Samsung LE20S8 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 271 Seiten
- 33.37 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Flat Panel Television
Samsung ECWB100ZBABUS
125 Seiten 6.78 mb -
Flat Panel Television
Samsung BN68-02140A-00
92 Seiten 20.01 mb -
Flat Panel Television
Samsung LE37S6
292 Seiten 45.66 mb -
Flat Panel Television
Samsung SyncMaster 2233RZ
55 Seiten 3.56 mb -
Flat Panel Television
Samsung P50FP
2 Seiten 2.61 mb -
Flat Panel Television
Samsung BN68-03153A-01
199 Seiten 24.87 mb -
Flat Panel Television
Samsung LE40R74BD
39 Seiten 14.52 mb -
Flat Panel Television
Samsung LN-S2338W
77 Seiten 7.04 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung LE20S8 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung LE20S8, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung LE20S8 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung LE20S8. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Samsung LE20S8 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung LE20S8
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung LE20S8
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung LE20S8
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung LE20S8 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung LE20S8 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung LE20S8 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung LE20S8, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung LE20S8 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
LCD TV LE20S8 Owner ’ s Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly , and retain it for future reference. BN68-01177N- 0 1 ON-SCREEN MENUS PC DISPLA Y TELETEXT Register your product at www .samsung.com/global/register Record your Model and Serial number here for future reference. ▪ Model _______________ ▪ Serial[...]
-
Seite 2
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. • Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as "screen burn". T o avoid such [...]
-
Seite 3
English - 1 CONNECTING AND PREP ARING YOUR TV List of Parts ................................................................. 2 Installing the Stand ..................................................... 2 Installing the W all Mount Kit ....................................... 2 Viewing the Control Panel .......................................... 3 V[...]
-
Seite 4
English - 2 CONNECTING AND PREP ARING YOUR TV List of Parts Please make sure the following items are included with your LCD TV . If any items are missing, contact your dealer . Remote Control & Batteries (AAA x 2) Power Cord Cover-Bottom Stand Screw X 4 Stand Cleaning Cloth Owner ’s Instructions Warranty card Safety Guide Regi[...]
-
Seite 5
English - 3 Viewing the Control Panel 1 SOURCE T oggles between all the available input sources ( TV - Ext. - A V - S-Video - PC ). In the on-screen menu, use this button as you use the ENTER button on the remote control. 2 MENU Press to see an on-screen menu of your TV’s features. 3 Press to decrease or increase the volume. In the on-screen menu[...]
-
Seite 6
English - 4 Viewing the Connection Panel Power Input The product colour and shape may vary depending on the model. ➣ Whenever you connect an external device to your TV , make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. 1 Connecting an Aerial or Cable T el[...]
-
Seite 7
English - 5 Viewing the Remote Control 1 T elevision Standby button T eletext Functions 3 T eletext hold 6 Exit from the teletext display 7 T eletext index 8 T eletext sub page 9 T eletext display/mix both teletext information and the normal broadcast 0 Fastext topic selection @ P : T eletext next page P : T eletext previous page # T eletext mode s[...]
-
Seite 8
English - 6 The mains lead is attached to the rear of your set. 1. Plug the mains lead into an appropriate socket. The standby indicator lights up on the front of the set. 2. Press the POWER button on the front of the set. The programme that you were watching last is reselected automatically . 3. Press the numeric button (0~9) or channel up/down ( [...]
-
Seite 9
English - 7 4. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button to confirm your choice. 5. The “Auto Store” menu is displayed with the “Start” selected. Press the ENTER button. The channel search will start and end automatically . After all the available channels are stored, the “Clock Set” menu a[...]
-
Seite 10
English - 8 Y ou can store up to 100 channels, including those received via cable networks. When storing channels manually , you can choose: Whether or not to store each of the channels found. The programme number of each stored channel which you wish to identify . 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select [...]
-
Seite 11
English - 9 Y ou can exclude the channels you chose from the channels you scanned. When you scan through the stored channels, those you have chosen to skip are not displayed. All channels that you do not specifically choose to skip are displayed during scanning. 1. Use the number buttons to directly select the channel that will be added or deleted.[...]
-
Seite 12
English - 10 Channel names will be assigned automatically when channel information is broadcast. These names can be changed, allowing you to assign new names. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select “Channel”, then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select “Name”, then press[...]
-
Seite 13
English - 11 Contrast 100 Brightness 45 Sharpness 75 Colour 55 Tint G50 R50 SETTING THE PICTURE Y ou can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select “Picture”, then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button to select ?[...]
-
Seite 14
English - 12 Y ou can select the most comfortable colour tone to your eyes. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select “Picture”, then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select “Colour T one”, then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select the desired col[...]
-
Seite 15
English - 13 Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy for you to adjust the volume every time the channel is changed. This feature let you automatically adjust the volume of the desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the sound output when the modulation sig[...]
-
Seite 16
English - 14 SETTING THE TIME Y ou can set the TV’ s clock so that the current time is displayed when you press the INFO button. Y ou must also set the time if you wish to use the automatic On/Off timers. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button. 2. Press the ENTE[...]
-
Seite 17
English - 15 Y ou can set the On/Off timers so that the set will: Switch on automatically and tune to the channel of your choice at the time you select. Switch off automatically at the time you select. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to elect “Setup”, then press the ENTER button. 2. Press the ENTER butt[...]
-
Seite 18
English - 16 If no signal is being received or the signal is very weak, a blue screen automatically replaces the noisy picture background. If you wish to continue viewing the poor picture, you must set the "Blue Screen" mode to "Off". 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”[...]
-
Seite 19
English - 17 USING THE TELETEXT FEA TURE Most set channels carry “ teletext ”, pages of written information that provide information such as: T elevision programme times. News bulletins and Weather forecasts. Sports results. Subtitles for the hard of hearing. The teletext pages are organized according to six categories: Part Contents A Selected[...]
-
Seite 20
English - 18 Press the number buttons on the remote control to enter the page number directly: 1. Enter the three-digit page number listed in the contents by pressing the corresponding numeric buttons. 2. If the selected page is linked with several secondary pages, the secondary pages are displayed in sequence. T o freeze the display on a given pag[...]
-
Seite 21
English - 19 SETTING THE PC The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be different depending upon your particular version of Windows and your particular video card. Even if your actual screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, cont[...]
-
Seite 22
English - 20 Coarse 1056 Fine 0 Move Enter Return Image Lock Setting the PC Coarse and Fine T uning of the Image (Image Lock): The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by Fine-tuning alone, then adjust the frequency as best as possible (coarse) and Fine-tune again. After the noise h[...]
-
Seite 23
English - 21 T echnical and Environmental Specications RECOMMENDA TIONS FOR USE T roubleshooting: Before Contacting Service Personnel Design and specifications are subject to change without prior notice. This device is a Class B digital apparatus. For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product. ➣ ➣ ➣[...]
-
Seite 24
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Précautions à prendre lors de l’affichage d’une image fixe Une image fixe peut causer des dommages irrémédiables à l’écran du téléviseur. • N’affichez pas une image fixe sur l’écran LCD plus de 2 heures. Cela pourrait provoquer une rémanence de l’image à l’écran.[...]
-
Seite 25
Français - 1 CONNEXION ET PREP ARA TION DE VOTRE TELEVISEUR Liste de pièces ............................................................ 2 Installation du support ................................................ 2 Installation du support mural ...................................... 2 Présentation du panneau de commande .................... 3 Pr?[...]
-
Seite 26
Français - 2 CONNEXION ET PREP ARA TION DE VOTRE TELEVISEUR Liste de pièces V euillez vous assurer que les composants suivants sont bien inclus avec votre téléviseur LCD. Le cas échéant, contactez votre revendeur . Remote Control & Batteries (AAA x 2) Power Cord Bouchon - Base Vis de pied X4 Support Chiffon de nettoyage Manuel d’uti[...]
-
Seite 27
Français - 3 Présentation du panneau de commande 1 SOURCE Bascule entre toutes les sources d’entrée disponibles.( TV - Ext. - A V - S-Video - PC ). Dans le menu à l’écran, utilisez ce bouton de la même manière que le bouton ENTER de la télécommande. 2 MENU Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu des fonctions de votre téléviseur.[...]
-
Seite 28
Français - 4 Présentation du panneau de branchement La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. ➣ Lorsque vous branchez un périphérique externe à votre téléviseur, assurez-vous que celui-ci est éteint . Lorsque vous branchez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de con- nexion[...]
-
Seite 29
Français - 5 Présentation de la télécommande 1 Bouton veille du téléviseur Fonctions télétexte 3 Pause Télétexte 6 Sortir du Télétexte 7 Index Télétexte 8 Page secondaire Télétexte 9 Afchage Télétexte / Afcher à la fois informations Télétexte et le programme normal 0 Sélection de sujets Fastext @ P : Page Télétexte sui[...]
-
Seite 30
Français - 6 Le câble relié au secteur est fixé à l’arrière du téléviseur/moniteur. 1. Relier le câble principal à la prise appropriée. Le voyant de veille s’allume sur la façade du téléviseur . 2. Appuyez sur le bouton POWER situé sur la façade de votre téléviseur . Le dernier programme que vous avez regardé est automatiquem[...]
-
Seite 31
Français - 7 4. Sélectionnez la pays appropriée à l’aide de la touche ▲ ou ▼ . Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix. 5. Le menu “Mémorisation Auto” s’affiche. La commande “Démarrer” est sélectionnée. Appuyez sur le bouton ENTER . La recherche des chaînes débute et s’arrête automatiquement. Lorsque tout[...]
-
Seite 32
Français - 8 V ous pouvez mémoriser jusqu’à 100 chaînes, y compris celles reçus via les réseaux câblés. Lors de la mémorisation manuelle des chaînes, vous pouvez choisir : De mémoriser ou non chaque chaîne trouvée. Le numéro du programme qui vous servira à identifierchaque chaînemémorisée. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour affi[...]
-
Seite 33
Français - 9 V ous pouvez exclure des chaînes que vous avez choisies parmi celles que vous avez balayées. Lorsque vous balayez les chaînes mémorisées, celles que vous avez choisies d’éviter ne s’affichent pas.T outes les chaînes que vous ne choisissez pas spécifiquement d’éviters’ affichent lors du balayage. 1. Utilisez les bouton[...]
-
Seite 34
Français - 10 Les noms de chaînes sont attribués automatiquement lorsque lesinformations des chaînes sont émises. Ces noms peuvent être changés, vous autorisant à attribuer de nouveaux noms. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Canal”, puis sur la touche ENTER . 2. App[...]
-
Seite 35
Français - 11 Contraste 100 Luminosité 45 Netteté 75 Couleur 55 T einte V50 R50 REGLAGE DE L ’IMAGE V ous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux àvos exigences d’affichage. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Image”, puis sur la touche ENTER . [...]
-
Seite 36
Français - 12 V ous pouvez sélectionner la nuance de couleur qui vous convient le mieux. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Image”, puis sur la touche ENTER . 2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Nuance Coul.”, puis sur la touche ENTER . 3. Appuyez s[...]
-
Seite 37
Français - 13 Chaque station de radiodiffusion possède ses propres conditions d’émission de signal. Il vous faut alors régler le volume à chaque fois que vous changez de chaîne. Cette fonction vous permet de régler automatiquement le volume de la chaîne en diminuant le volume de sortie du son si la modulation du signal est trop forte ou e[...]
-
Seite 38
Français - 14 REGLAGE DE L ’HEURE V ous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que l’heure actuelle s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton INFO. V ous devez également régler l’heure si vous souhaitez utiliser les minuteries de mise sous/hors tension. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez su[...]
-
Seite 39
Français - 15 V ous pouvez activer ou désactiver la minuterie afin que: Le téléviseur s’allume automatiquement et se positionne sur lachaîne de votre choix au moment que vous avez choisi. Le téléviseur s’éteigne automatiquement au moment que vous avezchoisi. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ [...]
-
Seite 40
Français - 16 Si aucun signal n’est reçu ou si le signal est très faible, un écran bleuremplace automatiquement l’arrière-plan de l’image parasité.Pour continuer malgré tout à afficher l’image de mauvaise qualité, vous devez “Arrêt” l’option “Ecran Bleu”. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur l[...]
-
Seite 41
Français - 17 UTILISA TION DE LA FONCTION TELETEXTE La plupart des chaînes du téléviseur possèdent des pages “télétexte” fournissant des informations telles que : Les horaires des programmes télévisés. Bulletins d’informations et prévisions météo. Des résultats sportifs. Des sous-titres pour les malentendants. Les pages téléte[...]
-
Seite 42
Français - 18 Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer directement le numéro de page : 1. Entrez le numéro de page à trois chiffres figurant dans la table des matières en appuyant sur les boutons numériques correspondants. 2. Si la page sélectionnée est liée à plusieurs pages secondaires, celles-ci sont affich?[...]
-
Seite 43
Français - 19 Utilisation du système Fastext pour sélectionner une page télétexte REGLAGE DU PC Les paramètres d’affichage de Windows pour un ordinateur courant sont affichés ci-dessous. Les écrans sur votre PC seront probablement différents, selon votre version de Windows et votre carte vidéo. Même si vos écrans sont différents, des[...]
-
Seite 44
Français - 20 Regl. Base 1056 Regl. Prec 0 Déplacer Entrer Retour Verrouillage Image Sélection du PC Réglage de base et réglage fin de l’image (Verrouillage Image): Le but du réglage de la qualité de l’image est d’éliminer ou de réduire le bruit parasite de l’image (défauts). Si le bruit parasite n’est pas éliminé en effectuan[...]
-
Seite 45
Français - 21 Spécications techniques et environnementales RECOMMENDA TIONS FOR USE Dépannage : A vant de contacter le personnel du service d’assistance La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis. Ce périphérique est un appareil numérique de classe B. Pour les caractéristiques d’alimentation et de [...]
-
Seite 46
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. V orsichtsmaßnahmen beim Anzeigen von Standbildern Ein Standbild kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Fernsehbildschirms führen. • Zeigen Sie kein Standbild länger als 2 Stunden auf dem LCD-Monitor an, da das Bild auf diese Weise einbrennen kann. Das Einbrennen von Standbildern [...]
-
Seite 47
Deutsch - 1 ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTS Lieferumfang ............................................................... 2 Anbringen des Fußes ................................................. 2 Anbringen der W andhalterung .................................... 2 Bedienfeld ...........................................................[...]
-
Seite 48
Deutsch - 2 ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTS Lieferumfang Überprüfen Sie die V erpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf V ollständigkeit. Sollten T eile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Fernbedienung und 2 Batterien (Typ AAA) Netzkabel Untere Abdeckung 4 Schrauben für Standfuß Fuß Reinigungstuch Bedienungsanle[...]
-
Seite 49
Deutsch - 3 Bedienfeld 1 SOURCE S chaltet zwischen allen verfügbaren Signalquellen um (TV - Ext. - A V - S-Video - PC). Im Bildschirmmenü können Sie diese T aste wie die T aste ENTER auf der Fernbedienung verwenden. 2 MENU Drücken Sie diese T aste, um ein Bildschirmmenü zu den Funktionen des TVGeräts einzublenden . 3 Drücken Sie diese T aste[...]
-
Seite 50
Deutsch - 4 Anschlussfeld Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein. ➣ Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein. Achten Sie beim Anschließen von Kabeln an die Ausgänge des Geräts darauf, das die Kabel den entsprechenden farbcodierten Anschlü[...]
-
Seite 51
Deutsch - 5 Fernbedienung 1 Standby-T aste des Fernsehgeräts Videotext-Funktionen 3 Standbild 6 Videotextanzeige verlassen 7 Videotext-Index 8 Untergeordnete Seite 9 Videotext anzeigen / Videotext und Fernsehübertragung zugleich anzeigen 0 Fastext-Thema auswählen @ P : Nächste Seite P : V orige Seite # Navigationsart wechseln (LIST/FLOF) $ Seit[...]
-
Seite 52
Deutsch - 6 Das Netzkabel ist auf der Rückseite des Geräts angeschlossen. 1. Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an. Die Standby-Anzeige auf der V orderseite des Geräts leuchtet auf. 2. Drücken Sie die T aste POWER auf dem Bedienfeld des Fernsehgeräts. Das Programm, das Sie zuletzt gesehen haben, wird automatisch angez[...]
-
Seite 53
Deutsch - 7 4. drücken. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der T aste ENTER . 5. Das Menü “Autom. speichern” wird mit der aktiviert[...]
-
Seite 54
Deutsch - 8 Sie können bis zu 100 Kanäle, einschließlich Kabelkanälen, speichern. Bei der manuellen Kanalspeicherung haben Sie folgende Optionen: Gefundene Kanäle speichern oder nicht. Die Programmnummer des jeweiligen gespeicherten Kanals bestimmen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. ?[...]
-
Seite 55
Deutsch - 9 Sie haben die Möglichkeit, bei der Kanalsuche gefundene Kanäle zu überspringen. Wenn Sie dann die gespeicherten Kanäle urchlaufen, werden die entsprechenden Kanäle nicht angezeigt. Alle Kanäle, die nicht ausdrücklich übersprungen werden sollen, werden angezeigt. 1. V erwenden Sie die Nummerntasten, um den hinzuzufügenden oder z[...]
-
Seite 56
Deutsch - 10 Kanalnamen werden automatisch zugewiesen, sofern Kanalinformormationen ausgestrahlt werden. Diese Namen können geändert werden, so dass Sie neue Namen vergeben können. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. [...]
-
Seite 57
Deutsch - 11 EINSTELLEN DES BILDES Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die ?[...]
-
Seite 58
Deutsch - 12 Sie können den für Ihre Augen angenehmsten Farbton auswählen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie ?[...]
-
Seite 59
Deutsch - 13 Jeder Fernsehsender verfügt über seine eigenen Signalbedingungen, so dass es für Sie mitunter recht mühsam sein kann, beim Umschalten des Programms jedes Mal die Lautstärke nachzuregeln. Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärke des gewünschten Programms automatisch einstellen lassen, indem bei einem hohen Modulationssignal[...]
-
Seite 60
Deutsch - 14 EINSTELLEN DER ZEIT Sie können die Uhr des Fernsehers einstellen. Dann wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die T aste INFO drücken. Sie müssen die Uhr stellen, wenn Sie die automatischen Zeitschaltuhren verwenden möchten. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. ?[...]
-
Seite 61
Deutsch - 15 Sie können die Zeitschaltuhren des Fernsehgeräts stellen, so dassFolgendes geschieht: Automatisches Einschalten des Fernsehgeräts und Einstellen des ausgewählten Senders. Automatisches Ausschalten zum ausgewählten Zeitpunkt. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie di [...]
-
Seite 62
Deutsch - 16 Wenn kein Signal empfangen wird oder das Signal sehr schwach ist, wird der rauschende Bildhintergrund automatisch durch ein blaues Bild ersetzt. Wenn Sie das schlechte Bild weiterhin anzeigen möchten, legen Sie den Modus “Blaues Bild” auf “Aus” fest. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. [...]
-
Seite 63
Deutsch - 17 VERWENDEN DER VIDEOTEXT -FUNKTION Zusammen mit den meisten Fernsehprogrammen werden Videotextseiten ausgestrahlt. Diese Seiten enthalten unter anderem die folgenden Informationen: Sendezeiten. Nachrichten und Wetterberichte. Sportergebnisse. Untertitel für Hörgeschädigte. Die Videotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt: T ei[...]
-
Seite 64
Deutsch - 18 Sie können Seitenzahlen direkt über die Nummerntasten auf der Fernbedienung eingeben: 1. Geben Sie die dreistellige Seitennummer der gewünschten Seite mitden entsprechenden Nummerntasten ein. 2. Falls die ausgewählte Seite mit weiteren Unterseiten verknüpft ist, werden diese nacheinander angezeigt. Drücken Sie die T aste ( ). um [...]
-
Seite 65
Deutsch - 19 KONFIGURIEREN DES PCS Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte. Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen die gleichen Grundinformati[...]
-
Seite 66
Deutsch - 20 PC auswählen Grob-und Feinabstimmung des Bildes vornehmen (Bildjustierung): Mithilfe der Anpassung der Bildqualität sollen Bildstörungen beseitigt oder verringert werden. Sollte sich das Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein nicht beheben lassen, stellen Sie zunächst die Frequenz möglichst genau ein (Grob), und führen Sie [...]
-
Seite 67
Deutsch - 21 T echnische Daten und Umgebungsbedingungen EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB Fehlerbehebung: V or der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten. Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B. Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie au[...]
-
Seite 68
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. V oorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen. • Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beeldretentie veroorzaken. Beeldretentie wordt ook wel inbranden ge[...]
-
Seite 69
Nederlands - 1 UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelen ................................................... 2 De voet installeren ...................................................... 2 De muurbevestiging installeren .................................. 2 Overzicht van het bedieningspaneel .......................... 3 Over[...]
-
Seite 70
Nederlands - 2 UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelen Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV geleverd zijn. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken. Afstandsbediening en 2 batterijen (AAA) Netsnoer Bodemkap 4 schroeven voor de voet V oet Schoonmaakdoekje Gebruikershandleiding Gara[...]
-
Seite 71
Nederlands - 3 Overzicht van het bedieningspaneel 1 SOURCE Schakelen tussen alle beschikbare ingangsbronnen (TV - Ext. - A V - S-Video - PC). Gebruik deze knop in het schermmenu zoals u de knop ENTER gebruikt op de afstandsbediening. 2 MENU Druk op de toets om op uw scherm het menu met de functies van uw televisie te bekijken. 3 Hiermee kunt u het [...]
-
Seite 72
Nederlands - 4 Overzicht van het aansluitpaneel De kleur en vormgeving van het product kunnen afhankelijk van het model variëren. ➣ W anneer u een extern apparaat aansluit op de tv moet het toestel zijn uitgeschakeld. Zorg bij het aansluiten van een externe aansluiting dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen. 1 Aansluiten op a[...]
-
Seite 73
Nederlands - 5 Overzicht van de afstandsbediening 1 Standby-toets voor de televisie T eletekstfuncties 3 T eletekst V asthouden 6 V erlaat het teletekstscherm 7 T eletekst index 8 T eletekst sub-pagina 9 T eletekst display/ teletekstinformatie en normale uitzending tegelijk op scherm 0 Onderwerp Fastext selecteren @ P : T eletekst volgende pagina P[...]
-
Seite 74
Nederlands - 6 Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de tv/monitor . 1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact. Het stand-bylampje op het voorpaneel gaat branden. 2. Druk op de POWER -toets aan de voorzijde van de TV . Het programma waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd. 3. Druk op de cijfertoe[...]
-
Seite 75
Nederlands - 7 4. Kies de juiste land door op de ▲ of ▼ toets te drukken. Druk op ENTER om uw keuze te bevestigen. 5. Het menu “Automatisch opslaan” wordt weergegeven door “Start” te kiezen. Druk op ENTER . Het zoeken naar een kanaal start en stopt automatisch. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, wordt het menu “Klok inste[...]
-
Seite 76
Nederlands - 8 U kunt maximaal 100 tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen. Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen: Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat. Welke programmanummers u aan de opgeslagen kanalen toewijst. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de[...]
-
Seite 77
Nederlands - 9 U kunt kanalen naar keuze uit de scanbewerking weglaten. W anneer u door de opgeslagen kanalen scant, worden die kanalen overgeslagen en niet weergegeven. Alle kanalen die u niet wilt overslaan, worden tijdens het scannen weergegeven. 1. Met de numerieke toetsen kunt u het kanaal selecteren dat u wilt toevoegen of verwijderen. 2. Dru[...]
-
Seite 78
Nederlands - 10 Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze naam wijzigen en nieuwe Naam toewijzen. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de ▲ of ▼ toets om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk op de ▲ of ▼ toets om “Naam” te s[...]
-
Seite 79
Nederlands - 11 Contrast 100 Helderheid 45 Scherpte 75 Kleur 55 T i n t G 5 0 R50 BEELD INSTELLEN U kunt het beeld selecteren dat het best overeenkomt met uw wensen. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de ▲ of ▼ toets om “Beeld” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Mod[...]
-
Seite 80
Nederlands - 12 U kunt de kleurtoon selecteren die u het prettigst vindt voor uw ogen. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de ▲ of ▼ toets om “Beeld” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk op de ▲ of ▼ toets om “Kleur tint” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ?[...]
-
Seite 81
Nederlands - 13 Elk zendstation heeft haar eigen signaalcondities waardoor het voor u niet handig is het volume in te moeten stellen zodra een kanaal is gewijzigd. Met deze functie kunt u automatisch het volume van het gewenste kanaal instellen door de geluidsuitvoer te verlagen wanneer het modulatiesignaal hoog is of door de geluidsoutput te verho[...]
-
Seite 82
Nederlands - 14 TIJD INSTELLEN U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de ▲ of ▼ toets om “Instellingen” te sel[...]
-
Seite 83
Nederlands - 15 U kunt de aan/uit-timers zo instellen dat de TV : Automatisch wordt ingeschakeld en ingesteld op het door u gekozen kanaal en tijdstip. Automatisch wordt uitgeschakeld op het door u gekozen tijdstip. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de ▲ of ▼ toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgen[...]
-
Seite 84
Nederlands - 16 Als er geen signaal wordt ontvangen of het signaal is heel zwak, vervangt een blauw scherm automatisch de onrustige achtergrond van het beeld. Als u het slechtere beeld wilt blijven zien, dient u de modus “Blauw scherm” op “Uit” te zetten. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de ▲ of ▼ toets om ?[...]
-
Seite 85
Nederlands - 17 TELETEKSTFUNCTIE GEBRUIKEN De meeste TV-kanalen bieden “teletekst” aan, ofwel pagina’s met schriftelijke informatie over zaken als: Tijden van tv-programma’ s. Nieuws- en weerberichten. Sportuitslagen. Ondertiteling voor slechthorenden. Deze informatie is onderverdeeld in genummerde pagina’s (zie schema). Onderdeel Inhoud [...]
-
Seite 86
Nederlands - 18 Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om het paginanummer direct op te vragen: 1. V oer het op de inhoudspagina vermelde driecijferig paginanummer in door op de desbetreffende cijfertoetsen te drukken. 2. Als de geselecteerde pagina koppelingen naar subpagina’s bevat, worden de subpagina’s na elkaar weergegeven. U kun[...]
-
Seite 87
Nederlands - 19 PC INSTELLEN Hieronder worden de weergave-instellingen van Windows voor een normale computer weergegeven. De weergaven op uw PC kunnen anders zijn, afhankelijk van uw Windows-versie en uw videokaart. Ook als uw weergaven anders zijn, kloppen de instellingsgegevens in grote lijnen in bijna alle gevallen. Als dit niet het geval is, ku[...]
-
Seite 88
Nederlands - 20 Grof 1056 Fijn 0 Verpl. Enter Terug Beeld vergrendelen De PC selecteren Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen): U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig (fine) in te stellen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in ([...]
-
Seite 89
Nederlands - 21 T echnische specicaties en milieu TIPS VOOR GEBRUIK Problemen oplossen: voordat u contact opneemt met de technische dienst V ormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Dit is een digitaal apparaat van klasse B. Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbr[...]
-
Seite 90
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissa Un’immagine fissa può causare danni permanenti allo schermo TV . • Non visualizzare un’immagine fissa sul pannello LCD per oltre 2 ore poiché può causare la ritenzione dell’immagine sullo schermo. Il fenomeno di rit[...]
-
Seite 91
Italiano - 1 COLLEGAMENTO E PREP ARAZIONE DEL TELEVISORE Elenco dei componenti ............................................... 2 Installazione del piedistallo ......................................... 2 Installazione del Kit di montaggio a parete ................. 2 Vista del pannello di controllo ..................................... 3 Vista del p[...]
-
Seite 92
Italiano - 2 COLLEGAMENTO E PREP ARAZIONE DEL TELEVISORE Elenco dei componenti Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti. Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore. T elecomando e batterie (2 tipo AAA) Cavo di alimentazione Coprifondo Vite del piedistallo X4 Piedistallo Panno per la [...]
-
Seite 93
Italiano - 3 Vista del pannello di controllo 1 SOURCE Passa tra tutte le sorgenti di ingresso disponibili ( TV - Est. - A V - S-Video - PC ). Nel menu a video, utilizzare questo tasto così come si usa il tasto ENTER del telecomando. 2 MENU Premere per visualizzare il menu su schermo con le funzioni del televisore. 3 Premere per aumentare o diminui[...]
-
Seite 94
Italiano - 4 Vista del pannello dei collegamenti La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. ➣ Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegata. Quando si collega un terminale esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello [...]
-
Seite 95
Italiano - 5 Illustrazione del telecomando 1 Pulsante di standby del televisor e Funzioni del T elevideo 3 Blocco del T elevideo 6 Chiusura della visualizzazione T eletext 7 Indice T elevideo 8 Sottopagina T elevideo 9 Visualizzazione T elevideo / sovrapposizione di informazioni T elevideo e trasmissione normale 0 Selezione argomento Fastext @ P : [...]
-
Seite 96
Italiano - 6 Il conduttore isolato di corrente è collegato al retro del monitor . 1. Inserire il conduttore isolato di corrente nell’apposita presa. L’indicatore di standby sul pannello anteriore del dispositivo si accende. 2. Premere il tasto POWER sul pannello anteriore. Viene selezionato automaticamente l’ultimo programma che si stava ved[...]
-
Seite 97
Italiano - 7 4. Selezionare la Nazione premendo il tasto ▲ o ▼ . Premere il tasto ENTER per confermare la scelta. 5. Viene visualizzato il menu “Memorizzazione auto” con “Avvio” selezionato. Premere il tasto ENTER . La ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico. Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, viene visuali[...]
-
Seite 98
Italiano - 8 E’ possibile memorizzare un massimo di 100 canale, compresi quelli ricevuti via cavo. Durante la memorizzazione manuale dei canale si può scegliere: Se memorizzare ogni canale trovato. Il numero di programma con il quale si intende identificare ogni canale memorizzato. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pu[...]
-
Seite 99
Italiano - 9 È possibile escludere alcuni canale dall’operazione di scansione. Durante la scansione dei canali memorizzati, quelli esclusi non verranno visualizzati. T utti i canale non specificamente esclusi dalla scansione verranno al contrario visualizzati. 1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale da aggiungere o [...]
-
Seite 100
Italiano - 10 I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente al ricevimento del segnale di broadcasting del canale. T ali nomi possono essere modificati in seguito, consentendone una personalizzazione. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante ▲ o ▼ per selezionare “Canale” e premere ENTER . 2. Premere il p[...]
-
Seite 101
Italiano - 11 Contrasto 100 Luminosità 45 Nitidezza 75 Colore 55 Tinta V50 R50 IMPOST AZIONE DELL ’IMMAGINE È possibile selezionare il tipo di ‘immagine che si adatta meglio alle proprie esigenze di visualizzazione. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante ▲ o ▼ per selezionare “Immagine” e premere ENTER [...]
-
Seite 102
Italiano - 12 E’ possibile selezionare il tono colore ottimale per la propria vista. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante ▲ o ▼ per selezionare “Immagine” e premere ENTER . 2. Premere il pulsante ▲ o ▼per selezionare “T oni colore” e premere ENTER . 3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare il[...]
-
Seite 103
Italiano - 13 Ogni stazione delle emittenti ha le proprie condizioni del segnale, e non è semplice per l’utente regolare il volume ogni volta che si cambia canale. Questa funzione consente di regolare automaticamente il volume del canale desiderato abbassando il volume emesso quando la modulazione del segnale è alta o riducendolo nel caso contr[...]
-
Seite 104
Italiano - 14 IMPOST AZIONE DELL ’ORA È possibile impostare l’orologio del televisore in modo da visualizzare l’ora corrente quando si preme il tasto INFO. Per utilizzare i timer di accensione/spegnimento automatico è necessario impostare anche l’ora. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante ▲ o ▼ per sel[...]
-
Seite 105
Italiano - 15 È possibile impostare i timer di accensione/spegnimento automatico in modo che il monitor TV : Si accenda automaticamente e si sintonizzi sul canale desiderato all’ora selezionata. Si spenga automaticamente all’ora selezionata. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante ▲ o ▼ per selezionare “Imp[...]
-
Seite 106
Italiano - 16 Se il segnale non viene ricevuto o è molto debole, una schermata blu sostituisce automaticamente lo sfondo dell’immagine disturbata. Se si desidera continuare a visualizzare l’immagine di qualità scadente, è necessario impostare la modalità “Pagina blu” su “Off”. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Preme[...]
-
Seite 107
Italiano - 17 USO DELLA FUNZIONE TELETEXT La maggior parte dei canale del TV è dotata di “teletext”, ovvero di pagine di informazioni scritte, quali: Orari dei programmi televisivi. Notiziari e previsioni del tempo. Risultati sportivi. Sottotitoli per non udenti. Le pagine del teletext sono suddivise in sei categorie: Parte Sommario A Numero d[...]
-
Seite 108
Italiano - 18 Premere i tasti numerici sul telecomando per immettere il numero di pagina direttamente: 1. Immettere il numero della pagina a tre cifre indicato nel sommario utilizzando i tasti numerici corrispondenti. 2. Se la pagina selezionata è collegata a diverse pagine secondarie, le pagine secondarie vengono mostrate in sequenza. Per bloccar[...]
-
Seite 109
Italiano - 19 Utilizzo della modalità Fastext per selezionare una pagina T eletext IMPOST AZIONE DEL PC Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate risul[...]
-
Seite 110
Italiano - 20 Grossa 1056 Fine 0 Sposta Conferma Ritorno Blocco immagine Selezione del PC Regolazione della qualità dell’immagine (Blocco immagine): Lo scopo della regolazione della qualità dell’immagine è di rimuovere o ridurre i disturbi. Se il disturbo non viene eliminato mediante la semplice sintonizzazione fine, è necessario regolare a[...]
-
Seite 111
Italiano - 21 Speciche tecniche e ambientali CONSIGLI PER L ’USO Risoluzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenza Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B. Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul[...]
-
Seite 112
Italiano - 22 Diagrammi a blocchi “Essendo un prodotto a tecnologia LCD le istruzioni di taratura e calibrazione non sono necessarie” ➣ BN68-1177N-Ita-0824.indd 22 2007-08-24 �� 3:50:16[...]
-
Seite 113
Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. BN68-1177N-Ita-0824.indd 23 2007-08-24 �� 3:50:16[...]
-
Seite 114
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. • No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno [...]
-
Seite 115
Español - 1 CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Lista de componentes ................................................ 2 Instalación del soporte ................................................ 2 Instalación del equipo de montaje en la pared ........... 2 Visualización del Panel de control .............................. 3 Visualización del[...]
-
Seite 116
Español - 2 CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Lista de componentes Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyan con el televisor de pantalla LCD. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor . Mando a distancia + pilas (2x AAA) Cable de alimentación Cubierta- inferior T ornillos del soporte x 4 Soporte Paño de limpi[...]
-
Seite 117
Español - 3 Visualización del Panel de control 1 SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV - Ext. - A V - S-Video - PC ). En el menú de la pantalla,use este botón del mismo modo que el botón ENTER del mando a distancia. 2 MENU Púlselo para ver en pantalla un menú de las características del televisor. 3 Púlselo para a[...]
-
Seite 118
Español - 4 Visualización del Panel de conexión El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. ➣ Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor , compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación Cuando conecte un terminal externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. [...]
-
Seite 119
Español - 5 Visualización del mando a distancia 1 Botón de suspensión del televisor Funciones de T eletexto 3 Hold del teletexto 6 Sale de la visualización del teletexto 7 Índice del teletexto 8 Página secundaria de teletexto 9 Visualización de teletexto / mezclar información de teletexto y emisión norma l 0 S elección de tema de fastext[...]
-
Seite 120
Español - 6 El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad. 1. Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado. Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo. 2. Pulse el POWER botón de la parte frontal del aparato. El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de[...]
-
Seite 121
Español - 7 4. Seleccione el país apropiado pulsando los botones ▲ o ▼ . Pulse el botón ENTER para confirmar la elección. 5. Se visualiza el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada. Pulse el botón ENTER . La búsqueda de canales comenzará y terminará automáticamente. Después de memorizar todos los can[...]
-
Seite 122
Español - 8 Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a través de redes por cable. Cuando memorice los canales manualmente, podrá elegir: Si se memoriza o no cada canal que se encuentre. El número de programa con el que desea identificar cada canal memorizado. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los bot[...]
-
Seite 123
Español - 9 Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de exploración de canales. Cuando se explore por los canales memorizados, los que se hayan seleccionado para que se omitan no se mostrarán. T odos los canales que no se haya especificado que se omitan se mostrarán durante la exploración. 1. Use los botones numéricos para [...]
-
Seite 124
Español - 10 Los nombres de los canales se asignarán automáticamente si se emite la información del canal. Estos nombres se pueden cambiar y puede asignar nombres nuevos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar ?[...]
-
Seite 125
Español - 11 Contraste 100 Brillo 45 Nitidez 75 Color 55 Matiz G 5 0 R50 AJUSTE DE LA IMAGEN Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse el botón ENTER para[...]
-
Seite 126
Español - 12 Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para su vista. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “T ono color” y pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para sel[...]
-
Seite 127
Español - 13 Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, así que no resulta cómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal.Esta característica permite ajustar automáticamente el volumen del canal deseado, bajando el volumen del sonido cuando la señal de modulación es intensa, o elevando el volumen del sonido cuando la se[...]
-
Seite 128
Español - 14 AJUSTE DE LA HORA Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización precisa, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización precisa. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ [...]
-
Seite 129
Español - 15 Puede ajustar los temporizadores de Des./Act. para que el T elevisor: Se encienda automáticamente y sintonice el canal de su elección en el momento que seleccione. Se apague automáticamente a la hora que seleccione. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse [...]
-
Seite 130
Español - 16 Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, ajuste el modo “Pantalla Azul” en “Des.”. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Confi[...]
-
Seite 131
Español - 17 USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO Muchos canales de T elevisor incluyen “teletexto”, páginas de información escrita que proporciona datos como: Horas de los programas de televisión. Boletines de noticias y partes meteorológicos. Resultados deportivos. Subtítulos para sordos. Las páginas de teletexto se organizan en seis catego[...]
-
Seite 132
Español - 18 Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir los números de página directamente: 1. Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en el índice pulsando los botón numéricos correspondientes. 2. Si la página seleccionada está vinculada con varias páginas secundarias, éstas se mostr[...]
-
Seite 133
Español - 19 AJUSTE DEL PC A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mism[...]
-
Seite 134
Español - 20 Grueso 1056 Fino 0 Mover Entrar V olver Bloqueo de Imagen Selección del PC Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen): El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de la imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización Fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (grueso) y vuelva a[...]
-
Seite 135
Español - 21 Especicaciones técnicas y medioambientales RECOMENDACIONES P ARA EL USO Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnicoa El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de ener[...]
-
Seite 136
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precauções a ter quando se vêem imagens fixas Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor . • Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque pode provocar o efeito de retenção de imagem no ecrã. Esta retenção de imag[...]
-
Seite 137
Português - 1 LIGAÇÃO E PREP ARAÇÃO DO TELEVISOR Lista de acessórios ..................................................... 2 Instalar a base ............................................................ 2 Instalar o kit de montagem na parede ........................ 2 Apresentar o painel de controlo .................................. 3 Apresen[...]
-
Seite 138
Português - 2 LIGAÇÃO E PREP ARAÇÃO DO TELEVISOR Lista de acessórios V erifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor . T elecomando e pilhas (AAA x 2) Cabo de alimentação Protecção inferior 4 parafusos para base Base Pano de limpeza Manual do utilizad o r G[...]
-
Seite 139
Português - 3 Apresentar o painel de controlo 1 SOURCE Alterna entre todas as fontes de entrada disponíveis ( TV - Ext. - A V - S-Video - PC ). No menu no ecrã, utilize este botão tal como usa o botão ENTER do telecomando. 2 MENU Carregue para ver as opções de menu das funções do televisor . 3 Prima para reduzir ou aumentar o volume. No me[...]
-
Seite 140
Português - 4 Apresentar o painel de ligação A forma e a cor do produto podem variar consoante o modelo. ➣ Sempre que ligar um dispositivo externo ao televisor , verifique se a unidade está desligada. Quando ligar um terminal exterior , faça a correspondências de cores entre o terminal e o respectivo cabo . 1 Ligar uma antena ou uma rede de[...]
-
Seite 141
Português - 5 Apresentar o telecomando 1 Botão de televisor em espera Funções de T eletexto 3 Fixar a imagem principal 6 Sair do ecrã de teletexto 7 Índice de teletexto 8 T eletexto - página secundária 9 Apresentação do teletexto/ Misturar informações de teletexto com a transmissão normal 0 Selecção de tópicos Fastext @ P : Página [...]
-
Seite 142
Português - 6 O cabo de alimentação está ligado à parte traseira do aparelho. 1. Ligue o cabo principal a uma tomada adequada. O indicador de espera acende-se na parte da frente do televisor . 2. Carregue no botão Carregue no botão POWER do lado direito do painel. É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu. 3. Carregue[...]
-
Seite 143
Português - 7 4. Seleccione o País apropriado carregando no botão ▲ ou ▼ . Carregue no botão ENTER para confirmar a escolha. 5. O menu “Memor . auto.” é apresentado quando se selecciona “Iniciar”. Prima o botão ENTER . A busca de canais começa e termina automaticamente. Depois de todos os canais disponíveis estarem guardados, ap[...]
-
Seite 144
Português - 8 Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo. Quando memoriza canais manualmente, pode escolher: Se pretende ou não memorizar os canais encontrados. O número de programa de cada canal memorizado que pretende identificar. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão [...]
-
Seite 145
Português - 9 Pode excluir os canais que quiser dos canais que pesquisou. Durante a leitura dos canais memorizados,aqueles que optou por saltar não são mostrados. T odos os canais que não optou por saltar são mostrados durante a leitura. 1. Utilize as teclas numéricas para seleccionar directamente o canal que será acrescentado ou apagado. 2.[...]
-
Seite 146
Português - 10 Os nomes dos canais serão atribuídos automaticamente quando a informação do canal é transmitida. Estes nomes podem ser alterados o que lhe permite atribuir nomes novos. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER . 2. Carregue no botão[...]
-
Seite 147
Português - 11 Contraste 100 Brilho 45 Nitidez 75 Cor 55 Matiz G 5 0 R50 REGULAÇÃO DA IMAGEM Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER . 2. Prima o botão ENTER[...]
-
Seite 148
Português - 12 Pode seleccionar o tom de cor mais confortável para si. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER . 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “T onalidade” e depois carregue no botão ENTER . 3. Carregue no botão ▲ ou ▼ [...]
-
Seite 149
Português - 13 Cada estação de difusão tem as suas próprias condições de sinal, não sendo por isso fácil ao utilizador ajustar o volume sempre que mudar de canal. Esta funcionalidade permite-lhe ajustar automaticamente o volume do canal pretendido ao baixar a saída de som quando o sinal de modulação é alto ou aumentando a saída de som[...]
-
Seite 150
Português - 14 ACERTO DA HORA Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão INFO. T ambém pode programar a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar” e depois carre[...]
-
Seite 151
Português - 15 Pode programar os temporizadores Desligar/Ligar para que o televisor: Se ligue automaticamente e sintonize o canal escolhido à hora marcada. Se desligue automaticamente à hora marcada. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER . 2. [...]
-
Seite 152
Português - 16 Se não estiver a receber nenhum sinal ou se o sinal for muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o ruído de fundo no ecrã. Para continuar a ver a imagem em más condições, defina o modo “Ecrã azul” para “Deslg”. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Co[...]
-
Seite 153
Português - 17 UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO DE TELETEXTO A maioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto”, com informações escritas sobre o seguinte: Horários dos programas de televisão. Serviços informativos e boletins meteorológicos. Resultados desportivos. Legendas para os deficientes auditivos. As páginas do teletexto est[...]
-
Seite 154
Português - 18 Carregue nos botões numéricos do telecomando para introduzir directamente o número da página: 1. Introduza o número de página de três dígitos, fornecido no conteúdo, premindo os botões numéricos correspondentes. 2. Se a página seleccionada estiver ligada a várias páginas secundárias, as páginas secundárias são apre[...]
-
Seite 155
Português - 19 CONFIGURAÇÃO DO PC Seguem-se as definições do visor do Windows para um computador típico. Os ecrãs reais do seu PC podem ser diferentes, dependendo da versão do Windows e da placa de vídeo. Em quase todos os casos, mesmo que os ecrãs reais tenham um aspecto diferente, aplica-se a mesma informação de configuração básica[...]
-
Seite 156
Português - 20 Grosso 1056 Fino 0 Mover Enter V oltar Bloq. imagem Seleccionar o PC Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem): O objectivo da regulação da qualidade da imagem é reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o melhor possível e volte a fazer[...]
-
Seite 157
Português - 21 Características técnicas e ambientais RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO Resolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistência O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B. Para informações sobre a fonte de alimenta[...]
-
Seite 158
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Az állóképek a TV-képernyő maradandó károsodását okozhatják. • Ne jelenítsen meg állóképeket[...]
-
Seite 159
T artozékok .................................................................. 2 Az állvány felszerelése ............................................... 2 A fali konzol felszerelése ....[...]
-
Seite 160
Győződjön meg róla, hogy az LCD-televízió következő tartozékai rendelkezésre állnak. Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakeresked[...]
-
Seite 161
1 Választhat az összes elérhető bemeneti jelforrás közül. (TV - Külső. - A V - S-Video - PC). A képernyőn megjelenő menüben ezt a gombot úgy használja, ahogy a távirányítón az gombo[...]
-
Seite 162
Hálózati áram bemenet A termék színe és formája típusonként különbözhet. ➣ Ha külső eszközt csatlakoztat a TV-hez, győződjön meg róla, hogy az egység ki van kapcsolva. Külső eszköz csatlakoztatása esetén[...]
-
Seite 163
1 T elevízió készenléti gombja 3 T eletext kimerevítése 6 Kilépés a teletext megjelenítési módból 7 T eletext tartalomjegyzék 8 T eletext aloldal 9 T eletext megjelenítése/ [...]
-
Seite 164
Dugja a hálózati tápkábelt a megfelelő aljzatba. A készülék elején található készenléti jelzés világítani kezd. Nyomj[...]
-
Seite 165
Válassza ki a megfelelő országot a ▲ vagy ▼ gomb lenyomásával. A kiválasztott nyelv megerősítéséhez nyomja meg az gombot. Az „Automata tárolás” menü akkor jelenik meg, ha a „Start” menüpontot választja. Nyomja meg az gombot. A csatornak[...]
-
Seite 166
[...]
-
Seite 167
?[...]
-
Seite 168
?[...]
-
Seite 169
[...]
-
Seite 170
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a gombot. A ▲ vagy a ▼ gomb megnyomásával jelölje ki a „Kép” pontot, majd nyomja [...]
-
Seite 171
?[...]
-
Seite 172
[...]
-
Seite 173
[...]
-
Seite 174
?[...]
-
Seite 175
[...]
-
Seite 176
Írja be a tartalmi részben szereplő háromjegyű oldalszámot[...]
-
Seite 177
?[...]
-
Seite 178
?[...]
-
Seite 179
A kivitel és a jelle[...]
-
Seite 180
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Nieruchomy obraz może spowodować trwałe usz[...]
-
Seite 181
1 Lista elementów .......................................................... 2 Instalowanie podstawy ............................................... 2 Instalowanie wspornika do montażu naściennego ..... [...]
-
Seite 182
2 Należy sprawdzić, czy wraz z monitorem telewizyjnym LCD dostarczono wymienione poniżej elementy . W przy[...]
-
Seite 183
3 1 Służy do przełączania między wszystkimi dostępnymi źródłami sygnału wejściowego. (TV - Złącze - A V - S-Video - PC).W menu ekranowym z przycisku tego korzysta się podobnie jak z przycisk u na pilocie zdalnego sterowan[...]
-
Seite 184
4 Gniazdo zasilania Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu. ➣ Przed podłączeniem zewnętrznego urządzenia należy upewnić się, że wyłączone zostało zasilanie telewizora. Przy podłączaniu urządzenia zewnętrznego należy dopasowa?[...]
-
Seite 185
5 1 Przycisk stanu gotowości TV 3 Blokada telegazety 6 Wyjście z telegazety 7 Indeks telegazety 8 Podstrona telegazety 9 Wyświetlanie[...]
-
Seite 186
6 Podłącz przewód zasilający do odpowiedniego gniazdka. Wskaźnik trybu gotowości na panelu przednim telewizora zacznie świecić. Naciśn[...]
-
Seite 187
7 Wybierz odpowiedni kraj za pomocą przycisku ▲ lub ▼ . Naciśnij przycisk aby potwierdzić wybór . Zostanie wyświetlone menu „Automat. zapam.”. z zaznaczoną opcją „Uruchom”. Naciśnij przycisk . Wyszukiwanie kanałów rozpocznie się i zakończy automa[...]
-
Seite 188
8 ?[...]
-
Seite 189
9 [...]
-
Seite 190
?[...]
-
Seite 191
11 [...]
-
Seite 192
12 Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu. Aby [...]
-
Seite 193
13 ?[...]
-
Seite 194
14 ?[...]
-
Seite 195
15 [...]
-
Seite 196
16 ?[...]
-
Seite 197
17 [...]
-
Seite 198
18 Wprowadź trzycyfrowy numer strony podany w spisie t[...]
-
Seite 199
19 ?[...]
-
Seite 200
?[...]
-
Seite 201
21 ?[...]
-
Seite 202
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Opatření při zobrazení statického obrazu Statický obraz může způsobit trvalé poškození obrazovky televizoru. • Neponechávejte statický obraz na panelu LCD po dobu delší než 2 hodiny, mohlo by dojít ke zhoršení obrazu. T oto zhoršení obrazovky se také označuje jako [...]
-
Seite 203
Čeština - PŘIPOJENÍ A PŘÍPRA V A TELEVIZORU Seznam součástí ........................................................ 2 Instalace stojanu ......................................................... 2 Instalace sady pro upevnění na zeď ........................... 2 Ovládací panel .......................................................[...]
-
Seite 204
Čeština - PŘIPOJENÍ A PŘÍPRA V A TELEVIZORU Seznam součástí Přesvědčte se, že součástí dodávky LCD televizoru jsou i následující položky Pokud některé položky chybí, obraťte se na prodejce. Dálkový ovladač a baterie (2 x AAA) Napájecí kabel Spodní kryt 4× šrouby pro stojan Stojan Hadřík na čištění Pok[...]
-
Seite 205
Čeština - 3 Ovládací panel 1 SOURCE Přepíná mezi dostupnými vstupními zdroji. ( TV - Ext. - A V - S-Video - PC). V nabídce na obrazovce můžete toto tlačítko použít stejným způsobem jako ENTER na dálkovém ovládání. 2 MENU Po stisknutí se na obrazovce objeví menu funkcí vašeho televizoru. 3 Stisknutím zesílíte nebo ztlum[...]
-
Seite 206
Čeština - Zapojovací panel Vstupní napájecí konektor Barva i tvar výrobku mohou být různé v závislosti na modelu. ➣ Při každém připojení externího zařízení k televizoru se ujistěte, že je jednotka vypnuta ze sítě. Při připojení externího zařízení dbejte na to, aby byla zdířka stejné barvy jako kabel. 1 Připo[...]
-
Seite 207
Čeština - Dálkové ovládání 1 Tlačítko Standby televizoru Funkce teletextu 3 Podržení zobrazené stránky tele- textu 6 V ypnutí teletextu 7 Index teletextu 8 Podstránka teletextu 9 Zobrazení teletextu/zobrazení teletextu i vysílaného obrazu 0 Výběr témat funkce Fastext @ P : Další stránka teletextu P : Předchozí stránk[...]
-
Seite 208
Čeština - Hlavní kabel je připevněn k zadní části vašeho zařízení. . Hlavní kabel zapojte do odpovídající zásuvky . Na čelním panelu televizoru se rozsvítí kontrolka pohotovostního režimu. . Stiskněte tlačítko POWER na čelním panelu televizoru. Automaticky bude aktivován program, který jste sledovali jako pos[...]
-
Seite 209
Čeština - . Příslušnou zemi vyberete stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ . Svůj výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER . . Zobrazí se menu „Auto Store” s vybranou volbou „Start”. Stiskněte tlačítko ENTER . V yhledávání kanálu se spustí a ukončí automaticky . Po uložení všech dostupných kanálů se zobr[...]
-
Seite 210
Čeština - Můžete uložit až 00 kanálů, včetně kanálů přijímaných prostřednictvím sítě kabelové televize. Ukládáte-li kanály ručně, můžete si vybrat: jestli chcete uložit každý z nalezených kanálů. číslo programu, kterým má být označen každý vyladěný kanál. . Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se[...]
-
Seite 211
Čeština - 9 V ybrané kanály je možné vyloučit z vyhledávání. Při vyhledávání mezi uloženými kanály se vybrané kanály nezobrazí. Všechny ostatní kanály , které neoznačíte pro přeskakování, se během vyhledávání zobrazí. . Pomocí tlačítek s čísly můžete přímo vybrat kanál pro přidání či odstranění. [...]
-
Seite 212
Čeština - 0 Názvy jsou kanálům přiřazovány automaticky , pokud jsou vysílány informace o kanálu. T yto názvy lze změnit na nové názvy . . Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte „Channel”. Stiskněte tlačítko ENTER . . Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Name”,[...]
-
Seite 213
Čeština - Contrast 00 Brightness Sharpness Colour T i n t G0 R0 NAST A VENÍ OBRAZU Můžete si vybrat typ obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim nárokům. . Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte „Picture”. Stiskněte tlačítko ENTER . . Stiskněte tlač?[...]
-
Seite 214
Čeština - V yberte barevný tón, který je pro vaše oči nejpříjemnější. . Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte „Picture”. Stiskněte tlačítko ENTER . . Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ zvolte „Colour T one” a stiskněte tlačítko ENTER . 3. Požadované nastavení tón[...]
-
Seite 215
Čeština - 3 Každá vysílací stanice má své parametry signálu, takže není příliš pohodlné regulovat hlasitost při každém přepnutí na jiný kanál. Pomocí této funkce můžete hlasitost požadovaného kanálu nastavovat automaticky , ztlumením příliš hlasitě modulovaného signálu nebo naopak zesílením signálu, jehož [...]
-
Seite 216
Čeština - NAST A VENÍ ČASU Hodiny televizoru je možné nastavit tak, aby se po stisknutí tlačítka „INFO” zobrazil aktuální čas. Přesný čas je třeba nastavit také v případě, chcete-li používat automatické časovače zapnutí a vypnutí. . Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Tlačítkem ▲ nebo ▼ zv[...]
-
Seite 217
Čeština - Je možné provést tato nastavení časovačů zapnutí/vypnutí televizoru: Automatické zapnutí a vyladění požadovaného kanálu ve zvolenou dobu. Automatické zapnutí ve zvolenou dobu. . Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte „Setup”. Stiskněte tlačítko ENTER . . Sti[...]
-
Seite 218
Čeština - Pokud není přijímán žádný signál, nebo je signál velmi slabý, modrá obrazovka automaticky nahradí zkreslený obraz. Pokud chcete sledovat zhoršený obraz i nadále, musíte nastavit režim „Blue Screen” na „Off”. . Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte „Setup”[...]
-
Seite 219
Čeština - POUŽÍVÁNÍ FUNKCE TELETEXTU Většina televizních kanálů vysílá také „teletext”, stránky s textovými informacemi, jako: T elevizní program. Zprávy a předpověď počasí. Sportovní výsledky . Titulky pro sluchově postižené. Stránky teletextu jsou rozděleny do šesti kategorií: Část Obsah A Číslo vybr[...]
-
Seite 220
Čeština - Číslo stránky teletextu lze zadat přímo pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovládání: . Stisknutím odpovídajících číselných tlačítek zadejte třímístné číslo uvedené v obsahu. . Pokud je vybraná stránky spojena s několika dalšími podstránkami, zobrazí se tyto stránky postupně za seb[...]
-
Seite 221
Čeština - 9 NAST A VENÍ POČÍT AČE Níže je uvedeno typické nastavení zobrazení v systému Windows. V závislosti na konkrétní verzi systému Windows a instalované videokartě se příslušné obrazovky mohou na vašem počítači zobrazovat poněkud odlišně. Přes tyto rozdíly budou základní údaje pro nastavení ve většině [...]
-
Seite 222
Čeština - 0 Coarse 0 Fine 0 Move Enter Return Image Lock Nastavení počítače Hrubé a jemné ladění obrazu (Image Lock): Účelem nastavení kvality obrazu je odstranění šumu. Pokud není šum odstraněn jemným laděním, pak upravte frekvenci a proveďte jemné ladění znovu. Po odstranění šumu znovu nastavte obraz, aby [...]
-
Seite 223
Čeština - T echnické a ekologické údaje DOPORUČENÍ K POUŽÍVÁNÍ Odstraňování závad: Dříve než budete kontaktovat servisního technika Provedení a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění. T ento výrobek je digitálním zařízením třídy B. Údaje o napájení a spotřebě energie lze nalézt na š[...]
-
Seite 224
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Bezpečnostné opatrenia pri zobrazení statického obrazu Statický obraz môže spôsobiť trvalé poškodenie televíznej obrazovky. • Statický obraz nezobrazujte na LCD paneli dlhšie ako 2 hodiny, pretože môže spôsobiť retenciu obrazu na obrazovke. Táto retencia obrazu je zná[...]
-
Seite 225
Slovenčina - PRIPOJENIE A PRÍPRA V A TELEVÍZORA Zoznam častí .............................................................. 2 Montáž stojana ........................................................... 2 Montáž sady pre upevnenie na stenu ......................... 2 Pohľad na ovládací panel ...........................................[...]
-
Seite 226
Slovenčina - PRIPOJENIE A PRÍPRA V A TELEVÍZORA Zoznam častí Uistite sa, prosím, že ste s LCD TV obdržali aj nasledujúce položky . Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu. Diaľkové ovládanie a batérie (AAA x 2) Sieťový kábel Spodný kryt Skrutka stojanu X4 Stojan Čistiaca handrička Používateľská príručk[...]
-
Seite 227
Slovenčina - 3 Pohľad na ovládací panel 1 SOURCE Prepína medzi všetkými dostupnými zdrojmi vstupu ( TV - Ext. - A V - S-Video - PC ). V ponuke na obrazovke použite toto tlačidlo rovnako, ako tlačidlo ENTER na diaľkovom ovládaní. 2 MENU Stlačte, aby ste na obrazovke zobrazili ponuku funkcií vášho TV . 3 Stlačte pre zvýšenie aleb[...]
-
Seite 228
Slovenčina - Pohľad na prípojný panel Príkon Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu. ➣ Kedykoľvek, keď k TV pripojíte externé zariadenie, uistite sa, že je napájanie zariadenia vypnuté. Pri pripájaní externého zariadenia dodržujte farbu prípojného konektora a kábla. 1 Pripojenie k anténe alebo [...]
-
Seite 229
Slovenčina - Pohľad na diaľkové ovládanie 1 Tlačidlo pohotovostného režimu televízora Funkcie teletextu 3 Podržanie teletextu 6 Ukončenie zobrazenia teletextu 7 I ndex teletextu 8 Podstrana teletextu 9 Zobrazenie teletextu/zmiešanie informácií teletextu a normálneho vysielania 0 Výber témy fastext @ P : Ďalšia strana teletext[...]
-
Seite 230
Slovenčina - Sieťový napájací kábel je pripojený k zadnej časti televízora. . Zapojte sieťový napájací kábel do príslušnej zásuvky . Ukazovateľ pohotovostného režimu na prednej strane televízora sa rozsvieti. . Stlačte tlačidlo POWER na prednej strane televízora. Automaticky sa zvolí naposledy sledovaný program. [...]
-
Seite 231
Slovenčina - . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte príslušnú krajinu. Stlačením tlačidla ENTER potvrďte výber. . Zobrazí sa ponuka “Auto Store” so zvolenou možnosťou “Start”. Stlačte tlačidlo ENTER . Automaticky sa spustí a skončí vyhľadávanie kanála. Po uložení všetkých dostupných kanálov sa zobr[...]
-
Seite 232
Slovenčina - Uložiť môžete až 00 kanálov vrátane tých, ktoré sa prijímajú prostred- níctvom káblovej siete. Pri manuálnom ukladaní kanálov si môžete vybrať: Či chcete alebo nechcete uložiť všetky nájdené kanály Číslo programu každého uloženého kanála, ktorý chcete označiť. . Stlačením tlačidla MENU [...]
-
Seite 233
Slovenčina - 9 V ybraté kanály možno spomedzi prehľadávaných kanálov vyradiť. Pri prehľadávaní uložených kanálov sa potom tie, ktoré chcete preskočiť, nezobrazujú. Počas prehľadávania sa zobrazia všetky kanály , ktoré výslovne neurčíte na preskočenie. . Použite tlačidlá s číslami, aby ste priamo vybrali kanál, [...]
-
Seite 234
Slovenčina - 0 Názvy kanálov sa priradia automaticky pri príjme vysielania informácií o kanále. Tieto názvy sa dajú zmeniť, čo vám umožňuje priradiť nové názvy . . Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “Channel” a potom stlačte tlačidlo ENTER . . Stlačen?[...]
-
Seite 235
Slovenčina - Contrast 00 Brightness Sharpness Colour T i n t G0 R0 NAST A VENIE OBRAZU V ybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim požiadavkám na pozeranie. . Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “Picture” a potom stla[...]
-
Seite 236
Slovenčina - Môžete si vybrať najvhodnejší farebný odtieň pre váš zrak. . Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “Picture” a potom stlačte tlačidlo ENTER . . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “Colour T one” a potom stlačte tlačidlo EN[...]
-
Seite 237
Slovenčina - 3 Každá vysielacia stanica má svoje vlastné signálové podmienky , takže pre vás nie je jednoduché upraviť hlasitosť pri každej zmene kanála. Táto funkcia vám umožňuje automaticky upraviť hlasitosť požadovaného kanála znížením úrovne zvukového výstupu v prípade, ak je modulačný signál príliš vysoký[...]
-
Seite 238
Slovenčina - NAST A VENIE ČASU Hodiny televízora môžete nastaviť tak, aby sa po stlačení tlačidla INFO zobrazil aktuálny čas. Čas musíte nastaviť aj v prípade, ak chcete použiť časovače automatického zapínania a vypínania. . Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte mo?[...]
-
Seite 239
Slovenčina - Nastavením časovačov na hodnotu On alebo Off môžete dosiahnuť, aby sa televízor: Automaticky zapol a naladil požadovaný kanál v zvolenom čase. Automaticky vypol v zvolenom čase. . Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť “Setup” a potom stlačte tlač[...]
-
Seite 240
Slovenčina - Ak sa neprijíma žiadny signál alebo ak je veľmi slabý, modrá obrazovka automaticky nahradí zašumené pozadie obrazu. Ak chcete pokračovať v sledovaní nekvalitného obrazu, musíte nastaviť režim “Blue Screen” na hodnotu “Off”. . Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ aleb[...]
-
Seite 241
Slovenčina - POUŽÍV ANIE FUNKCIE TELETEXTU Väčšina z nastavených kanálov obsahuje “teletextové” stránky s písanými informáciami, ktoré poskytujú informácie, ako napríklad: Časy vysielania televíznych programov . Prehľady správ a predpovede počasia. Športové výsledky . Titulky pre ťažkopočujúcich. Strany telet[...]
-
Seite 242
Slovenčina - Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlá s číslami, aby ste priamo zadali číslo stránky: . Stlačením tlačidiel s príslušnými číslami zadajte trojciferné číslo strany uvedené v obsahu. . Ak je vybratá strana prepojená s viacerými vedľajšími stranami, tieto sa zobrazujú postupne za sebou. Ak chce[...]
-
Seite 243
Slovenčina - 9 NAST A VENIE PC Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač sú zobrazené nižšie. Skutočné zobrazenia na vašom počítači môžu byť odlišné v závislosti od konkrétnej verzie systému Windows a konkrétnej grafickej karty . Ak aj vaše aktuálne zobrazenia vyzerajú odlišne, rovnaké základné i[...]
-
Seite 244
Slovenčina - 0 Coarse 0 Fine 0 Move Enter Return Image Lock Nastavenie PC Hrubé a jemné doladenie obrazu (Image Lock): Účelom nastavenia kvality obrazu je odstránenie alebo zníženie šumu obrazu. Ak sa šum neodstráni samotným jemným nastavením, nastavte čo najlepšie frekvenciu a potom znovu preveďte jemné nastavenie. Ke[...]
-
Seite 245
Slovenčina - T echnické údaje a údaje na ochranu životného prostredia ODPORÚŚANIA NA POUŽÍV ANIE Riešenie problémov: Pred kontaktovaním servisného technika Návrh a vlastnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. T oto zariadenie je digitálny prístroj triedy B. Ohľadom sieťového napájania a spotreby energ[...]
-
Seite 246
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. • Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as "screen burn". T o avoid such [...]
-
Seite 247
Slov enščina Simbol Pritisnite Pomembno Opomba Gumb na dotik Seznam delov ............................................................. 2 Nameščanje stojala ............[...]
-
Seite 248
Seznam delov Preverite, ali ste s TV LCD prejeli naslednje predmete. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca. Daljinski upravljalnik in bateriji (AAA x 2) Napajalni kabel Pokrov za podstavek Vijak za stoj[...]
-
Seite 249
1 Preklaplja med vsemi razpoložljivimi vhodnimi viri (TV – Ext. – A V – S-Video – PC ). T a gumb v meniju na zaslonu uporabljajte kot gumb na daljinskem upravljalniku. 2 Pritisnite[...]
-
Seite 250
Napajalni vhod Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. ➣ Vsakič ko na TV priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno. Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi k[...]
-
Seite 251
1 Gumb za TV v stanju pripravljenosti 3 Zadržanje strani teleteksta 6 Izhod iz teleteksta 7 Kazalo teleteksta 8 Podstran teleteksta 9 Prikaz teleteksta[...]
-
Seite 252
Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico. Indikator stanja pripravljenosti na sprednji strani TV začne svetiti. Pritisnite gum[...]
-
Seite 253
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo. Pritisnite gumb , da potrdite izbiro. Prikaže se meni “Auto Store” z izbranim “Start”. Pritisnite gumb . Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo. Ko so shranjeni vsi kanali, ki [...]
-
Seite 254
?[...]
-
Seite 255
[...]
-
Seite 256
?[...]
-
Seite 257
Pritisnite gumb , da prikažete men[...]
-
Seite 258
Pritisnite gumb , da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Picture” in priti[...]
-
Seite 259
[...]
-
Seite 260
?[...]
-
Seite 261
[...]
-
Seite 262
[...]
-
Seite 263
[...]
-
Seite 264
S pritiskom ust[...]
-
Seite 265
[...]
-
Seite 266
?[...]
-
Seite 267
?[...]
-
Seite 268
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. T o prevent possible[...]
-
Seite 269
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela e[...]
-
Seite 270
Co n ta c t S A MS U NG W OR L DW I DE If y ou h av e an y q u es t io n s o r co m me n ts re l at i ng t o S a ms u ng p ro d uc t s, pl e as e co n ta c t t h e S AM S UN G cu s to m er c ar e ce n tr e . Co m me n t c o nt a ct e r S a ms u ng da n s l e mo n de Si v ou s av e z d es s ug g es t io n s o u de s qu es t io n s c o nc e rn a nt l[...]
-
Seite 271
Country Customer Care Centre Web Site BELGIUM 02 201 2418 www .samsung.com/be CZECH REPUBLIC 844 000 844 www .samsung.com/cz “Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka V yskočilova 4, 14000 Praha 4” DENMARK 70 70 19 70 www .samsung.com/dk FINLAND 030-6227 515 www .samsung.com/ FRANCE 3260 SAMSUNG(7267864)[...]