Samsung HL-S5688W Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung HL-S5688W an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung HL-S5688W, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung HL-S5688W die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung HL-S5688W. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samsung HL-S5688W sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung HL-S5688W
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung HL-S5688W
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung HL-S5688W
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung HL-S5688W zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung HL-S5688W und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung HL-S5688W zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung HL-S5688W, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung HL-S5688W widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Manual de instrucciones HL-S5088W HL-S5688W HL-S6188W HL-S7178W SP-71L8UH Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Gane premios cuando r egistre su pr oducto en www .samsung.com/global/r egister BP68-00588L-00Spa(cover) 6/1/06 2:24 PM Page 3[...]

  • Seite 2

    Español - 2 T rademark Notice In the United States, TV GUIDE and other related marks are registered marks of Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or one of its affiliates. In Canada, TV GUIDE is a registered mark of T ranscontinental Inc., and is used under license by Gemstar-TV Guide International, Inc. En los Estados Unidos, TV GUIDE y otras[...]

  • Seite 3

    Español - 3 Guía para la TV Digital • Qué es la televisión digital? La televisión digital (DTV) es una nueva forma de transmitir vídeo y audio de calidad al equipo de TV . Con la DTV , las emisoras pueden transmitir imágenes de TV de alta definición (HDTV), audio digital Dolby Surround y nuevos ser vicios como multiemisión (transmisión [...]

  • Seite 4

    T elevisores preparados para CableCARD y el cable digital Los televisores preparados para CableCARD y el cable digital son los productos de un nuevo estándar de cable digital. Este nuevo estándar recibe el nombre de OpenCable y representa un gran esfuerzo para estandarizar la interfaz de la red del ser vicio de cable digital en EE.UU. Si desea m?[...]

  • Seite 5

    Preguntas y respuestas 1. Es la antena que utiliza para recepción de TV lo suficientemente buena para DTV? La emisión de TV Digital por el aire (OT A) utiliza los mismos canales que la TV analógica y funciona bien con muchas antenas de TV existentes. Sin embargo, las asignaciones de canales de las emisiones de DTV son diferentes que los canales [...]

  • Seite 6

    Contenido Español - 6 Su nuevo televisor panorámico .................................................................10 Posición de visualización ........................................................................................10 Características ............................................................................................[...]

  • Seite 7

    Español - 7 Ajuste del modo Mi Ctrl. de Color ...........................................................................66 Uso de la función de mejora Defect. de Color ..........................................................68 Ajuste de la función Modo película..........................................................................69 V isu[...]

  • Seite 8

    SAMSUNG BP68-00588L-00Spa(002~017) 6/1/06 2:25 PM Page 8[...]

  • Seite 9

    Su nuevo televisor panorámico BP68-00588L-00Spa(002~017) 6/1/06 2:25 PM Page 9[...]

  • Seite 10

    Posición de visualización Para conseguir la mejor calidad de visualización, siga las directrices siguientes referentes a la distancia de visualización. Siéntese lo más lejos posible de la pantalla si va a mirarla durante un período prolongado. Su nuevo televisor panorámico Español - 10 Cuando instale el equipo, procure guardar una distanci[...]

  • Seite 11

    Español - 11 Características Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un aparato que reúne las más altas prestaciones y las funciones más completas gracias a las cuales supera los estándares del sector . Además, posee las siguientes características especiales: • Mando a distanci[...]

  • Seite 12

    Su nuevo televisor panorámico Español - 12 Indicadores LED del panel delantero Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor . El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Leyenda para las luces indicadoras : Luz encendida : Luz parpadeante : Luz apagada • El televisor tarda unos 30 segundos en calentars[...]

  • Seite 13

    Español - 13 Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de programas de televisión y las señales de los componentes conectados. Pulse este botón para ver el menú en pantalla. Con estos botones puede aumentar o reducir el volumen, o seleccionar elementos mientras utiliza el menú en pantalla. Utilice estos botones para cambi[...]

  • Seite 14

    Su nuevo televisor panorámico Español - 14 T omas del panel posterior Œ CableCARD TM Inserte la CableCARD en la ranura. (Consulte la página 22.) ´ T omas de entrada de S-VIDEO Conectan una señal de S-Vídeo procedente de un aparato de vídeo S-VHS o de un reproductor de DVD. (Consulte la página 21.) ˇ To mas de entrada de VIDEO/AUDIO Se uti[...]

  • Seite 15

    Español - 15 Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor . Al usarlo, apunte directamente al televisor . T ambién se puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el decodificador de cable, el reproductor de DVD y el decodificador . Consulte las páginas 38 a 44 para o[...]

  • Seite 16

    Su nuevo televisor panorámico Español - 16 Instalación de las pilas en el mando a distancia Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas. Asegúrese de cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas [...]

  • Seite 17

    Conexiones BP68-00588L-00Spa(002~017) 6/1/06 2:25 PM Page 17[...]

  • Seite 18

    Conexiones Español - 18 Conexión de las antenas de VHF y UHF Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor . Antenas de 75 ohmios con cable coaxial Si su antena tiene este aspecto: se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial. 1 Conecte el cable de la antena en el terminal ANT 2 IN (AIR) del panel poster[...]

  • Seite 19

    Español - 19 Conexión de TV por cable Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador para algunos o todos los canales recibidos. Cable sin decodificador 1 Conecte el cable de entrada en el terminal ANT 1 IN (CABLE) del panel posterior del televisor .[...]

  • Seite 20

    Conexiones Español - 20 Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos) Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de accesorios electrónicos). 1 Busque y desconecte el [...]

  • Seite 21

    Conexión de un aparato de vídeo Conexión de un aparato de vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio 1 Conecte un cable de vídeo entre la toma de entrada VIDEO IN (1 o 2) (o de entrada S-VIDEO IN 1 o 2) del TV y la toma de salida VIDEO (o S-VIDEO) del aparato de vídeo. 2 Conecte un juego de cables de audio entre las tomas de entrada AUDIO IN (1 [...]

  • Seite 22

    Conexiones Español - 22 Conexión de la CableCARD Debe obtener una tarjeta CableCARD en un proveedor local de ser vicios. 1 Cuando inserte la tarjeta CableCARD en la ranura correspondiente aparecerá el mensaje “CableCARD TM Insert.” en la pantalla. Si todavía no existe la información sobre el canal, aparecerá el mensaje “Actualizando lis[...]

  • Seite 23

    Conexión de una videocámara Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una videocámara. Para ver cintas sin necesidad de usar el vídeo puede utilizar su videocámara. 1 Busque las tomas de salida A/V de la videocámara. Normalmente se encuentran en la parte lateral o trasera de la cámara. 2 Conecte un cable de vídeo o S-[...]

  • Seite 24

    Conexiones Español - 24 Conexión de un reproductor de DVD Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD al televisor . Conexión a HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) 1 Conecte un cable HDMI entre la toma HDMI IN 2 (o HDMI 1/DVI IN) del TV y la toma HDMI OUT del reproductor de DVD. Conexió[...]

  • Seite 25

    Español - 25 Conexión a las tomas de audio y vídeo 1 Conecte un cable de vídeo entre la toma VIDEO IN (1 o 2) del TV y la toma de salida VIDEO OUT del reproductor de DVD. 2 Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada AUDIO IN (1 o 2) del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD. NOT A • Debe hacer coincidir los colores[...]

  • Seite 26

    Conexiones Español - 26 Conexión de un decodificador de DTV Conexión a Y , P B , P R 1 Conecte un juego de cables de componentes entre las tomas COMPONENT (1 o 2) VIDEO (Y , P B , P R ) IN del TV y las tomas VIDEO (Y/P B /P R o Y/C B /C R ) OUT del receptor de televisión digital. 2 Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada COMPONENT[...]

  • Seite 27

    Español - 27 Conexión de un vídeo y de un receptor de televisión digital DTV 1 Conecte los cables de vídeo o S-Video/Audio entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/ AUDIO del televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/ AUDIO del aparato de vídeo. 2 Conecte los cables de audio/ vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/ AUDIO de[...]

  • Seite 28

    Conexiones Español - 28 Conexión de un sistema de audio digital Existen muchos tipos de sistemas de audio digital en el mercado actual. A continuación se muestra una ilustración simplificada de un sistema de audio. Para más información, consulte el manual de instrucciones del sistema de audio. 1 Si el sistema de audio tiene una entrada óptic[...]

  • Seite 29

    Español - 29 Conexión de un amplificador analógico 1 Las tomas “A V OUT (AUDIO L/R)” no se pueden utilizar para altavoces externos. Debe conectarlos a un amplificador . NOT AS • Cuando un amplificador de audio se conecta a las tomas “A V OUT (AUDIO L/R)”: Reduzca la ganancia (volumen) del televisor y ajuste el nivel de volumen con el c[...]

  • Seite 30

    SAMSUNG BP68-00588L-00Spa(018~031) 6/1/06 2:12 PM Page 30[...]

  • Seite 31

    Funcionamiento BP68-00588L-00Spa(018~031) 6/1/06 2:12 PM Page 31[...]

  • Seite 32

    Encendido y apagado del televisor Pulse el botón POWER del mando a distancia. Ta mbién puede usar el botón de encendido del panel delantero. Visualización de los menús y presentaciones en pantalla El sistema de menú en pantalla permite controlar los ajustes del televisor . Al sistema de menú en pantalla se accede pulsando el botón MENU del [...]

  • Seite 33

    Español - 33 Exploración de los menús con el mapa de menús Mediante la opción Mapa de menús del menú principal se pueden ver todos los menús y seleccionar una función rápidamente. Con el mapa de menús se puede seleccionar cualquier menú. 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en la parte inferior de la pantalla. 2 Pulse los [...]

  • Seite 34

    Español - 34 Funcionamiento Selección del idioma de los menús Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para sele[...]

  • Seite 35

    Español - 35 Memorización de canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH/P AGE y CH/P AGE para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales [...]

  • Seite 36

    Funcionamiento Español - 36 4 Pulse los botones œ o √ para seleccionar la conexión de la antena y pulse el botón ENTER. Al seleccionar el sistema de TV de cable: Pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático. De forma predeterminada, el sistema de televisión por cable está establecido en “STD”. Si desea seleccionar otro tip[...]

  • Seite 37

    Español - 37 Cambio de canales Utilización de los botones de canal Al pulsar los botones CH/P AGE o CH/P AGE , el televisor cambia los canales secuencialmente. V erá todos los canales memorizados en el televisor . (Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.) No verá los canales eliminados o no memorizados. Utilización de los botones nu[...]

  • Seite 38

    Funcionamiento Español - 38 Personalización del mando a distancia Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes: TV , vídeo, Cable, DVD o receptor TV digital. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos. NOT A[...]

  • Seite 39

    Español - 39 Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable 1 Apague el decodificador de cable. 2 Pulse el botón CABLE del mando a distancia del televisor . 3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor . 4 Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código de[...]

  • Seite 40

    Español - 40 Funcionamiento Configuración del mando a distancia para controlar el DVD 1 Apague el DVD. 2 Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor . 3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor . 4 Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del DVD correspondientes a [...]

  • Seite 41

    Español - 41 Configuración del mando a distancia para utilizarlo con el receptor de televisión digital 1 Encienda el receptor de televisión digital. 2 Pulse el botón STB del mando a distancia del televisor . 3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor . 4 Si utiliza los botones numéricos del mando a distancia, introduzca tres d?[...]

  • Seite 42

    Funcionamiento Español - 42 Códigos del mando a distancia Continúa… VCR (APARATO DE VÍDEO) Marca SAMSUNG ADMIRAL AIW A AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MA THES DAEWOO DB DIMENSIA DYNA TECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO LG(Goldstar) HARMAN KARDON HIT ACHI INS[...]

  • Seite 43

    Español - 43 Códigos del mando a distancia Continúa… DECODIFICADOR DE CABLE Marca SAMSUNG GI HAMLIN HIT ACHI JERROLD MACOM MAGNA VOX OAK P ANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Código 000 001 002 003 004 005 006 007 041 003 024 031 025 030 038 039 025 030 019 023 028 026 003 022 027 037 044 019 021 023 028 004 018 020 044 014 022 040 003 Marca R[...]

  • Seite 44

    Funcionamiento Español - 44 Códigos del mando a distancia DVD DE SAMSUNG Producto DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO Código 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Producto Home Theater VCR COMBO HDD Record COMBO TWIN TRA Y COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Código 014 015 016 017 018 019 020 021 DVD Có[...]

  • Seite 45

    Español - 45 Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor . Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones [...]

  • Seite 46

    Funcionamiento Español - 46 Opción 2: Ajuste automático del reloj El reloj puede ajustarse automáticamente cuando se recibe una señal digital. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Reloj” y pulse el botón ENTER. 3 Pu[...]

  • Seite 47

    Español - 47 Activación y desactivación del temporizador 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “T iempo” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “Hora de Encendido” y pulse el botón ENTER[...]

  • Seite 48

    Español - 48 Funcionamiento Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para sele[...]

  • Seite 49

    Español - 49 Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como aparatos de vídeo, DVD, receptores de televisión digital y las fuentes de señales de televisión (aéreas o por cable). Ajuste de la fuente de la señal 1 Pulse el[...]

  • Seite 50

    Español - 50 Funcionamiento Asignación de nombres al modo de entrada externo Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada conectada. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Editar Nombre” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o ?[...]

  • Seite 51

    Control de los canales BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:13 PM Page 51[...]

  • Seite 52

    Control de los canales Español - 52 Selección de los canales favoritos Puede almacenar sus canales favoritos para cada fuente de entrada disponible (como TV y CA TV). Esto permite encontrar de forma rápida y sencilla los canales vistos con más frecuencia pulsando el botón F A V .CH del mando a distancia. Ajustes predefinidos: Para utilizar la [...]

  • Seite 53

    Español - 53 Visualización de las listas de canales Se pueden ver las listas de todos los canales, de los añadidos y de los favoritos. Ajustes predefinidos: Para utilizar la función Gestor de canales antes se ha de ejecutar Prog. Auto. (consulte las páginas 35 a 36). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Canal?[...]

  • Seite 54

    Español - 54 Adición y borrado de canales Ajustes predefinidos: Para utilizar la función antes se ha de ejecutar Prog. Auto. (consulte las páginas 35 a 36). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Gestor de Canales” y pulse el bo[...]

  • Seite 55

    Español - 55 Etiquetado de los canales Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a los canales analógicos (por ejemplo, “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, CNN02”, etc.). Una etiqueta consta de cinco campos, cada uno con una letra, un número o un espacio en blanco. Cuando se pulsa el botón INFO, aparece la etiqueta del [...]

  • Seite 56

    Español - 56 Control de los canales Sintonización fina de los canales analógicos Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccion[...]

  • Seite 57

    Español - 57 Comprobación de la potencia de la señal digital A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales analógicos, no puede sintonizar nin[...]

  • Seite 58

    Español - 58 Control de los canales LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Canal” y[...]

  • Seite 59

    Control de la imagen BP68-00588L-00Spa(032~059) 6/1/06 2:13 PM Page 59[...]

  • Seite 60

    Control de la imagen Español - 60 Control de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. Cambio del formato de la imagen 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Modo” y pulse el [...]

  • Seite 61

    1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Modo” y pulse el botón ENTER. V uelva a pulsar los botones … o † para seleccionar “Modo” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † para seleccionar el modo de imagen que [...]

  • Seite 62

    Control de la imagen Español - 62 5 Pulse el botón ENTER para volver a “Modo”. Pulse los botones … o † para seleccionar “T ono Color” y pulse el botón ENTER. 6 Pulse los botones … o † para seleccionar una opción determinada (Frío2, Frío1, Normal, Tibio1, T ibio2) y después pulse el botón ENTER. 7 Para volver a los ajustes de[...]

  • Seite 63

    Español - 63 Cambio del tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “T amaño” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones [...]

  • Seite 64

    Control de la imagen Español - 64 Reducción digital de ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √[...]

  • Seite 65

    Español - 65 DNIe (Digital Natural Image engine (motor digital de imágenes naturales)) Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en Encendido, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si establece DNIe como Demo, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el modo DN[...]

  • Seite 66

    Control de la imagen Español - 66 Ajuste del modo Mi Ctrl. de Color La opción Mi Ctrl de Color permite a los usuarios ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba con valores predefinidos (Rojo, V erde, Azul, Amarillo, Rosa, Normal y Favorito) sin que ello afecte a otros colores de la pantalla. [...]

  • Seite 67

    Español - 67 Ajustes personales de Mi Ctrl de Color Los usuarios pueden ajustar los 5 colores de Mi Ctrl de Color (Rojo, V erde, Azul, Amarillo y Rosa). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Mi Ctrl de Color” y pulse el botón EN[...]

  • Seite 68

    Control de la imagen Español - 68 Uso de la función de mejora Defect. de Color Esta función ajusta los colores rojo, verde o azul para compensar las deficiencias particulares que presentan algunos usuarios en la visualización de los colores. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el bot?[...]

  • Seite 69

    Español - 69 Ajuste de la función Modo película Puede detectar y procesar automáticamente las señales de las películas y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Modo películ[...]

  • Seite 70

    Control de la imagen Español - 70 Visualización de imagen sobre imagen Una de las mejores características de su televisor es la función de imagen sobre imagen (PIP). El sistema PIP avanzado le permite ver dos imágenes distintas simultáneamente, aunque no tenga ningún aparato de vídeo o DVD conectado al televisor . Activación de PIP 1 Pulse[...]

  • Seite 71

    Español - 71 Cambio entre imagen secundaria (PIP) e imagen principal 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Cambio” y pulse el botón ENTER. La imagen secundaria aparece en la imagen principal y viceversa. Seleccione “Regresar” p[...]

  • Seite 72

    Control de la imagen Español - 72 Cambio del tamaño de la imagen secundaria (PIP) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “T amaño” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar el tamaño que desee y pulse el[...]

  • Seite 73

    Español - 73 Cambio de ubicación de la imagen secundaria (PIP) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Posición” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar la posición que desee y pulse el botón ENTER. S[...]

  • Seite 74

    Control de la imagen Español - 74 Selección de una fuente de señal (aérea o cable) para PIP Si la fuente de PIP es la señal de televisión mientras el sistema PIP esté activado, podrá seleccionar una fuente de emisión diferente para la imagen PIP desde la imagen principal. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar [...]

  • Seite 75

    Español - 75 Cambio del canal de la imagen secundaria (PIP) Después de establecer la fuente de señal (antena o cable) de la imagen secundaria, cambiar los canales es fácil. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el [...]

  • Seite 76

    Control de la imagen Español - 76 Congelación de la imagen Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento. (Se seguirá oyendo el sonido normal.) Para cancelar esta función, vuelva a pulsar el botón STILL o pulse cualquier botón del mando a distancia. NOT A • En el modo PIP , las imágenes principal y secundaria se congelan al m[...]

  • Seite 77

    Español - 77 Ajuste del modo Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apagado”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para selecciona[...]

  • Seite 78

    SAMSUNG BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 78[...]

  • Seite 79

    Control del sonido BP68-00588L-00Spa(060~079) 6/1/06 2:17 PM Page 79[...]

  • Seite 80

    Control del sonido Español - 80 Control del sonido Los niveles y ajustes de sonido del televisor se pueden controlar y personalizar con el mando a distancia. Ajuste del volumen Pulse los botones VOL + o VOL – para aumentar o reducir el volumen. Utilización del botón MUTE En cualquier momento, puede cortar el sonido temporalmente. Pulse el bot?[...]

  • Seite 81

    Español - 81 Personalización del sonido Los parámetros de sonido pueden ajustarse para que se adapten a sus preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno de los ajustes automáticos. Consulte la página anterior .) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse [...]

  • Seite 82

    Control del sonido Español - 82 Ajuste de SRS TSXT Tr uSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. T rusurround proporciona una sensación de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces. Es totalmente compatible con t[...]

  • Seite 83

    Español - 83 V olumen automático Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es muy incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con la función “V ol. Auto” el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática reduciendo la salida de sonido cuando el volumen está alto o aumentando el sonido cuando el volum[...]

  • Seite 84

    Control del sonido Español - 84 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo, traducciones simultáneas del programa en otros idiomas). La disponibilidad de estas “multipistas” adicionales depende del programa. 1 Pulse el botón M[...]

  • Seite 85

    Español - 85 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono o estéreo o escuchar un programa de audio secundario (SAP). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “O[...]

  • Seite 86

    Control del sonido Español - 86 Selección del silencio interno Al utilizar un dispositivo como Cine en casa o Amplificador con altavoces externos, puede definir “Silenc. Int” en “Encendido” para cortar el sonido de los altavoces inter nos del televisor . 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Sonido” y pu[...]

  • Seite 87

    Español - 87 Ajuste de la melodía de encendido/apagado Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV . 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Melodía” y pulse el botón ENTER. Pulse lo[...]

  • Seite 88

    SAMSUNG BP68-00588L-00Spa(080~089) 6/1/06 2:18 PM Page 88[...]

  • Seite 89

    Funciones especiales BP68-00588L-00Spa(080~089) 6/1/06 2:18 PM Page 89[...]

  • Seite 90

    Funciones especiales Español - 90 Ajuste de Función de A yuda Muestra la ayuda sobre las funciones del menú. La ayuda aparece en la parte superior de la pantalla. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Función de A yuda?[...]

  • Seite 91

    Español - 91 Nivel de transparencia de los menús Ajusta la transparencia de la pantalla de menús. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “T ranspar . Del menú” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para se[...]

  • Seite 92

    Funciones especiales Español - 92 Uso del Modo juego Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStation TM o Xbox TM , podrá disfrutar de sensaciones más realistas ajustando Modo del juego en Encendido. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ?[...]

  • Seite 93

    Español - 93 Uso del V -Chip El acceso a canales y programas se controla mediante una contraseña (es decir , un código secreto de 4 dígitos que lo define el usuario). El menú en pantalla le pedirá que asigne una contraseña (puede cambiarla posteriormente, en caso necesario). Cambio de la contraseña 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones [...]

  • Seite 94

    Funciones especiales Español - 94 Activación/desactivación de los controles de clasificación 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón † . Pulse los botones numéricos pa[...]

  • Seite 95

    Español - 95 Configuración de las restricciones mediante las “Guías pater . TV” Las restricciones pueden configurarse de dos formas: “Guías pater . TV” o "Clas. MP AA". 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar [...]

  • Seite 96

    Funciones especiales Español - 96 4 Puede bloquear independientemente los programas de TV . Las clasificaciones bloqueadas de TV (FCC) se indican mediante el símbolo “ ”. Pulse los botones … / † / œ / √ y el botón ENTER para activar las restricciones apropiadas para el sistema de clasificación de TV (FCC). Para desbloquear elementos,[...]

  • Seite 97

    Español - 97 Cómo configurar las limitaciones utilizando “Clas. MP AA” El sistema de clasificación de películas utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (MP AA) y su aplicación principal es para películas. Cuando está activado el control de clasificación de programas, el televisor bloquea automáticamente cualquier[...]

  • Seite 98

    Funciones especiales Español - 98 Notas importantes sobre bloqueo de programas Explicación de los sistemas de clasificación MP AA y TV (FCC): Clasificaciones de TV (FCC) por edad TV -Y T odos los niños. Los temas y elementos de este programa están diseñados específicamente para audiencia muy joven, incluidos niños de edad entre los dos y se[...]

  • Seite 99

    Español - 99 Cómo configurar las limitaciones utilizando el sistema inglés canadiense 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón † . Pulse los botones numéricos para intro[...]

  • Seite 100

    Funciones especiales Español - 100 4 Pulse los botones … o † para seleccionar la restricción apropiada. Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”. Para desbloquear elementos, pulse de nuevo el botón ENTER. Seleccione “Regresar” pulsando los botones … o † y, a continuación, pulse e[...]

  • Seite 101

    Español - 101 Cómo configurar las limitaciones utilizando el sistema francés canadiense 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón † . Pulse los botones numéricos para int[...]

  • Seite 102

    Funciones especiales Español - 102 4 Pulse los botones … o † para seleccionar la restricción apropiada: Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”. Para desbloquear elementos, pulse de nuevo el botón ENTER. Seleccione “Regresar” pulsando los botones … o † y, a continuación, pulse e[...]

  • Seite 103

    Español - 103 Uso de V -Chip con los canales digitales La información de la restricción de bloqueo se puede usar mientras se ven los canales DTV . 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER. 2 [...]

  • Seite 104

    Funciones especiales Español - 104 4 Puede bloquear independientemente los programas de TV . Las clasificaciones bloqueadas de TV se indican mediante el símbolo “ ”. Para desbloquear un canal bloqueado, pulse de nuevo el botón ENTER. Pulse los botones … / † / œ / √ y el botón ENTER para activar las restricciones apropiadas para el si[...]

  • Seite 105

    Español - 105 Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) La función analógica Subtítulo funciona en un modo de canal de TV analógico o en modo de fuente externa. (Dependiendo de la señal de transmisión, la función analógica Subtítulo puede funcionar en canales digitales.) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o ?[...]

  • Seite 106

    Funciones especiales Español - 106 4 Pulse los botones … o † para seleccionar “Modo” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar el submenú que desee (CC1-CC4 o T exto1-T exto4) y después pulse el botón ENTER. Seleccione “Regresar” pulsando los botones … o † y, a continuación, pulse el botón ENTER par[...]

  • Seite 107

    Español - 107 Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) La función digital Subtítulo funciona en canales digitales. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Subtítulo” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse [...]

  • Seite 108

    6 Pulse los botones … o † para seleccionar “T amaño” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar el elemento deseado y pulse el botón ENTER. Ajuste otras opciones de la lista siguiente utilizando el mismo método indicado anteriormente. Seleccione “Regresar” pulsando los botones … o † y, a continuación, [...]

  • Seite 109

    Español - 109 Uso de CableCARD Este menú funciona con una CableCARD proporcionada por el proveedor de ser vicio de cable local. Antes de acceder a este menú, es necesario haber conectado una CableCARD al panel posterior del televisor . Para obtener instrucciones de conexión detalladas, consulte en este manual la sección “Conexión de una Cab[...]

  • Seite 110

    Funciones especiales Español - 110 Uso de la función de configuración de CableCARD Configura las opciones relevantes para CableCARD. Reinicio de CableCARD Reinicia CableCARD cuando los canales proporcionados por ésta no están disponibles. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón[...]

  • Seite 111

    Español - 111 Reorganización de lista de canales Suprime y reorganiza la lista de canales proporcionada por CableCARD. Se debe usar esta función si cambia o actualiza el ser vicio de CableCARD. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para sele[...]

  • Seite 112

    Funciones especiales Español - 112 Uso de TV Guide On Screen TM Muestra la información de los programas en la pantalla y ajusta las opciones de los espacios programados. Para activar la función TV Guide On Screen TM , siga las instrucciones siguientes. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Listados” y , a conti[...]

  • Seite 113

    Español - 113 Configuración de TV Guide On Screen TM 1 Si desea configurar ahora TV Guide On Screen TM , seleccione “Set up TV Guide On Screen now“ (Configurar TV Guide On Screen ahora). Si desea más información, consulte CONFIGURACIÓN INICIAL DE LA GUÍA en el Manual de TV Guide. 2 Si tiene previsto configurar TV Guide On Screen TM poster[...]

  • Seite 114

    SAMSUNG BP68-00588L-00Spa(114~129) 6/1/06 2:20 PM Page 114[...]

  • Seite 115

    Uso de D-Net BP68-00588L-00Spa(114~129) 6/1/06 2:20 PM Page 115[...]

  • Seite 116

    Uso de D-Net Español - 116 Cómo conectar dispositivos compatibles con IEEE1394 La conexión de dispositivos IEEE1394 compatibles es sencilla gracias a este televisor equipado con IEEE1394. Se proporciona una interfaz digital segura para otras unidades digitales de entretenimiento doméstico, como un DTV , un decodificador , un A VHDD, un vídeo d[...]

  • Seite 117

    Español - 117 Al conectar dispositivos compatibles con D-Net (IEEE1394) 1 Es posible que el último dispositivo de la serie no se conecte en bucle con el televisor , puesto que es posible que éste no funcione con los otros dispositivos. Para conectar dos o más dispositivos compatibles con D-Net (IEEE1394), siga este diagrama. Se pueden conectar [...]

  • Seite 118

    Uso de D-Net Español - 118 Opciones de conexión Hay dos opciones de conexión diferentes para la conexión de dispositivos compatibles con D-Net (IEEE1394). Seleccione la opción más adecuada de acuerdo con su red de productos de audio o vídeo. La opción directa de dispositivo a dispositivo D-Net (IEEE1394) permite conectar en serie los dispos[...]

  • Seite 119

    Español - 119 Conectores de 4 y de 6 patillas Se utilizan dos tipos de conectores diferentes para los terminales IEEE1394 y los cables: de 4 y de 6 patillas. El conector de 4 patillas envía señales de audio digital, vídeo digital y control digital, a y desde los dispositivos. El televisor tiene dos tomas de conexión de 4 patillas disponibles, [...]

  • Seite 120

    Uso de D-Net Español - 120 Selección de un dispositivo D-Net Antes de ver un dispositivo IEEE1394, en primer lugar se necesita que se seleccione en la lista de dispositivos D-Net. 1 Conecte el pertinente dispositivo compatible con D-Net (IEEE1394) de la lista. (Consulte “Cómo conectar dispositivos compatibles con IEEE1394” en la página 116.[...]

  • Seite 121

    Español - 121 Siga las instrucciones siguientes para activar D-Net en el menú. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Aplicación” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “D-Net” y después pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † para seleccionar un dispositivo D-N[...]

  • Seite 122

    Uso de D-Net Español - 122 El panel de control de D-Net Seleccione un IEEE1394 de la lista de dispositivos D-Net. El televisor mostrará el panel de control de D-Net que permite utilizar el mando a distancia del televisor para controlar el dispositivo IEEE1394 seleccionado. 1 Pulse el botón D-Net del mando a distancia. 2 Pulse los botones … o ?[...]

  • Seite 123

    Español - 123 NOT AS •P ulse los botones … , † , œ o √ del mando a distancia para seleccionar un botón del panel de control y pulsar el botón ENTER en el mando a distancia. • Según el dispositivo que se esté controlando, es posible que no todas las opciones del panel de control D-Net estén disponibles. • No todos los dispositivos[...]

  • Seite 124

    Uso de D-Net Español - 124 Sugerencias para el uso 1) Cuando la pantalla haya cambiado al programa de televisión. - Cuando seleccione el primer botón, el botón TV , en la lista de dispositivos cambia al programa de televisión. - Aunque haya seleccionado otro dispositivo en la Lista de dispositivos, si el dispositivo no consigue detectar una se[...]

  • Seite 125

    Español - 125 10) Cuando se conectan varios dispositivos, algunos pueden aparecer y desparecer periódicamente de la Lista de dispositivos. Esto se debe a que algunos dispositivos funcionan de manera incorrecta si se conectan varios dispositivos. En ese caso, debe descubrir y retirar el dispositivo defectuoso de la conexión, suprimiendo los dispo[...]

  • Seite 126

    Uso de D-Net Español - 126 Sugerencias para la grabación 1) Grabación mediante la Lista de destinos mientras se ve la pantalla que se está grabando. - Conecte los dispositivos A VHDD y DVHS. - Seleccione un dispositivo de origen que grabar y pulse el botón T arget (Destino) en el menú. (Botón T arget (Destino): Este botón se utiliza para re[...]

  • Seite 127

    Español - 127 Continúa… Posible solución Sólo se pueden controlar los dispositivos DTV , STB, A VHDD, DVHS y videocámara MPEG IEEE1394. Otros dispositivos mostrarán “INCONTROLABLE (UNCONTROLLABLE)” en la lista. Es posible que algunos dispositivos admitidos aparezcan como “INCONTROLABLE (UNCONTROLLABLE)” debido a un error en la inici[...]

  • Seite 128

    Uso de D-Net Español - 128 Continúa… Posible solución Este mensaje aparece si la velocidad de conexión del dispositivo conectado y el dispositivo seleccionado de la Lista de destinos son diferentes al copiar datos. ➔ Conecte un dispositivo de baja velocidad entre los dos dispositivos. Véase la ilustración. Un dispositivo 1394 tiene una ve[...]

  • Seite 129

    Español - 129 Continúa… Posible solución Compruebe si el modo actual de DTV y STB está configurado como analógico por error . En el caso de A VHDD, compruebe si el contenido reproducido llega al final. Seleccione de nuevo el elemento de la lista de contenidos. En el caso de DVHS, compruebe si se utiliza una cinta D-VHS. Si la videocámara ad[...]

  • Seite 130

    Uso de D-Net Español - 130 Posible solución Este mensaje aparece si ha conectado un equipo o dispositivo 1394 no admitido (DVHS, DTV , STB, A VHDD, videocámara) o si el dispositivo conectado no admite el A VC definido en las especificaciones 1394, aunque se trate de un dispositivo admitido, cuando se haya seleccionado el dispositivo para usarlo.[...]

  • Seite 131

    Pantalla de PC BP68-00588L-00Spa(130~141) 6/1/06 2:23 PM Page 131[...]

  • Seite 132

    Pantalla de PC Español - 132 Uso del televisor como pantalla del PC Cómo conectar el PC al televisor La figura muestra el panel de conectores estándar . La configuración real del televisor puede ser distinta, dependiendo del modelo. Conexión de un PC (15p D-SUB) al televisor 1 Conecte un cable de PC entre la toma de salida del PC y la toma de [...]

  • Seite 133

    Español - 133 Configuración del software del PC (Basándose en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Pero las pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas[...]

  • Seite 134

    Pantalla de PC Español - 134 NOT AS • La tabla de modos está en conformidad con la normativa de IBM/VESA y se ha preparado basándose en los estándares de entrada analógica. • Otras resoluciones distintas a las que se especifican en la tabla no se admiten en el modo PC. Lista de comprobación antes de conectar a un PC • Ajuste la configur[...]

  • Seite 135

    Español - 135 Ajuste de la calidad de la imagen El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste lo más posible la frecuencia y vuelva a realizar la sintonización fina. Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar la imagen de for m[...]

  • Seite 136

    Pantalla de PC Español - 136 Cambio de la posición de la imagen Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la imagen si no está bien alineada. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones [...]

  • Seite 137

    1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. 4 Pulse los botones … o † para seleccionar “Ajuste Automático” y pulse el botón ENTER. La cal[...]

  • Seite 138

    Pantalla de PC Español - 138 Cambio del tamaño de imagen (modo PC) Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † [...]

  • Seite 139

    Español - 139 Visualización de la resolución actual Puede conseguir información sobre la resolución del PC. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † para seleccionar “PC” y pulse el bot?[...]

  • Seite 140

    Pantalla de PC Español - 140 Inicialización de los ajustes de imagen Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † para selec[...]

  • Seite 141

    WISELINK BP68-00588L-00Spa(130~141) 6/1/06 2:23 PM Page 141[...]

  • Seite 142

    WISELINK Español - 142 Uso de la función WISELINK Esta función permite ver archivos de fotos (JPEG) y escuchar archivos de audio (MP3) guardados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo (MSC) USB. Pulse el botón de encendido del mando a distancia o del panel frontal. En primer lugar , conecte un dispositivo USB que contenga archivos [...]

  • Seite 143

    Español - 143 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones œ o √ para seleccionar “Aplicación” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “WISELINK” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † para seleccionar el dispositivo de memoria MSC correspondiente y pulse el botón ENTER. Se muestra un menú[...]

  • Seite 144

    WISELINK Español - 144 Uso de la lista FOTO (JPEG) Este menú muestra carpetas y archivos JPEG guardados en un dispositivo de memoria MSC. 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 143) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Photo” y pulse el botón ENTER. La información del archivo guardado se muestra c[...]

  • Seite 145

    Español - 145 Selección de una foto y un visionado automático 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 143) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Photo” y pulse el botón ENTER. La información del archivo guardado se muestra como una carpeta o un archivo. 3 Pulse el botón INFO para visualizar “V e[...]

  • Seite 146

    WISELINK Español - 146 5 Pulse el botón INFO durante “Secuencia” para establecer la opción (V elocidad de secuencia, Música de fondo act./des., Config. música fondo, Lista). Pulse los botones … o † para seleccionar la opción y pulse el botón ENTER. • Seleccione un menú de cada opción y , a continuación, pulse el botón ENTER par[...]

  • Seite 147

    Español - 147 Icono de información de la función Visionado automático (Aparece en la parte superior izquierda de la pantalla). Lista: La información del archivo guardado se muestra como una carpeta o un archivo JPEG. Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia. (Foto) Secuencia V isionado automático de fotos e[...]

  • Seite 148

    WISELINK Español - 148 Giro 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 143) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Photo” y pulse el botón ENTER. La información del archivo guardado se muestra como una carpeta o un archivo. 3 Pulse los botones … , † , œ y √ para seleccionar un archivo y pulse el b[...]

  • Seite 149

    Español - 149 Ampliación de imagen 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 143) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Photo” y pulse el botón ENTER. La información del archivo guardado se muestra como una carpeta o un archivo. 3 Pulse los botones … , † , œ y √ para seleccionar un archivo y pu[...]

  • Seite 150

    WISELINK Español - 150 Zoom (x 2) Aumenta dos veces la foto. Aumenta cuatro veces la foto. OSD actual Icono Zoom (x 4) Restablece una foto a su tamaño original. Zoom (x 1) Desplaza el encuadre hacia abajo para ver la parte inferior de una foto ampliada. Panorámica abajo Función Desplaza el encuadre hacia arriba para ver la parte superior de una[...]

  • Seite 151

    Español - 151 Uso de la lista MP3 El menú muestra los archivos MP3 que se encuentran entre los achivos guardados en un dispositivo de memoria MSC. 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 143) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Music” y pulse el botón ENTER. La información del archivo guardado se [...]

  • Seite 152

    WISELINK Español - 152 4 Para detener un archivo MP3 durante la reproducción, pulse el botón PLA Y/P AUSE. Pulse el botón STOP para salir del modo Reproducir . Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia. NOT AS • Este menú sólo muestra archivos con extensión de archivo mp3. Los archivos con otras extension[...]

  • Seite 153

    Español - 153 Uso del menú de configuración Configuración muestra al usuario la configuración del menú WISELINK. 1 Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK. (Consulte la página 143) 2 Pulse los botones œ o √ para desplazarse a “Setup” y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † para seleccionar la op[...]

  • Seite 154

    WISELINK Español - 154 V elocidad de secuencia: Permite seleccionar la velocidad de presentación del visionado automático. Puede seleccionar Lenta, Normal o Rápida. Repetir Slide Show: • Encendido : Repite la presentación de visionado automático desde el principio cuando se han visualizado todos los archivos de la carpeta. • Apagado : Sal[...]

  • Seite 155

    Apéndice BP68-00588L-00Spa(142~159) 6/1/06 2:24 PM Page 155[...]

  • Seite 156

    Apéndice Español - 156 Sustitución de la lámpara • Por qué tengo que sustituir la lámpara? La lámpara que se utiliza en el televisor DLP tiene una vida limitada. Para obtener la mejor calidad en pantalla, debe sustituirse periódicamente. Después de sustituir la lámpara, la calidad de la pantalla será más brillante y más clara al ser [...]

  • Seite 157

    Español - 157 • Para sustituirla, necesita un destornillador de 15 cm y un par de guantes. 1 Desconecte el TV y utilice un destornillador para retirar el tornillo. 2 Retire la cubierta de la lámpara. 3 Para retirar la cubierta de la lámpara sujete el cajón del conducto de la cubierta de la lámpara y extráigalo. 4 Retire el tornillo que fija[...]

  • Seite 158

    Apéndice Español - 158 Solución de problemas Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si ninguno de los consejos funciona, póngase en contacto con el centro técnico de Samsung autorizado más cercano. Posible solución Pruebe con otro canal. Ajuste la antena. Compruebe todas l[...]

  • Seite 159

    Español - 159 Posible solución Se admite la mejor calidad visual para la señal de entrada de 1080p. ➔ Para ver el televisor con la mejor calidad visual de 1080p, conéctelo a un PC cuya salida gráfica sea de WUXGA (1920 x 1080). La calidad visual de los canales digitales puede variar según el método original de producción (analógico o dig[...]

  • Seite 160

    Apéndice Español - 160 Limpieza y mantenimiento del TV Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor . Colocación • No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos. • No coloque el TV cerca de aparatos con motores eléctricos que crean campos magnéticos, como las aspirador[...]

  • Seite 161

    Especificaciones Modelo Sistema de televisión Canal Entrada de vídeo de componentes Entrada HDMI Entrada de PC Salida de altavoces Alimentación eléctrica Consumo eléctrico T amaño (An x Pr x Al) Peso NTSC : American TV Standard 8VSB (terrestre) : A TSC confor me con 8VSB QAM (cable) : ANSI/SCTE 07 2000 Te rrestre (analógico) : 2-69 T elevisi[...]

  • Seite 162

    Esta página se ha dejado en blanco expresamente. BP68-00588L-00Spa(142~163) 6/1/06 4:10 PM Page 162[...]

  • Seite 163

    Esta página se ha dejado en blanco expresamente. BP68-00588L-00Spa(142~163) 6/1/06 4:10 PM Page 163[...]

  • Seite 164

    BP68-00588L-00 Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro S ervicio de Atención al Cliente. Country ARGENTINE BRAZIL CHILE COST A RICA ECUADOR EL SAL V ADOR GUA TEMALA JAMAICA MEXICO P ANAMA PUERT O RICO REP . DOMINICA TRINIDAD & T OBAGO VENEZUELA Custome[...]