Samsung GH68-27873A Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 58 Seiten
- 1.2 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Cell Phone
Samsung SGH-C230
74 Seiten 1.28 mb -
Cell Phone
Samsung SM-P6000ZKVXAR
225 Seiten 9.58 mb -
Cell Phone
Samsung SGH-U300
50 Seiten 1.32 mb -
Cell Phone
Samsung SCH-210B
50 Seiten 0.91 mb -
Cell Phone
Samsung SM-N910C
181 Seiten 10.78 mb -
Cell Phone
Samsung Behold SGH t919
2 Seiten 0.38 mb -
Cell Phone
Samsung SPH PM-A740
216 Seiten 2.44 mb -
Cell Phone
Samsung E1100T
2 Seiten 0.61 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung GH68-27873A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung GH68-27873A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung GH68-27873A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung GH68-27873A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Samsung GH68-27873A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung GH68-27873A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung GH68-27873A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung GH68-27873A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung GH68-27873A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung GH68-27873A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung GH68-27873A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung GH68-27873A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung GH68-27873A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
http://www .samsungmobileusa.com Printed in Korea Code No.: GH68-27873A 05/2010. Rev .1.4[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
English ...................................................................................1 Español................................................................................29[...]
-
Seite 4
English 1 Contents Getting started Y our headset overview .................................................................................. 3 Button functions ............................................................................................. 4 Charging the headset .........................................................................[...]
-
Seite 5
2 T ake the time to read through this user manual before using HM3500 Bluetooth Headset. Bluetooth ® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide — Bluetooth QD ID: B016579 More information about Bluetooth is available at www .bluetooth.com. Safety precautions Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this [...]
-
Seite 6
English 3 Getting started This section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth headset. Y our headset overview Make sure you have the following items with your headset: T ravel adapter, • stereo earpiece, alligator clip, shirt clip, ear rubbers, and user manual. The items supplied with your headset may vary depending on you[...]
-
Seite 7
4 Button functions Button Function Power Slide up or down to turn the headset on or off. T alk Press to make or answer a call. • Press to end a call. • Press and hold to enter Pairing mode. • V olume Press to adjust the volume. • Press and hold to turn the microphone on or off. • In Pairing mode, press and hold the V olume up button • t[...]
-
Seite 8
English 5 Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure that you fully charge the battery before using the headset for the rst time. 1 Plug the small end of the travel adapter into the multifunction jack. 2 Plug the large end of the travel adapter into a power outlet. During charging, the in[...]
-
Seite 9
6 3 When the headset is fully charged, the red indicator light changes to blue. Unplug the travel adapter from the power outlet and the headset. Use only a Samsung-approved travel adapter . Unauthorized travel adapters may • cause an explosion or damage to the headset. The battery will gradually wear out while charging or discharging because it i[...]
-
Seite 10
English 7 Battery level Indicator light color Above 80% Blue 80 ~20% Violet Below 20% Red Wearing the headset Using as a mono headset Place the headset on your ear .[...]
-
Seite 11
8 Depending on what ear you are going to wear the headset, simply remove and replace the ear hook. Right Left Y ou can also use the ear rubber instead of the ear hook. Remove the earpiece cover and attach the ear rubber . Then, rotate the ear rubber left or right slightly depending on what ear you are going to wear the headset. If it does n[...]
-
Seite 12
English 9 Using as a stereo headset Use the supplied stereo earpiece with the alligator clip and shirt clip. The stereo earpiece and alligator clip may not supplied with your headset depending on your service provider . 1 Remove the ear hook and attach the shirt clip. 2 Plug the connector of the stereo earpiece into the multifunction jack on the h [...]
-
Seite 13
10 Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. Activated functions and features may differ depending on your type of phone. • Some devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth SIG, • may be incompatible with your headset. T urning th[...]
-
Seite 14
English 11 Pairing and connecting the headset Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth- enabled devices, such as a Bluetooth phone and your Bluetooth headset. T o use the headset with other Bluetooth devices, the devices must be paired. When trying to pair the two devices, keep the headset and the other device [...]
-
Seite 15
12 2 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual). 3 Select the headset (HM3500) from the list of devices found by your phone. 4 Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. Y our headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset[...]
-
Seite 16
English 13 Connecting with two Bluetooth phones With the Multi-point feature activated, your headset can be connected with two Bluetooth phones at the same time. 1 After connecting with the rst Bluetooth phone, press and hold the T alk button until the blue indicator light stays lit. 2 Press and hold the V olume up button to activate the Multi-p[...]
-
Seite 17
14 Y ou can set the headset automatically to reconnect to the recently connected • phones each time you turn it on. T o reconnect to the two most recently connected phones, activate the Multi- - point feature. Press and hold the V olume up button in Pairing mode until the blue indicator light ashes twice. T o reconnect to only the most recentl[...]
-
Seite 18
English 15 Reconnecting the headset When the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically reconnect each time you turn the power on. If the headset does not automatically attempt to reconnect, Press the T alk button. • Use the Bluetooth menu on your phone. • Pairing via the Active pairing feature With the Active pairing feat[...]
-
Seite 19
16 Ensure the phone you wish to connect to is within range of the headset. Place • the headset and phone close to each other to avoid pairing with other devices. The headset will attempt active paring for up to 20 seconds. • The Bluetooth phone you want to connect with must not be paired with other devices. • If the phone is already connected[...]
-
Seite 20
English 17 Dialing a number by voice Press the T alk button, and then say a name to dial a number by voice. Available call functions may vary by the phone. Answering a call Press the T alk button to answer a call when you hear incoming call tones. When two calls from the two connected phones come in, you can answer the call of the rst phone. End[...]
-
Seite 21
18 Using options during a call Y ou can use the following functions to control your call during a call. Adjusting the volume Press the V olume up or down button to adjust the volume. Muting the microphone Press and hold the V olume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the m[...]
-
Seite 22
English 19 Answering a second call Press the T alk button to end the rst call and answer a second call of the same • phone when you hear call waiting tones. Press and hold the T alk button to place the rst call on hold and answer a second • call of the same phone when you hear call waiting tones. T o switch between the current call and th[...]
-
Seite 23
20 Connecting the headset with a music device Y ou can separately pair and connect your headset with a Bluetooth phone and a Bluetooth device that plays music les. Pairing with connecting the headset with a music device 1 Pair the headset with a phone. See page 1 1. 2 If successful, press and hold the T alk button until the blue indicator light [...]
-
Seite 24
English 21 Y ou can start, pause, and resume playback, and scan backward or forward in a • music le only with the connected music device. If the headset loses the connection to the paired music device, press and hold the • V olume up button to reconnect. Answering a call while listening to music When a call comes in while listening to music,[...]
-
Seite 25
22 Appendix Frequently asked questions Will my headset work with laptops, PCs, and PDAs? Y our headset will work with devices that support your headset’s Bluetooth version and proles. For specications, see page 28. Will anything cause interference with my conversation when I am using my headset? Appliances such as cordless phones and wirele[...]
-
Seite 26
English 23 Can other Bluetooth phone users hear my conversation? When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are signicantly lower in [...]
-
Seite 27
24 Certication and Safety approvals FCC FCC ID: A3LHM3500 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The device an[...]
-
Seite 28
English 25 Industry Canada IC ID: 649E-HM3500 Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The term “IC:” before the certication/ registration number only signies th[...]
-
Seite 29
26 FOR CONNECTION TO A SUPPL Y NOT IN NOR TH AMERICA, USE AN A TT ACHMENT PLUG ADAPTOR OF THE PROPER CONFIGURA TION FOR THE POWER OUTLET . THIS POWER UNIT IS INTENDED T O BE CORRECTL Y ORIENT A TED IN A VERTICAL OR HORIZONT AL OR FLOOR MOUNT POSITION. W arranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, desi[...]
-
Seite 30
English 27 The warranty is limited to the original purchaser . • A copy of your receipt or other proof of purchase is required for a proper • warranty service. The warranty is void if the serial number , date code label or product label is • removed, or if the product has been subject to physical abuse, improper installation, modication, o[...]
-
Seite 31
28 Specications Item Specications and description Bluetooth version 2.1+EDR Support prole Headset Prole, Hands-Free Prole, Advanced Audio Distribution Prole Operating range Up to 33 feet (10 meters) Standby time Up to 180 hours* T alk time Up to 6 hours* Play time Up to 6 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on [...]
-
Seite 32
Español 29 Índice Introducción Vista general del auricular ........................................................................... 31 Funciones de los botones............................................................................ 32 Carga del auricular .....................................................................................[...]
-
Seite 33
30 Tómese el tiempo para leer por completo este manual del usuario antes de comenzar a utilizar el auricular Bluetooth HM3500. Bluetooth ® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B016579. Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www .bluetooth.com. Precauciones de seguridad No desa[...]
-
Seite 34
Español 31 Introducción Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth. Vista general del auricular Asegúrese de tener los siguientes elementos con el dispositivo: adaptador de viaje, • auricular estéreo, pinza para sujeción, pinza para indumentaria, bandas de goma para orejas y manual del usuario. Los elementos que vienen incl[...]
-
Seite 35
32 Funciones de los botones Botón Función Encendido y apagado Deslícelo hacia arriba o hacia abajo para encender o apagar el auricular . Hablar Presione este botón para realizar o responder una llamada. • Presione este botón para nalizar una llamada. • Mantenga presionado este botón para ingresar al modo • de vinculación. V olumen P[...]
-
Seite 36
Español 33 Carga del auricular El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el auricular por primera vez. 1 Conecte el extremo pequeño del adaptador de viaje en la toma multifunción. 2 Conecte el extremo grande del adaptador de viaje en una toma de corrient[...]
-
Seite 37
34 3 Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora se volverá azul. Desconecte el cargador de viaje de la toma de corriente y del auricular . Use exclusivamente el adaptador de viaje autorizado por Samsung. Los adaptadores • de viaje no autorizados podrían producir una explosión o daños en el producto. La batería se deter[...]
-
Seite 38
Español 35 Nivel de batería Color de luz indicadora Superior al 80% Azul Del 80 al 20% Violeta Inferior al 20% Rojo Colocación del auricular Uso de un auricular mono Colóquese el auricular en la oreja.[...]
-
Seite 39
36 Según la oreja en la que utilizará el dispositivo, simplemente ajuste el gancho para oreja de forma apropiada. Derecha Izquierda T ambién puede utilizar las bandas de goma para orejas en vez del gancho. Quite la cubierta del auricular y ajuste la banda de goma para oreja. Luego, gire levemente la banda de goma para oreja hacia la dere[...]
-
Seite 40
Español 37 Uso de un auricular estéreo Use el auricular estéreo suministrado con la pinza de sujeción y la pinza para indumentaria. Es posible que el auricular estéreo y la pinza de sujeción no se suministren junto con el auricular , según el proveedor de servicios. 1 Quite el gancho para oreja y prenda la pinza para indumentaria. 2 Enchufe [...]
-
Seite 41
38 Uso del auricular Esta sección explica cómo encender el auricular , cómo vincularlo con el teléfono y cómo utilizar varias funciones. Las funciones y características disponibles pueden variar en función del tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o autorizados por Bluetooth SIG, • pueden ser incompa[...]
-
Seite 42
Español 39 Vinculación y conexión del auricular La vinculación crea un enlace inalámbrico codicado y único entre dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y un auricular Bluetooth. Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, se deben vincular ambos dispositivos. Cuando intente vincular los dos dispositivos, conse[...]
-
Seite 43
40 2 Active la función de Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual de usuario del teléfono). 3 Seleccione el auricular (HM3500) de la lista de dispositivos encontrados por el teléfono. 4 Ingrese el PIN de Bluetooth (0000, 4 ceros) para vincular y conectar el auricular al teléfono. El auricular admite la función de vi[...]
-
Seite 44
Español 41 Conexión con dos teléfonos Bluetooth Con la función de varios puntos activada, es posible conectar el auricular con dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. 1 Después de realizar la conexión con el primer teléfono Bluetooth, mantenga presionado el botón Hablar hasta que la luz indicadora azul permanezca encendida. 2 Mantenga pre[...]
-
Seite 45
42 Puede congurar el teléfono para que vuelva a conectarse automáticamente a los • últimos teléfonos a los que se conectó, cada vez que lo encienda. Para volver a conectarse a los dos últimos teléfonos conectados, active la función - de varios puntos. Mantenga presionado el botón de aumento del volumen en el modo de vinculación hasta[...]
-
Seite 46
Español 43 Reconexión del auricular Cuando el auricular se vincula con un teléfono, cada vez que vuelva a encenderlo, intentará volverse a conectar automáticamente. Si el auricular no intenta volver a conectarse automáticamente: Presione el botón Hablar . • Utilice el menú de Bluetooth de su teléfono. • Vinculación mediante la funció[...]
-
Seite 47
44 Asegúrese de que el teléfono al que desea conectar el auricular esté dentro • del alcance del auricular . Coloque el auricular y el teléfono cerca para evitar la vinculación con otros dispositivos. El auricular intentará realizar la vinculación activa durante 20 segundos. • El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vincu[...]
-
Seite 48
Español 45 Marcar un número por voz Presione el botón Hablar para marcar un número por voz y diga un nombre. Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono. Respuesta a una llamada Presione el botón Hablar para responder una llamada cuando escucha el tono de llamada entrante. Cuando entran dos llamadas de los dos teléf[...]
-
Seite 49
46 Uso de las opciones durante una llamada Puede utilizar las siguientes funciones para controlar una llamada en curso. Ajustar el volumen Presione el botón de aumento o disminución del volumen para ajustar el volumen. Activar el silencio del micrófono Mantenga presionado el botón de aumento o disminución del volumen para apagar el micrófono,[...]
-
Seite 50
Español 47 Responder una segunda llamada Presione el botón Hablar para terminar la primera llamada y responder la • segunda llamada del mismo teléfono cuando escucha el tono de espera. Mantenga presionado el botón Hablar para poner en espera la primera llamada • y responder la segunda llamada del mismo teléfono cuando escuche el tono de ll[...]
-
Seite 51
48 Conexión del auricular con un dispositivo de música Puede vincular y conectar de forma separada el auricular con un teléfono Bluetooth y con un dispositivo Bluetooth que reproduce archivos de música. Vinculación del auricular con un dispositivo de música 1 Vincule el auricular con un teléfono. Consulte la página 3 9 . 2 Si la vinculació[...]
-
Seite 52
Español 49 Respuesta a una llamada durante la reproducción de música Cuando recibe una llamada durante la reproducción de música, el auricular emitirá una señal de alerta para que pueda responderla. 1 Cuando el auricular emita sonidos de llamada entrante, presione el botón Hablar. La música se detendrá y podrá comunicarse con la persona [...]
-
Seite 53
50 Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA? El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la misma versión y los mismos perles Bluetooth. Para conocer las especicaciones, consulte la página 55. ¿Pueden producirse interferencias mientras uso el auricular? Los dispositivos, como telé[...]
-
Seite 54
Español 51 ¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación? Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth del auricular no es fácilmente monitoreada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bl[...]
-
Seite 55
52 Certicación y aprobaciones de seguridad FCC ID FCC: A3LHM3500 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y (2) E ste dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que[...]
-
Seite 56
Español 53 Industria canadiense ID IC: 649E-HM3500 El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado. El término “IC:” que precede al número de reg[...]
-
Seite 57
54 P ARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENT ACIÓN FUERA DE NORTEAMÉRICA, UTILICE UN ADAPT ADOR ADICIONAL CON LA CONFIGURACIÓN ADECUADA P ARA LA TOMA DE CORRIENTE. EST A UNIDAD DE ALIMENT ACIÓN DEBE EST AR ORIENT ADA CORRECT AMENTE DE FORMA VERTICAL U HORIZONT AL, O MONT ADA SOBRE EL PISO. Garantía y repuestos Samsung garantiza que este produ[...]
-
Seite 58
Español 55 Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros accesorios, • quedan especícamente exentos de la garantía. Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el • transporte. T oda reparación de los productos de Samsung por parte de terceros no autorizados anula la garantía. Esp[...]