Samsung DC173(U) Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den VerkĂ€ufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung DC173(U) an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher ĂŒbertragen werden, bilden eine Grundlage fĂŒr eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des GerĂ€ts mit dem Vertrag. RechtsmĂ€ĂŸig lĂ€sst man das AnfĂŒgen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung DC173(U), sowie Anleitungsvideos fĂŒr Nutzer beifĂŒgt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verstĂ€ndlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung DC173(U) die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des GerĂ€ts oder auch der AusfĂŒhrung bestimmter TĂ€tigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen ĂŒber ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung DC173(U). Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusÀtzlicher Funktionen des gekauften GerÀts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samsung DC173(U) sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen ĂŒber technische Daten des GerĂ€ts Samsung DC173(U)
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des GerÀts Samsung DC173(U)
- GrundsÀtze der Bedienung, Regulierung und Wartung des GerÀts Samsung DC173(U)
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestĂ€tigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafĂŒr ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften GerĂ€te angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung DC173(U) zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezĂŒglich bestimmter Funktionen, SicherheitsgrundsĂ€tze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung DC173(U) und Lösungsarten fĂŒr Probleme, die wĂ€hrend der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an PopularitĂ€t, die den Nutzer besser ansprechen als eine BroschĂŒre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung DC173(U) zu ĂŒberspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort ĂŒber den Bau sowie die Möglichkeiten des GerĂ€ts Samsung DC173(U), ĂŒber die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des GerĂ€ts, sollte man einige Zeit fĂŒr das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung DC173(U) widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder ĂŒbersetzt, damit sie nicht nur verstĂ€ndlich fĂŒr die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfĂŒllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FRANÇAIS DVD Camcorder SC-DC171/DC173(U)/DC175/DC575 AF Auto Focus CCD Charge Coupled Devi ce LCD Liquid Crystal Display Owner ’ s Instruction Book Before operating the unit, please read this Instruction Book thoroughly , and retain it for future reference. Use only approved battery packs. Otherwise, there is a danger of overheating, ïŹre or ex[...]

  • Seite 2

    ENGLISH FRANÇAIS 2 T able des matiĂšres A vertissements et consignes de sĂ©curitĂ© .............................................. 6 Familiarisez-vous avec votre DVD CamĂ©scope ..................................... 9 FonctionnalitĂ©s ....................................................................................................... 9 Utilisatio[...]

  • Seite 3

    ENGLISH FRANÇAIS 3 RĂ©glage de lĂ©cran du tĂ©lĂ©viseur (TV Display) ...................................................... 38 DVD CamĂ©scope: A vant l’enregistrement ............................................ 39 Utilisation du viseur .............................................................................................. 3 9 Utilisation [...]

  • Seite 4

    ENGLISH FRANÇAIS 4 DVD CamĂ©scope: RĂ©pertoire de lecture ............................................... 69 CrĂ©ation d’un nouveau rĂ©pertoire de lecture (New Playlist) ................................. 69 Lecture d’un rĂ©pertoire de lecture ....................................................................... 70 7Supprimer un rĂ©pertoire d[...]

  • Seite 5

    ENGLISH FRANÇAIS 5 T able des matiĂšres Suppression d’images ïŹgĂ©es et d’images animĂ©es (Delete) ................................ 97 Formatage de la carte mĂ©moire (Format) ............................................................ 99 Enregistrement d’images animĂ©es (MPEG) sur la carte mĂ©moire ..................... 100 Lecture de d’[...]

  • Seite 6

    ENGLISH FRANÇAIS 6 A vertissements et consignes de sĂ©curitĂ© Remarques concernant la rotation de l’écran ACL Manipulez l’écran ACL avec prĂ©caution lorsque vous le faites tourner tel qu’illustrĂ©. Une rotation intempestive risque d’ endommager l’intĂ©rieur de la charniĂšre qui relie l’écran ACL au DVD CamĂ©scope. 1. DĂ©ployez manue[...]

  • Seite 7

    ENGLISH FRANÇAIS 7 Rem ar que s co nce rn an t l e net to ya ge et l a m an ipu la ti on de s dis qu es  V eillez Ă  ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque (face aux reïŹ‚ets multicolores). La lecture de disques sur lesquels apparaissent des traces de doigts ou des substances Ă©trangĂšres risque de ne pas s’effectuer correctem[...]

  • Seite 8

    ENGLISH FRANÇAIS 8 A vertissements et consignes de sĂ©curitĂ© Remarques concernant le DVD CamĂ©scope  N’exposez jamais votre DVD CamĂ©scope Ă  des tempĂ©ratures trop Ă©levĂ©es (plus de 60 °C ou 140 °F). Par exemple, en plein soleil ou dans une voiture garĂ©e au soleil.  Évitez d’exposer le DVD CamĂ©scope aux liquides. ProtĂ©gez le DVD[...]

  • Seite 9

    ENGLISH FRANÇAIS 9 Familia risez-vo us avec votre DVD Ca mĂ©scope FonctionnalitĂ©s  CamĂ©scope DVD Enregistrement de DVD-VIDEO sur des supports DVD-RW/+R W/-R/+R DL (Double Couche) de 3,5 po (8cm).  Zoom grande puissance V ous propose un zoom Ă  haute puissance Ă©quipĂ© d’un objectif 34x (SC-DC171/ DC173(U)/DC175 uniquement) ou 26x (SC-DC5[...]

  • Seite 10

    ENGLISH FRANÇAIS 10 Familia risez-vo us avec votre DVD Ca mĂ©scope Utilisation des disques disponibles et leurs caractĂ©ristiques Ce camĂ©scope DVD ne peut enregistrer ou effectuer la lecture que sur les disques DVD-R/+R DL/-RW/+R W de 3,5 po (8cm) (non compris). V euillez vĂ©riïŹer si votre disque est compatible. Quels sont les disques disponibl[...]

  • Seite 11

    ENGLISH FRANÇAIS 1 1 Getting to Know Y our DVD Camcorder Which discs recorded on the DVD Camcorder c an be played in DVD players/recorders/driv es? Discs must be ïŹnalized before they can be played on common DVD player/recorders. Finalizing is a process requir ed to make the DVD discs you recorded playable on common DVD players. DVD+Re Writa ble [...]

  • Seite 12

    ENGLISH FRANÇAIS 12 Getting to Know Y our DVD Camcorder How to use the DVD Camcorder easily Y ou can record any desired image and edit and playback the disc on a DVD Camcorder , most common DVD players, and PCs after ïŹnalizing the disc. Recording  Selecting the desired disc and disc formatting  page 42  Recording the desired Images  [...]

  • Seite 13

    ENGLISH FRANÇAIS 13 Getting to Know Y our DVD Camcorder Basic Accessories 1. Lithium Ion Battery Pack (SB-LSM80) 2. AC Power Adapter (AA-E9 TYPE) 3. A V Cable 4. Instruction Book 5. Lithium Batteries for Remote Control (SC-DC175/DC575 only) and Clock. (TYPE: CR2025) 6. Remote Control (SC-DC175/DC575 only) 7. USB Cable (SC-DC173(U)/DC175/ DC575 onl[...]

  • Seite 14

    ENGLISH FRANÇAIS 14 1. TĂ©moin ACCESS  page 41 2. Interrupteur OPEN  page 41 3. Objectif 4. LAMPE DEL ( modĂšles SC-DC173U/DC175/DC575 uniquement)  page 50 5. Capteur de la tĂ©lĂ©commande (modĂšles SC-DC175/DC575 uniquement) 6. Microphone interne 7. T ouche EASY .Q  page 45 8. T ouche Q.MENU  page 27 9. Joystick (V ers le haut/vers [...]

  • Seite 15

    ENGLISH FRANÇAIS 15 Getting to Know Y our DVD Camcorder 1. Built-In Speaker 2. LCD ENHANCER Button  page 39 3. Zoom (W/T)/VOL (  /  ) Button  page 46/64 4. Start/Stop Button  page 44 5. MENU Button 6. DISPLA Y Button  page 29 7. C.NITE/LIGHT/S.SHOW Button (SC-DC173U/DC175/ DC575 only)  page 49/50/95 C.NITE/S.SHOW Button (SC-DC[...]

  • Seite 16

    ENGLISH FRANÇAIS 16 Getting to Know Y our DVD Camcorder 1. PHOTO Button (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only)  page 94 2. Focus Adjustment Knob  page 39 3. ViewïŹnder 4. Start/Stop Button  page 44 5. Power Switch (ON/OFF/ (Camera)/ (Player)) 6. USB Jack (SC-DC173(U)/ DC175/DC575 only) 7. Zoom (W/T) Lever  page 46 8. Mode Switch (DISC/CARD) ([...]

  • Seite 17

    ENGLISH FRANÇAIS 17 Getting to Know Y our DVD Camcorder 1. Charging Indicator 2. Lithium Battery Cover 3. A V Jack 4. DC IN Jack 5. Hand Strap Hook 6. T ripod Receptacle 7. Memory Card Slot (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) 8. BA TT . RELEASE Switch Rear & Bottom View Familiarisez-vous avec votre DVD CamĂ©scope V ue arriĂšre et vue de dessous 1. [...]

  • Seite 18

    ENGLISH FRANÇAIS 18 Getting to Know Y our DVD Camcorder 1. ST ART/STOP 2. DISPLA Y  page 29 3. ï€č / ï€ș (Skip) 4. ïź (Stop) 5.  ïźïź (Play/Still) 6. MENU 7. Up( )/Down( )/Left ( )/Right( )/OK 8. PHOTO  page 94 9. W/T (Zoom)  page 46 10.  /  (Search) 1 1. |  (Slow) 12. Q-MENU Remote Control (SC-DC175/DC575 only) Familiarise[...]

  • Seite 19

    ENGLISH FRANÇAIS 19 PrĂ©paratifs Utilisation de la dragonne et du cache-objectif Il est primordial que la dragonne soit correctement rĂ©glĂ©e avant de commencer tout enregistrement. GrĂące Ă  cette dragonne, vous pouvez: - T enez le DVD camĂ©scope en adoptant une position stable et confortable. - Appuyez sur le levier [Zoom] et la touche [Start/St[...]

  • Seite 20

    ENGLISH FRANÇAIS 20 PrĂ©paratifs Insertion de la pile au lithium Insertion de la pile au lithium de l’horloge interne 1. Retirez le bloc-piles du compartiment situĂ© Ă  l’arriĂšre du DVD camĂ©scope. 2. Enlevez le couvercle de la pile au lithium situĂ© Ă  l’arriĂšre du DVD camĂ©scope. 3. Placez la pile au lithium dans son compartiment, pĂŽle [...]

  • Seite 21

    ENGLISH FRANÇAIS 21 PrĂ©paratifs Utilisation de la pile au lithium  N’utilisez que le modĂšle de bloc-piles SB-LSM80 ou SB-LSM160 (non fournie).  Il est possible que le bloc-piles soit lĂ©gĂšrement chargĂ© au moment de l’achat. Chargement du bloc-piles lithium-ion 1. Placez l’int errup teur [ Power ] sur [OFF ] . 2. InsĂ©rez le bloc-pi[...]

  • Seite 22

    ENGLISH FRANÇAIS 22 DurĂ©e de charge et d’enregistrement selon le type de bloc-piles  Si vous rabattez l’écran ACL, celui-ci s’éteint et le viseur est automatiquement activĂ©.  Les durĂ©es d’enregistrement en continu prĂ©sentĂ©es dans le tableau ci-dessous sont approximatives. La durĂ©e d’enregistrement rĂ©elle varie selon l’ut[...]

  • Seite 23

    ENGLISH FRANÇAIS 23 PrĂ©paratifs AfïŹchage du niveau de charge du bloc-piles Le tĂ©moin du niveau de charge du bloc-piles indique la quantitĂ© d’énergie restante Ă  l’intĂ©rieur de ce dernier . a. Charge complĂšte b. 20 Ă  40% utilisĂ© c. 40 Ă  80% utilisĂ© d. 80 Ă  95% utilisĂ© (rouge) e. Bloc-piles Ă©puisĂ© (le tĂ©moin de charge clignote) [...]

  • Seite 24

    ENGLISH FRANÇAIS 24 PrĂ©paratifs Entretien du bloc-piles  V euillez vous reporter au tableau de la page 22 pour connaĂźtre les durĂ©es approximatives d’enregistrement en continu.  Ces durĂ©es sont dĂ©pendantes de la tempĂ©rature et des conditions d’ utilisation.  La durĂ©e d’enregistrement est sensiblement rĂ©duite lorsqu’il fait [...]

  • Seite 25

    ENGLISH FRANÇAIS 25 PrĂ©paratifs Branchement sur une source d’alimentation  Deux types de s ource d’aliment ation peuvent ĂȘtre raccordĂ©s Ă  votre DVD ca mĂ©scope. - l’adaptateur CA: pour l’enregistrement en intĂ©rieur . Pour l’enregistrement en intĂ©rieur . - Le bloc-piles : pour l’enregistrement en extĂ©rieur . Utilisation d’un[...]

  • Seite 26

    ENGLISH FRANÇAIS 26 PrĂ©paratifs A propos des modes de fonctionnement  Les modes de fonctionnement peuvent ĂȘtre activĂ©s Ă  l’aide des interrupteurs [Power] et [Mode] (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) .  ConïŹgurez le mode de fonctionnement en rĂ©glant les interrupteurs [Power] et [Mode ] (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) avant d?[...]

  • Seite 27

    ENGLISH FRANÇAIS 27 PrĂ©paratifs Utilisation de la touche Q.MENU  Le menu abrĂ©gĂ© permet d’accĂ©der aux fonctions de votre DVD camĂ©scope grĂące Ă  une simple manipulation de la touche [Q.MENU].  Q.MENU of fre une plus grande facilitĂ© d’accĂšs aux menus frĂ©quemment utilisĂ©s sans avoir Ă  utiliser la touche [MENU]. Les fonctions dispo[...]

  • Seite 28

    ENGLISH FRANÇAIS 28 PrĂ©paratifs AfïŹchage Ă  l’écran en Camera Mode/Player Mode 1. Niveau de charge du bloc-piles  page 23 2. Mise au point manuelle  page 53 ï‚Ź EASY .Q  page 45 ï‚Ź 3. DIS (SIN)  page 61 4. Exposition automatique programmable  page 54 5. Mode White Balance (Équ. des blancs)  page 56 6. Mode Digital Effects[...]

  • Seite 29

    ENGLISH FRANÇAIS 29 AfïŹchage Ă  l’écran en M.Cam Mode/M.Player Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) 1. Photo Quality  page 91 2. T aille de la photo (SC-DC575 uniquement)  page 92 3. T emps r estan t (du rĂ©e d’enregistrement du ïŹlm) 4. TĂ©moin CARTE (carte mĂ©moire) 5. Compteur d’images (nombre total de photos (images ïŹgĂ©[...]

  • Seite 30

    ENGLISH FRANÇAIS 30 RĂ©g la ge i ni ti al : r Ă©g la ge du m en u Sy st em ( Sy st Ăšm e) RĂ©glage de l’horloge (Clock Set)  La conïŹguration de l’horloge est ef fective en Camera Mode/Player Mode/ M.Cam Mode/M.Player Mode.  page 26  L ’indication date/heure s’enregistre automatiquement sur un disque. Avant l’ enregistrement, p[...]

  • Seite 31

    ENGLISH FRANÇAIS 31 RĂ©g la ge i ni ti al : r Ă©g la ge du m en u Sy st em ( Sy st Ăšm e) Activation de la reconnaissance de la tĂ©lĂ©commande par le camĂ©scope (Remote) (modĂšles SC-DC175/DC575 uniquement)  La fonct ion Re mote e st uti lisabl e en Camera Mode/Pla yer M ode/M. Cam Mode/M.Player Mode.  page 26  La fonction Remote vous per[...]

  • Seite 32

    ENGLISH FRANÇAIS 32 RĂ©g la ge i ni ti al : r Ă©g la ge du m en u Sy st em ( Sy st Ăšm e) RĂ©glage du signal sonore (Beep Sound)  La fonction Beep Sound est utilisable en Camera Mode/Player Mode/ M.Cam Mode/M.Player Mode.  page 26  V ous pouvez activer ou dĂ©sactiver la fonction Beep Sound . Lorsqu’elle est activĂ©e, un bip sonore reten[...]

  • Seite 33

    ENGLISH FRANÇAIS 33 RĂ©g la ge i ni ti al : r Ă©g la ge du m en u Sy st em ( Sy st Ăšm e) RĂ©glage du bip de l’obturateur (Shutter Sound) (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement)  La fonction Shutter Sound ne peut ĂȘtre activĂ©e qu’en M.Cam Mode .  page 26  V ous pouvez activer ou dĂ©sactiver la fonction Shutter Sound . Lorsqu’elle est [...]

  • Seite 34

    ENGLISH FRANÇAIS 34 RĂ©g la ge i ni ti al : r Ă©g la ge du m en u Sy st em ( Sy st Ăšm e) Choix de la langue d’afïŹchage Ă  l’écran (Language)  La fonction Language est utilisable en Camera Mode/Player Mode/ M.Cam Mode/M.Player Mode .  page 26  V ous pouvez sĂ©lectionner la langue de votre choix pour l’afïŹchage des menus et des [...]

  • Seite 35

    ENGLISH FRANÇAIS 35 RĂ©g la ge i ni ti al : r Ă©g la ge du m en u Sy st em ( Sy st Ăšm e) Visualisation de la dĂ©monstration (Demonstration)  La fonction Demonstration est utilisable uniquement en Camera Mode si aucun disque n’est insĂ©rĂ© dans le camĂ©scope.  page 26  A vant de commencer: assurez-vous qu’il n’y a pas de disque ins?[...]

  • Seite 36

    ENGLISH FRANÇAIS 36 RĂ©glage initial : rĂ©glage du menu Display (AfïŹchage) RĂ©glage de l’écran ACL (LCD Bright/LCD Color)  Le rĂ©glage de l’écran ACL est possible en Camera Mode/Player Mode/ M.Cam Mode/M.Player Mode .  page 26  V otre DVD camĂ©scope est Ă©quipĂ© d’un Ă©cran couleur Ă  afïŹchage Ă  cristaux liquides de 2,5 po (S[...]

  • Seite 37

    ENGLISH FRANÇAIS 37 RĂ©g l ag e in it ia l : r Ă©g la ge d u me nu D is pl a y (A fïŹ ch ag e) AfïŹchage de la date et de l’heure (Date/Time)  La fonction Date/T ime est utilisable en Camera Mode/Player Mode/ M.Cam Mode/M.Player Mode .  page 26  La date et l’heure sont enregistrĂ©es automatiquement dans une zone du disque rĂ©servĂ©e[...]

  • Seite 38

    ENGLISH FRANÇAIS 38 RĂ©glage initial : rĂ©glage du menu Display (AfïŹchage) RĂ©glage de l’écran du tĂ©lĂ©viseur (TV Display)  La fonction TV Display peut ĂȘtre activĂ©e en Camera Mode/Player Mode/M.Cam Mode/M.Player Mode.  page 26  V ous pouvez sĂ©lectionner le chemin de sortie de l’afïŹchage Ă  l’écran (OSD). Cela vous permet d[...]

  • Seite 39

    ENGLISH 39 FRANÇAIS DVD CamĂ©scope: A vant l’enregistrement Utilisation du viseur  Il vo u s e st po s si b l e d e v is i on n er le s ph o to s s u r l e v is e u r p ou r Ă© v it e r l es p er t es d’ Ă©n er g ie de la p il e ou po u r v is i on n er c or r ec t em e nt le s i m a ge s q u i a pp a ra i ss e n t d e m au v ai s e q ua l [...]

  • Seite 40

    ENGLISH 40 FRANÇAIS DVD CamĂ©scop e: A vant l’enregistre ment T echniques d’enregistrement  Dans certains cas, des techniques d’enregistrement variĂ©es peuvent ĂȘtre nĂ©cessaires pour obtenir des effets plus dramatiques. 1. Enregistrement normal. 2. Enregistrement vers le sol. Enregistrement avec vue du dessus Ă  l’écran ACL. 3. Enregi[...]

  • Seite 41

    ENGLISH 41 FRANÇAIS DVD CamĂ©scope: A vant l’enregistrement Insertion et retrait d’un disque  N’appliquez pas de pression excessive pour insĂ©rer un disque ou pour refermer le couvercle. sous peine de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.  Il est impossible d’ouvrir le compartiment du disque durant le chargement.  RĂ©gle[...]

  • Seite 42

    ENGLISH 42 FRANÇAIS DVD Camcorder: Before Recording When using a New Disc: Formatting a new Disc Formatting may be required if a new disc is inserted. Recognition of the disc will start. For a DVD-R/+R DL disc: Formatting will automatically begin. For a DVD-RW disc: Y ou are prompted with the <Disc is not formatted. Format?> message. Differe[...]

  • Seite 43

    ENGLISH 43 FRANÇAIS DVD Camcorder: Before Recording Selecting the Record Mode (Rec Mode)  The Record Mode function works in both Camera Mode and Player Mode .  page 26  This DVD Camcorder can ïŹlm in the XP (extra play), the SP (standard play) and the LP (long play) modes. The SP mode is set as the factory default. 1. Set the [Mode] swit[...]

  • Seite 44

    ENGLISH 44 FRANÇAIS DVD CamĂ©scope: Enregistrement simple RĂ©alisation de votre premier enregistrement 1. Br an c he z v ot r e ca m Ă©s co p e s ur u n e so ur c e d’ a li m en ta t io n.  pa g es 2 1 , 2 5  (Ă  un bloc-piles ou Ă  un adap tateur CA)  InsĂ©rez un disque.  page 41 2. Retirez le cache-objectif. 3. Ouvrez l’écran AC[...]

  • Seite 45

    ENGLISH 45 FRANÇAIS DVD CamĂ©scope: Enregistrement simple Enregistrement facile pour les dĂ©butants (Mode EASY .Q)  La fonction EASY .Q ne peut ĂȘtre activĂ©e qu’en Camera Mode .  page 26  La fonction EASY .Q permet aux dĂ©butants de rĂ©aliser des enregistrements de qualitĂ© en toute simplicitĂ©. 1. Placez l’interrupteur [Mode] sur [D[...]

  • Seite 46

    ENGLISH 46 FRANÇAIS DVD CamĂ©scope: Enregistrement simple Zoom avant et arriĂšre  La fonction Mode enregistrement fonctionne en Camera Mode et M.Cam Mode .  page 26  Le zoom est une technique d’enregistrement grĂące Ă  laquelle vous pouvez modiïŹer la taille du sujet d’une scĂšne.  V ous pouvez recourir Ă  dif fĂ©rentes vitesses d[...]

  • Seite 47

    ENGLISH 47 FRANÇAIS DVD CamĂ©scope: Enregistrement simple Ouverture et fermeture en fondu (F ADE)  La fonction Fade ne peut ĂȘtre activĂ©e qu’ en Camera Mode .  page 26  V ous pouvez donner Ă  votre enregistrement un aspect professionnel en utilisant des effets spĂ©ciaux comme l’ouverture ou la fermeture en fondu au dĂ©but ou Ă  la ?[...]

  • Seite 48

    ENGLISH 48 FRANÇAIS DVD CamĂ©scope: Enregistrement simple Utilisation du mode Back Light Compensation (BLC)  La compensation du contre jour fonctionne en Camera Mode et M.Cam Mode  page 26  Un contre-jour se produit lorsque le sujet est plus sombre que l’arriĂšre-plan. C’est le cas lorsque: - Le sujet se trouve devant u ne fenĂȘ tre; [...]

  • Seite 49

    ENGLISH 49 FRANÇAIS Utilisation de la fonction Color Nite  La fonction Color Nite ne peut ĂȘtre activĂ©e qu’en Camera Mode .  page 26  V ous pouvez prendre en photo un sujet se dĂ©plaçant lentement en contrĂŽlant la vitesse de l’obturateur ou une image plus lumineuse dans un endroit sombre sans altĂ©rer les couleurs.  V euillez d?[...]

  • Seite 50

    ENGLISH 50 FRANÇAIS Utilisation de la fonction LIGHT (modĂšles SC-DC173U/DC175/DC575uniquement)  La fonction LAMPE DEL ne peut ĂȘtre activĂ©e qu’en Camera Mode.  page 26  La lampe Ă  DEL vous permet d’enregistrer un sujet dans un endroit sombre sans altĂ©ration de la couleur .  La lampe DEL ne peut ĂȘtre utilisĂ©e qu’avec la fonc[...]

  • Seite 51

    ENGLISH 51 FRANÇAIS Suppression du bruit du vent (Wind Cut)  La fonction Wind Cut ne fonctionne qu’en Camera Mode .  page 26  Utilisez la fonction Wind Cut lorsque vous enregistrez dans des endroits exposĂ©s au vent (plage, par exemple) ou prĂšs de bĂątiments.  La fonction Coupe V ent diminue le bruit du vent ou d’autres bruits pen[...]

  • Seite 52

    ENGLISH 52 FRANÇAIS RĂ©glage d e la vite sse de l’ obturate ur et de l’exposit ion (Sh utter/Exp osure)  La fonction de vitesse de l’obturateur ne peut ĂȘtre activĂ©e qu’en Camera Mode .  page 26 La vitesse d’obturation reprĂ©sente le temps Ă©coulĂ© entre l’ouverture et la fermeture de l’ obturateur . Plus sa vitesse est rapide[...]

  • Seite 53

    ENGLISH 53 FRANÇAIS Fonction Mise au point auto. / mise au point man.  Mise au point auto./mise au point man. fonctionne en Camera Mode et M.Cam Mode  page 26  Il est prĂ©fĂ©rable, dans la plupart des cas, d’ utiliser la mise au point automatique car elle vous permet de vous conc entrer sur la partie crĂ©ative de votre enregistrement. ?[...]

  • Seite 54

    ENGLISH 54 FRANÇAIS Programed Automatic Exposure Modes (Program AE)  The Program AE function works only in Camera Mode .  page 26  The Program AE mode allows you to adjust shutter speeds and apertures to suit different recording conditions.  They give you creative control over the depth of ïŹeld.  <Auto ( )> mode - Auto balan[...]

  • Seite 55

    ENGLISH 55 FRANÇAIS RĂ©glage de la Programmation EA 1. Placez l’interrupteur [Mode] sur [DISC] . (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) 2. Placez l’interrupteur [Power] sur [ (Camera)] . 3. Appuyez sur la touche [MENU] .  La liste des menus apparaĂźt. 4. DĂ©placez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas pour sĂ©lectionner <Camera> , p[...]

  • Seite 56

    ENGLISH 56 FRANÇAIS RĂ©glage de la fonction (White Balance)  La fonction White Balance fonctionne avec Camera Mode et M.Cam Mode.  page 26  White Balance est une fonctio n qui prĂ©serve la couleur uni que de l’image d’ un objet dans toutes les conditions d’enregistrement.  V ous pouvez sĂ©lectionner le mode Éq. des blancs approp[...]

  • Seite 57

    ENGLISH 57 FRANÇAIS DVD Camcorder: Advanced Recording Setting the Custom White Balance  Y ou can adjust the white balance as you wish based on the recording environment. 1. Set the [Mode] switch to [DISC] or [CARD] . (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) 2. Set the [Power] switch to [ (Camera)] . 3. Press the [MENU] button.  The menu list will appe[...]

  • Seite 58

    ENGLISH 58 FRANÇAIS DVD Camcorder: Advanced Recording Applying Digital Effects (Digital Effect)  The Digital Effect function works only in Camera Mode .  page 26  The Digital Effects enable you to give a creative look to your recording.  Select the appropriate Digital Effect for the type of picture that you wish to record and the effec[...]

  • Seite 59

    ENGLISH 59 FRANÇAIS Selecting the Digital Effects 1. Set the [Mode] switch to [DISC] . (SC-DC173(U)/ DC175/DC575 only) 2. Set the [Power] switch to [ (Camera)] . 3. Press the [MENU] button.  The menu list will appear . 4. Move the [Joystick] up or down to select <Camera> , then press the [Joystick] . 5. Move the [Joystick] up or down to s[...]

  • Seite 60

    ENGLISH 60 FRANÇAIS DVD Camcorder: Advanced Recording Setting the 16:9 Wide mode (16:9 Wide)  The 16:9 Wide function works only in Camera Mode .  page 26  Select to record a picture to be played back on a 16:9 Wide TV .  16:9 Wide is the default setting for models SC-DC173(U)/DC175/DC575. 1. Set the [Mode] switch to [DISC] . (SC-DC173([...]

  • Seite 61

    ENGLISH 61 FRANÇAIS DVD Camcorder: Advanced Recording Setting the Digital Image Stabilizer (DIS)  The DIS function works only in Camera Mode .  page 26  DIS (Digital Image Stabilizer) is a function that compensates for any shaking or hand movement while holding the DVD Camcorder (within reasonable limits).  It provides more stable pict[...]

  • Seite 62

    ENGLISH 62 FRANÇAIS DVD Camcorder: Advanced Recording Zooming In and Out with Digital Zoom (Digital Zoom)  The Digital Zoom works only in Camera Mode .  page 26  Zooming more than 34x (SC-DC171/DC173(U)/DC175 only) or 26x (SC-DC575 only) is achieved digitally , up to 1200x when combined with optical zoom.  The picture quality may deter[...]

  • Seite 63

    ENGLISH 63 FRANÇAIS DVD CamĂ©scope: Index des vignettes et Liste de lecture Qu’est-ce que l’index des vignettes?  L ’index des vignettes afïŹche la liste des titres multiples (scĂšnes) enregistrĂ©e.  Un titre dĂ©limitĂ© par le debut et la ïŹn d’un enregistrement est crĂ©Ă©. Un titre supprimĂ© ne peut plus ĂȘtre rĂ©cupĂ©rĂ©. Qu’es[...]

  • Seite 64

    ENGLISH 64 FRANÇAIS Playing Title Scenes D VD-RW/+RW/-R/+R DL The recorded title scenes are displayed as a thumbnail index (multiple images) on the LCD Screen. Y ou can ïŹ nd the desired scene quickly using this convenient index. If the TFT LCD screen is closed, you can view the recording through the viewïŹ nder . Us e t h e P la y ba c k r e la[...]

  • Seite 65

    ENGLISH 65 FRANÇAIS DVD Camcorder V arious Functions while in Player Mode D VD-RW/+RW/-R/+R DL  These functions work only in Player Mode .  page 26  Play , Still, Stop, Fast Forward, Rewind, Forward Skip, and Reverse Skip functions are accessible using the remote control. (SC-DC175/DC575 only)  Slow playback is accessible only using th[...]

  • Seite 66

    ENGLISH 66 FRANÇAIS DVD Camcorder Picture Search (Forward/Reverse)  Moving the [Joystick] left/right once while a disc is playing back will increase the play speed to approximately X 2, and pressing twice plays a t approx x16.  When the number 1 appears on the OSD, it means X2 speed. When the number 2 appears on the OSD, it means X16 speed. [...]

  • Seite 67

    ENGLISH 67 FRANÇAIS DVD Camcorder Deleting a Title Scene (Delete) D VD -RW/+RW  Delete function works only in Player Mode .  page 26  Individual or all title scenes can be deleted. 1. Set the [Mode] switch to [DISC] . (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) 2. Set the [Power] switch to [ (Player)] .  The thumbnail index screen appears. 3. Press[...]

  • Seite 68

    ENGLISH 68 FRANÇAIS DVD Camcorder Deleting a Section of a Title Scene (Partial Delete) D VD-RW(VR mode)  Partial Delete function works only in Player Mode .  page 26  A title scene can be partially deleted.  The editing function only works on a DVD-R W (VR Mode). Y ou should format the DVD-RW to VR Mode before recording.  page 42 1.[...]

  • Seite 69

    ENGLISH 69 FRANÇAIS Creating a New Playlist (New Playlist) D VD-RW(VR mode)  This function works only in Player Mode .  page 26  The editing function only works on a DVD-RW (VR Mode). Y ou should format the DVD-RW to VR Mode before recording.  page 42 1. Set the [Mode] switch to [DISC] . (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) 2. Set the [Power[...]

  • Seite 70

    ENGLISH 70 FRANÇAIS DVD Camcorder: Playlist Playing the Playlist D VD-RW(VR mode)  This function works only in Player Mode .  page 26  The playlist scenes are displayed in the form of a thumbnail index on the LCD Screen. If the LCD Screen is closed, you can view the recording through the viewïŹ nder . Use th e pla yback rela ted bu ttons[...]

  • Seite 71

    ENGLISH 71 FRANÇAIS Deleting a Playlist (Delete) D VD-RW(VR mode)  Delete function works only in Player Mode .  page 26  Y ou can delete undesired playlists.  The editing function only works on a DVD-RW (VR Mode). Y ou should format the DVD-RW to VR Mode before recording.  page 42 1. Set the [Mode] switch to [DISC] . (SC-DC173(U)/DC[...]

  • Seite 72

    ENGLISH 72 FRANÇAIS Adding Scenes to Playlist (Scene-Add) D VD-RW(VR mode)  This function works only in Player Mode .  page 26  Y ou can add more scenes in an existing playlist.  The editing function only works on a DVD-RW (VR Mode). Y ou should format the DVD-RW to VR Mode before recording.  page 42 1. Set the [Mode] switch to [DIS[...]

  • Seite 73

    ENGLISH 73 FRANÇAIS DVD Camcorder: Playlist Changing the Order of Scene Playing within a Playlist (Scene-Move) D VD-RW(VR mode)  This function works only in Player Mode .  page 26  Y ou can change the order of scene playing within a playlist.  The editing function only works on a DVD-RW (VR Mode). Y ou should format the DVD-RW to VR Mo[...]

  • Seite 74

    ENGLISH 74 FRANÇAIS DVD Camcorder: Playlist Deleting Scenes from Playlist (Scene-Delete) D VD-RW(VR mode)  This function works only in Player Mode .  page 26  Y ou can delete the scenes inside the playlist.  The editing function only works on a DVD-RW (VR Mode). Y ou should format the DVD-RW to VR Mode before recording.  page 42 1. [...]

  • Seite 75

    ENGLISH 75 FRANÇAIS DVD CamĂ©scope: RĂ©pertoire de lecture Suppression d’une partie d’un rĂ©pertoire de lecture (Scene - Partial Delete) D VD-RW(VR mode)  Cette fonction de protection ne peut ĂȘtre activĂ©e qu’en Player Mode .  page 26  V ous pouvez supprimer partiellement une scĂšne de la liste de lecture.  La fonction d’édit[...]

  • Seite 76

    ENGLISH 76 FRANÇAIS DVD CamĂ©scope: RĂ©pertoire de lecture 8. Utilisez le [Joystick] pour atteindre le point oĂč vous souhaitez dĂ©buter la suppression.  À ch aque fois que vou s dĂ© plac ez le [Jo ysti ck] vers la droit e, v ous basc ulez entr e le s vi tess es a vant x1 e t x2 . À chaqu e foi s qu e vo us d Ă©pla cez l e [J oyst ick] vers l[...]

  • Seite 77

    ENGLISH 77 FRANÇAIS DVD CamĂ©scope: La fonctgion Disc Manager Renseignements sur disque (Disk Info) D VD-RW/+RW/-R/+R DL  La fonction est activĂ©e en Camera Mode et en Player Mode .  page 26  Il indique les renseignements tels que disc name, disc type, disc format, etc. 1. Placez l’interrupteur [Mode] sur [DISC]. (SC-DC173(U)/DC175/DC57[...]

  • Seite 78

    ENGLISH 78 FRANÇAIS DVD Camcorder: Disc Manager Editing the Disc Name (Disc Info-Rename) D VD-RW/+RW/-R/+R DL  This function works in both Camera Mode and Player Mode.  page 26  Y ou can specify a disc name. 1. Set the [Mode] switch to [DISC] . (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) 2. Set the [Power] switch to [ (Camera)] or [ (Player)] . 3. Pre[...]

  • Seite 79

    ENGLISH 79 FRANÇAIS DVD Camcorder: Disc Manager Formatting a Disc (Disc Format) D VD-RW/+RW  This function works only in Camera Mode .  page 26  Y ou can format a recorded disc to be used again. By formatting, all existing data will be deleted. 1. Set the [Mode] switch to [DISC] . (SC-DC173(U)/ DC175/DC575 only) 2. Set the [Power] switch [...]

  • Seite 80

    ENGLISH 80 FRANÇAIS DVD Camcorder: Disc Manager Finalizing a Disc (Disc Finalize) D VD-RW/-R/+R DL  This function works only in Camera Mode .  page 26  T o play the contents of a DVD-RW/-R/+R DL on other DVD Players/ Recorders, you must ïŹnalize the disc. When ïŹnalizing, there should be enough power in the batteries. If an the AC Power[...]

  • Seite 81

    ENGLISH 81 FRANÇAIS Playing Back on a PC with DVD drive  The DVD disc can be played on a PC with a DVD running media (DVD drive). 1. Turn on your PC. 2. Insert a ïŹnalized disc into the DVD drive of the PC.  Starts DVD playback application software and the disc will play .  If DVD playback application does not start automatically , run t[...]

  • Seite 82

    ENGLISH 82 FRANÇAIS DVD Camcorder: Disc Manager UnïŹnalizing a Disc (Disc UnïŹnalize) D VD-RW  This function works only in Camera Mode .  page 26  If a DVD-RW disc had been ïŹnalized in the VR mode or Video mode, you can unïŹnalize the disc for further recording.  When unïŹnalizing, there should be enough power in the batteries. I[...]

  • Seite 83

    ENGLISH 83 FRANÇAIS DVD Camcorder: Connection Setting the A V In/Out (SC-DC175/DC575 only)  A V In/Out function works only in Player Mode .  page 26  A V In/Out setting enables you to record signals from external sources. Also you can send your videos to external devices to record or playback. 1. Set the [Mode] switch to [DISC] . 2. Set t[...]

  • Seite 84

    ENGLISH 84 FRANÇAIS DVD Camcorder: Connection Viewing Recordings on TV  The Playback function works only in Player Mode .  page 26 Playing back on a TV Monitor  T o play back a disc, the television must be NTSC compatible.  page 1 15  We recommend that you use the AC Power adapter as the power source for the DVD Camcorder . Connecti[...]

  • Seite 85

    ENGLISH 85 FRANÇAIS DVD Camcorder: Connection Connecting to a TV that has no Audio/V ideo Input Jacks  Y ou can connect your DVD Camcorder to a TV through a VCR. 1. Connect the DVD Camcorder to your VCR with the A V cable.  The yellow jack: Video  The white jack: Audio(L) - Mono  The red jack: Audio(R) 2. Connect a TV to the VCR. 3. Se[...]

  • Seite 86

    ENGLISH 86 FRANÇAIS DVD Camcorder: Connection Copying a Disc onto a T ape  The copying function works only in Player Mode .  page 26  Connect your DVD Camcorder to a VCR using the A V jack to dub the recording from a disc onto a VCR tape.  Set the A V In/Out to Out before copying to an external device.  page 83 1. Set the [Mode] swi[...]

  • Seite 87

    ENGLISH 87 FRANÇAIS DVD CamĂ©scope: Raccordement Utilisation de V oice Plus  La fonction V oice Plus ne fonctionne qu’en Player mode .  page 26  Cette fonction vous permet d’intĂ©grer votre narration Ă  un disque prĂ©enregistrĂ© Ă  l’aide du microphone du camĂ©scope DVD.  Si vous souhaitez copier un DVD sur un autre appareil A V [...]

  • Seite 88

    ENGLISH 88 FRANÇAIS Enregistrement (Copie) d’un programme tĂ©lĂ©visĂ© ou d’une cassette vidĂ©o sur un disque (modĂšles SC-DC175/DC575 uniquement)  La fonction Enregistrement (copie) ne peut ĂȘtre activĂ©e qu’en Player Mode .  page 26  Raccordez votre camĂ©scope DVD Ă  un magnĂ©toscope ou un tĂ©lĂ©viseur Ă  l’aide de la prise A V p[...]

  • Seite 89

    ENGLISH FRANÇAIS 89 Mode Digital St ill Camera (SC- DC 1 7 3 ( U) /DC175/DC575 uniquement) Utilisation de la carte mĂ©moire (carte mĂ©moire utilisable) (non fournie)  Ce camĂ©scope DVD utilise les cartes mĂ©moire SD et MMC (cartes multimĂ©dia). Certaines cartes ne sont pas compatibles selon la marque ou le type de carte.  La carte mĂ©moire p[...]

  • Seite 90

    ENGLISH FRANÇAIS 90 Mode Digital Still Camera (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Remarques  N’ ex e rc e z pa s d e p r es si o n e xc es s iv e l o rs qu e v o us i n sĂ© r ez ou r e ti r ez l a c a rt e m Ă©m o ir e .  N’éteignez pas l’appareil lorsque vous ĂȘtes en train d’enregistrer , de charger , d’ ef facer des photos ou [...]

  • Seite 91

    ENGLISH FRANÇAIS 91 Mode Digital Still Camera (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) SĂ©lection d’une qualitĂ© de photo (Photo Quality)  La fonction Photo Quality sert pour les modes Player Mode et M.Cam Mode .  page 26  V ous pouvez choisir la qualitĂ© des photos Ă  enregistrer. Choisir la qualitĂ© de la photo 1. DĂ©placez l’interrupte[...]

  • Seite 92

    ENGLISH FRANÇAIS 92 RĂ©glage de la taille de photo (Photo Size) (SC-DC575 uniquement)  La fonction Photo Size n’est activĂ©e qu’en M.Cam Mode.  page 26  V ous pouvez choisir la qualitĂ© d’une photo Ă  enregistrer . 1. Placez l’interrupteur [Mode] sur [CARD] . 2. Placez l’interrupteur [Power] sur [ (Camera)]. 3. Appuyez sur la to[...]

  • Seite 93

    ENGLISH FRANÇAIS 93 Mode Dig ital Sti ll Camera (SC-DC173 (U)/DC175/ DC575 uni quement) Choix du numĂ©ro de ïŹchier (File No.)  La fonction NumĂ©ro Fichier n’est activĂ©e qu’en M.Cam Mode .  page 26  Les numĂ©ros de ïŹchier sont attribuĂ©s aux images dans l’ordre de leur enregistrement sur la carte mĂ©moire.  V ous pouvez activ[...]

  • Seite 94

    ENGLISH FRANÇAIS 94 Mode Dig ital Sti ll Camera (SC-DC173 (U)/DC175/ DC575 uni quement) Enregistrement d’une image ïŹgĂ©e (JPEG) sur la carte mĂ©moire  V ous pouvez prendre des images ïŹgĂ©es en M.Cam Mode et les stocker sur la carte mĂ©moire.  page 26  V ous pouvez prendre des images ïŹgĂ©es Ă  l’aide de la tĂ©lĂ©commande. (SC-DC1[...]

  • Seite 95

    ENGLISH FRANÇAIS 95 Mode Dig ital Sti ll Camera (SC-DC173 (U)/DC175/ DC575 uni quement) Visionner des images ïŹgĂ©es (JPEG)  La fonction M.Player Mode ne peut ĂȘtre activĂ©e qu’en mode.  page 26  Vous pouvez lire et visionner les images ïŹgĂ©es enregistrĂ©es sur la carte mĂ©moire. 1. Placez l’interrupteur [Mode] sur [CARD] . 2. Plac[...]

  • Seite 96

    ENGLISH FRANÇAIS 96 Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/ DC575 only) Protection from accidental Erasure (Protect)  The Protect function works only in M.Player Mode .  page 26  Y ou can protect important images from accidental erasure. If you execute format, all images including protected images will be erased. 1. Set the [Mode] s[...]

  • Seite 97

    ENGLISH FRANÇAIS 97 Suppression d’images ïŹgĂ©es et d’images animĂ©es (Delete)  La fonction Delete ne peut ĂȘtre activĂ©e qu’en M.Player Mode .  page 26  V ous pouvez effacer des images ïŹgĂ©es et des images animĂ©es enregistrĂ©es sur la carte mĂ©moire.  DĂ©sactivez la protection d’image si vous souhaitez supprimer des images[...]

  • Seite 98

    ENGLISH FRANÇAIS 98 Mode Dig ital Sti ll Camera (SC-DC173 (U)/DC175/ DC575 uni quement) Suppression de toutes les images en une seule fois Les Ă©tapes 1 Ă  5 sont les mĂȘmes que celles dĂ©crites Ă  la page 97 6. DĂ©placez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas pour sĂ©lectionner <Delete All> , puis appuyez sur [Joystick] .  Le message [...]

  • Seite 99

    ENGLISH FRANÇAIS 99 Mode Dig ital Sti ll Camera (SC-DC173 (U)/DC175/ DC575 uni quement) Formatage de la carte mĂ©moire (Format)  La fo n ct i on Fo r ma t n e p e ut ĂȘt r e a ct i vĂ© e qu ’ en M. P la y er Mo d e .  p a ge 26  Utilisez la fonction Format pour supprimer toutes les images et les options de la carte mĂ©moire incluant les[...]

  • Seite 100

    ENGLISH FRANÇAIS 100 Mode Dig ital Sti ll Camera (SC-DC173 (U)/DC175/ DC575 uni quement) Enregistrement d’images animĂ©es (MPEG) sur la carte mĂ©moire  Le M . Ca m M o de . vo u s p e rm e t d ’e n re g is t r er de s i m ag e s a ni m Ă© es (ïŹ l ms ) .  pa g e 2 6  La c a rt e m Ă© mo i re v ou s p e rm e t d ’e n re g i st r es [...]

  • Seite 101

    ENGLISH FRANÇAIS 101 Mode Dig ital Sti ll Camera (SC-DC173 (U)/DC175/ DC575 uni quement) Lecture de d’images animĂ©es (ïŹlms) (MPEG) sur la carte mĂ©moire  La f onc tio n d e le ctu re d’i mag es anim Ă©es ne pe ut ĂȘtr e ac tiv Ă©e qu’ en M .Pl aye r M ode .  pag e 2 6  V ous pouvez lire les images animĂ©es de la carte mĂ©moire. L[...]

  • Seite 102

    ENGLISH FRANÇAIS 102 Mode Dig ital Sti ll Camera (SC-DC173 (U)/DC175/ DC575 uni quement) Enregistrer des images ïŹ xes (photos) sur une carte mĂ©moire en cours de lecture D VD-RW/+RW/-R/+R DL  La fonction Player Mode ne peut ĂȘtre activĂ©e qu’en mode.  page 26  Si vous appuyez sur la touche [PHOTO] en cours de lecture d’un DVD, le di[...]

  • Seite 103

    ENGLISH FRANÇAIS 103 Mode Dig ital Sti ll Camera (SC-DC173 (U)/DC175/ DC575 uni quement) Marquage des images pour l’impression (Print Mark)  L a f o nc t io n P r in t Ma r k n e p eu t ĂȘ t re a ct i vĂ© e q u ’e n M . Pl a y er Mo d e.  p a ge 26  Ce camĂ©scope peut accueillir le format d’impression DPOF (Digital Print Order Forma[...]

  • Seite 104

    ENGLISH FRANÇAIS 104 Mode Dig ital Sti ll Camera (SC-DC173 (U)/DC175/ DC575 uni quement) Suppression de la marque d’impression Pour supprimer toutes les marques d’impression, sĂ©lectionnez <All Off> . Pour supprimer la marque d’impression de ïŹchiers individuels, sĂ©lectionnez le ïŹchier et rĂ©glez <This File> Ă  <000> . [...]

  • Seite 105

    ENGLISH FRANÇAIS 105 PictBrid geℱ (SC -DC173( U)/DC175 /DC575 uniquem ent) Impression de vos images avec PictBridgeℱ  La fonction PictBridge ne peut ĂȘtre activĂ©e qu’en M.Player Mode .  page 26  Permet de transmettre les images directement depuis la carte mĂ©moire en quelques opĂ©rations faciles en raccordant le DVD camĂ©scope Ă  u[...]

  • Seite 106

    ENGLISH FRANÇAIS 106 PictBridgeℱ (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) ParamĂ©trage du nombre d’impressions 1. DĂ©placez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas pour sĂ©lectionner <Copies> puis appuyez sur [Joystick] . 2. DĂ©placez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas pour sĂ©lectionner le nombre d’impressions, puis appuyez sur [[...]

  • Seite 107

    ENGLISH FRANÇAIS 107 Inter face USB ( SC-DC 173(U )/DC1 75/DC 575 uniqu ement ) Utilisation de l’interface USB T ransfert d’une image numĂ©rique par connexion USB  Le camĂ©scope peut accueillir les normes USB 1,1 et 2,0 (en fonction des caractĂ©ristiques de l’ordinateur).  Permet le transfert de ïŹchiers enregistrĂ©s sur la carte mĂ©m[...]

  • Seite 108

    ENGLISH FRANÇAIS 108 Inter face USB ( SC-DC 173(U )/DC1 75/DC 575 uniqu ement ) Remarques  La lecture d’un ïŹlm sur un ordinateur plus lent que recommandĂ© peut ne pas ĂȘtre lisse ou le montage vidĂ©o peut prendre beaucoup de temps.  La lecture d’un ïŹlm sur un ordinateur plus lent que recommandĂ© peut sauter des images ou fonctionner [...]

  • Seite 109

    ENGLISH FRANÇAIS 109 Inter face USB ( SC-DC 173(U )/DC1 75/DC 575 uniqu ement ) SĂ©lection du pĂ©riphĂ©rique USB (USB Connect)  La fonction USB Connect ne peut ĂȘtre activĂ©e qu’en M.Player Mode .  page 26  Il est possible de raccorder votre DVD camĂ©scope Ă  un ordinateur Ă  l’ aide du cĂąble USB pour copier des images animĂ©es ou ?[...]

  • Seite 110

    ENGLISH FRANÇAIS 1 10 Inter face USB ( SC-DC 173(U )/DC1 75/DC 575 uniqu ement ) Installation du logiciel DV Media PRO Program A vant de dĂ©buter!  Allumez votre ordinateur . Quittez toutes les autres applications en fonction.  InsĂ©rez le CD fourni dans le lecteur CD-ROM. L ’écran de conïŹguration s’afïŹche automatiquement peu aprĂšs[...]

  • Seite 111

    ENGLISH FRANÇAIS 1 1 1 Inter face USB ( SC-DC 173(U )/DC1 75/DC 575 uniqu ement ) Installation de l’application - Photo Express 1. Cliquez sur <Photo Express> Ă  l’écran de conïŹguration.  Ce dernier est un outil de montage de photos pour l’utilisateur . Installation de l’application - Quick Time 1. Cliquez sur <Quick Time>[...]

  • Seite 112

    ENGLISH FRANÇAIS 1 12 Inter face USB ( SC-DC 173(U )/DC1 75/DC 575 uniqu ement ) Raccordement Ă  un ordinateur 1. Raccordez un cĂąble USB au connecteur USB de l’ ordinateur . 2. Rac c o rd e z l ’a u tr e b o ut d u c Ăąb l e US B a u c o nn e ct e ur U SB du DV D c a mĂ© s co p e. (p r i se US B )  Si votre ordinateur est branchĂ© sur le D[...]

  • Seite 113

    ENGLISH FRANÇAIS 1 13 Inter face USB ( SC-DC 173(U )/DC1 75/DC 575 uniqu ement ) Utilisation de la fonction Web cam  Cette fonction ne peut ĂȘtre activĂ©e qu’en Camera Mode .  page 26  Pour utiliser la fonction CamĂ©ra d’ordinateur , les logiciels DV Driver , Video Codec et DirecX 9.0 doivent ĂȘtre installĂ©s.  Permet d’utiliser [...]

  • Seite 114

    ENGLISH FRANÇAIS 1 14 Inter face USB ( SC-DC 173(U )/DC1 75/DC 575 uniqu ement ) Utilisation de la fonction USB Streaming  La fonction est activĂ©e en Camera Mode et en Player Mode .  page 26  Pour utiliser la lecture en transit USB, les logiciels DV Driver , V ideo Codec et DirecX 9.0 doivent ĂȘtre installĂ©s sur l’ordinateur .  V o[...]

  • Seite 115

    ENGLISH FRANÇAIS 1 15 P AL-compatible Countries/Regions Australia, Austria, Belgium, Bulgaria, China, CIS, Czech Republic, Denmark, Egypt, Finland, France, Germany , Greece, Great Britain, Holland, Hong Kong, Hungary , India, Iran, Iraq, Kuwait, Libya, Malaysia, Mauritius, Norway , Romania, Saudi Arabia, Singapore, Slovak Republic, Spain, Sweden, [...]

  • Seite 116

    ENGLISH FRANÇAIS 1 16 T roubleshooting T roubleshooting  Before contacting a Samsung authorized service center , perform the following simple checks. They may save you the time and expense of an unnecessary call. Self Diagnosis Display in <Camera/Player> Modes Display Blinking Informs that... Action Slow The Battery Pack is almost dischar[...]

  • Seite 117

    ENGLISH FRANÇAIS 1 17 T roubleshooting Self Diagnosis Display in <M.Cam/M.Player> Modes (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Display Blinking Informs that... Action No memory card! Slow (M .Cam) - (M. Player) There is no Memory Card in the DVD Camcorder . Insert a Memory Card. Memory card full Slow There is not enough memory to record. Change to a[...]

  • Seite 118

    ENGLISH FRANÇAIS 1 18 T roubleshooting  If these instructions do not solve your problem, contact your nearest Samsung authorized service certre. Symptom Explanation/Solution Y ou cannot switch the DVD Camcorder on.  Check the Batte ry Pack or the AC Power adapter .  Replace it with a fully charged battery pack. The DVD Camcorder shuts off[...]

  • Seite 119

    ENGLISH FRANÇAIS 1 19 T roubleshooting Symptom Explanation/Solution Auto focus does not work.  Check the Manual Focus menu.  Auto focus does not work in the Manual Focus mode. When the power is turned off and then turned on, a blue screen appears instead of the normal screen.  If the DC Adapter is connected, remove the cord, turn on the P[...]

  • Seite 120

    ENGLISH FRANÇAIS 120 T roubleshooting Symptom Explanation/Solution Playback screen interrupted unexpectedly .  Check the Power supply (Battery Pack or AC Power Adapter) is properly connected and stable. Cannot play back a recorded DVD- RW/+R W/-R/+R DL disc.  A disc with data that had been recorded using other devices may not properly work w[...]

  • Seite 121

    ENGLISH FRANÇAIS 121 T roubleshooting Setting menu items Main Menu Sub Menu Functions Available Mode Page Camera Mode Player Mode M.Cam * Mode M.Player * Mode Camera Program AE Selecting the Program AE Function  54 White Balance Setting White Balance   56 Digital Effect Setting the Digital special effect  58 Shutter Setting the Shutter[...]

  • Seite 122

    ENGLISH FRANÇAIS 122 DĂ©pannage Menu principal Sous-menu Fonctions Modes disponibles Page Camera Mode Player Mode M.Cam * Mode M.Player * Mode System Clock Set RĂ©glage de la date et de l’heure     30 Remote ïź Utilisation de la tĂ©lĂ©commande     31 Beep Sound RĂ©gler le bip sonore     32 Shutter Sound* RĂ©g[...]

  • Seite 123

    ENGLISH FRANÇAIS 123  O: possible / X: not possible / -: not needed  O: possible / X: impossible / -: inutile Renseignements gĂ©nĂ©raux Description des types de disque T ype de disque DVD+R de 3,5 po (8cm) DVD+R DL de 3,5 po (8cm) DVD-RW de 3,5 po (8cm) DVD+RW de 3,5 po (8cm) Mode – – VR (enregistr ement vidĂ©o) VidĂ©o – CapacitĂ© 1.4G[...]

  • Seite 124

    ENGLISH FRANÇAIS 124 CaractĂ©ristiques techniques Nom du modĂšle : SC-DC171/DC173(U)/DC175/DC575 System (SystĂšme) Signal vidĂ©o NTSC Format de compression d’ image MPEG-2 Format de compression audio DOLBY Âź DIGIT AL STEREO CREA TOR QualitĂ©d’enregistrement XP (environ 9 Mops), SP (environ 6 Mops), LP (environ 3 Mops) Dispositif d’imagerie [...]

  • Seite 125

    ENGLISH FRANÇAIS 125 - A - Accessoires .......................................... 13 ACL ........................................................ 72 Add ........................................................ 53 A V In/Out ............................................... 83 - B - Beep Sound ........................................... 32 BLC(Compen[...]

  • Seite 126

    ENGLISH FRANÇAIS 126 W arranty (Canada users only) Garantie pour le Canada SAMSUNG LIMITED W ARRANTY SAMSUNG Electronics Canada inc. (SECA), warrants that this product is free from defective material and workmanship. SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the speciïŹed warranty period and the failure is due to[...]

  • Seite 127

    FRANÇAIS ENGLISH Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center . Contactez SAMSUNG WORLD WIDE Si vous avez des commentaires our des questions concernant les produitsSamsung, contactez le centre de service à la clientùle SAMSUNG. Region Country Custom[...]

  • Seite 128

    ENGLISH FRANÇAIS CE DVD CAMÉSCOPE EST F ABRIQUÉ P AR: Normes RoHS Notre produit respecte les normes de restrictions sur les substances dangereuses pour l’équipement Ă©lectrique et Ă©lectronique. Nous n’utilisons pas les 6 produits dangereux suivants dans nos produits : Cadmium (Cd), Plomb (Pb), Mercure (Hg), Chrome hexavalent (Cr+6), Polybr[...]