putem teletext-a. Stranica s indeksom usluge teletext-a daje informacije o tome kako koristiti tu uslugu. Pored toga, pomoću dugmadi na daljinskom upravljaču možete odabrati razne opcije koje ispunjavaju V aše zahtjeve. ?[...]

  • Seite 337

    bosanski - 37 Stranice teletext-a su organizovane prema šest kategorija: Dio Sadržaj A B C D E F Broj odabrane stranice. Identitet kanala emitiranja. Broj sadašnje stranice ili navodi pretrage. Datum i vrijeme. T ekst. Informacije o stanju. F ASTEXT informacije. ➢ Informacije teletext-a su često podjeljene na nekoliko stranica koje su prikaza[...]

  • Seite 338

    bosanski - 38 Specifikacije zidnog nosača (VESA) Instalirajte svoj zidni nosač na čvrst zid koji je okomit naspram poda. Kada ga pričvršćujete za neke druge građevinske materijale, kontaktirajte najbližeg dobavljača. Ako se postavlja na strop ili ukošeni zid, može pasti i prouzrokovati ozbiljne povrede. Porodica proizvoda inč specifikac[...]

  • Seite 339

    bosanski - 39 Prilagođavanje zidnog nosača (prodaje se odvojeno) Ka da je zi dni no sač p ost avl jen , mož ete la ko pr ila gođ av ati po lož aj TV -a . Ulazak u meni 1 Pritisnite dugme ▲, ▼, ◄ ili ► na daljinskom upravljaču. ➢ Prikazuje se ekran prilagođavanja zidnog nosača. ➢ Ako se ekran prilagođavanja zidnog nosača ne pr[...]

  • Seite 340

    bosanski - 40 Kako montirati postolje (zavisno od modela) Pomoću 4 vijaka za pričvršćenje postolja i monitora, pričvrstite monitor na postolje. (Spoljašnjost aparata može se razlikovati od one na slici.) U slučaju postavljanja TV -a na zid, zatvorite poklopac ( 1 ) na poveznom dijelu postolja pomoću dva vijka za skrivanje. Upozorenje Posto[...]

  • Seite 341

    bosanski - 41 Postavljanje TV -a na zid Povlačenje, guranje ili penjanje na TV može rezultirati padom TV -a. Posebno pazite da se djeca ne vješaju ili penju na TV; to može rezultirati padom TV -a uzrokujući tešku ozljedu ili smrt. Slijedite sve mjere opreza koje su navedene na letku o sigurnosti. Da bi montiran TV bio stabilniji i sigurniji, [...]

  • Seite 342

    bosanski - 42 T roubleshooting (riješavanje problema) Prije nego što kontaktirate Samsungovu uslugu održavanja, izvedite sljedeće jednostavne provjere. Ako ne možete riješiti problem pomoću dolje navedenih uputstava, zabilježite model i serijski broj televizora i kontaktirajte lokalnog dobavljača. Nema zvuka ili slike   Provjerite da[...]

  • Seite 343

    bosanski - 43 Specifikacije Opisi i karakteristike u ovom priručniku su dati samo u svrhu informiranja i podložni su izmjenama bez obavještenja. Naziv modela PS50A470 V eličina ekrana (Dijagonalno) 50 inča PC rezolucija 1360 x 768 @ 60 Hz Zvuk (output) 10W x 2 Dimenzija (ŠxVxD) T ijelo Sa postoljem 1290 x 740 x 95 mm 1290 x 804 x 319 mm T ež[...]

  • Seite 344

    Shqip - 2 Udhëzimet e Përdoruesit  Ruajtja e Imazhit në Ekran Mos shfaqni një imazh të palëvizshëm (të tillë si në një lojë video ose kur lidhni një PC (Kompjuter) me këtë PDP) në monitorin plazmë për më shumë se 2 orë, pasi mund të shkaktojë ruajtje të imazhit në ekran. Kjo ruajtje e imazhit njihet gjithashtu si “scre[...]

  • Seite 345

    Shqip - 3 Simbolet ☛ ➢ Shtypni E rëndësishme Shënim Përmbajtja Informacion i Përgjithshëm  Udhëzimet e Përdoruesit ................................ 2  Kontrolli për Pjesët .......................................... 4  Përdorimi i Bazës së Mbështetëses ................ 4  Paneli i Kontrollit ...........................[...]

  • Seite 346

    Shqip - 4 Kontrolli për Pjesët Udhëzimet e Pronarit T elekomanda/ Bateritë AAA Kablli i Energjisë Coha e Pastrimit Karta e Garancisë/ Manuali i Udhëzimeve të Sigurisë (Jo në dispozicion në të gjithë vendet) Mbulesa e Poshtme / Vidat (2 secila) (Referojuni faqes 40) Qendra prej Ferriti për Kabllin e Energjisë Qendra prej Ferriti për [...]

  • Seite 347

    Shqip - 5 Paneli i Kontrollit 1 SOURCE T regon një menu të të gjithë burimeve në dispozicion të hyrjes ( TV , Ext.1, EXt.2, A V , S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 ) . ➢ Në menunë në ekran, përdorni këtë buton ashtu si do të përdorni butonin ENTER në telekomandë. 2 MENU Shtypni për të parë menunë në ekran të kar[...]

  • Seite 348

    Shqip - 6 Paneli i Lidhjes V azhdon... ☛    Kurdoherë që të lidhni një sistem audio ose video me sistemin tuaj, sigurohuni që të gjithë elementët të jenë të fikur .    Kur lidhni një pajisje të jashtme, përshtasni ngjyrën e skajit të lidhjes me kabllin. 1 FUTJA E ENERGJISE Lidhni kabllin e energjisë të siguruar[...]

  • Seite 349

    Shqip - 7 8 HDMI IN 1,2 - Asnjë lidhje zëri shtesë nuk është e nevojshme për një lidhje HDMI me HDMI. - Kur përdorni një lidhje të kabllit HDMI/DVI, ju duhet të përdorni spinën HDMI IN 2. ➢ Ç'farë është HDMI? - “High Definition Multimedia interface” lejon transmetimin e të dhënave video dixhitale me cilësi të lart[...]

  • Seite 350

    Shqip - 8 Një Shikim i T elekomandës 1 Butoni POWER (ndez dhe fik TV) 2 Zg jed h d ir ekt mo dal it eti n e T V 3 Butonët e numrave për kalimin direkt në kanal 4 Zgjedhja e kanaleve me një shifër/dy shifra 5 Fikja e përkohshme e zërit 6 : Ngritja e volumit : Ulja e volumit 7 Butoni i kontrollit të kanaleve (Referojuni faqes 15) 8 Përdore[...]

  • Seite 351

    Shqip - 9 Instalim i Baterive në T elekomandë 1 Hiqeni kapakun në pjesën e prapme të telekomandës duke e shtyrë për lart siç tregohet në figurë. 2 V endosni dy bateri të madhësisë AAA. ➢  Sigurohuni të përkoni skajet “ + ” dhe “ – ” të baterive me diagramën brenda ndarjes.  Mos përzjeni llojet e bateriv[...]

  • Seite 352

    Shqip - 10 Karakteristika Plug & Play Kur televizori ndizet fillimisht, disa karakteristika thelbësore të klientit procedojnë automatikisht dhe njëra pas tjetrës. V endosjet e mëposhtme janë të disponueshme. ☛  Nëse aksidentalisht zgjodhët vendin e gabuar për TV tuaj, shkronjat në ekran mund të shfaqen në mënyrë të gabuar [...]

  • Seite 353

    Shqip - 11 7 Për të filluar vendosjen e kanaleve, shtypni butonin ENTER . Kërkimi do të përfundojë automatikisht. TV do të fillojë memorizimin e të gjithë kanaleve të disponueshëm. Shtypni butonin ENTER për të vendosur orën. 8 Shtypni ◄/► për të zgjedhur Month , Day , Y ear , Hour , ose Minute . V endosini këto duke shtypur bu[...]

  • Seite 354

    Shqip - 12 Një Vështrim i Burimeve të Jashtme të Sinjalit Ju mund të kaloni mes sinjaleve nga pajisjet e lidhura, të tilla si VCR, DVD, Set-T op Box dhe burimi TV (transmetim ose kabëll). 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Input , pastaj shtypni butonin ENTER . 3 Shtypni përsëri[...]

  • Seite 355

    Shqip - 13 Redaktimi i Emrave të Pajisjeve Ju mund t’i jepni një emër burimit të jashtëm. 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Input , pastaj shtypni butonin ENTER . 3 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Edit Name , pastaj shtypni butonin ENTER . 4 Shtypni butonin ▲ ose [...]

  • Seite 356

    Shqip - 14 V endosja e Kanaleve me Dorë Ju mund t’i vendosni kanalet e televizorit, përfshirë ato që merren nëpërmjet rrjeteve te kabllit. Kur zgjidhni kanalet me dorë, ju mund të zgjidhni:  Nëse do të vendosni secilin prej kanaleve të gjetur .  Numrin e programit të secilit kanal të vendosur që dëshironi të identifiko[...]

  • Seite 357

    Shqip - 15 Shtimi / Kyçja e Kanaleve Duke përdorur Channel Manager , ju mund të kyçni ose të shtoni kanale me lehtësi. 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Channel , pastaj shtypni butonin ENTER . 3 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Channel Manager , pastaj shtypni butoni[...]

  • Seite 358

    Shqip - 16 Klasifikimi i Kanaleve të V endosur Ky funksion ju lejon të ndryshoni numrat e programit në kanalet e vendosur . Ky veprim mund të jetë i nevojshëm pas përdorimit të auto store. 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Channel , pastaj shtypni butonin ENTER . 3 Shtypni buton[...]

  • Seite 359

    Shqip - 17 Rregullimi i Marrjes së Sinjalit të Kanaleve Nëse marrja e kanaleve është e qartë, nuk ju duhet të rregulloni marrjen e kanaleve, pasi kjo bëhet automatikisht gjatë procesit të kërkimit dhe vendosjes. Nëse sinjali është i dobët ose i sfumuar , ju mund të duhet të rregulloni marrjen e kanaleve me dorë. 1 Shtypni butonin [...]

  • Seite 360

    Shqip - 18 V endosja e të Dhënave të Figurës prej Klientit T elevizioni juaj ka disa opsione të vendosjes që ju lejojnë të kontrolloni cilësinë e figurës. 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ENTER për të zgjedhur Picture . 3 Shtypni butonin ENTER përsëri për të zgjedhur Mode . 4 Zgjidhni modalitetin e[...]

  • Seite 361

    Shqip - 19 Konfigurimi i V endosjeve të Hollësishme në Figurë Ju mund të përcaktoni vendosjet e hollësishme të figurës. 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ENTER për të zgjedhur Picture . 3 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Detailed Settings , pastaj shtypni butonin ENTER . 4 Zgjidhni opsionin e[...]

  • Seite 362

    Shqip - 20 Opsionet e Figurës Ju mund të përcaktoni vendosjet e hollësishme të figurës. 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ENTER për të zgjedhur Picture . 3 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Picture Options , pastaj shtypni butonin ENTER . 4 Zgjidhni opsionin e kërkuar duke shtypur butonin ▲ os[...]

  • Seite 363

    Shqip - 21  Screen Mode: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3 Kur vendosni madhësinë e figurës në Auto Wide në një TV me gjerësi 16:9, ju mund të përcaktoni madhësinë e figurës që dëshironi të shikoni, imazhi 4:3 WSS (Wide Screen Service) (Shërbimi i Ekranit të Gjerë) ose asgjë. Secili vend i caktuar europian kërkon madhësi të ndrysh[...]

  • Seite 364

    Shqip - 22  ➢ Kushti optimal për lëvizjen e pikselit; PC TV/Ext/A V/Component/HDMI Horizontal Dot 1 2 V ertical Line 1 2 Time (minutë) 2 2 min  ➢ Vlera e Pixel Shift mund të ndryshojë në varësi të madhësisë së monitorit (inç) dhe modalitetit.  ➢ Ky funksion nuk është i disponueshëm në modalitetin Just Scan. ?[...]

  • Seite 365

    Shqip - 23 1 Lidhni një kabëll HDMI/DVI ndërmjet prizës HDMI IN 2 në TV dhe prizës PC në kompjuterin tuaj. 2 Lidhni një kabëll 3.5mm Stereo/2RCA ndërmjet prizës DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] në TV dhe prizës Audio Out të kartës së zërit në kompjuterin tuaj. 3 Lidhni Lëshuesin e V alëve me portën 3D SYNC OUT në panelin e pasme t?[...]

  • Seite 366

    Shqip - 24 Rivendosja e V endosjes së Figurës në Nivelet Fillestarë të Fabrikës Ju mund të përcaktoni vendosjet e hollësishme të figurës. 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ENTER për të zgjedhur Picture . 3 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Reset , pastaj shtypni butonin ENTER . 4 Shtypni but[...]

  • Seite 367

    Shqip - 25 Karakteristikat e Zërit 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Sound , pastaj shtypni butonin ENTER . 3 Zgjidhni opsionin e kërkuar duke shtypur butonin ▲ ose ▼, pastaj shtypni butonin ENTER . O p si o n e t e d i s p o n u e s h m e: Mode , Equalizer , SRS TS XT , Auto V ol[...]

  • Seite 368

    Shqip - 26 Zgjidhja e Modalitetit të Zërit (në varësi të modelit) Butoni DUAL I-II tregon/kontrollon përpunimin dhe output (daljen) e sinjalit audio. Kur ndizet energjia, modaliteti automatikisht është i paravendosur ose në “DUAL-I” ose “Stereo”, në varësi të transmetimit të tanishëm. Easy Setting 1 Shtypni butonin TOOLS në t[...]

  • Seite 369

    Shqip - 27 Karakteristikat e Kohës 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Setup , pastaj shtypni butonin ENTER . 3 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Time , pastaj shtypni butonin ENTER . 4 Zgjidhni opsionin e kërkuar duke shtypur butonin ▲ ose ▼, pastaj shtypni butonin ENTE[...]

  • Seite 370

    Shqip - 28 Language /Melody /Light Effect / Entertainment /Energy Saving / PIP 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Setup , pastaj shtypni butonin ENTER . 3 Zgjidhni opsionin e kërkuar duke shtypur butonin ▲ ose ▼, pastaj shtypni butonin ENTER . Opsionet e disponueshme: Language, Melo[...]

  • Seite 371

    Shqip - 29  Energy Saving : Off/Low/Medium/High Kjo karakteristikë aranzhon shkëlqimin e ekranit në varësi të kushteve ndriçuese rrethuese. − Off : Fik modalitetin Energy Saving. − Low : Funksionon në modalitetin standart pavarësisht nga ndriçimi rrethues. − Medium : Futet në modalitetin Medium të kursimit të energjisë pava[...]

  • Seite 372

    Shqip - 30 Modaliteti i Futjes (PC) Si pozicioni i ekranit, ashtu edhe madhësia do të ndryshojnë në varësi të llojit të monitorit te PC (Kompjuter) dhe rezolucionit të tij. T abela e mëposhtme tregon të gjitha display modes (modalitetet e shfaqjes) që përshtaten: D-Sub Input Modaliteti Rezolucioni Frekuenca horizontale (khz) Frekuenca v[...]

  • Seite 373

    Shqip - 31 V endosja e PC ➢ Paravendoseni në modalitetin PC duke shtypur butonin SOURCE . 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Picture , pastaj shtypni butonin ENTER . 3 Zgjidhni opsionin e kërkuar duke shtypur butonin ▲ ose ▼, pastaj shtypni butonin ENTER . 4 Kur jeni të kënaqur[...]

  • Seite 374

    Shqip - 32 Ç’farë është Anynet + ? Anynet + është një sistem i rrjetit A V që bën të mundur një ndërlidhje A V të thjeshtë për t’u përdorur duke kontrolluar të gjitha pajisjet A V të lidhura përmes menusë Anynet + kur lidhen pajisje A V të Samsung Electronics. Lidhja e Pajisjeve Anynet + Sistemi Anynet + funksionon vetëm m[...]

  • Seite 375

    Shqip - 33 V endosja e Anynet + V endosjet e mëposhtme janë për të përdorur funksionet e Anynet + . Përdorimi i Funksionit Anynet + 1 Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Input , pastaj shtypni butonin ENTER . 2 Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur Anynet + (HDMI- CEC) , pastaj [...]

  • Seite 376

    Shqip - 34 Menuja Anynet+ Menuja Anynet + ndryshon në varësi nga lloji dhe statusi i pajisjeve Anynet + të lidhura me TV . Menuja Anynet + Përshkrimi View TV Kalon nga Anynet + në modalitetin transmetimi TV . Select Device TV juaj lidhet me pajisjen korresponduese. Record Fillon një rregjistrim. (Kjo menu funksionon vetëm për një pajisje q[...]

  • Seite 377

    Shqip - 35 D ëg ji mi në pë r mj et nj ë M ar rë si Ju mu nd të dëg jon i z ëri n n ëpë rmj et nj ë m arr ësi në ve nd të alt opa rla nti t t ë T V . 1 Sh typ ni but oni n M EN U p ër të shf aqu r m enu në. Sh typ ni but oni n ▲ os e ▼ pë r t ë z gj edh ur Inp ut , pa sta j s hty pni bu ton in ENT ER . 2 Sh typ ni but oni n [...]

  • Seite 378

    Shqip - 36 Karakteristika T eleteks (në varësi të modelit) Shumica e stacioneve televizivë sigurojnë shërbime të informacionit të shkruar nëpërmjet teletekstit. Faqja e treguesit të shërbimit të teletekstit ju jep informacion në lidhje me përdorimin e shërbimit. Përveç kësaj, ju mund të zgjidhni opsione të ndryshme sipas kërke[...]

  • Seite 379

    Shqip - 37 Faqet e teletekstit janë të organizuara sipas gjashtë kategorive: Pjesa Përmbajtja A B C D E F Numri i faqes së zgjedhur . Identiteti i kanalit të transmetimit. Numri i faqes së tanishme ose të dhënat e k ër ki m it . Data dhe kora. T eksti. Informacioni mbi statusin. Informacion F ASTEXT . ➢ Informacioni i teletekstit shpesh[...]

  • Seite 380

    Shqip - 38 Specifikimet e Pajisjes tuaj të Mbështetjes në Mur (VESA) Instaloni pajisjen tuaj të mbështetjes në mur në një mur të fortë vertikal me dyshemenë. Kur e vendosni në materialë të tjerë ndërtimi, ju lutemi kontaktoni shitësin tuaj më të afërt. Nëse instalohet në një tavan ose mur të pjerrët, mund të bjerë dhe të[...]

  • Seite 381

    Shqip - 39 A ra nz hi m i i W al l- Mo u nt - V en d os je s në m ur – (s hi t et v e çm as ) Pasi instalohet vendosja në mur , ju mund të aranzhoni me lehtësi pozicionin e TV tuaj. Kablli i Serisë (1P deri në 1P)(Jo i përfshirë) Paneli i Pasëm W all-Mount (Qëndrimi në Mur) Hyrja në menu 1 Shtypni butonin ▲, ▼, ◄ ose ► në te[...]

  • Seite 382

    Shqip - 40 Si të montojmë Bazën e Mbështetjes (në varësi të modelit) Duke përdorur 4 vide për të siguruar bazën e mbështetjes, bashkojeni fort monitorin me bazën e mbështetjes. (Pjesa e jashtmë e sistemit mund të jetë e ndryshme nga figura.) Në rast të instalimit të TV tuaj në mur , mbyllni mbulesën ( 1 ) në pjesën e lidhjes[...]

  • Seite 383

    Shqip - 41 Sigurimi i TV në Mur Tërheqja, shtyrja ose ngjitja mbi TV mund të bëje që TV të rrëzohet. Në veçanti, sigurohuni se fëmijët tuaj nuk varen në ose nuk trazojnë TV; kjo mund të bëje që TV të rrëzohet, duke shkaktuar dëmtime të rënda ose vdekje. Ndiqni të gjitha masat e sigurisë që paraqiten në Broshurën e Siguris?[...]

  • Seite 384

    Shqip - 42 Zgjidhja e Problemeve Përpara sesa të kontaktoni shërbimin pas shitjes të Samsung, kryeni kontrollet e thjeshtë të mëposhtëm. Nëse nuk mund t’a zgjidhni problemin duke përdorur udhëzimet e mëposhtme, shënoni modelin dhe numrin e serisë të televizorit dhe kontaktoni shitësin tuaj vendor . Nuk ka zë ose figurë   K[...]

  • Seite 385

    Shqip - 43 Specifikimet Përshkrimet dhe karakteristikat në këtë broshurë janë dhënë vetëm për qëllime informimi dhe mund të ndryshohen pa njoftim. Emri i Modelit PS50A470 Madhësia e Ekranit (Diagonal) 50 inç Rezolucioni i PC (Kompjuter) 1360 x 768 @ 60 Hz Sound (Output) 10W x 2 Dimensionet (WxHxD) T rupi Me mbajtëse 1290 x 740 x 95 m[...]

  • Seite 386

    Македонски -  Сове ти за корисниците  Врежување на сликата на екрано т Избегнув ајте прикаж ување на неподвижна слика (како при видео игрите или при поврзување на PC со PDP уре дот) на плазма ек[...]

  • Seite 387

    Македонски -  Симбо ли ☛ ➢ Притиснете Важно Забелешка Содр жина Општи инфор мации  Сове ти за корисниците ................................. 2  Испорачани е лементи ................................... 4  Користење на држ[...]

  • Seite 388

    Македонски - 4 Испора чани елементи У патство за користење Далечински управув ач/ AAA ба терии Кабел за напојување Крпа за бришење Картичка за гаранција/ У патство за б езбе дност (Не е достапно н[...]

  • Seite 389

    Македонски - 5 Контро лна пло ча 1 SOURCE Се прикаж ува мени со сите достапни в лезни извори ( TV , Ext.1 , Ext. , A V , S-Video , Component , PC , HDMI1 , HDMI, HDMI) ➢ На менито на екранот , користе те го ов а к опче на ист нач?[...]

  • Seite 390

    Македонски -  Пло ча за повр з ување 1 POWER IN (влез з а напојување) Се поврзув а испорачаниот кабе л за напојување. 2 COMPONENT IN Ау дио (AUDIO L/R) и видео (Y/P B /P R ) компонентни вле зови. 3 PC IN / AUDIO За поврзув ањ[...]

  • Seite 391

    Македонски -  8 HDMI IN 1, − Кај HDMI кон HDMI поврзување то не се потре бни дополните лни ау дио врски. − При користење на поврзување со HDMI/ DVI кабел, мора да г о користите HDMI IN 2 приклучокот . ➢ Што е HDMI[...]

  • Seite 392

    Македонски -  П р е г л е д н а д а л е ч и н с к и о т у п р а в у в а ч 1 Копче за напојување (вклучување и исклучување на те левизорот) 2 Директно бирање на ТВ режим 3 Нумерички копчиња за директен пр?[...]

  • Seite 393

    Македонски -  Постав ување на батерии во дале чинскиот управ увач 1 Подигне те г о к апаче то на задниот де л од дале чинскиот управув ач нагоре како што е прикажано на слик ата.  Ставе те две б[...]

  • Seite 394

    Македонски - 10 Plug & Play особина Кога телевиз орот се вклучува првпат , автомат ски се вклучуваат повеќе о сновни постапки на конфигурирање. Достапни се следните мо жности. ☛  Доколку по грешк[...]

  • Seite 395

    Македонски - 11  За да започне те со снимање на каналите, притиснет е го копчет о ENTER . Преб арување то ќе заврши автома тски. Т е левизорот ќе започне со меморирање на сите дост апни к анали. Прит[...]

  • Seite 396

    Македонски - 1 Г ледање сигнал од надв орешен извор Може те да вршите менување на влезните сигнали о д поврзаната опре ма, како VCR, DVD, сателитски ресив ер и ТВ извор (антенски или преку кабел). 1 ?[...]

  • Seite 397

    Македонски - 1 Внесув ање имиња на уредите Може те да внесете имиња за надв орешните уреди. 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито.  Притисне те го копче то ▲ или ▼ за да избере те[...]

  • Seite 398

    Македонски - 14 Ра чно мем орирање на каналите Може те да меморирате телевизиски канали, вклучув ајќи ги и оние кои се примаат преку кабел ските оператори. При рачно то мем орирање на канали мож?[...]

  • Seite 399

    Македонски - 15 Додавање / з ак лучув ање на канали Со користење на Channel Manager (уредува ч на канали), вие мож ете на практичен начин да до давате или заклучувате канали. 1 Притисне те го копче то MENU за[...]

  • Seite 400

    Македонски - 1 Сортирање на ме морираните канали Оваа операција ви ово змо жува да ги промените броевите на програмите на меморираните канали. Оваа операција мо же да биде неопхо дна по корис[...]

  • Seite 401

    Македонски - 1 Фино прилаго дување на прием от на каналите Доколку прие мот е чист , вие не морате фино да го прилагодите канал от , бидејќи тоа се врши авт оматски за време на операцијата на пр?[...]

  • Seite 402

    Македонски - 1 Прилаго дување на параметрите на сликата Вашиот тел евизор ну ди повеќе опции за прилаго д ување кои ви ово змо жуваат контро ла на квалитето т на сликата. 1 Притисне те го копче [...]

  • Seite 403

    Македонски - 1 Конфигурирање на де талните параметри на сликата Може те да ги поставите деталните параметри на сликата. 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито.  Притисне те го ко[...]

  • Seite 404

    Македонски - 0 Опции за слика Може те да ги поставите деталните параметри на сликата. 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито.  Притисне те го копче то ENTER за да избере те Picture .  Пр[...]

  • Seite 405

    Македонски - 1  Screen Mode: 1:/Wide Zoom/Zoom/4: При поставув ање на големина та на сликата на ав томатски широка к ај 16:9 те левизор со широк екран, может е да ја одре дите го лемината на сликата со ко[...]

  • Seite 406

    Македонски -   ➢ Оптимални вредности за поместување на т очките; PC TV/Ext/A V/Component/HDMI Horizontal Dot 1 2 V ertical Line 1 2 Time (минути) 2 2 min  ➢ Вредностит е к ај поместувањет о на точките мо же да се разлик[...]

  • Seite 407

    Македонски - 23 1 Поврзе те HDMI/DVI помеѓу HDMI IN 2 приклучокот на те левизоро т и PC излезо т на вашиот компјутер. 2 Поврзе те 3.5mm стерео/2RCA к абе л помеѓу DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] приклучок от на те левизорот и а у[...]

  • Seite 408

    Македонски - 4 Враќање на параметрите на сликата на фабричките вредно сти Може те да ги поставите деталните параметри на сликата. 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито.  Притис?[...]

  • Seite 409

    Македонски - 5 Функции за зв ук 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито.  Притисне те го копче то ▲ или ▼ за да избере те Sound , пот оа притиснете г о копчето ENTER .  Избере те ја по тре[...]

  • Seite 410

    Македонски -  Из бор на режим на зв ук (во зависно ст од модел от) Со помош на DUAL I-II копчето се прикажув а/контролира обрабо тката на излезнио т аудио сигнал. По вклучувањет о, режимо т автом ат[...]

  • Seite 411

    Македонски -  Функции за вре мет о 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито.  Притисне те го копче то ▲ или ▼ за да избере те Setup , пот оа притиснете г о копчето ENTER .  Притисне те г?[...]

  • Seite 412

    Македонски -  L a n g u a g e / M e l o d y / L i g h t E f f e c t / E n t e r t a i n m e n t / E n e r g y S a v i n g / P I P 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито.  Притисне те го копче то ▲ или ▼ за да избере те Setup , пот оа [...]

  • Seite 413

    Македонски -   PIP (Picture in Picture): PIP(On/Off)/Source/Size/Position/Programme Во рамките на г лавната слика може те да прикажете споре дна слик а. На овој начин мо жете да гле дате ТВ програма или видео со држини о?[...]

  • Seite 414

    Македонски - 0 Влез ен режим (Input Mode - PC) Позицијата и го лемината на сликата м ожат да се менуваат во зависно ст од типот на PC мониторо т и неговата рез ол уција. На долната табела се прикажани си[...]

  • Seite 415

    Македонски - 1 Конфигурирање на PC ➢ Наместе те го PC режимо т со притиснување на копчето SOURCE . 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито.  Притисне те го копче то ▲ или ▼ за да избере ?[...]

  • Seite 416

    Македонски -  English - 30 Поврз ување на Anynet + уреди Anynet + системо т поддржув а единствено A V уреди кои се к омпатибилни со Anynet + . Проверете дали по стои Anynet + знак на A V уредо т што сакате да го поврз[...]

  • Seite 417

    Македонски -  Конфигурирање на Anynet + Следните постав увања се одне суваат на користење на Anynet + функциите. Користење на Anynet + функција 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито. Прит?[...]

  • Seite 418

    Македонски - 4 Anynet + мени Anynet + менито се менува в о зависност од типо т и статусот на Anynet + уредите повр зани на телевиз орот . Anynet + мени Опис View TV Префр лување од Anynet + во режим на те левизија. Select [...]

  • Seite 419

    Македонски - 5 Слушање преку ре сивер Звук м ожете да слушате преку ре сивер, наместо преку зв учникот о д телевизоро т . 1 Притисне те го копче то MENU за да се прикаже менито. Притисне те го копче[...]

  • Seite 420

    Македонски -  Т елетек ст мо жност (во з ависност од мо делот) Повеќет о телевизиски станици нудат тек ст уални информ ации преку телетекст . Индекс страната на телетек ст услугата ви ну ди ин[...]

  • Seite 421

    Македонски -  Т елетек ст страниците се организирани во шест категории: Дел Содржина A B C D E F Број на избрана та страница. Идентите т на те левизиск ата куќа. Број на тековнат а страница или ст[...]

  • Seite 422

    Македонски -  Спецификации на ѕиднио т носач (VESA) Инсталирајте го вашио т ѕиден носач на цврст ѕид к ој е поставен норм ално на подот . Кога го прицврстувате за подл оги од друг вид градеж ен м[...]

  • Seite 423

    Македонски -  Прилаго дување на ѕидниот но сач (се про дава одделно) Откако ѕиднио т носач ќе биде монтиран, по зицијата на вашиот тел евизор мо же едноставно да се прилагодува. Сериски кабел[...]

  • Seite 424

    Македонски - 40 Монтирање на држа ч (во зависност о д модело т) Добро прицврсте те го мониторо т на држачо т с о помош на 4 завртки, заради пог олема сигурност на монит орот . (Надворешноста на уре д[...]

  • Seite 425

    Македонски - 41 Без бедносно прицврстување на телевиз оро т за ѕид Повлекување то, турк ањет о или качување то на телевизоро т може да предизвика паѓање на телевизоро т . Особено внимавајте ваши[...]

  • Seite 426

    Македонски - 4 Отстранув ање на пробл еми Пред да се обратите до Samsung сервисот , извршете ги следните едноставни пров ерки. Доколку не м ожете да г о решите пробле мот со пом ош на инструкциите ?[...]

  • Seite 427

    Македонски - 4 Спецификации Описите и карактеристиките дадени во ова упат ство имаат инфор мативна намена и можат да бидат променети без изв естување. Име на модел PS50A40 Г ол емина на екран (д[...]