Samsung GH68-12074A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung GH68-12074A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung GH68-12074A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung GH68-12074A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung GH68-12074A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samsung GH68-12074A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung GH68-12074A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung GH68-12074A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung GH68-12074A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung GH68-12074A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung GH68-12074A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung GH68-12074A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung GH68-12074A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung GH68-12074A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    World Wide Web http://www .samsungmobile.com Printed in Kor ea Code No.:GH6 8-12074A 01/2007. Rev . 1 .1 WEP180.book Page 1 Thursda y, January 4, 2007 1:21 PM[...]

  • Seite 2

    WEP180.book Page 2 Thursda y, January 4, 2007 1:21 PM[...]

  • Seite 3

    Englis h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Fran ç ais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Españ ol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Portug uês . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 WEP180.book Page 3 Thursda y, January 4, 2007 1:21 [...]

  • Seite 4

    1 English Contents BEFORE USING YOUR HEADSET Checkin g p ho n e co mpatibility .......... .. .. ............... .. .. .. .. .. ............... .. ... 3 Checkin g th e accessories ......... .. .. ... .. .. .. .. .. .. ............... .. ... .. .. .. ........... 3 Y our head s et overview........... .. .. .. ... .. ............... .. .. .. .. .......[...]

  • Seite 5

    2 Thank you for purchasing the Samsung Bluetooth Mono Headset WEP180, we ho pe y ou will be delighted with its operation. Please read this user guide to get started, and to make the best use of the headset’ s many features. Safe ty pre cautions Never disassemble or modify your headset any reason. Doing this may the headset to malfunc tion or beco[...]

  • Seite 6

    3 English BEFORE USING YOUR HEADSET Y our headset is compatible with most Bluetooth phones that are compliant with Bluetooth version 1.1 or higher and support the headset and/o r ha nd s-free profile (s). Ensure that your phone has Bluetooth capability by visit ing y our phone manufacturer ’ s web site. Make sure you have the following items with[...]

  • Seite 7

    4 Your headset overview V olume control buttons Indicator light Multi-Function button Microphone Earpiece Adapter jack WEP180.book Page 4 Thursda y, January 4, 2007 1:21 PM[...]

  • Seite 8

    5 English Y our headset uses a rechargeable battery . Y ou must charge the battery fully before using the headset for the first time. 1 Plug the tr avel ada pter into the jack o f the headset. 2 Plug the tr avel ad a pter into the e lec trical outlet. • Charge the headset until the red light on the headset turns solid blue. • The headset will b[...]

  • Seite 9

    6 3 Remo ve the tr avel adapter from the headset. • Always store th e heads e t w ith the power off and make sure it is safely protected. • Avoid storage at high temperatures (above 40° C / 104° F). such as in a hot vehicle or in direct sunlight. Storage at high temperatures can damage perf ormance and reduce battery life. • Do not expose t[...]

  • Seite 10

    7 English BASIC OPERATIONS Turning the h e a d s et o n / of f To Press and hold You will hear You will see turn the headset on th e Multi-Functio n button for 4 seconds until you see 4 blue flashes on the indicator lig ht. a tone. the indicator li ght flashes while the power is on (see Mean ing of th e indic a to r li g ht ). turn the headset off [...]

  • Seite 11

    8 Meaning of the indicator light Light Tone Sta tus Flashes in blue every 8 seconds. Quick series of 2 tones . (Active mo de starts.) • The heads et is in Active mode. • The headset has an active call in progress. • Y ou can talk up to 6 hours. * * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary. Flashes in blue every 3 second[...]

  • Seite 12

    9 English Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth enabled devices, such as your Bluetoot h phone and Bluetooth headset. 1 Ensure that the headset is off (see Turning the headset on/off ). 2 Press a nd hold th e Multi-Fu nction bu tton unti l t he indica to r light turns on solid blue (approximately 8 seconds) [...]

  • Seite 13

    10 3 Set your Bluetooth phone to discover the headset by following your phone’s guide. T ypically , the steps involve going to a ‘Settings, ’ ‘Connection’ , or ‘ B lueto oth’ menu on yo ur phone and then selecting the option to discov er Blueto o th dev ices. 4 Y our phone will find the Samsung WEP180 headset and ask if you want to pa[...]

  • Seite 14

    11 English W ear the headset on your ear . In general, you will get better performance when there are no obstructions (including parts of your body) between the headset and the phone. Using the ear hook Attach the supplied hook to the headset to make wearing the earpiece more comfortable. Depending on what ear you are going to wear the headset, sim[...]

  • Seite 15

    12 Making a voice activated call If the voice recognition feature is on, you can make a voice activated call. 1 Press the Multi-Function button. Y ou will hear the voice-activation tone. 2 Say the name of the person you wish to call. Depending on your phone, this feature is not supported. Redialing the last number When the he adset is connected wit[...]

  • Seite 16

    13 English When the head set is connected wit h the phone via the Hands-free profile : Press and hold the Multi-Function button. When you release the button, the phone dials the last dial ed or received number . Press t he Multi-F unction b u tton. When a call comes in, the headset so unds t h e ring to ne and flashes the blue indicator twice. Pres[...]

  • Seite 17

    14 Press [ ] on the side of the head set to increas e the volume level and [ ] to decrease the v olume level. Press and hold [ ] or [ ] to switch off the he adset's microphone. T o switch it back on, pres s and hold either one again. IMPORTANT Do not hold the Multi-Function button down too long when making a call with your voice, ending, or an[...]

  • Seite 18

    15 English If you answer the cal l with your phone, you can transfer the call to the headset by pressing the Multi-Func tio n butto n. Y ou can deactivate the use of the indicator light in Standby mode and in Active mode. Press and hold [ ] and [ ] to turn the indicator light on or off . Enhanced features are available for phones that support the h[...]

  • Seite 19

    16 • Placing a call on hold While you are on a call, press and hold the Multi-Function button. T o retri eve the cal l, press an d hold the M ulti-Functi on button again. Depending on your phone, this feature may not be supported. • Answering a second call When your phone notifies you of another incoming call while you are on a call, press and [...]

  • Seite 20

    17 English APPENDIX Frequently asked questions How far away from my phone will the headset work? The oper atin g r ange is typically up to 30 feet (10 metres). Will the headset work with my cordless phone at home? The headset is not designed for use with cordless phone s. Will the headset work with lapt ops, PCs, and PDAs? The headset will w ork wi[...]

  • Seite 21

    18 Will the headse t interfere with my car’s electronics, radio, or computer? The headset p rod uce s sig nifican tly less powe r than a typic al mobile phon e. It also only em its signals that are in compliance with the international B lu etoo th standard. Therefore, you should not expect any interf erence with standard co n sum er-grad e ele ct[...]

  • Seite 22

    19 English Bluetooth The Blue tooth ® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use o f s u ch m arks by Samsung is under license . O ther trademarks an d trade names are those of their respective owners. FCC This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two co nditio ns: (1) This [...]

  • Seite 23

    20 Changes or mod ificat ion s not ex pressly approved by Samsung will void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not ca use interference a nd (2) This device must accept any interference, includin g interference t hat may cause undesired operation [...]

  • Seite 24

    21 English The trav el adapter for this headset has m et UL 1310 safety requirements. Please adhere to the following safet y ins tructions per UL guide- lines. F AILURE T O FOLLOW THE INSTRUC T IONS OUTLINE D MA Y LEAD TO SER IO U S P ERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPER TY DAMAGE. IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS - SA VE THESE INSTRU CTIONS. THIS POW[...]

  • Seite 25

    22 Samsung warrants this product as free o f defect s in m a terial, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase * . If during the period of warr a nty this product proves defective under normal use and service you should return the product t o the retailer from whom it w as originally purchased or qualified[...]

  • Seite 26

    23 English • The responsibility of Samsung products shall be limited to the repair or replacement of the product at its sole discretion • Specifically exempt from a n y warranty are limited-life consumable components such as batteries and other accessories • Samsung is not liable to for any incidental o r consequential damages arising from th[...]

  • Seite 27

    24 (W aste Electrical & Electronic Equipm e nt) This marking shown on the product or i ts literature, indicates that it should not be disposed w i th o ther household wastes at the end of its working life. T o prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled was te dispos al, please separate this from other types of w [...]

  • Seite 28

    25 Français Sommair e AV ANT D'UTILISER VOTRE CASQUE D'ÉCOUTE Vérification de la comp atibilité du télép hone ........... ................. ........ 27 Vérifica tio n des access oir e s ............. .. .. .. .. .. .. ............... .. ... .. .. .. ........ 28 Aperçu d e v o tr e casque d'éc o u te................ .. ... ..[...]

  • Seite 29

    26 Merci d'avoir choisi le ca sque d'écoute Bluetooth Mono WEP 180 de Samsung. Nous espérons que v ous serez satisfait de son fonctionnement. Av ant d'utiliser votr e cas que d'écoute, veuillez lire l e guide d'utilisation pour util iser pleinement les nombreuses fonctions du casque d'écoute. Précautions de Sécur[...]

  • Seite 30

    27 Français AVANT D'UTILISER VOTRE CASQUE D'ÉCOUTE V otre casque est compatible avec la plupart des téléphones Bluetooth qui sont conformes à la versi on 1,1 ou supérieure et sont compatib les a v ec le casque et le(s) profil(s) mains-libre s. Assurez-vo us que v otre téléphpone est équipé de la capacité Bluetooth en visitant l[...]

  • Seite 31

    28 Assurez- vous d'avoir les articles suiv ants avec vot re casque d'écoute : un adaptateur de voyage, un guide d'utilisation, d'écouteur et un crochet pour l'oreille. Vérification des accessoires Aperçu de votre casque d'écoute T ouche multifonction Écout eur T ouches de réglage du volu me Prise pour l'ada[...]

  • Seite 32

    29 Français V otre casque d'écoute est alimenté par une pile rechargeable. V ous devez charger la pile complètement avant d'utiliser le casque pour la première fois. 1 Brancher l'adapta teur de v oyage dans la prise du casque d'écoute. 2 Brancher l'adaptateur de voy age dans la prise de courant. • Recharger le ca sq[...]

  • Seite 33

    30 • T oujours éteindre le casque d'écoute avant de la ranger et s'assurer qu'il est bien protégé. • Éviter de ranger le casque à des endroi ts où la température est élevée (au-dessus de 40 °C / 104 °F) comme dans un véhicule chaud ou directement s o us les r ayons du soleil. Le fait de ranger le casque d'écout[...]

  • Seite 34

    31 Français FONCTIONS DE BASE Allumer et éteindre le casque Pour Main tenir enfoncée Vous entendrez Vous verrez allumer le casque la touche multifonction pendant 4 seco ndes jusqu'à ce q ue le témoin lum ineux clignote 4 fois en bleu . une tonalité . le tém oin lumin e u x clignoter un e fois le casque allumé (vo ir le tableau " S[...]

  • Seite 35

    32 Signification du tém oin lumineux Témoin lumineux Tonalité État Clignote en bleu toutes les 8 secondes. Série rapide de 2 tonalités (dé but du mode actif ). • Le casque est en mod e acti f . • Le casque a un appel en cours. • V ous pouvez parle r pendant un maximum d e 6 heures. * * Se l on le ty pe et l'utilisation du té lép[...]

  • Seite 36

    33 Français La synchronisation créera un lien sans fil unique et crypté entre deux appareils compatibles Blueto ot h co m m e votre téléphone Bluetooth et votre casque d'écoute Bluetooth. 1 S'assurer que le casque d'écoute est éteint (voir la rubrique " Allumer et éteindre le ca sque "). Synchronisation du casque a[...]

  • Seite 37

    34 2 Maintenir enfoncée l a touche multifonction jusqu'à ce que le témoin lumineux devienne bleu (environ 8 secondes). 3 Configurer le téléphone Bluetooth pour trouver le ca sq ue d'écoute en suivant les étapes décrites dans le guide d'utilisation du téléphone. Habituellement, vous devez aller dans le menu " Rég lages[...]

  • Seite 38

    35 Français 4 V otre téléphone trouver a le casque d'écoute WEP180 de Samsung et vous demandera si vous voulez synchroni ser les deux appareils. Confirmer la synchroni s ation en appuy ant sur la touche Oui ou OK . V otre casque sera affiché sur le téléphone c om me Samsung WEP180/185 . 5 Entrer un mot de passe ou un NIP , 0000 (4 zéro[...]

  • Seite 39

    36 Porter le casque sur l'oreille. En général, vous bénéficierez d'un meilleur rendement s'il n'y a pas d'obstruct ion (y compris de s parties de votre cor ps) entre le casque d'écoute et le télépho ne. Utilisation du crochet pour l'oreille Fixer le crochet fourni au casque d'écoute pour rendre le por[...]

  • Seite 40

    37 Français Faire un appel au moyen de la reconnaissance vocale Si la fonction de reconnaissance v ocale es t a ctivée, vous pouvez faire un appel vocal. 1 Appuyer sur la touche multifonction. V ous entendrez la tonalité d'activation de la reconnaissance vocale. 2 Dire le nom de la personne que vous voulez appeler . Selon le type de télép[...]

  • Seite 41

    38 3 Appuyer sur la touche multifonct ion pour co mp oser le numéro sélectionné. Lorsque le casque d'é coute est connecté au téléphone au moyen du profil mains lib res : Appuyez et gardez la touche Multi-Fonction. Lorsque vous libérez la touche, le téléphone compose le dernier numéro composé ou reçu. Appuyer sur la touche multifon[...]

  • Seite 42

    39 Français Appuyer sur [ ] sur le côté du casque d'écoute pour augmenter le volume et sur [ ] pour diminuer le volume. Maintenir enfoncée la touche [ ] ou [ ] pour désactiver le micro du casque d'écoute. P our le réactiver , maintenir de nouveau enfoncée l'une des deux touches. IMPORTANT Ne pas maintenir trop longtemps enfo[...]

  • Seite 43

    40 Si vous répondez à un appel avec votre téléphone, vous pouvez le transférer au cas que en app uyant sur la touche mult ifoncti on. V ous pouvez désactiver l'emploi du tém oi n lum ine ux en mode attente et en mode actif . Maintenir enfoncées les touches [ ] et [ ] pour allumer ou éteindre le témoin lumineux. Les fonctions av ancé[...]

  • Seite 44

    41 Français • Rejeter un appe l Lorsque vous recevez un appel, maintenir enfoncée la touche multifonction pendant une seconde pour rejeter l'appel. Selon la configuration de votre téléphone ou le type de téléphone utilisé, il se peut que vous ne puissiez que désactiver la sonnerie. Il se peut aussi que cette fonction ne soit pas pris[...]

  • Seite 45

    42 • Prendre un deuxiè me appel Lorsque votre téléphone vous prévient de l'arrivée d'un autre appel pendant la conversation téléphonique, appuyez et gardez la touche Multi -F onction pus appuyez-le à nouveau pour répondre au deuxième appel. V ous pouvez basculer entre le s appels en appuyant sur la touche et la gardant . Selon[...]

  • Seite 46

    43 Français ANNEXE Foire aux questions À quelle dis tance de mon téléphone le casque d'écoute fonctio nnera-t-i l? La portée est h abituellement de 10 mètres (30 pieds). Le casque d'éco u te fonctio nnera-t-i l avec mon t é léphon e sans fil à la maison? Ce casque d'éc oute n'est pas conçu pour êtr e utilisé av ec[...]

  • Seite 47

    44 Lors d'une conver sation téléphonique, y a t-il des ri sques d'interférence si j'util is e le c a sq ue d'écoute? Les appareils tels que les té léphones sans fil et les équipements de réseau sans fil peuvent cause de l'in te r fére nce au cours de v o tre conve rsation. P ou r réd u ir e to u te in te rf ér en[...]

  • Seite 48

    45 Français Est-ce que les autres utilis ateurs de télép hones Bluet ooth peuvent entendre ma conversation? Lorsque vous synchronis ez vo tre casque d'écoute et votre tél éphone Bluetooth, vous créez un lie n privé entre ces de ux appareils Bluetooth. La technologie sans fi l Bluetooth utilisée dan s le casque d'écou te ne perme[...]

  • Seite 49

    46 Bluetoot h La marque verbale et les logo s Bluet ooth MD sont des propriétés de Bluetooth SIG Inc. , et toute utilisation de ces marques par Samsung est sous licence. Les autres marques de comm erce et appellations commerciales appart iennent à leur propriétaire respectif . FCC Cet appareil est conforme à la pa rtie 15 des directives de la [...]

  • Seite 50

    47 Français L'utilisateur ne doit pas faire de changement ou de modification sur le produit. Les changements ou m odifications qui n'auraient pas été approuvés par Samsung plac eront l'utilisateur dans l'impossibilité d'ut iliser son appareil. Industrie Can ada L ’ u tilisation es t assujettie aux de ux co nditions s[...]

  • Seite 51

    48 L'adaptateur de voyage pour ce casque a satisfait les conditions de sécurité UL 1310. V euillez respecter les instructions de sécurité suiva ntes pour les recommandat ions U L . EN CAS D'ECHE C DU SUIVI DES INSTRUCTIONS RECOMMANDEES, CELA RISQUE D'ENTRAINER DE GRAVES BLESSURES PE RSONNELLES ET DES DOMMAGES POSSIBLES DE BIENS. [...]

  • Seite 52

    49 Français Samsung garantit ce produit contre les défauts de matériel, de conception et de main-d'oeuvre pendant une durée d' un an à compter de la date originale d'achat * . Si, pendant la période de garantie, ce produit s'avérait défectueux avec une utilisation et un service normaux, le retourner au détailla nt où i[...]

  • Seite 53

    50 • Une copie de votre reçu ou une autre preuv e d'achat est nécessaire pour obtenir un service de garantie approprié. • La garantie est annulée si le numéro de série, l'étiquett e du code de la date ou l'étiquette du produit est retiré, s'il y a eu mauvaise ut ilisation d u produit, ou s'il y a eu installatio[...]

  • Seite 54

    51 Français dehors de la période de garantie. Le produit doit être renvoyé à l'endroit d'achat, usine ou agence de service autorisée pour une telle maintenance. • Samsung ne pourra être tenue responsable en cas de pertes ou de dommages survenus dur ant l'expédition. T o us les trav aux de réparation effectués par des tier[...]

  • Seite 55

    52 (Déchets d'équipement électrique et électroniq ue) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie av ec les autres déchets ménagers. Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer le[...]

  • Seite 56

    53 Español Contenidos ANTES DE USAR SU AURICULAR Comproba n d o la co mp at ib ilidad de l telé fo n o ................... ... .... .. .. .. .. .. 55 Compr ob a n d o los a cc e s or ios................ .. .. .. .. ... .............. ... .. .. .. .. ...... 55 Descripc ión d e l a u ric u la r ........ .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. [...]

  • Seite 57

    54 Gracias por comprar el Mono- A uricul ar WEP180 Bluetooth de Samsung, esperamos que es té sati s fecho con su ope r ación. Por fa v or lea la guía de este usuario para co m e nza r , y par a hacer el mejor uso de muchas características del auricular . Precauci ones de seguri dad Por ningún motivo desmonte o modifique su auricular . Al hacer[...]

  • Seite 58

    55 Español ANTES DE USAR S U AURICULAR Su auricular es compatible con la m a y oría de los teléfonos Bluetooth que sean compatibles con la versión 1.1 Bluetooth o mayo r y a cepten la caract erís ti ca de manos libres. Asegúrese de que su teléfono tenga capacidad de Bluetooth visitando el sitio W eb del fabricante del teléfono. Asegúrese d[...]

  • Seite 59

    56 Descripción del aur icular Botón de funciones múlt iples Auricu lar Botones del control de volu men Gato del adaptador Luz del indicador Micrófono WEP180.book Page 56 Thursday, January 4, 200 7 1:21 PM[...]

  • Seite 60

    57 Español Su auricular utiliza una batería recargable. Usted debe cargar la batería completamente ant es de us ar el auricular para la primera vez. 1 Conecte el adaptador de viaje en el gato en el auricular . 2 Conecte el adaptador de viaje en el enchufe eléctrico. • Cargue el auricular hasta que la luz roja en los auriculares cambie a azul [...]

  • Seite 61

    58 • Siempre almacene el auricular apagado y c erciórese de que está protegido correctamente. • Evite almacenarlo a altas temperatur as (más de 40°C/ 104°F) por ejemplo adentro del vehículo o a la luz directa del sol. El almacenaje a altas tem peratur as puede deterior ar el funcionamiento y reduce la vida de la batería. • No exponga e[...]

  • Seite 62

    59 Español OPERACIONES BASICAS Enciendo/Apagando el auricular A Pres ione y mantenga Usted escuchará Usted verá encender el auricular el botón de funciones múltip les por 4 segundos hasta que usted vea destellar la luz azul del indicad or 4 v e ce s un tono. los destellos de la luz del indica dor mientras que se enciende la energía (véase Si[...]

  • Seite 63

    60 Significado d e la luz del indicad or Luz Tono Estad o Destello s en azul cada 8 segundos. Serie rápida de 2 tonos . (comienza el modo Activo) • El auricula r está en modo activo. • El auricular tie n e un a llam ad a activa en progreso. • Usted pue de h a blar h ast a 6 horas. * * D ependiendo del tipo y del uso del teléfono, el tiempo[...]

  • Seite 64

    61 Español El emparejando creará un acoplamiento ina lámbrico único y cifrado entre dos dispositivos Blueto oth, tales como su teléfono Bluetooth y el auri cular Bluetooth. 1 Asegúrese de que el auricular esté apagado (véase Enciendo/Apagando el auricular ). Emparejando con su teléfono Bl ue tooth IMPORTANTE Cuando usted enciende su auricu[...]

  • Seite 65

    62 2 Presione y mantenga el botón de funciones múltiples hasta que la luz del indicador se enciende en azul (aproximadamente 8 segundos). 3 Fije su teléfono Bluetooth par a encontrar los auriculares siguiendo la guía de su teléfono. Típicamen te, los pasos implican : 'Settings,''Connect ion', o menú "Bluetooth" [...]

  • Seite 66

    63 Español Su auricular será vusializado como Samsung WEP180/185 en el teléfono. 5 Ingrese un numero confidencial o PIN, 0000 (4 cero s), entonces presione la tecla de Sí u OK . IMPORTANTE Si el emparejamiento fue correct o, la luz de indicador destellará en azul 10 v eces rápidamente antes de destellar cada 3 segundos. Si falla, sigue habien[...]

  • Seite 67

    64 Use el auricular en su oído. En gener al, usted conseguirá un mejor funcionamiento cuando no hay obstrucciones (incluyendo partes de su cuerpo) entre el auricular y el teléfono. Usando el gancho del oído Conecte el gancho pro vist o al a u ricular para hacer usando el auricular más cómodo. Dependiendo en qué oído usted va a usar el auric[...]

  • Seite 68

    65 Español Haciendo una llamada activada por voz Si la característica del rec o noc imiento de voz está encendida, usted puede hacer un a llamada activada por voz. 1 Presione el botón de funciones múltiples una vez. Usted o irá el tono de activ a ción por voz. 2 Diga el nombre de la pers ona que us ted de sea llamar . Dependiendo de su telé[...]

  • Seite 69

    66 3 Presione el botón de Funciones Múltiples para marcar el número seleccionado. Cuando el auricular está conectado con el teléfono vía el perfil de manos lib res: Presione y mantenga el botón de funciones multiples. Cuando usted libere el botón, el teléfono marca el número marcado o recibido del último. Presione el botón de funciones [...]

  • Seite 70

    67 Español Presione [ ] en el lado del aur icular para aumentar el nivel del volumen y [ ] para disminuir el nivel del volumen. Presione y mantenga [ ] o [ ] para apagar el micrófono del auricular . Para encenderlo otra vez, presione y m antenga el botón otra vez. IMPORTANTE No mantenga presionado el botón de funciones múltiples demasiado tiem[...]

  • Seite 71

    68 Si usted contesta a la llama da con su teléfono, usted puede transferir la llamada al auricular presionando el botón de funciones múltiples. Usted puede desactivar el uso de la luz del indicad or en m od o Espera y en modo Activo. Presione y mantenga [ ] y [ ] para encender o apa gar la luz del indicador . Las cara cte rísticas avanzadas est[...]

  • Seite 72

    69 Español • Rechazando una llamada Cuando usted recibe una llamad a, presione y mantenga el botón de funciones múltiples por 1 segundos para rechazar la llamada. Dependiendo de los ajustes o del tipo de su teléfono, usted puede solamente silenciar la alarma o esta característica no se soporta. • Poniendo una llamada en esp era Mientras qu[...]

  • Seite 73

    70 • Contestando a una segunda llamada Cuando su teléfono le not ifica de o tr a llamada entran te mientras usted está en una llamada, presione y mantenga el botón de funciones múltiples y luego presi one el botón de funciones múltiples para contestar a la segunda llamada. Usted puede cambiar entre llamadas presionando y sosteniendo. Depend[...]

  • Seite 74

    71 Español APÉNDICE Preguntas frecuentes ¿Qué tan lej os de m i teléfono funcionará el auricular? El rango de operación es típic ame nte hasta 30 pies (10 metros). ¿El auricular funcionará con m i teléfono inalámbrico casero? Los auricu lares no está n diseñado s para el u so con los teléfonos inal ám bri cos ca seros. ¿El auricula[...]

  • Seite 75

    72 ¿Qué cosa causa rá interferencia con mi convers ación cuand o esto y utiliz ando el auricular? Dispositivo s tales como te léfonos inalámbricos y equipos inalámbricos de red pueden causar interfere ncia con su conversación. Para reducir cualquier inte rfer enc ia, m antenga el auricular alejado de otros di sp os itiv o s qu e u tilicen o[...]

  • Seite 76

    73 Español ¿Cómo debo cuidar el auricular? Par a limpiar el auricular , utilice un pañ o limpio, suave y lev em ente húmedo. ¿El auricular no carga completamente? El auricular y el adap tado r de viaje no se pudieron haber cone ctado correctamente. Seperate el auricular del adaptador de viaje y después vuelve a conect ar y carga el auricular[...]

  • Seite 77

    74 Bluetoot h La marca y las insignias de la palabra de Bluetooth ® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas de Samsung está debajo de esta licencia. Otr as marcas registradas y nom bres comerciales son las de sus dueños respectivos. FCC Este dispositivo cum p le co n la pa rte 15 de la s reglas FCC. La operación e s[...]

  • Seite 78

    75 Español El usuario no está auto rizado a realizar cambios o modificaciones de ninguna maner a en el dispositiv o . Cambios o modificaciones no expresamente aprobadas por Samsung inv alidará los derechos del usuario sobre el equipo. Industria Canadiense Su operación queda sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este dispos[...]

  • Seite 79

    76 El adaptador del viaje para este auricular ha resuelto los requisitos de seguridad UL 1310. Por fav or adhiere a las instrucciones de seguridad siguientes por pautas de UL. EL F ALLO DE SEGUIR LAS IN STRUCCIONES CONTORNEADAS PUEDE CONDUC IR A LOS DAÑOS CORPOR ALES SERIOS Y A LOS DAÑOS MA TERIALES POSIBLES. INSTRUCCIONES DE SEGURIDA D IMPORT AN[...]

  • Seite 80

    77 Español Samsung garantiza este producto como libremente de defectos en material, diseño y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de la com p r a * . Si durante el período de garantía este producto se muestr a defectuoso bajo el uso y servi cio normal usted debe devolver el producto al minorista de quien fue com[...]

  • Seite 81

    78 • La responsabilidad de los productos Samsung será limitada a la reparación o al reem plaz o del producto a su parecer . • Específicamente exentos de cualquier garantía son los componentes co ns umibles tales como baterías y otros accesorios. • Samsung no es responsable por ningún accidente o daño consecuente que se origine del uso [...]

  • Seite 82

    79 Español (Desecho Eléctrico & Equipo Electrónico) Esta marca mostr ada en el producto o en su literatur a, indica que no se debe eliminar con otros desechos caseros al final de su vida de útil. Par a prevenir posible daño al ambiente o a la salud humana por la eliminación de desechos, por fa vor separe éste de otros tipos de desechos y[...]

  • Seite 83

    80 WEP180.book Page 80 Thursday, January 4, 200 7 1:21 PM[...]

  • Seite 84

    81 Portugu ê s Índice ANTES DE USAR O SEU FONE DE OUVIDO V erifique a comp atibilidade do tele fone ...................... ..................... 83 V e rifique os aces s ó rio s ............ .. .. ... ............... .. .. .. .. .. ............... .. .. .. 84 Visão ge r al do seu fon e d e ou v id o .......... .. .. .. ... .. ............... ..[...]

  • Seite 85

    82 Obrigado por adquirir o WEP180, o fone de ouvido Bluetooth Mono da Samsung. Esper amos que você fique satisfeito com ele. Por fa vor , leia este manual antes de começar a utilizar o fone de ouvido e para tirar o máximo proveito de todas suas funções. Precauções de Segurança Nunca desmonte nem modifique seu fone de ouvido, por qualquer mo[...]

  • Seite 86

    83 Portugu ê s ANTES DE USAR O SEU FONE DE OUVIDO Seu fone de ouvido é compat ív el com a maioria dos telefones celulares Bluetooth, que estão em conformidade com Bluetooth versão 1.1 ou superior , e suport am perfil(s) do fone de ouvido e/ou de hands-free. Certifique- s e de que o seu telefone celular tem compatibilidade Bl uetooth visitando [...]

  • Seite 87

    84 Certifique-se de que os seguintes itens acompanham seu fone de ouvido: Manual do usuário, carregador de bateria e/ou adaptador do carregador de ba teria e um gancho de orelha. Verifique os acessórios Visão geral do seu fone de ouvido Botão multi- funcional Fone de ouvido Botões de controle de volu me Conector do carregador Luz indicadora Mi[...]

  • Seite 88

    85 Portugu ê s Seu fone de ouvido utiliza uma bateria recarregáv el. V ocê deve carregar a bateri a completamente antes de utili zar o fone de ouvido pela primeira vez. 1 Conecte o carregador de viagem no conector do fone de ouvido. 2 Conecte o carregador de viagem em uma saída de energia. • Carregue o fone de ouvido até a luz vermelha torna[...]

  • Seite 89

    86 • Sempre guarde o fone de ouvido desligado e certifique-se de que ele esteja bem protegido. • Evite guardá-lo sob alt as temper aturas (acima de 40° C / 104° F), tal como dentro de um veículo quente ou exposto à luz direta do sol. T emperaturas elev adas podem prejudicar o desempenho da bate ria e encurta r sua v i da út il. • Não e[...]

  • Seite 90

    87 Portugu ê s OPERAÇÕES BÁSICAS Ligar/desligar o fone de ouvido Para Mantenha pressionado Você ouvirá Você verá Ligar o fone de ouvido o botão multi- funcional durante 4 segundos até qu e a luz indicadora azul pisque 4 v e z e s. um tom. a luz indicador a piscar enquanto o fone es tiver lig ad o (veja Significado da luz indicadora ). Des[...]

  • Seite 91

    88 Significado d a luz indica dora Luz Tom Status A luz azul pisca a cada 8 segundos. uma seqüência rápida de 2 tons. (início do modo Ativo.) • O fone de ouvido e stá no modo Ativo. • O fone de ouvido e stá sendo utilizado em uma cham ada. • V ocê pode conver sar até 6 horas. * * D ependendo do tipo do telefone e da maneira que ele é[...]

  • Seite 92

    89 Portugu ê s O pareamento criará um a ligação sem fio codificada e única entre dois dispositivos com pa tíveis com Bluetooth, tais como o seu telefone celular e o fone de ouvido Bluetooth. 1 Certifique-se de que o fone de ouvido está desligado (V eja Ligar/desligar o f one de ouvido ). Parear com seu telefone Bluetooth IMPORTANTE Quando li[...]

  • Seite 93

    90 2 Mantenha pressionado o botão multifuncio nal até que a luz indicadora azul acenda.(aproximadamente 8 segundos). 3 F aça o seu telefone Bluetooth procur ar o fone de ouvido, seguindo o manual do seu telefone. Normalmente, o procedimento consiste em entrar nos menus 'Configur ações,' 'Conexão', ou 'Bluetoot h'[...]

  • Seite 94

    91 Portugu ê s 4 Seu telefone encontrará o fone de ouvido Samsung WEP180 e perguntará se deseja parear com ele. Confirme pressionando a tecla Sim ou OK . Seu fone de ouvido será mostrado como Sams ung WEP180/185 no celular . 5 Introduza a senha ou PIN, 0000 (4 zeros), e então pressione a tecla Sim ou OK . IMPORTANTE Se o pareamento for bem suc[...]

  • Seite 95

    92 Coloque o fone de ouvido sobre a sua orelha. Geralmente, você obterá melhor desempenho se não houver obstáculos (incluindo partes do seu corpo) entre o fone de ouvido e o telefo ne. Como utilizar o gancho de orelha Coloque o gancho fornecido no fone de ouvido, de modo que ele fique confortável ao ser utilizado. Dependendo da orelha sobre a [...]

  • Seite 96

    93 Portugu ê s Como efetuar uma chamada ativada por voz Se a função de reconhe cim ento da v oz estiver ativada, v ocê pode efetuar u m a chamada ativ ada por voz. 1 Pres s i one o bot ã o multifu nciona l. V o cê ouvirá o tom de ativação da voz. 2 Diga o nome da pessoa para quem deseja ligar . Dependendo do seu telefone, ele pode não sup[...]

  • Seite 97

    94 3 Pressione o botão multifuncional par a discar o número selecionado. Quando o fone de ouvido es tá conectado ao telefone via perfil handsfre e: Mantenha pressionado o botão multifuncional. Ao soltar o botão, o telefone disca o número discado ou recebido por último. Pressione o botão multifuncio nal. Ao receber uma cham ada, o fone de ou[...]

  • Seite 98

    95 Portugu ê s Pressione [ ] na parte lateral do fone de ouvido para aumentar o nível do volume e [ ] para diminuir o nível do volume. Mantenha pressionado [ ] ou [ ] para desligar o mic rofone do fone de ouvido. Par a ligá-lo novamente, mantenha um dos dois pressionado novamente. IMPORTANTE Não mantenha pressionado o botão mult if unciona l [...]

  • Seite 99

    96 Ao atender uma chama da no seu telefone, você pode tr ansferir a chamada para o fone de ouvido pressionando o botão multi- funcional. V ocê pode desativar o uso da luz indicadora no modo Standby e no modo Ativo. Mantenha pressionado [ ] e [ ] para ligar ou desligar a luz indicadora. As funções avançadas est ão disponíveis nos tel efones [...]

  • Seite 100

    97 Portugu ê s • Rejeitar uma chamada Ao receber uma cham ada, mantenha pressionado o botã o multifuncional por 1 segundo par a rejeitar a chamada. Dependendo das configurações ou do tipo de seu telefone, ele não suportará esta função o u v o cê poderá somente silenciar a campainha. • Colocar uma chamada em espera Durante uma ligaçã[...]

  • Seite 101

    98 • Atender uma segunda chamada Quando seu celu lar a visar uma outra chamada em curso enquanto está falando ao telefone, m antenha pressionado o botão multifuncional par a atender a segunda cham ada. V ocê pode alternar entre as chamadas pressionando o botão multifuncional. Dependendo do seu telefone, ele poderá não suportar esta função[...]

  • Seite 102

    99 Portugu ê s ANEXO Perguntas mais freqüent es A que distância do telef o n e ce lu lar funcionará o fone d e ouvido? A abrangência de operação é normalmente até 30 pés (10 metros). O fone de ouvido funcionará com m eu telefone sem fio em casa? O WEP180/WEP185 Samsung não foi projeta do para ser usado com telefones s em fio. O fone de [...]

  • Seite 103

    100 Pode hav er interferências na minha c onversa quando eu estiver usando o fone de ouvido? Aparelhos como telef ones sem fio e equipamentos de rede sem fio po dem causar interferência à s ua conversa, ge ralmente adicionando um ru ído d e c rep itação . Para reduzir q ua isq u e r in te rferências, ma nt en h a o fone de ouvido afas tado d[...]

  • Seite 104

    101 Portugu ê s Outros us uários de telef o n e ce lu lar Bluetoot h podem ouvir min ha conversa? Ao parear o fone de ouvido com seu telef one celular Bluetoo t h, v o cê e stá crian do um a ligação privada apenas entre estes dois dispositiv os . A te cn o l ogia Blu e to ot h sem fio usada no fone de ouvi do não é facilmente monitorada por[...]

  • Seite 105

    102 Este produto está homologado pe la Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela R esolução nº 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, de ac ordo com as Resoluções nº 365/2002, nº 23 7/2000 e nº 238/2000. Bluetoot h A marca Bluetooth ® e os logotipos são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. , e para a utiliza[...]

  • Seite 106

    103 Portugu ê s normais de uso e m a nutenção, pelo praz o de 3 (três) meses legal, mais 9 (nove) meses de gar antia adicional, num total de 1 (um) ano a partir da data de aquisição do aparelho, identificada pela Nota Fiscal do produto e pelo preenchimento deste certificado. No caso de te lefones ou aces sórios que sejam instalados em veícu[...]

  • Seite 107

    104 II. CONDIÇÕES DE GARANTIA A SAMSUNG não assume qualquer obrigação ou responsabilidade por acrésci mos ou modificações desta garantia, salvo se efetuadas po r esc rito em ca ráter oficial. Exceto se houv er contrato escrito se parado entre a S AMSUNG e o usuário, a SAMSUNG não garante a instalação do equipamento ou acessó rio . A S[...]

  • Seite 108

    105 Portugu ê s expostas externamente ar ranhadas, trincadas ou quebradas, bem como derr amamento de alimentos ou líquidos de qualquer natureza; (b) Defeitos ou danos dec orrentes de testes, i nstalação, alteração, modificaç ão de qu alquer espécie em nossos produtos, bem como o conserto realizado por outras ofici nas que não sej am SAMSU[...]

  • Seite 109

    106 GARANTIA LI MIT ADA DA SAMSUNG P ARA TELEFONES CELULARE S ADQUIRIDOS NAS REVEN DAS AUT ORIZADAS NO BRASIL.198 IV. BATERI A A SAMSU NG ga rante pelo prazo de 3 (três) m e ses legal e mais 3 (três) meses adicionais, to t alizando 6 (seis) meses de garantia a partir da data de aqui sição da bateria. Esta garantia não se aplica, qualquer que s[...]

  • Seite 110

    107 Portugu ê s V. CONSIDERAÇÕES GERAIS O único recurso oferecido é o cons erto, substituição de peça ou produto, à opção da SAMSUNG. Es ta garantia substitui todas as outras g ar antias expressas ou tácitas, incluindo sem limitação , garantias tácitas de come rcialidade e adequação a um fim específico. A SAMSUNG não oferece nenh[...]

  • Seite 111

    108 WEP180.book Page 10 8 Thursday, January 4, 20 07 1:21 PM[...]

  • Seite 112

    109 Portugu ê s WEP180.book Page 10 9 Thursday, January 4, 20 07 1:21 PM[...]

  • Seite 113

    11 0 (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua lite r atura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indife renciado s no final do se u período de vida útil. Par a impedir danos ao ambiente e à saúde hum ana causados pela eliminação incontrolada [...]

  • Seite 114

    111 Portugu ê s *Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudi cial, mesm o de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas oper a n do em c aráter primário. WEP180.book Page 11 1 Thursday, January 4, 20 07 1:21 PM[...]