Samsung ES15 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung ES15 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung ES15, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung ES15 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung ES15. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samsung ES15 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung ES15
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung ES15
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung ES15
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung ES15 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung ES15 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung ES15 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung ES15, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung ES15 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    This Qui ck S tart Man ual has been spe cial ly d esig ned to g uide you thro ugh the basi c fu ncti ons and feat ures of your dev ice. Plea se r ead the Quic k St art Manu al a nd U ser Manu al c aref ully to ensure safe and correct use. Quick Start Manual ES15 For mor e i nfor mati on, re fer to the User Man ual incl uded on the supplied CD-ROM .[...]

  • Seite 2

    3 2 3 2 Health and safety information Contents W arnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories. Keep your camera aw[...]

  • Seite 3

    3 2 3 2 English Exercise caution when connecting cables or adapters • and installing batteries and memory cards. For cing the connectors, improperly connecting cables, or improperly installing batteries and memory car ds can damage ports, connectors, and accessories. Do not insert foreign objects into any of your camera’ s • compartment[...]

  • Seite 4

    5 4 5 4 1 Shutter button 2 POWER button 3 Microphone 4 AF-assist light/timer lamp 5 Speaker 6 Lens / Lens cover 7 T ripod mount 8 Battery chamber cover 9 Flash Camera layout 10 Status lamp 11 Zoom Wide(W) button (Thumbnail) 12 Zoom T ele(T) button (Digital zoom) 13 Strap eyelet 14 USB / A V / DC terminal 15 Fn / Delete button 16 Navigation button/O[...]

  • Seite 5

    5 4 5 4 English Setting up your camera Camera AA Alkaline Batteries USB cable Camera strap Quick Start Manual Software CD-ROM (User manual included) Memory cards Rechargeable Battery Charger A/V Cable AC Cord Camera case Optional accessories Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending o[...]

  • Seite 6

    7 6 7 6 Setting up your camera Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot. ▼ Removing the memroy car d ▼ Removing the battery 2 1 4 With the gold-coloured 3 contacts facing up Inserting the battery and memory card[...]

  • Seite 7

    7 6 7 6 English Press [ 1 POWER ]. The intial setup screen appears. ▪ Press [ 2 ] to select Language and press [ ]. Press [ 3 ] or [ ] to select a language and press [ ]. Press [ 4 ] or [ ] to select Date & Time and press [ ]. Press [ 5 ] or [ ] to select an item. Press [ 6 ] or [ ] to change the number or select another date format and press[...]

  • Seite 8

    9 8 9 8 T aking a photo Press [ 1 ] to select ( ). Align your subject in the frame. 2 Press [ 3 Shutter ] halfway down to focus automatically . A green frame means the subject in focus. ▪ Press [ 4 Shutter ] all the way down to take the photo. Capturing photos or videos Recording a video Press [ 1 ] to select ( ). Align your subject in the frame.[...]

  • Seite 9

    9 8 9 8 English Playing files Viewing photos Press [ 1 ]. Press [ 2 ] or [ ] to scroll through files. Press and hold to view files quickly . ▪ Viewing videos Press 1 [ ] . Press [ 2 ]. Play Capture Use the following buttons to control playback. 3 [ ] Scan backward [ ] Pause or resume playback [ ] Scan forward[...]

  • Seite 10

    11 10 11 10 T r ansferring files to a PC (Windows) Insert the installation CD in a CD-ROM drive 1 and follow the onscreen instructions. Connect the camera to the PC with the USB 2 cable. T ur n on the camera. 3 On your PC, select 4 My Computer → Removable Disk → DCIM → 100SSCAM . Select the files you want and drag or save them 5 to the PC. [...]

  • Seite 11

    11 10 11 10 English Specifications Image sensor T ype: 1/2.33” (approx. 1.09 cm) CCD • Effective pixels: approx. 10.2 mega-pixels • T otal pixels: approx. 10.3 mega-pixels • Lens Focal length: Samsung lens f = 6.3 - 18.9 mm (35 mm film equivalent: 35 - 105 mm) • F-stop range: F3.2 (W) - F5.8 (T) • Display 2.5” (6.4 cm[...]

  • Seite 12

    DE- 3 DE- 2 DE- 3 DE- 2 Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Inhalt W arnungen V erwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen oder explosionsgefährdeten Gasen oder Flüssigkeiten V erwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe Kraftstoffen, brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien. Lagern und transportieren Sie [...]

  • Seite 13

    DE- 3 DE- 2 DE- 3 DE- 2 Deutsch Wenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel • oder Adapter anschließen oder Akkus oder Speicherkarten einsetzen. Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche V erbindungskabel oder unsachgemäß eingesetzte Akkus und Speicherkarten können Anschlüsse, Steckverbinder und Zubehörteile beschädigen. Stecken Sie keine[...]

  • Seite 14

    DE- 5 DE- 4 DE- 5 DE- 4 1 Auslösertaste 2 Ein/Aus-T aste 3 Mikrofon 4 AF-Lämpchen/T imer-Lämpchen 5 Lautsprecher 6 Objektiv / Objektivabdeckung 7 Stativmontage 8 Akkufachabdeckung 9 Blitzlicht Aufbau der Kamera 10 Statuslämpchen 11 Zoom-Wide(W)-T aste (Indexbild) 12 Zoom-T ele(T)-T aste (Digitalzoom) 13 Befestigung der T rageschlaufe 14 USB / A[...]

  • Seite 15

    DE- 5 DE- 4 DE- 5 DE- 4 Deutsch Kamera AA Alkali-Batterien USB-Kabel T rageschlaufe Kurzanleitung Software CD-ROM (einschließlich Benutzerhandbuch) Inbetriebnahme der Kamera Speicherkarten Akku Ladegerät A/V -Kabel Netzkabel Kameratasche Optionales Zubehör Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des G5erätes, ob Sie alle T eile erhalten haben. [...]

  • Seite 16

    DE- 7 DE- 6 DE- 7 DE- 6 Inbetriebnahme der Kamera Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschub. ▼ Speicherkarte entnehmen ▼ Akku entnehmen 2 1 4 Mit den goldfarbenen 3 Kontakten nach oben weisend Akku und Speicherkarte einsetzen[...]

  • Seite 17

    DE- 7 DE- 6 DE- 7 DE- 6 Deutsch Drücken Sie [ 1 POWER ]. Der anfängliche Setup-Bildschirm wird angezeigt. ▪ Drücken Sie [ 2 ], um Language zu wählen, und drücken Sie [ ]. Drücken Sie [ 3 ] oder [ ], um eine Sprache auszuwählen, und drücken Sie [ ]. Drücken Sie [ 4 ] oder [ ], um Date & Time auszuwählen, und drücken Sie [ ]. Drücke[...]

  • Seite 18

    DE- 9 DE- 8 DE- 9 DE- 8 Fotografieren Drücken Sie [ 1 ], um ( ) zu wählen. Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. 2 Drücken Sie [ 3 Auslöser ] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren. Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv ▪ scharfgestellt ist. Drücken Sie [ 4 Auslöser ] ganz, um das Foto zu erst ellen. Video aufzeichnen Drücken Sie [...]

  • Seite 19

    DE- 9 DE- 8 DE- 9 DE- 8 Deutsch Dateien wiedergeben Fotos anzeigen Drücken Sie [ 1 ]. Drücken Sie [ 2 ] oder [ ], um durch die Dateien zu blä ttern. Halten Sie die T aste gedrückt, um die Dateien ▪ schnell anzuzeigen. Videos anzeigen Drücken Sie [ 1 ]. Drücken Sie [ 2 ]. Wiederg. Aufnahme Steuern Sie die Wiedergabe mit folgenden 3 Symbolen.[...]

  • Seite 20

    DE- 11 DE- 10 DE- 11 DE- 10 Dateien auf einen PC (Windows) übertragen Legen Sie die Installations-CD in ein CD- 1 ROM-Laufwerkein und führen Sie die angezeigten Anweisungen aus. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel 2 an den PC an. Schalten Sie die Kamera ein. 3 Wählen Sie auf Ihrem PC 4 Arbeitsplatz → Wechseldatenträger → DC[...]

  • Seite 21

    DE- 11 DE- 10 DE- 11 DE- 10 Deutsch T echnische Daten Bildsensor T yp: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCD • Effektive Pixel: ca. 10,2 Megapixel • Gesamtpixel: ca. 10,3 Megapixel • Objektiv Brennweite: Samsung-Objektiv f = 6,3 - 18,9 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 35 - 105 mm) • Blendenwertbereich: F3,2 (W) - F5,8 (T) • Display 2,5[...]

  • Seite 22

    FR- 3 FR- 2 FR- 3 FR- 2 Informations relatives à la santé et à la sécurité Sommaire A vertissements N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz et de liquides inflammables ou explosifs N'utilisez pas l'appareil à proximité de combustibles ou de produits chimiques inflammables. Ne transportez et ne stockez jamais [...]

  • Seite 23

    FR- 3 FR- 2 FR- 3 FR- 2 Français Lors du branchement des cordons et du chargeur et • de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec force ou sans précaution et insérer les batteries et les cartes mémoire de manière incorrecte peut endommager les prises et les accessoires. N'int[...]

  • Seite 24

    FR- 5 FR- 4 FR- 5 FR- 4 1 Déclencheur 2 Bouton de marche/arrêt 3 Microphone 4 V oyant AF / V oyant du retardateur 5 Haut-parleur 6 Objectif / Cache objectif 7 Fixation du pied 8 T rappe batterie 9 Flash Présentation de l'appareil photo 10 V oyant Indicateur 11 T ouche Zoom Wide (W) (Aperçu) 12 T ouche Zoom T ele (T) (Zoom numérique) 13 Dr[...]

  • Seite 25

    FR- 5 FR- 4 FR- 5 FR- 4 Français Appareil photo Piles alcalines AA Câble USB Dragonne Manuel de démarrage rapide CD-ROM (Manuel d'utilisation inclus) Assemblage de votre appareil photo Cartes mémoire Batterie rechargeable Chargeur Câble audio/vidéo Câble secteur Etui de l'appareil photo Accessoires en option V euillez contrôler qu[...]

  • Seite 26

    FR- 7 FR- 6 FR- 7 FR- 6 Assemblage de votre appareil photo Appuyez doucement jusqu'à ce que la carte soit éjectée de sa trappe, puis retirez-la entièrement. ▼ Retrait de la carte mémoire ▼ Retrait de la batterie 2 1 4 La puce est orientée 3 vers le haut Insertion de la batterie et de la carte mémoire[...]

  • Seite 27

    FR- 7 FR- 6 FR- 7 FR- 6 Français Appuyez sur [ 1 POWER ]. L ’écran d’installation s’affiche. ▪ Appuyez sur [ 2 ] pour sélectionner Language et appuyez sur [ ]. Appuyez sur [ 3 ] ou sur [ ] pour sélectionner une langue, puis appuyez sur [ ]. Appuyez sur [ 4 ] ou sur [ ] pour sélectionner Date & Time , puis appuyez sur [ ]. Appuyez s[...]

  • Seite 28

    FR- 9 FR- 8 FR- 9 FR- 8 Prise de vues Appuyez sur [ 1 ] pour sélectionner ( ). Cadrez le sujet à photographier . 2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour 3 une mise au point automatique. Un cadre vert signifie que le sujet est mis au ▪ point. Appuyez à fond sur le déclencheur pour 4 prendre la pho to. Filmer une séquence vidéo Appuye[...]

  • Seite 29

    FR- 9 FR- 8 FR- 9 FR- 8 Français Lecture de fichiers Visionner des photos Appuyez sur [ 1 ]. Appuyez sur [ 2 ] ou sur [ ] pour parcourir les fic hiers. Maintenez votre doigt appuyé pour un défilement ▪ rapide des fichiers. Affichage des vidéos Appuyez sur [ 1 ]. Appuyez sur [ 2 ]. Lecture Enregistrer Utilisez les touches suivantes pour contr?[...]

  • Seite 30

    FR- 11 FR- 10 FR- 11 FR- 10 T ransfert de fichiers vers un PC (Windows) Insérez le CD d'installation dans un lecteur 1 de CD-ROM, puis suivez les instructions qui s'affichent. Branchez l'appareil au PC à l'aide du câble 2 USB. Allumez l'appareil photo. 3 Sur votre ordinateur , sélectionnez 4 Poste de travail → D[...]

  • Seite 31

    FR- 11 FR- 10 FR- 11 FR- 10 Français Caractéristiques Capteur d'images T ype : CCD 1/2,33" (environ 1,09 cm) • Pixels effectifs : Environ 10,2 mégapixels • Nombre total de pixels : Environ 10,3 mégapixels • Objectif Distance focale : Objectif Samsung f = 6,3 - 18,9 mm • (équivalent à un film 35 mm : 35 - 105 mm) [...]

  • Seite 32

    I T- 3 I T- 2 I T- 3 I T- 2 Informazioni sulla salute e la sicurezza Contenuto 1 8 7 Informazioni sulla salute e la sicurezza ………………… 2 Layout fotocamera ………… 4 Preparazione della fotocamera ………………… 5 Apertura dell'imballaggio ……… 5 Inserimento della batteria e della scheda di memoria ……… 6 Come [...]

  • Seite 33

    I T- 3 I T- 2 I T- 3 I T- 2 Italiano Far attenzione quando si collegano i cavi o • adattatori e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori, collegando i cavi in modo incorretto o installando le batterie e le schede di memoria non secondo la norma, si rischi di causare danni alle porte, ai connettori e agli acce[...]

  • Seite 34

    I T- 5 I T- 4 I T- 5 I T- 4 1 T asto [Otturatore] o meglio definito tasto di scatto 2 T asto di accensione (POWER) 3 Microfono 4 Luce AF/spia timer 5 Altoparlante 6 Obiettivo/Copriobiettivo 7 Attacco del cavalletto 8 Coperchio della batteria 9 Flash Layout fotocamera 10 Spia di stato 11 Pulsante di zoom Wide(W) (Miniature) 12 Pulsante di zoom T ele[...]

  • Seite 35

    I T- 5 I T- 4 I T- 5 I T- 4 Italiano Fotocamera Batterie stilo (AA) alcaline Cavo USB Cordoncino Guida rapida CD-ROM del software (Manuale dell'utente) Preparazione della fotocamera Schede di memoria Batteria ricaricabile Caricabatterie Cavo A/V Cavo CA Custodia fotocamera Accessori opzionali Prima di usare il prodotto, controllare che sia pre[...]

  • Seite 36

    I T- 7 I T- 6 I T- 7 I T- 6 Preparazione della fotocamera Spingete la scheda con delicatezza in modo da liberarla dalla fotocamera, quindi estraetela dallo slot. ▼ Come rimuovere la scheda di memoria ▼ Come rimuovere la batteria 2 1 4 Con i contatti dorati 3 rivolti verso l'alto Inserimento della batteria e della scheda di memoria[...]

  • Seite 37

    I T- 7 I T- 6 I T- 7 I T- 6 Italiano Premete [ 1 POWER ]. Compare la schermata iniziale di installazione. ▪ Premete [ 2 ] per selezionare Language e premete [ ]. Premete [ 3 ] o [ ] per selezionare una lingua e premete [ ]. Premete [ 4 ] o [ ] per selezionare Date & Time e premete [ ]. Premete [ 5 ] o [ ] per selezionare un elemento. Premete [...]

  • Seite 38

    I T- 9 I T- 8 I T- 9 I T- 8 Scattare una foto Premete [ 1 ] per selezionare ( ). Allineate il soggetto al riquadro. 2 Premete parzialmente [ 3 Otturatore ] per eseguire la messa a fuoco automatica. Un riquadro verde indica che il soggetto è messo ▪ a fuoco. Premete completamente [ 4 Otturatore ] per scattare una foto. Registrazione di un video P[...]

  • Seite 39

    I T- 9 I T- 8 I T- 9 I T- 8 Italiano Riproduzione di file Visualizzazione delle fotografie Premete [ 1 ]. Premete [ 2 ] o [ ] per scorrere i file. Per visualizzare rapidamente i file, tenete ▪ premuto. Visualizzazione dei video Premete [ 1 ]. Premete [ 2 ]. Esegui Ripresa Utilizzate i tasti seguenti per controllare la 3 riproduzione. [ ] Cerca in[...]

  • Seite 40

    I T- 11 I T- 10 I T- 11 I T- 10 T rasferimento di file ad un PC (Windows) Inserite il CD di installazione in un'unità 1 CD-ROM ed eseguite le istruzioni sullo schermo. Collegate la fotocamera al PC con il cavo 2 USB. Accendete la fotocamera. 3 Sul PC selezionate 4 Risorse del computer → Disco rimovibile → DCIM → 100SSC[...]

  • Seite 41

    I T- 11 I T- 10 I T- 11 I T- 10 Italiano Specifiche Sensore immagini T ipo: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCD • Pixel effettivi: ca. 10,2 mega pixel • Pixel totali: ca. 10,3 mega pixel • Obiettivo Lunghezza focale: Obiettivo Samsung f = 6,3 - 18,9 mm • (equivalente per pellicola 35 mm: 35 - 105 mm) Intervallo apertura diaframma: F3[...]

  • Seite 42

    PL- 3 PL- 2 PL- 3 PL- 2 Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treści Ostrzeżenie Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych płynów albo gazów . Nie należy używać aparatu w pobliżu paliw , substancji palnych lub łatwopalnych chemikaliów . Nie należy przechowywać ani przenosić łatwopalnych cieczy[...]

  • Seite 43

    PL- 3 PL- 2 PL- 3 PL- 2 Polski Należy zachować ostrożność podczas podłączania • kabli lub zasilaczy oraz instalowania akumulatorów i kart pamięci. Podłączenie na siłę, niepoprawne podłączanie kabli lub niepoprawna instalacja akumulatorów i kart pamięci może spowodować uszkodzenie portów , złączy i akcesoriów. Nie należy wk[...]

  • Seite 44

    PL- 5 PL- 4 PL- 5 PL- 4 1 Spust migawki 2 Przycisk zasilania 3 Mikrofon 4 Lampa AF / lampa samowyzwalacza 5 Głośnik 6 Obiektyw/osłona obiektywu 7 Otwór do montażu statywu 8 Pokrywa komory baterii 9 Lampa błyskowa Układ aparatu 10 Lampka stanu 11 Przycisk Zoom Wide(W) (miniatury) 12 Przycisk Zoom T ele(T) (zoom cyfrowy) 13 Uchwyt na pasek 14 [...]

  • Seite 45

    PL- 5 PL- 4 PL- 5 PL- 4 Polski Aparatu Baterie alkaliczne AA Przewód USB Pasek na rękę Skrócony podręcznik Płyta CD-ROM z oprogramowaniem (zawierająca również podręcznik użytkownika) Konfiguracja aparatu Karty pamięci Akumulator Ładowarka Kabel A/V Przewód AC Pokrowiec na aparat Akcesoria opcjonalne Przed rozpoczęciem korzystania z p[...]

  • Seite 46

    PL- 7 PL- 6 PL- 7 PL- 6 Konfiguracja aparatu Delikatnie wciśnij do chwili odłączenia karty od aparatu, a następnie wyciągnij ją z gniazda. ▼ Wyjmowanie karty pamięci ▼ Wyjmowanie akumulatora 2 1 4 Złote styki zwrócone 3 do góry Wkładanie akumulatora i karty pamięci[...]

  • Seite 47

    PL- 7 PL- 6 PL- 7 PL- 6 Polski Naciśnij przycisk [ 1 POWER ]. Zostanie wyświetlony początkowy ekran konfiguracji. ▪ Naciśnij przycisk [ 2 ], aby wybrać opcję Language , a następnie naciśnij przycisk [ ]. Naciśnij przycisk [ 3 ] lub [ ], aby wybrać język, a następnie naciśnij przycisk [ ]. Naciśnij przycisk [ 4 ] lub [ ], aby wybrać[...]

  • Seite 48

    PL- 9 PL- 8 PL- 9 PL- 8 Robienie zdjęcia Naciśnij przycisk [ 1 ], aby wybrać opcję ( ). Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. 2 Naciśnij do połowy przycisk [ 3 Migawka ], aby automatycznie ustawić ostrość. Zielona ramka oznacza, że ustawiono ostrość na ▪ wybranym obiekcie. Naciśnij do końca przycisk [ 4 Migawka ], aby zrob[...]

  • Seite 49

    PL- 9 PL- 8 PL- 9 PL- 8 Polski Odtwarzanie plików Przeglądanie zdjęć Naciśnij przycisk [ 1 ]. Naciśnij przycisk [ 2 ] lub [ ], aby przewijać pliki. Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przejrzeć pliki. ▪ Przeglądanie filmu Naciśnij przycisk [ 1 ]. Naciśnij przycisk [ 2 ]. Odtw. Przechwyć Do sterowania odtwarzaniem służą 3 następuj?[...]

  • Seite 50

    PL- 11 PL- 10 PL- 11 PL- 10 Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows) Włóż instalacyjny dysk CD do napędu 1 CD-ROM i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Podłącz aparat do komputera za pomocą 2 kabla USB. Włącz aparat. 3 Na komputerze wybierz opcję 4 Mój komputer → Dysk wymienny → DCIM → 100[...]

  • Seite 51

    PL- 11 PL- 10 PL- 11 PL- 10 Polski Specyfikacje Matryca T yp: 1/2,33 cala (ok. 1,09 cm) CCD • Efektywna liczba pikseli: ok. 10,2 megapiksela • Całkowita liczba pikseli: ok. 10,3 megapiksela • Obiektyw Długość ogniskowej: Obiektyw Samsung f = 6,3–18,9 mm (odpowiednik filmu o przekątnej • klatki 35 mm: 35–105 mm) Zakres wartości prz[...]

  • Seite 52

    CS- 3 CS- 2 CS- 3 CS- 2 Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Obsah V arování Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů či kapalin Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti paliv , hořlavin ani chemikálií. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny , plyny či výbušniny ve stejném prostoru s [...]

  • Seite 53

    CS- 3 CS- 2 CS- 3 CS- 2 Čeština Při připojování kabelů či napáječů a práci s kartou • či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky , použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje a příslušenství. Nevkládejte cizí předměty do žádného z otvor?[...]

  • Seite 54

    CS- 5 CS- 4 CS- 5 CS- 4 1 Tlačítko spouště 2 V ypínač 3 Mikrofon 4 Kontrolka autofokusu/kontrolka samospouště 5 Reproduktor 6 Objektiv / Kryt objektivu 7 Závit stativu 8 Kryt prostoru baterie 9 Blesk Uspořádání fotoaparátu 10 Stavová kontrolka 11 Tlačítko transfokátoru Wide(W) (Náhled) 12 Tlačítko transfokátoru T ele(T) (Digit[...]

  • Seite 55

    CS- 5 CS- 4 CS- 5 CS- 4 Čeština Fotoaparát Alkalické baterie typu AA Kabel USB Řemínek Návod k rychlému spuštění CD-ROM s programy (Obsahuje návod k použití) Uvedení do provozu Paměťové karty Akumulátorová baterie Nabíječka A/V kabel Napájecí kabel Obal fotoaparátu V olitelné příslušenství Před použitím fotoaparátu[...]

  • Seite 56

    CS- 7 CS- 6 CS- 7 CS- 6 Uvedení do provozu Zatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu. pak ji vytáhněte ze štěrbiny . ▼ V yjmutí paměťové karty ▼ V yjmutí akumulátoru 2 1 4 Zlatými kontakty 3 směrem nahoru Vložení baterie a paměťové karty[...]

  • Seite 57

    CS- 7 CS- 6 CS- 7 CS- 6 Čeština Stiskněte [ 1 POWER ]. Zobrazí se výchozí instalační okno. ▪ Stiskem [ 2 ] zvolte Language a stiskněte [ ]. Stiskem [ 3 ] nebo [ ] zvolte jazyk a stiskněte [ ]. Stiskem [ 4 ] nebo [ ] zvolte Date & Time a stiskněte [ ]. Stiskem [ 5 ] nebo [ ] vyberte položku. Stiskem [ 6 ] nebo [ ] změňte číslo [...]

  • Seite 58

    CS- 9 CS- 8 CS- 9 CS- 8 Pořizování snímků Stiskem [ 1 ] zvolte ( ). Nastavte objekt do rámečku. 2 Namáčknutím [ 3 Spouště ] automaticky zaostříte. Zelený rámeček indikuje zaostření na objekt. ▪ Úplným stisknutím [ 4 Spouště ] pořídíte snímek. Snímání videa Stiskem [ 1 ] zvolte ( ). Nastavte objekt do rámečku. 2 St[...]

  • Seite 59

    CS- 9 CS- 8 CS- 9 CS- 8 Čeština Přehrávání souborů Zobrazení snímků Stiskněte [ 1 ]. Pomocí [ 2 ] nebo [ ] se pohybujte v soubore ch. Dotykem a přidržením zobrazujete soubory ▪ rychleji. Zobrazení videa Stiskněte [ 1 ]. Stiskněte [ 2 ]. Přehrát Zachytit Přehrávání ovládáte těmito tlačítky . 3 [ ] Skok vzad [ ] Přeru?[...]

  • Seite 60

    CS- 11 CS- 10 CS- 11 CS- 10 Přenos souborů do PC (ve Windows) Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM 1 a pokračujte podle instrukcí na monitoru. Připojte fotoaparát k PC kabelem USB. 2 Zapněte fotoaparát. 3 V PC vyberte 4 T ento počítač → V yměnitelný disk → DCIM → 100SSCAM . V yberte požadované soubory a přetáhněte je [...]

  • Seite 61

    CS- 11 CS- 10 CS- 11 CS- 10 Čeština T echnické údaje Snímač obrazu T yp: 1/2,33" (1,09 cm) CCD • Efektivní počet: cca 10,2 megapixelů • Celkový počet: cca 10,3 megapixelů • Objektiv Ohnisková vzdálenost: Objektiv SAMSUNG f = 6,3–18,9 mm • (přepočteno na kinofilm. přístroj: 35–105 mm) Světelnost F: F3,2 (W)–F5,8[...]

  • Seite 62

    SK- 3 SK- 2 SK- 3 SK- 2 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Obsah V arovania Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív , horľavín ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny , plyny či výbušniny v rovnakom p[...]

  • Seite 63

    SK- 3 SK- 2 SK- 3 SK- 2 Slovenčina Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či • batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky , použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva. Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov •[...]

  • Seite 64

    SK- 5 SK- 4 SK- 5 SK- 4 1 Tlačidlo spúšte 2 V ypínač (POWER) 3 Mikrofón 4 Kontrolka AF-assist/samospúšte 5 Reproduktor 6 Objektív/Kryt objektívu 7 Závit statívu 8 Kryt priestoru batérie 9 Blesk Usporiadanie fotoaparátu 10 Stavová kontrolka 11 Tlačidlo Zoom Wide(W) (Miniatúra) 12 Tlačidlo priblíženia T ele(T) (digitálne priblí?[...]

  • Seite 65

    SK- 5 SK- 4 SK- 5 SK- 4 Slovenčina Fotoaparát Alkalické batérie typu AA Kábel USB Popruh fotoaparátu Návod pre rýchle spustenie CD-ROM s programami (Obsahuje návod na použitie) Uvedenie do prevádzky Pamäťové karty Akumulátorová batéria Nabíjačka Kábel A/V Sieťový kábel Obal fotoaparátu V oliteľné príslušenstvo Pred použ[...]

  • Seite 66

    SK- 7 SK- 6 SK- 7 SK- 6 Uvedenie do prevádzky Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnite zo štrbiny . ▼ V ybratie pamäťovej karty ▼ V ybratie batérie 2 1 4 Zlatými kontaktmi 3 smerom hore Vloženie batérie a pamäťovej karty[...]

  • Seite 67

    SK- 7 SK- 6 SK- 7 SK- 6 Slovenčina Stlačte [ 1 POWER ]. Zobrazí sa východiskové inštalačné okno. ▪ Stlačením [ 2 ] zvoľte Language (Jazyk) a stlačte [ ]. Stlačením [ 3 ] alebo [ ] zvoľte jazyk a stlačte [ ]. Stlačením [ 4 ] alebo [ ] zvoľte Date & Time (Dátum a čas) a stlačte [ ]. Stlačením [ 5 ] alebo [ ] vyberte polo[...]

  • Seite 68

    SK- 9 SK- 8 SK- 9 SK- 8 V ytváranie snímok Stlačením [ 1 ] zvoľte ( ). Nastavte objekt do rámčeka. 2 Stlačením [ 3 Spúšť ] do polovice automaticky zaostríte. Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt. ▪ Úplným stlačením [ 4 Spúšť ] vytvoríte snímku. Snímanie videa Stlačením [ 1 ] zvoľte ( ). Nastavte objekt do rám?[...]

  • Seite 69

    SK- 9 SK- 8 SK- 9 SK- 8 Slovenčina Prehrávanie súborov Zobrazenie snímok Stlačte [ 1 ]. Pomocou [ 2 ] alebo [ ] sa pohybujte v súboroc h. Dotykom a pridržaním zobrazujete súbory ▪ rýchlejšie. Zobrazenie videa Stlačte [ 1 ]. Stlačte [ 2 ]. Play Capture Na ovládanie prehrávania použite 3 nasledujúce tlačidlá. [ ] Presun vzad [ ] [...]

  • Seite 70

    SK- 11 SK- 10 SK- 11 SK- 10 Prenos súborov do PC (vo Windows) Vložte inštalačný disk CD do mechaniky 1 CD-ROM a pokračujte podľa inštrukcií na monitore. Pripojte fotoaparát k PC káblom USB. 2 Zapnite fotoaparát. 3 V PC vyberte 4 T ento počítač → Removable Disk (V ymeniteľný disk) → DCIM → 100SSCAM . V yberte požadované súb[...]

  • Seite 71

    SK- 11 SK- 10 SK- 11 SK- 10 Slovenčina T echnické údaje Snímač obrazu T yp: 1/2,33" (cca 1,09 cm) CCD • Efektívn y počet pixlov: cca 10,2 megapixl ov • Celkový počet pi xlov: cc a 10,3 me gapixlov • Objektív Ohnisková vzdialenosť: Objektív SAMSUNG f = 6,3 – 18,9 mm (prepočítané na kinofilm. • prístroj: 35 – 105 mm)[...]

  • Seite 72

    HU- 3 HU- 2 HU- 3 HU- 2 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók T artalom Figyelmeztetések! Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok és folyadékok közelében. Ne használja a fényképezőgépet tüzelőanyagok, éghető anyagok és gyúlékony vegyi anyagok közelében. Ne tároljon, és ne száll?[...]

  • Seite 73

    HU- 3 HU- 2 HU- 3 HU- 2 Magyar A kábelek és adapterek csatlakoztatásakor, • valamint az akkumulátorok és memóriakártyák behelyezésekor legyen óvatos. A csatlakozók erőltetése, a hibásan csatlakoztatott kábelek, illetve hibásan behelyezett akkumulátorok vagy memóriakártyák károsíthatják a portokat, a csatlakozókat és a tar[...]

  • Seite 74

    HU- 5 HU- 4 HU- 5 HU- 4 1 Kioldó gomb 2 Bekapcsoló gomb 3 Mikrofon 4 Autofókusz segédfény/önkioldó jelzőfény 5 Hangszóró 6 Objektív / Objektívfedő 7 Állványcsatlakozó 8 Az akkumulátorrekesz fedele 9 V aku A fényképezőgép kialakítása 10 Állapotjelző LED 11 Zoom Wide(W) gomb (miniatűr) 12 Zoom T ele(T) gomb (digitális zoom[...]

  • Seite 75

    HU- 5 HU- 4 HU- 5 HU- 4 Magyar Fényképezőgép AA alkáli elemek USB kábel A fényképezőgép pántja Rövid kezelési útmutató Szoftver CD-ROM (rajta a használati utasítással) A fényképezőgép beállítása Memóriakártyák Akkumulátor Töltő A/V -kábel Váltóáramú tápkábel T ok a fényképezőgéphez Külön beszerezhető tar[...]

  • Seite 76

    HU- 7 HU- 6 HU- 7 HU- 6 A fényképezőgép beállítása Nyomja le a kártyát óvatosan, míg ki nem oldódik a fényképezőgépből, majd húzza ki a bővítőhelyről. ▼ A memóriakártya eltávolítása ▼ Az akkumulátor eltávolítása 2 1 4 Az aranyszínű 3 érintkezőkkel felfele Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése[...]

  • Seite 77

    HU- 7 HU- 6 HU- 7 HU- 6 Magyar Nyomja meg a [ 1 POWER ]. Megjelenik a kezdeti beállítások képernyője. ▪ Nyomja meg a [ 2 ] gombot a Language kiválasztásához, majd nyomja meg a [ ] gombot. Nyomja meg a [ 3 ] vagy [ ] gombot a nyelv kiválasztásához, majd nyomja meg az [ ] gombot. Nyomja meg a [ 4 ] vagy [ ] gombot a Date & Time kivá[...]

  • Seite 78

    HU- 9 HU- 8 HU- 9 HU- 8 Fényképezés Nyomja meg a [ 1 ] gombot a ( ) kiválasztásához. Állítsa be a témát a keresőbe. 2 Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le 3 félig a [ Kioldógombot ]. A zöld keret jelenti azt, hogy a fókuszbeállítás ▪ megtörtént. A fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen 4 a [ Kioldógombot ][...]

  • Seite 79

    HU- 9 HU- 8 HU- 9 HU- 8 Magyar Fájlok lejátszása Fényképek megtekintése Nyomja meg a [ 1 ] gombot. A fájlok közti lapozáshoz nyomja meg a [ 2 ] vagy a [ ] gombot. A fájlok gyors egymásutánban történő ▪ megtekintéséhez nyomja le hosszan. Videók megtekintése Nyomja meg a [ 1 ] gombot. Nyomja le az [ 2 ] gombot. Lejátszás Rögz?[...]

  • Seite 80

    HU- 11 HU- 10 HU- 11 HU- 10 Fájlok átvitele a számítógépre (Windows) Helyezze be a telepítő CD-t a CD-ROM- 1 meghajtóba, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a 2 számítógéphez az USB-kábel segítségével. Kapcsolja be a fényképezőgépet. 3 A számítógépen válassza a 4 Saj?[...]

  • Seite 81

    HU- 11 HU- 10 HU- 11 HU- 10 Magyar Műszaki adatok Képérzékelő Típus: 1/2,33" (kb. 1,09 cm) CCD • Hasznos képpont: mintegy 10,2 megapixel • Összes képpont: mintegy 10,3 megapixel • Objektív Fókusztávolság: Samsung objektív f = 6,3–18,9 mm • (35 mm-es filmes megfelelője: 35–105 mm) Fényerőtartomány: F3,2 (W – nagy[...]

  • Seite 82

    RO- 3 RO- 2 RO- 3 RO- 2 Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă Cuprins A vertismente Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau lichidelor inflamabile sau explozive Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor , a combustibililor sau a substanţelor chimice inflamabile. Nu depozitaţi şi nu transportaţi lichide[...]

  • Seite 83

    RO- 3 RO- 2 RO- 3 RO- 2 Română Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau • adaptoare şi când instalaţi baterii şi cartele de memorie. Forţarea mufelor , conectarea incorectă a cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale porturilor , mufelor şi accesoriilor. Nu intro[...]

  • Seite 84

    RO- 5 RO- 4 RO- 5 RO- 4 1 Buton declanşator 2 Buton Pornire 3 Microfon 4 Lumină de asistenţă pentru AF/ Indicator luminos pentru temporizator 5 Difuzor 6 Obiectiv/Capac obiectiv 7 Punct de montare a trepiedului 8 Capac pentru compartimentul bateriei 9 Bliţ Aspectul camerei foto 10 Indicator luminos pentru stare 11 Buton zoom Wide(W) (Miniatur?[...]

  • Seite 85

    RO- 5 RO- 4 RO- 5 RO- 4 Română Cameră foto Baterii alcaline AA Cablu USB Cureluşă aparat foto Manual de pornire rapidă CD-ROM cu software (Include Manualul utilizatorului) Configurarea camerei foto Cartele de memorie Baterie reîncărcabilă Încărcător Cablu A/V Cablu c.a. Husă pentru camera foto Accesorii opţionale Vă rugăm să verifi[...]

  • Seite 86

    RO- 7 RO- 6 RO- 7 RO- 6 Configurarea camerei foto Apăsaţi uşor până când cartela se deblochează din camera foto, apoi scoateţi-o din slot. ▼ Îndepărtarea cartelei de memorie ▼ Îndepărtarea bateriei 2 1 4 Cu contactele aurii 3 orientate în sus Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie[...]

  • Seite 87

    RO- 7 RO- 6 RO- 7 RO- 6 Română Apăsaţi pe [ 1 POWER ]. Apare ecranul de configurare iniţială. ▪ Apăsaţi pe [ 2 ] pentru a selecta Language (Limbă), apoi apăsaţi pe [ ]. Apăsaţi pe [ 3 ] sau pe [ ] pentru a selecta o limbă, apoi apăsaţi pe [ ]. Apăsaţi pe [ 4 ] sau pe [ ] pentru a selecta Date & Time (Dată şi oră) şi apă[...]

  • Seite 88

    RO- 9 RO- 8 RO- 9 RO- 8 Fotografierea Apăsaţi pe [ 1 ] (MENIU) pentru a selecta ( ). Aliniaţi subiectul în cadru. 2 Apăsaţi pe [ 3 Declanşator ] până la jumătate pentru a realiza focalizarea automată. Un cadru verde înseamnă că subiectul este ▪ focalizat. Apăsaţi complet pe [ 4 Declanşator ] pentru a fotografia. Înregistrarea un[...]

  • Seite 89

    RO- 9 RO- 8 RO- 9 RO- 8 Română Redarea fişierelor Vizualizarea fotografiilor Apăsaţi pe [ 1 ]. Apăsaţi pe [ 2 ] sau pe [ ] pentru a derula fişiere le. Ţineţi apăsat pentru a vizualiza rapid fişierele. ▪ Vizualizarea videoclipurilor Apăsaţi pe [ 1 ]. Apăsaţi pe [ 2 ]. Play Capture Utilizaţi următoarele butoane pentru a 3 controla[...]

  • Seite 90

    RO- 11 RO- 10 RO- 11 RO- 10 T ransferarea fişierelor pe un PC (Windows) Introduceţi CD-ul de instalare într-o unitate 1 CD-ROM şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Conectaţi camera la PC prin cablul USB. 2 Porniţi camera foto. 3 De pe PC, selectaţi 4 Computerul meu → Disc amovibil → DCIM → 100SSCAM . Selectaţi fişierele dorite şi[...]

  • Seite 91

    RO- 11 RO- 10 RO- 11 RO- 10 Română Specificaţii Senzor de imagine T ip: CCD 1/2,33 inchi (aprox. 1,09 cm) • Număr efectiv de pixeli: aprox. 10,2 megapixeli • Număr total de pixeli: aprox. 10,3 megapixeli • Obiectiv Distanţă focală: Obiectiv Samsung f = 6,3 - 18,9 mm • (echivalentul cu o cameră cu film de 35 mm: 35 - 105 mm) Interva[...]

  • Seite 92

    BG- 3 BG- 2 BG- 3 BG- 2 Инфор мация за здрав е и без опасност Съдър ж ание Предупреждения Не използв айте камерата близ о до запалими или експло зивни газове и те чности Не използвайт е к амерата б лизо д[...]

  • Seite 93

    BG- 3 BG- 2 BG- 3 BG- 2 Български Бъдет е много внима телни, кога то включвате • кабели или адапт ери и поставяте б атерии и карти с паме т . Насилването на конекторите, неправилното вклю чване на кабе ли[...]

  • Seite 94

    BG- 5 BG- 4 BG- 5 BG- 4 1 Бутон на за твора 2 Бутон на захранв ане то 3 Микрофон 4 AF допълните лно осве тление/свет линен таймер 5 Високоговорите л 6 Обектив / капак на обектива 7 Стойка на триножника 8 Капак н[...]

  • Seite 95

    BG- 5 BG- 4 BG- 5 BG- 4 Български Камера Алк ални ба терии от тип AA USB кабел Връзка за фотоапарат а Ръководство за бър з стар т Компакт-диск със софтуер (съдържа и ръково дство на потребит еля) Настройван?[...]

  • Seite 96

    BG- 7 BG- 6 BG- 7 BG- 6 Настройване на камерата Натисне те внимате лно, докато карта та се освободи, и след тов а я изд ърпайте от слота. ▼ Изваждане на карта та памет ▼ Изваждане на ба терията 2 1 4 Клемит?[...]

  • Seite 97

    BG- 7 BG- 6 BG- 7 BG- 6 Български Натисне те [ 1 POWER ]. Появява се проз орецът за начални настройки. ▪ Натисне те [ 2 ], за да избере те Language (Език) и след т ова [ ]. Натисне те [ 3 ] или [ ], за да избере те език и сле ?[...]

  • Seite 98

    BG- 9 BG- 8 BG- 9 BG- 8 Правене на снимка За да избере те ( 1 ), натисне те [ ] Подравне те обекта спрямо рамкат а. 2 Натисне те [ 3 Затвор ] напо ловина надолу , за да фокусират е автома тично. Зелена та рамка оз?[...]

  • Seite 99

    BG- 9 BG- 8 BG- 9 BG- 8 Български Пу скане на файлове Прегл ед на снимки Натисне те [ 1 ]. Натисне те [ 2 ] или[ ], за да преминете пре з файлов ете. Натисне те и задръжте, за да прегле дате ▪ файловет е б ързо. П?[...]

  • Seite 100

    BG- 11 BG- 10 BG- 11 BG- 10 Прехв ър ляне на файлове на к омпю тър (за Windows) Поставе те инсталационния диск в 1 компакт-дисковото устройств о иследв айте инструкциите на екрана. Св ързване на камерата с комп[...]

  • Seite 101

    BG- 11 BG- 10 BG- 11 BG- 10 Български Спецификации Сензор за из ображение Т ип: 1,09 см (1/2,33″) CCD • Eфективни пиксели: приб л. 10,2 мегапиксела • Общ брой на пикселите: приб л. 10,3 мегапиксе ла • Обектив Дължина ?[...]

  • Seite 102

    EL- 3 EL- 2 EL- 3 EL- 2 Πληροφορίες για την υγεία κ αι την ασφάλεια Περιεχ όμενα Προειδοπ οιήσεις Μην χρησιμοπ οιείτε τη φωτογραφική μηχ ανή κοντ ά σε εύφλεκτ α αέρια ή υγρά κ αι εκρηκτικές ύλες Μην χρησ[...]

  • Seite 103

    EL- 3 EL- 2 EL- 3 EL- 2 Ελληνικ ά Να είστε προσεχτικοί ότ αν συνδέετε καλώδια ή • μετασχηματιστές και ό ταν το ποθετείτε μπατ αρίες και κάρ τες μνήμης. Η άσκηση δύναμης σε συνδέσμους, η μη σωστή σύνδεση ?[...]

  • Seite 104

    EL- 5 EL- 4 EL- 5 EL- 4 1 Κουμπί κλείστρου 2 Κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ 3 Μικρόφωνο 4 Βοηθητική λυχνία αυτόματης εστίασης/ λυχνία χρονοδιακ όπτη 5 Ηχείο 6 Φακός/ Κάλ υμμα φακού 7 Υποδο χή τρίποδο[...]

  • Seite 105

    EL- 5 EL- 4 EL- 5 EL- 4 Ελληνικ ά Φωτογραφική μηχ ανή Αλκαλικές μπατ αρίες ΑΑ Καλώδιο USB Λουράκι κάμερας Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης CD-ROM λογισμικού (Περιλαμβάνεται τ ο εγχειρίδιο χρήσης) Ρύθμιση της [...]

  • Seite 106

    EL- 7 EL- 6 EL- 7 EL- 6 Ρύθμιση της φωτ ογραφικής σας μηχανής Σ πρώξτε απαλά έως ότου η κάρτ α αποδεσμευτεί από τη φωτογραφική μηχ ανή και, στη συνέχεια, τραβήξτε την από την υποδο χή. ▼ Αφαίρεση της κάρτ[...]

  • Seite 107

    EL- 7 EL- 6 EL- 7 EL- 6 Ελληνικ ά Πατήστε το κουμπί [ 1 POWER ]. Θα εμφανιστεί η αρχική οθόνη εγκατάστ ασης. ▪ Πατήστε το κουμπί [ 2 ] για να επιλέξετε Language και πατήστε τ ο κουμπί [ ]. Πατήστε το κουμπί [ 3 ] ή το [ ] γ[...]

  • Seite 108

    EL- 9 EL- 8 EL- 9 EL- 8 Λήψη φωτ ογραφίας Πατήστε το [ 1 ] για να επιλέξετε το ( ) Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλ αίσιο. 2 Πατήστε το κουμπί [ 3 Κλείστρο ] μέχρι τη μέση για να πραγματοπ οιηθεί αυτόματη εστί[...]

  • Seite 109

    EL- 9 EL- 8 EL- 9 EL- 8 Ελληνικ ά Α ναπ αραγωγή αρχείων Προβολή φωτ ογραφιών Πατήστε το κουμπί [ 1 ]. Πατήστε το κουμπί [ 2 ] ή το κουμπί [ ] για να πραγματ οποιήσ ετε κύλ ιση στ α αρχεία. Πατήστε το και κρατήστ?[...]

  • Seite 110

    EL- 11 EL- 10 EL- 11 EL- 10 Μετ αφορά αρχείων σε υπ ολογιστή (W indows) Τ οποθετήστε τ ο CD εγκατάστ ασης σε μια 1 μονάδα CD-ROM και ακο λουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζ ονται στην οθόνη. Συνδέστε τη φωτογραφική μηχ[...]

  • Seite 111

    EL- 11 EL- 10 EL- 11 EL- 10 Ελληνικ ά Προδιαγραφές Αισθητήρας εικόνων Τ ύπος: 1/2,33” (περίπου 1,09 cm) CCD • Ενεργά pixel: περίπου 10,2 mega-pixel • Συνολικά pixel: περίπ ου 10,3 mega-pixel • Φακός Εστιακό μήκος: Φακός Samsung f = 6,3 - 18,9 [...]

  • Seite 112

    Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www .samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries. AD68-03900A (1.1)[...]