Samsung CH18CAX Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung CH18CAX an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung CH18CAX, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung CH18CAX die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung CH18CAX. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samsung CH18CAX sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung CH18CAX
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung CH18CAX
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung CH18CAX
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung CH18CAX zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung CH18CAX und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung CH18CAX zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung CH18CAX, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung CH18CAX widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Cassette-type Air Conditioner (Cool and Heat) Aire acondicionador T ipo Casete (Refrigeraci ó n y Calefacci ó n) Condizionatore d ’ aria T ipo Cassetta (Raffreddamento e Riscaldamento) Ar Condicionado T ipo Cassete (Refrigera çã o e Aquecimento) Climatiseur de type Cassette (Refroidissement et Chauffage) T onbandkassette Klimaanlage (K ü hle[...]

  • Seite 2

    S- 2 Precauciones de Seguridad Las advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de air e. ◆ Los usuarios de este producto no deben desmontar o modifique de ninguna manera. En lugar , les solicitan poner en contacto con directamente el servicio técnico señalado o la tienda donde el producto fue comprado. ◆ N[...]

  • Seite 3

    S- 3 Contenidos ◆ P REP ARE SU AIRE ACONDICIONADOR ■ Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 ■ Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ■ Controlador Remoto Alambrado-Botónes y Exponer . . . . . . . . .6 ■ Controlador Remoto Inalambrado-Botónes y[...]

  • Seite 4

    S- 4 Revisión de la Unidad Las figuras que se muestran en este instrucción puede ser diferentes con la que Ud. compro dependiendo del modelo. Aleta para la salida del aire (salida) Fijar en la pagina 9 Entrada del aire Filtro de aire (debajo de la rejilla) Unidad Interior[...]

  • Seite 5

    S- 5 Entrada del aire (trasero) Salida del aire V alvula de conección Entrada del aire (trasero) Salida del aire V alvula de conección Unidad Exterior ESP AÑOL UCH3600G / 4400G CH36ZAX / 44ZAX CH36CAX / 44CAX UBH1800E / 2400E CH18ZAX / 24ZAX CH18CAX / 24CAX[...]

  • Seite 6

    S- 6 Controlador Remoto Alambrado-Botónes y Exponer El controlador remoto alambrado es accesorio opcional. - El botón de prueba es para el especialista cuando instale. No debe tocar . - Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón de reajuste del filtro. Despues en el indicador del controlador remoto alambrado se mostrara la FIL TER S[...]

  • Seite 7

    S- 7 Controlador Remoto Inalambrado-Botónes y Exponer El controlador remoto inalambrado es accesario opcional. Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón de reajuste del filtro. N N N N o o o o t t t t a a a a Modo de operación Botón de selección de modo Botón de reajuste del filtro Botón de balance Botón para encender el tiemp[...]

  • Seite 8

    S- 8 El controlador centralizado se instala en al pared. Controlador Centralizado El controlador centralizado es accesorio opcional. Lámpara de operación Botón para encender Botón para apagar Indicador de Encender/Apagar Botónes de Encender/Apagar Indice La luz de operación se enciende cuando est conectado hasta el menor parte del aire acondi[...]

  • Seite 9

    S- 9 Los Indicadores de la Unidad (solo para Controlador Remoto Inalambrado) El unidad de recividor & mostrador es accesorio opcional. Indicador de tiempo Botón de Encender/Apagar Indicador de Encender/Apagar Indicador para remover la heladura Indicador del señal del filtro Sensor del control remoto ESP AÑOL[...]

  • Seite 10

    S- 10 Hacer Funcionar Ud. acaba de comprar el aire acondicionador del tipo casete y debe ser instalado por un especialista. Este manual de instrucciones contiene muchas informaciones valuables para el uso de su aire acondicionador . T ome tiempo para leer y le ayudara a tomar muchas ventajas para cuando use en el futuro. El folleto esta organizado [...]

  • Seite 11

    S- 11 Poner las Baterias al Controlador Remoto Inalambrado Empuje la tapa de la bateria hacia abajo con el pulgar de su dedo a la dirección de la flecha y remuevalo. Coloque dos baterias, fijandose en el polarizador correspondiente : ◆ + de la bateria al + del control remoto. ◆ - de la bateria al - del control remoto. 1 2 Sierre la tapa desliz[...]

  • Seite 12

    S- 12 Este capitulo le indica como operar y programar su aire acondicionador con el controlador remoto alambrado. El controlador remoto alambrado es accesorio opcional. U U U U s s s s a a a a r r r r d d d d e e e e C C C C o o o o n n n n t t t t r r r r o o o o l l l l a a a a d d d d o o o o r r r r R R R R e e e e m m m m o o o o t t t t o o o[...]

  • Seite 13

    S- 13 En el modo automático, la temperatura de la habitación y la velocidad del ventilador son controlados automáticamente. 1 Para seleccionar el modo AUTO, presione el botón de la unidad MODE hasta que aparesca arriba del controlador remoto alambrado. Resultado: : ◆ El aire acondicionador corre en modo AUTO. 2 Puede cambiar los modos en cual[...]

  • Seite 14

    S- 14 Refrescar su Habitación Debe seleccionar el modo COOL si desea ajustar : ◆ T emperatura de enfriamiento ◆ V elocidad de ventiladora cuando enfrie 1 Si es necesario, presione el botón (ON/OFF). Resultado: : ◆ Aparecera el Encender/Apagar en el indicador del controlador remoto alambrado. ◆ El aire acondicionador correra en el ultimo m[...]

  • Seite 15

    S- 15 Calentar su Habitación Automático (girar: ➔➔ ) Bajo Medio Alto Debe seleccionar el modo HEA T si desea ajustar : ◆ T emperatura de calefacción ◆ V elocidad de ventiladora cuando caliente. 1 Para seleccionar el modo HEA T , presione el botón MODE hasta que aparesca en la parte superior del controlador remoto alambrado. Resultado: :[...]

  • Seite 16

    S- 16 Remover la Humedad de Exceso Si la atmosfera de su habitación es my humedo o seco, puede remover la humedad de exceso sin necesidad de bajar mucho la temperatura de su habitación. 1 Para seleccionar el modo DRY , presione el botón MODE hasta que aparesca en la parte superior del controlador remoto alambrado. Resultado: : ◆ El aire acondi[...]

  • Seite 17

    S- 17 Airear su Habitación Ajustar la Salida de la Dirección del Aire Si la atmosfera de su habitación es muy viciado, puede airear usando la F AN. Si es necesario, presione el botón (ON/OFF). Resultado: : ◆ Aparecera el Encender/Apagar en el indicador del controlador remoto alambrado. ◆ El aire acondicionador correra en el ultimo modo de u[...]

  • Seite 18

    S- 18 Ajustar el Tiempo para Encender Para encender el marcador de tiempo no le permite a Ud. encender el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas. Si desea prender el aire acondicionador antes del tiempo memorizado, presione el botón (ON/OFF). N N[...]

  • Seite 19

    S- 19 Ajustar el Tiempo para Apagar Para apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas. Para cancelar el T iempo Apagar presione el botón OFF TIMER uno o más veses hasta que aparesca el tiempo [...]

  • Seite 20

    S- 20 Este capitulo le indica como operar y programar su aire acondicionador con el controlador remoto inalambrado. El controlador remoto inalambrado es accesorio opcional. U U U U s s s s a a a a r r r r d d d d e e e e C C C C o o o o n n n n t t t t r r r r o o o o l l l l a a a a d d d d o o o o r r r r R R R R e e e e m m m m o o o o t t t t o[...]

  • Seite 21

    S- 21 Seleccionar el Modo de Operación Automático En el modo automático, la temperatura de la habitación y la velocidad del ventilador son controlados automáticamente. 1 Para seleccionar el modo AUTO, presione el botón de la unidad MODE hasta que aparesca arriba del controlador remoto inalambrado. Resultado: : ◆ La unidad interior bipea. ?[...]

  • Seite 22

    S- 22 Refrescar su Habitación Para seleccionar el modo COOL, presione el botón MODE hasta que aparesca en la parte superior del controlador remoto inalambrado. Resultado: : ◆ La unidad interior bipea. ◆ El aire acondicionador corre en modo COOL. 2 Puede cambiar los modos en cualquier tiempo. Para ajustar la temperatura, presione el botón TEM[...]

  • Seite 23

    S- 23 Calentar su Habitación Para seleccionar el modo HEA T , presione el botón MODE hasta que aparesca en la parte superior del controlador remoto inalambrado. Resultado: : ◆ La unidad interior bipea. ◆ El aire acondicionador corre en modo de HEA T . 2 Puede cambiar los modos en cualquier tiempo. Para ajustar la temperatura, presione el bot?[...]

  • Seite 24

    S- 24 Remover la Humedad de Exceso Para seleccionar el modo DRY , presione el botón MODE hasta que aparesca en la parte superior del controlador remoto inalambrado. Resultado: : ◆ La unidad interior bipea. ◆ El aire acondicionador corre en modo de DR Y . 2 Puede cambiar los modos en cualquier tiempo. Para ajustar la temperatura, presione el bo[...]

  • Seite 25

    S- 25 Airear su Habitación Si la atmosfera de su habitación es muy viciado, puede airear usando la F AN. Ajustar la Salida de la Dirección del Aire Dependiendo en la posición de la unidad interior , Ud. puede ajustar la posición del flujo del aire, asÌ aumenta la eficiencia del aire acondi- cionador . Presione el botón de SWING. Resultado: :[...]

  • Seite 26

    S- 26 Ajustar el Tiempo para Encender Para encender el marcador de tiempo no le permite a Ud. encender el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas. Para ajustar el tiempo de operación, presione el botón de ON TIMER uno o más veses hasta que muest[...]

  • Seite 27

    S- 27 Ajustar el Tiempo para Apagar Para apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas. Para ajustar el tiempo de operación, presione el botón de OFF TIMER uno o más veses hasta que muestre el[...]

  • Seite 28

    S- 28 Usando el Controlador Centralizado El controlador centralizado es accesario opcional. Conectando al controlador centralizado se puede encender o apagar más de 16 aire acondicionadores. Por lo tanto, no se puede ajustar la temperatura del enfriamiento/calefacción o ajustar el tiempo marcador juntos. Si tambien tiene el controlador remoto ala[...]

  • Seite 29

    S- 29 Recomendaciones para la Operación He aqui unas cuantas recomendaciones que Ud. debe cumplir cuando opere su aire acondicionador . Asunto Recomendaciones La bomba del función del aire acondiconador absorbe calefacción desde el aire exterior hacia el interior . Si la temperatura de afuera baja, el cumplimiento de calefacción decaera. Si sie[...]

  • Seite 30

    S- 30 Limpiar su Aire Acondicionador Para tener el mejor posible use de su aire acondicionador , Ud. debe lipiar amenudamente y remover la suciedad acumulada en el filtro del aire. Antes de limpiar su aire acondicionador , asegurese de que este apagado la unidad del circuito de electricidad. Abra la rejilla frontal empujando las manillas de la reji[...]

  • Seite 31

    S- 31 Instalación del Filtro de Bio-Puro (Opcional) Abra la rejilla frontal jalando las orejas de la rejilla. 2 Remueva la rejilla frontal. 3-1 Remueva el gancho de la seguridad. 3-2 Abrir la rejilla frontal serca de 45° y jalar hacia adelante. 3 Saque el filtro de aire. 4 Coloque el filtro de Bio-Puro en el centro del filtro de aire. 5 Asegure e[...]

  • Seite 32

    S- 32 Ocilación de la T emperatura y Humedad El siguente tabla indica la ocilación de la temperatura y humedad, dentro del cual se puede usar el aire acondicionador . Si el aire acondicionador Entonces... es usado en... Puede poner en movimiento el rago de la . protección automáticamente y el aire acondicionador pararse. T emperatura alta Si el[...]

  • Seite 33

    S- 33 Resolver Problemas Comunes Antes de contactar con los servicios, cumpla con los chequeos del siguente ejemplo. Esto le ahorrara el tiempo y llamadas de gastos innecesarios. Explicación/Solución ◆ Chequee si el cachón para el uso del aire acondicionador esta conectado. Problema El aire acondicionador no opera de todo ◆ Chequee si hay al[...]

  • Seite 34

    S- 34 Especificaciones Técnicales Suministro de Poder Peso del Paquete Papel Plastico Madera Model 1Ø, 220-240V~, 50Hz 3Ø, 380-415V~, 50Hz ACH 1800E ACH 2400E CH18ZA CH24ZA CH18CA CH24CA ACH 3600G ACH 4400G CH36ZA CH44ZA CH36CA CH44CA[...]

  • Seite 35

    S- 35 MEMO ESP AÑOL[...]

  • Seite 36

    ELECTRONICS THIS AIR CONDITIONER IS MANUF ACTURED BY : ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO F ABRICADO POR: QUESTO CONDIZIONA TORE D’ARIA È PRODOTTO DA: ESTE AP ARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR: CE CLIMA TISEUR EST FABRIQUE P AR: DIESE KLIMAANLAGE IST F ABRIZIERT VON: A YTH H ™Y™KEYH KA T A™KEY A™THKE A¶O : ùíéí äéçÑàñà?[...]