Samsung CL34Z7HE Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung CL34Z7HE an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung CL34Z7HE, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung CL34Z7HE die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung CL34Z7HE. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samsung CL34Z7HE sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung CL34Z7HE
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung CL34Z7HE
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung CL34Z7HE
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung CL34Z7HE zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung CL34Z7HE und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung CL34Z7HE zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung CL34Z7HE, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung CL34Z7HE widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Instrucciones del Usuario TELEVISOR A COLOR ........................................................................................................................... ............. AA68-02817A-00(SP A) CL29Z7H/CL29Z6H CL32Z7H/CL32Z6H CL34Z7H/CL34Z6H[...]

  • Seite 2

    ¡Advertencia! Instrucciones importantes para su seguridad A TENCIÓN: P ARA DISMINUIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELÉC- TRICA, NO QUITE LA CUBIER T A (O P AR TE POSTERIOR). NO HA Y P AR TES QUE PUEDE REP ARAR EL USUARIO ADENTRO. CONFÍE LAS REP ARACIONES O ARREGLOS AL PERSONAL DE REP ARACIONES CALIFICADO. Este símbolo indica que hay alto v[...]

  • Seite 3

    SEGURIDAD 1 Le agradecemos por haber elegido a Samsung ¡Gracias por haber elegido a Samsung! Su nuevo receptor de TV Samsung repr esenta el sistema más avanzado de la tecnología televisiva. Lo diseñamos con menús y funciones de subtítulos fáciles de usar , lo cual hace de este aparato uno de los productos más deseados dentr o de su clase. N[...]

  • Seite 4

    • Solamente utilice un tomacorriente con conexión a tierra o polarizado. Para su seguridad, el aparato de TV se incluye con un enchufe de línea de corriente alterna polarizado y tiene una pata más ancha que la otra. Este enchufe sólo encaja en el tomacorriente de una sola manera. Si no puede insertar el enchufe en el tomacorriente por complet[...]

  • Seite 5

    C ONTENIDO Contenido 1 Capítulo Uno: Su NuevoTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Listado de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Información sobre el TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Botones del panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 6

    2 Contenido C ONTENIDO Capítulo Cuatro : Funciones Especiales . . 4.1 Personalización del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1 Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo(o el DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Configuración del mando a distancia para controlar el decodifi[...]

  • Seite 7

    C APÍTULO U NO : S U N UEVO TV 1 .1 Listado de características Este TV se ha dise ñ ado con la ú ltima tecnolog í a. Este TV es una unidad de altas prestaciones con las caracter í sticas siguientes: • Pantalla totalmente plana • Mando a distancia f á cil de usar • Sistema de men ú s en pantalla f á cil de usar • T emporizador autom[...]

  • Seite 8

    1 .2 C AP Í TULO U NO : S U N UEVO TV Informaci ó n sobre el TV Botones del panel delantero Los botones del panel delantero contr olan las funciones b á sicas del TV , incluido el men ú de pantalla. Para utilizar las funciones m á s avanzadas debe usarse el mando a distancia. Œ TV/VIDEO (TV/V í deo) Púlselos para cambiar entre programas de [...]

  • Seite 9

    C AP Í TULO U NO : S U N UEVO TV 1 .3 T omas del panel frontal Se pueden usar para conectar componentes de A/V que s ó lo se utilizan ocasionalmente, como c á maras de v í deo o videojuegos. (Si precisa informaci ó n sobre la conexi ó n de equipos, consulte las p á ginas 2.1 a 2.8.) Œ Conectores para AUDIO Conectores para AUDIO PC Se utiliz[...]

  • Seite 10

    1 .4 C AP Í TULO U NO : S U N UEVO TV S U N UEVO TV T omas del panel posterior Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estar á n conec- tados permanentemente, como un v í deo o un repr oductor de DVD. Como hay dos tomas de entrada, podr á conectar dos componentes A/V diferentes (es decir , un v í deo y un DVD, do[...]

  • Seite 11

    C AP Í TULO U NO : S U N UEVO TV 1 .5 Mando a distancia El mando a distancia funciona a una distancia m á xima de unos 7 metros desde el televi- sor . Cuando utilice el mando a distancia, dir í jalo directamente hacia el televisor . T ambi é n puede usar el mando a distancia para controlar el VCR y el sistema de TV por cable. V ea la p á gina [...]

  • Seite 12

    1 .6 C AP Í TULO U NO : S U N UEVO TV S U N UEVO TV Mando a distancia ¯ Reset (Reiniciar) Si el mando a distancia no fun- ciona correctamente, extraiga las pilas y pulse el bot ó n Reset (Reiniciar) unos 2 o 3 segundos. ˘ Display (Visualizar) P ú lselo para ver la hora, el canal, etc., en la pantalla P ú lselo tam- bi é n para salir del sist[...]

  • Seite 13

    C APÍTULO D OS : I NSTALACIÓN 2 .1 I NST ALACI Ó N Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “ Antenas de par de cables planos de 300 ohmios ” , a continuaci ó n. Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “ Antenas con cables redondos de 75 ohmios ” , [...]

  • Seite 14

    2 .2 C AP Í TULO D OS : I NSTALACI Ó N I NST ALACI Ó N Conexi ó n de TV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones. Cable sin decodificador ▼ 1 Enchufe el cable de entrada en el terminal de la antena de VHF/UHF de la parte posterior del TV . Dado que el TV tiene previsto el uso de televisión por cable, no [...]

  • Seite 15

    C AP Í TULO D OS : I NSTALACI Ó N 2 .3 I NST ALACI Ó N ▼ Este terminal puede estar indi- cado como “ ANT OUT ” , “ VHF OUT ” o “ OUT ” . ▼ Este terminal puede estar indi- cado como “ ANT IN ” , “ VHF IN ” o “ IN. ” Conexi ó n a un decodificador de descodificaci ó n universal 1 Busque el cable conecta- do al terminal[...]

  • Seite 16

    2 .4 C AP Í TULO D OS : I NSTALACI Ó N I NST ALACI Ó N 4 Conecte el cable coaxial entre el terminal ANTEN- NA OUT (Salida de ante- na) del decodificador y el terminal B-IN del conmu- tador A/B. 5 Conecte otro cable coaxi- al entre el otro terminal OUT (Salida) del divisor y el terminal A-IN del con- mutador de RF (A/B). 6 Conecte el ú ltimo cab[...]

  • Seite 17

    C AP Í TULO D OS : I NSTALACI Ó N 2 .5 I NST ALACI Ó N I NST ALLA TION 3 Conecte el cable coaxial entre el terminal ANTEN- NA OUT (Salida de ante- na) del v í deo y el terminal de antena de la TV . 4 Conecte un juego de cables de audio entre las tomas AUDIO OUT (Salida de audio) del v í deo y las tomas AUDIO (A V1~A V3) del TV . 5 Conecte un c[...]

  • Seite 18

    2 .6 C AP Í TULO D OS : I NSTALACI Ó N I NST ALACI Ó N 3 Conecte un cable de S-Video entre la toma S-VIDEO OUT (Salida de S-Video) del reproductor y la toma S-VIDEO INPUT (Entrada de S-Video) del TV . Normalmente se incluye un cable S-Video con los v í deos S-VHS. (En caso contrario, consulte en la tienda de electr ó nica.) Compruebe que las t[...]

  • Seite 19

    C AP Í TULO D OS : I NSTALACI Ó N 2 .7 I NST ALACI Ó N Nota: Para obtener informaci ó n acerca de v í deo para componentes, consulte el manual del usuario del repr oductor de DVD. Conexi ó n a un reproductor de DVD (480i/480p) Las tomas del panel posterior del TV facilitan la conexi ó n de un repr oductor de DVD al TV . 1 Conecte un juego de[...]

  • Seite 20

    2 .8 C AP Í TULO D OS : I NSTALACI Ó N I NST ALACI Ó N Conexi ó n a un receptor de TV digital(480p/1080i) Conecte las salidas de v í deo Y , PB y PR en la parte posterior del decodificador a las entradas correspondientes del TV . Despu é s, conecte los terminales de audio izquierdo y derecho del receptor de TV digital a los terminales L (I) y[...]

  • Seite 21

    C AP Í TULO D OS : I NSTALACI Ó N 2 .9 I NST ALACI Ó N 2 Conecte un cable de audio entre la toma AUDIO OUTPUT (Salida de audio) de la c á mara y los terminales AUDIO del TV . 3 Conecte un cable de v í deo entre la toma VIDEO OUT- PUT (Salida de v í deo) de la c á mara y el terminal VIDEO en el TV . 1 Busque las tomas de sali- da A/V de la c [...]

  • Seite 22

    2 .10 C AP Í TULO D OS : I NSTALACI Ó N I NST ALACI Ó N ▼ 3 Vuelva a colocar la tapa. Si no va a usar el mando a dis- tancia durante un lar go per í odo de tiempo, extraiga las pilas y gu á rdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor . (Con una utilizaci ó n normal del TV ,[...]

  • Seite 23

    C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO 3 .1 Capítulo T res F UNCIONAMIENTO 1 Pulse el botón POWER en el mando a distancia. Se visualiza el mensaje “Plug & Play”. Parpadea unos instantes y después el menú "Idioma" e visualiza automática- mente. Encendido y apagado del TV Pulse el botón POWER en el mando a distancia. T ambién pued[...]

  • Seite 24

    3 .2 C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO F UNCIONAMIENTO 5 Pulse los botones VOL+ o VOL- para desplazarse a la hora o al minuto. Ajuste la hora o el minuto pulsando los botones CH ▲ o CH ▼ . (Consulte “Ajuste del reloj” en la página 3.10.) 6 Cuando termine, pulse el botón MENU . Se visualiza el mensaje “Enjoy your watching” (Disfrute de[...]

  • Seite 25

    C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO 3 .3 F UNCIONAMIENTO Visualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo. ▼ La información en pantalla desa- parece pasados unos diez segundos. Visualización de los menús y presentaciones en pantalla Visualización de los menús ▼ 1 Con el apara[...]

  • Seite 26

    3 .4 C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO F UNCIONAMIENTO Selección del idioma de menú 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar "Función” y , a continuación, pulse el botón VOL + . 2 Pulse el botón VOL + para seleccionar el idioma ade- cuado: English, Español o Français. 3 Pulse el botón [...]

  • Seite 27

    C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO 3 .5 F UNCIONAMIENTO Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (ante- na) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones ▲ y CH ▼ para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales introduciendo [...]

  • Seite 28

    3 .6 C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO F UNCIONAMIENTO 3 Pulse el botón VOL + . El TV empezará a memo- rizar todos los canales disponibles. Una vez memorizados todos los canales disponibles, el menú Prog. Auto (Programación automática) volverá a aparecer . Pulse el botón MENU para salir . Almacenamiento de los canales en la memoria (método [...]

  • Seite 29

    C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO 3 .7 F UNCIONAMIENTO Adición o borrado de canales (método manual) 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Canal” y , a continuación, pulse el botón VOL+ . 2 Pulse los botones CH ▲ o CH ▼ para seleccionar “Agr ./Bor .” y, a contin- uación, pulsa el b[...]

  • Seite 30

    3 .8 C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO F UNCIONAMIENTO Cambio de canales Utilización de los botones de canal 1 Pulse los botones CH ▲ o CH ▼ para cambiar los canales. Cuando pulse los botones CH ▲ o CH ▼ , el TV cambiará los canales en orden. V erá todos los canales que ha memorizado el TV . (El TV debe haber memorizado como mínimo tres[...]

  • Seite 31

    C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO 3 .9 F UNCIONAMIENTO Nombre de los canales Use esta función para asignar un nombre fácil de recor dar a cada canal (es decir , "CBS", "ESPN", "PBS2", "CNN1", etc.) Un nombre consta de cuatr o campos, donde cada campo es una letra, un número, un “*” o un espacio. Cuando[...]

  • Seite 32

    3 .10 C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO F UNCIONAMIENTO Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del TV . Asimismo, podrá ver la hora mientras mira el TV (pulse el botón DISPLA Y . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Función?[...]

  • Seite 33

    C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO 3 .11 F UNCIONAMIENTO 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar Contraste, Brillo, Nitidez, Color y T inte de acuerdo con las pr eferencias personales. (T ambién puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”. Consulte la [...]

  • Seite 34

    3 .12 C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO F UNCIONAMIENTO Utilización de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene tres valores de imagen automáticos (“ Dinámico (o T exto)”, “Normal” y “Cine”) preajustados en fábrica. Puede activar Dinámico (o T exto), Normal o Cine pul- sando el botón P .MODE (o realizando una selección [...]

  • Seite 35

    C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO 3 .13 F UNCIONAMIENTO 2 Pulse varias veces los botones VOL - o VOL + hasta que se seleccione la palabra “Favorito” (y cuando Favorito esté seleccionado, la palabra “Ecualizador” aparecerá en pantalla). 3 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Ecualizador” y , a continuación, pulse el botón VOL+ . [...]

  • Seite 36

    3 .14 C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO F UNCIONAMIENTO Utilización de los parámetros de sonido automáticos El televisor tiene cuatro ajustes de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “Diálogo”) predeterminados de fábrica. Pulse el botón S.MODE para activar Normal, Música, Cine o Diálogo (o puede seleccionarlos e[...]

  • Seite 37

    C APÍTULO TRES : F UNCIONAMIENTO 3 .15 F UNCIONAMIENTO Visualización de una fuente de señal exter- na T iene que seleccionar el modo adecuado para ver en el TV la señal externa. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “Canal” y , a continuación, pulse el botón VOL+ . 2 Pulse el botón CH ?[...]

  • Seite 38

    4 .1 C APÍTULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES Capítulo Cuatro F UNCIONES E SPECIALES Personalización del mando a distancia El televisor viene equipado con un mando a distancia "universal". Además de controlar el TV , el mando universal también puede contr olar un vídeo, un DVD y un decodificador (incluso si el vídeo y el decodif[...]

  • Seite 39

    C APÍTULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES 4 .2 F UNCIONES E SPECIALES Códigos de vídeo Códigos de DVD[...]

  • Seite 40

    4 .3 C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES F UNCIONES E SPECIALES Decodificad or Códigos ▼ 4 Escriba los tres dígitos del código del decodificador , que se enu- meran a continuación, que se correspondan a su marca de decodificador . Escriba los tres dígitos del código, incluso si el primer dígito es “0”. (Si se enumera más de[...]

  • Seite 41

    C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES 4 .4 F UNCIONES E SPECIALES Sintonización fina de los canales Utilice la sintonizaci ó n fina para ajustar manualmente un canal concreto para que la recepci ó n sea ó ptima. 1 Seleccione el canal corre- spondiente. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccion[...]

  • Seite 42

    4 .5 C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES F UNCIONES E SPECIALES LNA (Amplificador de nivel bajo de ruidos) Si el TV funciona en una zona de se ñ al d é bil, la funci ó n LNA a menudo puede mejorar la recepci ó n (un preamplificador de nivel bajo de ruido aumenta la se ñ al de entrada). 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú[...]

  • Seite 43

    C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES 4 .6 F UNCIONES E SPECIALES Distorsión Debido al campo magn é tico de la T ierra pueden producirse peque ñ as distorsiones de la imagen en funci ó n de la ubicaci ó n del televisor .En ese caso, siga los pasos que se expli- can a continuaci ó n. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pu[...]

  • Seite 44

    4 .7 C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES F UNCIONES E SPECIALES DNIeTM (Digital Natural Image engine – Motor de imagen digital mural) La nueva tecnolog í a de Samsung permite una mejora en los detalles de la imagen, mayor contraste, mejora de los blancos y una reducci ó n de ruidos 3D. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú [...]

  • Seite 45

    C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES 4 .8 F UNCIONES E SPECIALES Reducción digital del ruido Si la se ñ al de emisi ó n que recibe el TV es d é bil, puede activarse la funci ó n de Reducci ó n Digital del Ruido para reducir la est á tica y las im á genes superpuestas que pueden apare- cer en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU par[...]

  • Seite 46

    4 .9 C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES F UNCIONES E SPECIALES Pulse el botón P .SIZE para cambiar el tamaño de la pantalla. • Ancho: Establece la imagen en modo panorámico 16:9. • Panorama: Use este modo para la relación de aspecto de una imagen panorámica. • Zoom1: Amplía el tamaño de la imagen en pantalla. T ambién pued[...]

  • Seite 47

    C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES 4 .10 F UNCIONES E SPECIALES Cambio del tono del color 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse dos veces el botón CH ▼ para seleccionar “Imagen” y , a contin- uación, pulse el botón VOL+ . 2 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “I. Función” y , a continuación, pulse el [...]

  • Seite 48

    4 .11 C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES F UNCIONES E SPECIALES Uso de la función R.Surf Esta caracter í stica le permite establecer que el TV vuelva a un canal concreto transcurri- do un per í odo de tiempo determinado. Por ejemplo, est á mirando un canal cuando empiezan los anuncios. Puede establecer R.Surf en “ 5 minutes ” (5[...]

  • Seite 49

    C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES 4 .12 F UNCIONES E SPECIALES Activación y desactivación del temporizador 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH ▼ para seleccionar "Función" y , a continuación, pulse el botón VOL+ . 2 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar "T iempo" y, a continu[...]

  • Seite 50

    4 .13 C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES F UNCIONES E SPECIALES 5 Pulse el botón VOL + para seleccionar “Enc./Apa.” (Activado/Desactivado). Pulse los botones CH ▲ o CH ▼ b? para establecer el temporizador en “Enc.”. (Si se pulsan varias veces los botones CH ▲ o CH ▼ , se alterna entre “Enc.” y “Apa.”). 6 Cuando [...]

  • Seite 51

    C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES 4 .14 F UNCIONES E SPECIALES Elección de una pista sonora multicanal(MTS) Banda sonora En funci ó n del programa concr eto emitido, puede escuchar en est é reo, monoaural o escuchar un Programa de audio independiente. (SAP; normalmente es la versi ó n en otr o idioma. A veces SAP incluye informaci [...]

  • Seite 52

    4 .15 C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES F UNCIONES E SPECIALES Parámetros extra de sonido (Surround, Auto V olume, BBE o Woofer) Es posible ajustar los par á metros de sonido siguientes seg ú n sus pr eferencias personales. • Surround Este televisor Samsung puede crear un efecto "surr ound" (sonido perif é rico) de mane[...]

  • Seite 53

    C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES 4 .16 F UNCIONES E SPECIALES 2-2 Pulse el botón CH ▼ para seleccionar “S. Función” y pulse el botón VOL + . 3 Pulse los botones CH ▼ o CH ▼ para seleccionar la opción necesaria y pulse el botón VOL + para selec- cionar “Enc.”. Pulse el botón MENU para salir . Ajustes de Surround, Au[...]

  • Seite 54

    4 .17 C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES F UNCIONES E SPECIALES ▼ En las transmisiones de subtítulos son habituales los error es ortográficos y los caracteres extraños, especialmente en las retransmisiones en dir ecto. Al cambiar de canal puede haber un ligero r etraso hasta que aparezcan los subtítulos. No se trata de fallos del [...]

  • Seite 55

    C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES 4 .18 F UNCIONES E SPECIALES Visualización Imagen en imagen (PIP) Puede usar la funci ó n PIP para ver simult á neamente dos fuentes de v í deo.. Nota: la opci ó n PIP no funciona con se ñ ales DVD y en modo S-Video. Si se selecciona PIP en el modo Zoom, el modo pasa autom á ticamente a modo nor[...]

  • Seite 56

    4 .19 C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES F UNCIONES E SPECIALES ▼ Para obtener más información acer ca de componentes y señales de A/V , consulte “Visualización de una fuente de señal externa” en la página 3.15. Si selecciona “TV”, la imagen PIP es la misma que la imagen principal. Selección de una fuente de señal (A/V[...]

  • Seite 57

    C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES 4 .20 F UNCIONES E SPECIALES Cambio del tamaño de la ventana PIP 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse CH ▼ para seleccio nar “PIP” y , a continuaci ón, pulse el botón VOL . 2 Pulse el botón VOL + para seleccionar PIP “Enc.” (Activado). 3 Pulse CH ▼ para seleccio nar ?[...]

  • Seite 58

    4 .21 C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES F UNCIONES E SPECIALES Intercambio del contenido de la imagen PIP y de la imagen principal 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse CH ▼ para seleccio nar “PIP” y , a continuaci ón, pulse el botón VOL + . 2 Pulse el botón VOL + para seleccionar PIP “Enc.” (Activado). 3 [...]

  • Seite 59

    C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES 4 .22 F UNCIONES E SPECIALES Cambio del canal PIP 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse CH ▼ tpara seleccio nar “PIP” y , a continuaci ón, pulse el botón VOL + . 2 Pulse el botón VOL + para seleccionar PIP “Enc.” (Activado). 3 Pulse CH ▼ tpara selec- cionar “Canal” y[...]

  • Seite 60

    4 .23 C AP Í TULO C UA TRO : F UNCIONES E SPECIALES F UNCIONES E SPECIALES Visualización de la demostración Para familiarizarse con los distintos men ú s que ofrece el televisor , puede ver la demostraci ó n incorporada. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse dos veces el botón CH ▼ para seleccionar “Imagen” y , a contin[...]

  • Seite 61

    C APÍTULO C INCO : R ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5 .1 Si el TV parece tener un pr oblema, primero pruebe esta lista de posibles pr oblemas y soluciones. Si no se aplica ninguno de estas resoluciones de pr oblema, entonces, llamar al centro de servicio más cer cano. Identificación de los Problemas Capítulo Cinco R ESOLUCIÓN DE P ROBLEMAS Problema S[...]

  • Seite 62

    A .1 A PPENDIX Limpieza y Mantenimiento de su TV Con el cuidado apropiado, la unidad de su TV le dará muchos años de servicio. Por favor siga las siguientes guías para obtener el rendimiento máximo de su TV . Colocación • No coloque el TV cerca de los lugar es extremadamente caliente, fr í o, h ú medo, o sucio. • No coloque el TV cerca a[...]

  • Seite 63

    A PPENDIX A .2 M EMO[...]

  • Seite 64

    A .3 A PPENDIX M EMO[...]

  • Seite 65

    A PPENDIX A .4 M EMO[...]