Samsung LTN406W Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 81 Seiten
- 11.8 mb
Zur Seite of
Ăhnliche Gebrauchsanleitungen
-
Car Stereo System
Samsung 460UX-2
29 Seiten 1.49 mb -
Car Stereo System
Samsung 460UXN-2
29 Seiten 1.49 mb -
Car Stereo System
Samsung 400UX-2
29 Seiten 1.49 mb -
Car Stereo System
Samsung LTN406W
81 Seiten 11.8 mb -
Car Stereo System
Samsung MAX-ZS720
26 Seiten 4.56 mb -
Car Stereo System
Samsung LTN325W
81 Seiten 11.8 mb -
Car Stereo System
Samsung HM1200
67 Seiten 1.82 mb -
Car Stereo System
Samsung MCD-MP67
2 Seiten 0.65 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den VerkĂ€ufer zur Ăbertragung der Gebrauchsanleitung Samsung LTN406W an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher ĂŒbertragen werden, bilden eine Grundlage fĂŒr eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des GerĂ€ts mit dem Vertrag. RechtsmĂ€Ăig lĂ€sst man das AnfĂŒgen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung LTN406W, sowie Anleitungsvideos fĂŒr Nutzer beifĂŒgt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verstĂ€ndlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen âinstructioâ, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung LTN406W die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des GerĂ€ts oder auch der AusfĂŒhrung bestimmter TĂ€tigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen ĂŒber ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung LTN406W. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusÀtzlicher Funktionen des gekauften GerÀts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Samsung LTN406W sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen ĂŒber technische Daten des GerĂ€ts Samsung LTN406W
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des GerÀts Samsung LTN406W
- GrundsÀtze der Bedienung, Regulierung und Wartung des GerÀts Samsung LTN406W
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Ăbereinstimmung mit entsprechenden Normen bestĂ€tigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafĂŒr ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften GerĂ€te angeht. Leider ist das AnschlieĂen und Starten von Samsung LTN406W zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezĂŒglich bestimmter Funktionen, SicherheitsgrundsĂ€tze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung LTN406W und Lösungsarten fĂŒr Probleme, die wĂ€hrend der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an PopularitĂ€t, die den Nutzer besser ansprechen als eine BroschĂŒre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung LTN406W zu ĂŒberspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort ĂŒber den Bau sowie die Möglichkeiten des GerĂ€ts Samsung LTN406W, ĂŒber die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des GerĂ€ts, sollte man einige Zeit fĂŒr das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung LTN406W widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder ĂŒbersetzt, damit sie nicht nur verstĂ€ndlich fĂŒr die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfĂŒllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Ownerâ s Ins tructions LCD TV with Life-Like Picture & Sleek Design L TN325W L TN406W Ownerâ s Instructions LCD TV with Life-Like Picture & Sleek Design L TN325W I L TN406W BN68-00448A-02[...]
-
Seite 2
S ECURITE 1 Merci dâavoir choisi Samsung Merci dâavoir choisi Samsung ! V otre nouvelle tĂ©lĂ©vision Samsung est dotĂ©e des toutes derniĂšres innovations en matiĂšre de technologie tĂ©lĂ©visuelle. Nous lâavons conçue avec des menus Ă lâĂ©cran et des capacitĂ©s de sous-titrage simples dâutilisation, ce qui en fait un des meilleurs produi[...]
-
Seite 3
S ECURITE 2 ⹠Protégez le cordon d'alimentation. Le cordon d'alimentation secteur doit passer de telle sorte qu'il ne soit pas piétiné ou pincé par des objets placés sur ou contre lui. Accordez une attention particuliÚre aux cordons au niveau des fiches, des prises et à leur point de sortie de l'appareil. ⹠Débranche[...]
-
Seite 4
S ECURITE 3 Remar que destinĂ©e Ă lâinstallateur de tĂ©lĂ©vision par cĂąble : Ce rappel a pour objectif dâattir er lâattention de lâinstallateur de tĂ©lĂ©vision par cĂąble sur lâarticle 820-40 du Code national Ă©lectrique (alinĂ©a 54 du code Ă©lectrique canadien, chapitr e I) qui donne des instructions pour une mise Ă la terr e correcte[...]
-
Seite 5
S ECURITE 4 Les tĂ©lĂ©viseurs Ă Ă©cran standard (4:3, rapport de la largeur sur la hauteur dâĂ©cran) sont principalement destinĂ©s Ă regarder de la vidĂ©o Ă images animĂ©es au format standard. Les images qui sây affichent doivent avant tout ĂȘtre au rapport de format 4:3 et en mouvement constant. L âaffichage dâimages ou de graphismes fi[...]
-
Seite 6
T ABLE D ES M A TIERES 1 T ABLR D ES M A TIERES Chapitre 1: V otre Nouvelle Télévision . . . . . 1 Liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Liste des piÚces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 V os premiers pas avec la télévisio[...]
-
Seite 7
T ABLE D ES M A TIERES 2 T ABLR D ES M A TIERES Pour sélectionner un périphérique externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 AFB (Amplificateur à faible bruit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Syntonisation fine des chaßnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 V isionnement Image[...]
-
Seite 8
Français- 1 Liste des fonctions V otre tĂ©lĂ©vision a Ă©tĂ© conçue avec les technologies dernier cri. Cette tĂ©lĂ©vision prĂ©sente des performances Ă©levĂ©es et dispose des fonctions spĂ©ciales suivantes : âą TĂ©lĂ©commande simple dâutilisation âą SystĂšme de menus Ă lâĂ©cran simple dâutilisation âą Minuterie automatique pour allumer et[...]
-
Seite 9
Français- 2 V os premier s pas av ec la tĂ©lĂ©vision Boutons en façade Les boutons en façade commandent les fonctions de base de votre tĂ©lĂ©vision, y compris le menu Ă lâĂ©cran. Pour utiliser les fonctions les plus avancĂ©es, vous devez passer par la tĂ©lĂ©commande. V OTRE N OUVELLE T ĂLĂVISION POWER Appuyez sur ce bouton pour allumer et t[...]
-
Seite 10
Français- 3 V OTRE N OUVELLE T ĂLĂVISION Prises du panneau arriĂšre Les prises du panneau arriĂšre sont utilisĂ©es pour brancher de façon permanente un appareil Audio/V idĂ©o comme par exemple un lecteur DVD ou un magnĂ©toscope. Pour plus dâinformations sur le branchement des appareils, voir pages 7-15. SORTIE VIDĂO/AUDIO ENTRĂE VIDĂO/AUDI[...]
-
Seite 11
Français- 4 V OTRE N OUVELLE T ĂLĂVISION TĂ©lĂ©commande ĂCRAN LCD Affiche le niveau de la batterie et le pĂ©riphĂ©rique source sĂ©lectionnĂ©. Affiche la source actuellement sĂ©lectionnĂ©e. BOUTON DE SĂLECTION UtilisĂ© pour sĂ©lectionner une entrĂ©e - tĂ©lĂ©vision, le boĂźtier dĂ©codeur (RĂ©cepteur numĂ©rique), vidĂ©o, cĂąble ou DVD. (voir page[...]
-
Seite 12
Français- 5 V OTRE N OUVELLE T ĂLĂVISION PRE-CH Syntonise sur la chaĂźne prĂ©cĂ©dente. (voir pages 16) INFO Appuyez sur ce bouton pour afficher la chaĂźne et les paramĂštres audio-vidĂ©o en cours. (voir pages 17) EXIT Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu. PIP(ISI) RĂ©fĂ©rez-vous au chapitre Ăcran ISI de ce manuel. (voir pages 36) STILL Ap[...]
-
Seite 13
Français- 6 3 Replacez le couvercle. Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vous nâutilisez pas la tĂ©lĂ©commande pendant longtemps. La tĂ©lĂ©commande peut ĂȘtre util isĂ©e jusquâĂ environ 7 mĂštres de la tĂ©lĂ©vision. (Pour une utilisation type de la tĂ©lĂ©vision, les piles durent environ un an.) 2 Placez deux piles[...]
-
Seite 14
Français- 7 Connexion dâantennes VHF et UHF Si votre antenne se prĂ©sente sous la forme d'un ensemble de cĂąbles identique Ă la figure, voir â Antennes avec cĂąble bipolaire plat de 300 ohms â ci-dessous. Si votre antenne se prĂ©sente sous la forme d'un cĂąble identique Ă la figure, voir â Antennes avec cĂąble rond de 75 ohms ?[...]
-
Seite 15
Français- 8 I NST ALLA TION Connexion du cĂąble TV Pour brancher un systĂšme de tĂ©lĂ©vision par cĂąble, suivez les instructions ci-dessous. CĂąble sans boĂźte de jonction 1 Branchez le cĂąble dâarrivĂ©e dans la prise TV ANTENNE situĂ©e Ă lâarriĂšre de la tĂ©lĂ©vision. Cette tĂ©lĂ©vision Ă©tant Ă©quipĂ©e dâun dispositif pour le cĂąble, vous[...]
-
Seite 16
Cette prise peut sâappeler âANT OUTâ, âVHF OUTâ, ou simple ment âOUTâ. Français- 9 I NST ALLA TION Branchement dâune boĂźte de jonction servant Ă dĂ©crypter lâensemble des chaĂźnes. 1 Identifiez le cĂąble connectĂ© Ă la prise ANTENNA OUT de votre boĂźte de jonction. 2 Branchez lâautre extrĂ©mitĂ© de ce cĂąble Ă la prise TV A[...]
-
Seite 17
Français- 10 I NST ALLA TION 4 Branchez un cĂąble coaxial entre la prise ANTENNA OUT de la boĂźte de jonction et la prise B.IN de lâinterrupteur A/B. 5 Branchez un autre cĂąble entre lâautre prise OUT du sĂ©parateur et la prise A.IN de lâinterrupteur RF (A/B). 6 Branchez le dernier cĂąble coaxial entre la prise OUT de lâinterrupteur RF (A/[...]
-
Seite 18
Français- 11 I NST ALLA TION 3 Branchez un cĂąble coaxial entre la prise ANTENNA OUT du magnĂ©toscope et la prise dâantenne de la tĂ©lĂ©vision. 4 Branchez les cĂąbles audio entre les prises AUDIO OUT du magnĂ©toscope et les prises AUDIO de la tĂ©lĂ©vision. 5 Branchez un cĂąble vidĂ©o entre la prise VIDEO OUT du magnĂ©toscope et la prise VIDEO de[...]
-
Seite 19
Français- 12 I NST ALLA TION 3 Branchez un cĂąble S-VidĂ©o entre la prise S-VIDEO OUT du magnĂ©toscope et la prise S-VIDEO INPUT de la tĂ©lĂ©vision. Un cĂąble S-V idĂ©o est gĂ©nĂ©ralement fourni avec le magnĂ©toscope S-VHS. (Sinon, renseignez-vous auprĂšs de votre magasin dâĂ©lectronique local). # La configuration arriĂšre de chaque pĂ©riphĂ©riq[...]
-
Seite 20
Français- 13 I NST ALLA TION Remarque : Pour connaĂźtre l'explication de la vidĂ©o Composant, consultez les instructions dâutilisation de votre lecteur DVD. # La configuration arriĂšre de chaque pĂ©riphĂ©rique source externe est diffĂ©rente suivant les appareils. Branchement d'un lecteur DVD Les prises du panneau arriĂšre de votre tĂ©l[...]
-
Seite 21
Français- 14 I NST ALLA TION Connecter les haut-parleurs 5.1. Les canaux: 5 canaux â 2 pour l'avant (gauche et droite); 1 pour le centre et 2 pour l'arriĂšre (gauche et droite) 0.1 canal â Canal Subwoofer âą Les haut-parleurs arriĂšres (gauche et droite), central et le subwoofer sont vendus sĂ©parĂ©ment. âą Pour les acheter , prene[...]
-
Seite 22
Français- 15 I NST ALLA TION Branchement d'un PC Remarque : Cette figure montre le panneau standard des connecteurs et des prises. La configuration rĂ©elle de votre tĂ©lĂ©vision peut ĂȘtre diffĂ©rente, en fonction du modĂšle. CABLE PC VIDEO ( DVI-D+DVI-D ) CABLE PC VIDEO âą ENTREE AUDIO PC Branchez les prises de sortie audio de votre PC Ă c[...]
-
Seite 23
Français- 16 Changement des chaßnes Utilisation des boutons de chaßnes 1 Appuyez sur le bouton CH / pour changer de chaßne. Quand vous appuyez sur le bouton CH / , la télévision change de chaßne de façon séquentielle. V ous pourrez voir toutes les chaßnes que la télévision a mémorisées. (La télévision doit avoir mémorisé au moins [...]
-
Seite 24
Français- 17 F ONCTIONS S PECIALES 1 Appuyez sur MUTE et le son est coupĂ©. Le mot ââ apparaĂźt dans le coin infĂ©rieur gauche de lâĂ©cran. 2 Pour dĂ©sactiver Assourdir, appuyez de nouveau sur le bouton MUTE , ou appuyez simplement sur le bouton â VOL +. Utilisation dâAssourdir A tout moment, vous pouvez couper temporairement le son Ă l[...]
-
Seite 25
Français- 18 Programmation de la télécommande Une fois programmée correctement, la télécommande peut fonctionner selon qua-tre modes distincts, soit téléviseur , magnétoscope, cùblosélecteur et DVD. Appuyez sur la touche de la télécommande correspondant à l'appareil voulu pour commander cet appareil. REMARQUE La télécommande pe[...]
-
Seite 26
Français- 19 Configuration de la tĂ©lĂ©commande pour faire fonctionner votre cĂąblosĂ©lecteur Remarque sur lâutilisation des modes de la tĂ©lĂ©commande : CĂąblosĂ©lecteur Quand la tĂ©lĂ©commande est dans le mode CĂąble Box, les touches de volume commandent tou-jours le volume du tĂ©lĂ©viseur . 1 Ăteignez le cĂąblosĂ©lecteur . 2 Appuyez sur la t[...]
-
Seite 27
Français- 20 Remarque sur lâutilisation des modes de la tĂ©lĂ©commande : Lecteur DVD Quand la tĂ©lĂ©commande est dans le mode DVD, les touches de volume commandent toujours le volume du tĂ©lĂ©viseur . 1 Ăteignez votre lecteur DVD. 2 Appuyez sur la touche MODE et assurez-vous que le voyant DVD est allumĂ©. 3 Appuyez sur la touche âSetâ de la[...]
-
Seite 28
Français- 21 Codes de la télécommande Admiral Aiwa Audio Dynamics Bell&Howell Broksonic Candle Canon Citizen Colortyme Craig Curtis-Mathes Daewoo DBX Dimensia Dynatech Electrohome Emerson Fisher Funai GE Go Video Harman Kardon Hitach Instant Replay JC Penney JCL JVC kenwood 015,088 024 022,025 01 1 019 016,018,022,054,055,061 017,062 016,018[...]
-
Seite 29
Français- 22 Chapitr e 4 F ONCTIONNEMENT Fonction Plug & Play Lorsque la tĂ©lĂ©vision est allumĂ©e pour la premiĂšre fois, deux rĂ©glages de base sâeffectuent de maniĂšre automatique et Ă la suite lâun de lâautre : RĂ©glage de Prog. auto, Horloge. 1 Appuyez sur le bouton POWER de la tĂ©lĂ©commande. Le message âPlug & Playâ sâa[...]
-
Seite 30
Français- 23 F ONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âChaĂźneâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez de façon rĂ©pĂ©tĂ©e sur le bouton ENTER pour passer en revue ces choix : Air (antenne), STD, HRC ou IRC (toutes les tĂ©lĂ©visions cĂąblĂ©es). Appuy[...]
-
Seite 31
Français- 24 3 Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour sĂ©lectionner âDĂ©marrerâ. Appuyez sur le bouton ENTER . La tĂ©lĂ©vision commence Ă mĂ©moriser toutes les chaĂźnes disponibles. F ONCTIONNEMENT Enregistrement des chaĂźnes dans la mĂ©moire (mĂ©thode automatique) La tĂ©lĂ©vision balaie automatique ment toutes les chaĂźnes disponibles et[...]
-
Seite 32
Français- 25 F ONCTIONNEMENT Pour sĂ©lectionner EntrĂ©e TĂ©lĂ©vision Permet de sĂ©lectionner la tĂ©lĂ©vision ou une autre source externe connectĂ©e Ă la tĂ©lĂ©vision. Permet de sĂ©lectionner l'Ă©cran de votre choix. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âEntrĂ©eâ. A[...]
-
Seite 33
Français- 26 F ONCTIONNEMENT Pour Ă©diter le nom de la source Nommer la source connectĂ©e aux entrĂ©es pour rendre votre sĂ©lection plus simple. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âEntrĂ©eâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE p[...]
-
Seite 34
Français- 27 F ONCTIONNEMENT Utilisation des paramĂštres automatiques dâimage V otre tĂ©lĂ©vision dispose de quatre paramĂštres automatiques dâimage (âPersonnelâ, âDynamiqueâ, âStandardâ et âCinĂ©maâ) qui sont prĂ©rĂ©glĂ©s en usine. V ous pouvez activer soit Dynamique soit Standard, soit CinĂ©ma en appuyant sur P .MODE (ou en f[...]
-
Seite 35
Français- 28 F ONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âImageâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . Personnalisation de lâimage V ous pouvez utiliser les menus Ă lâĂ©cran pour changer le contraste, la luminositĂ©, la nettetĂ©, la couleur et la teinte en f[...]
-
Seite 36
Français- 29 Utilisation des paramĂštres automatiques de son V otre tĂ©lĂ©vision dispose de cinq paramĂštres automatiques de son (âPersonnelâ, âStandardâ, âMusiqueâ, âCinĂ©maâ et âDiscoursâ) qui sont prĂ©rĂ©glĂ©s en usine. Mais vous pouvez aussi sĂ©lectionner âMode Sonâ pour revenir automatiquement Ă vos paramĂštres person[...]
-
Seite 37
Français- 30 F ONCTIONNEMENT 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âSon personnalisĂ©â, puis appuyez sur le bouton ENTER . 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âSonâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . Personnalisation du son Les paramĂštres [...]
-
Seite 38
Français- 31 F ONCTIONNEMENT SĂ©lection dâune langue de menu 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner Langue. Appuyez sur le bouton ENTER . 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âConfigurationâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les [...]
-
Seite 39
Français- 32 F ONCTIONNEMENT RĂ©glage du mode Ecran Bleu Lorsque le signal est trĂšs faible ou inexistant, un Ă©cran bleu remplace automatiquement lâimage brouillĂ©e. Si vous souhaitez continuer Ă voir une image de mĂ©diocre qualitĂ©, vous devez rĂ©gler le mode âĂcran Bleuâ sur âOff â. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu[...]
-
Seite 40
Français- 33 F ONCTIONNEMENT Pour sĂ©lectionner un pĂ©riphĂ©rique externe V ous pouvez le sĂ©lectionner depuis la tĂ©lĂ©vision, Input1 (ĂlĂ©ment1), Input2 (ĂlĂ©ment2) et S-V idĂ©o pour envoyer des signaux Ă un pĂ©riphĂ©rique connectĂ©s aux sorties. 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âSortie vidĂ©oâ, puis appuyez s[...]
-
Seite 41
Français- 34 F ONCTIONNEMENT AFB (Amplificateur Ă faible bruit) Si la tĂ©lĂ©vision fonctionne dans une zone oĂč le signal est faible, la fonction AFB peut parfois amĂ©liorer la rĂ©ception (un prĂ©amplificateur Ă faible bruit augmente le signal dâarrivĂ©e). 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âAFBâ, puis appuyez su[...]
-
Seite 42
Français- 35 Syntonisation fine des chaĂźnes Utilisez la syntonisation fine pour rĂ©gler manuellement une chaĂźne spĂ©cifique en vue dâune rĂ©ception optimale. 1 SĂ©lectionnez la chaĂźne appropriĂ©e. 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âChaĂźneâ, puis appuyez sur le [...]
-
Seite 43
Français- 36 F ONCTIONNEMENT Programmation ISI 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âImageâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âISIâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur la touche ENTER pour cho[...]
-
Seite 44
Français- 37 F ONCTIONNEMENT Lorsque l'Ă©cran principal est en mode PC, cette fonction n'est pas disponible. Quand vous appuyez sur le bouton SW AP , lâimage de la fenĂȘtre ISI apparaĂźt sur lâĂ©cran principal, et vice versa. Alternance entre ISI et lâimage principale Appuyez sur le bouton CH / PIP pour changer la chaĂźne qui appar[...]
-
Seite 45
Français- 38 Gel de lâimage 1 Appuyer le bouton Calme pour geler une image en mouvement de " STILL ". âą N'est pas disponible si la fonction V -Chip est activĂ©e. âą Le son normal fera toujours est entendu. Appuyez de nouveau pour annuler . F ONCTIONNEMENT Changement de la taille de lâĂ©cran 1 Appuyez sur le bouton P .SIZE pou[...]
-
Seite 46
Français- 39 F ONCTIONNEMENT RĂ©glage de la couleur d'arriĂšre plan V ous pouvez modifier la couleur de la totalitĂ© de votre Ă©cran suivant votre prĂ©fĂ©rence. 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âNuance Coul.â, puis appuyez sur le bouton ENTER . 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le[...]
-
Seite 47
Français- 40 F ONCTIONNEMENT Installer le DNIe Le DNIe (Image Naturelle NumĂ©rique) est une technologie d'amĂ©lioration de la qualitĂ© de l'image numĂ©rique dĂ©veloppĂ©e par Samsung et permet la reproduction d'images des plus rĂ©alistes. 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âDNIeâ, puis appuyez sur le bo[...]
-
Seite 48
Français- 41 F ONCTIONNEMENT Pour profiter du son Dolby NumĂ©rique Le Dolby NumĂ©rique est une technologie du son d'ambiance qui reproduit le son en utilisant des voies sĂ©parĂ©es. Souvent appelĂ© "systĂšme de canaux 5.1", cela consiste en 5 canaux d'une bande de 20 â 20,000Hz - deux canaux pour l'avant (gauche et droite[...]
-
Seite 49
Français- 42 F ONCTIONNEMENT 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âDolby NumĂ©riqueâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âSonâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDR[...]
-
Seite 50
Français- 43 F ONCTIONNEMENT Haut-parleurs ParamĂštres Ajuste le niveau de la sortie de chaque haut-parleur connectĂ© pour optimiser la qualitĂ©du son. 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âDolby NumĂ©riqueâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons [...]
-
Seite 51
Français- 44 F ONCTIONNEMENT 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âDolby NumĂ©riqueâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âSonâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDR[...]
-
Seite 52
Français- 45 F ONCTIONNEMENT 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âDolby NumĂ©riqueâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âSonâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDR[...]
-
Seite 53
Français- 46 F ONCTIONNEMENT TRADEMARK & LABEL LICENSE NO TICE Positionnement idéal des haut-parleurs Placez les haut-parleurs de telle sorte que les tweeters des haut-parleurs avants soient à la hauteur des oreilles de l'auditeur et qu'ils aient un angle de 45 degrés par rapport à sa position. Manufactured under license from Dig[...]
-
Seite 54
Français- 47 F ONCTIONNEMENT Changer les paramĂštres StĂšrĂšo Si vous habitez dans une zone oĂč la rĂ©ception est mauvaise (frĂ©quence trop faible) il se peut que vous ayez une mauvaise qualitĂ© sonore pendant le choix du canal. DĂ©sactivez la fonction StĂ©rĂ©o, en la mettant sur ARRĂT . Cela Ă©liminera les bruits. SĂ©lectionnez ARRĂT et mettez [...]
-
Seite 55
Français- 48 F ONCTIONNEMENT Remarque : SĂ©lect. son peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ© pour sĂ©lectionner le son principal ou secondaire des haut- parleurs. SĂ©lectionner le son principal ou secondaire Lorsque le mode ISI est activĂ©, vous pouvez sĂ©lectionner soit Principal soit Secondaire. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez[...]
-
Seite 56
Français- 49 F ONCTIONNEMENT Pour sĂ©lectionner un EntrĂ©e externe. 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âExt.Audioâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âSonâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez[...]
-
Seite 57
Français- 50 F ONCTIONNEMENT RĂ©glage du son du casque L âoption casque est particuliĂšrement utile pour regarder simultanĂ©ment lâĂ©cran principal et la fenĂȘtre ISI. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âSonâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les b[...]
-
Seite 58
Français- 51 F ONCTIONNEMENT Régler l'horloge Régler l'horloge est nécessaire pour pouvoir utiliser les diverses fonctions relatives à l'heure de la télévision. V ous pouvez également contrÎler l'heure pendant que vous regardez la télévision (appuyez simplement sur DISPLA Y). 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher[...]
-
Seite 59
Français- 52 F ONCTIONNEMENT RĂ©glage de la minuterie de mise en marche/arrĂȘt 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âConfigurationâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . Before using the timer , you must set the TVâ s clock. (See âSetting the Clockâ on page 51) 2 Ap[...]
-
Seite 60
Français- 53 F ONCTIONNEMENT 4 Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour sĂ©lectionner âConfigurationâ. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour allumer la minuterie de mise en marche. (Appuyez de façon rĂ©pĂ©tĂ©e sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour faire alterner âOnâ et Offâ.) Une fois le rĂ©glage terminĂ©, appuyez sur le bout[...]
-
Seite 61
Français- 54 F ONCTIONNEMENT ParamĂ©trer le minuteur RĂšgle le minuteur pour Ă©teindre automatiquement la tĂ©lĂ©vision Ă un moment prĂ©dĂ©fini. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âConfigurationâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le boutons ENTER pour s?[...]
-
Seite 62
Français- 55 Utilisation de la fonction V -Chip La fonction V -Chip exclut automatiquement les programmes qui sont considĂ©rĂ©s comme inappropriĂ©s pour les enfants. L âutilisateur doit dâabord entrer un code NIP (numĂ©ro dâidentifi- cation personnel) avant de pouvoir spĂ©cifier ou modifier les restrictions de la fonction V -Chip. RĂ©glage d[...]
-
Seite 63
Français- 56 Comment configurer les restrictions Ă lâaide des â Guidelines TV â RĂ©glez dâabord le numĂ©ro dâidentification personnel (NIP) et activez la fonction V -Chip. (V oir section prĂ©cĂ©dente.) Les restrictions parentales peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©es Ă lâaide de lâune de ces deux mĂ©thodes : Les TV guidelines ou la Classificatio[...]
-
Seite 64
Français- 57 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âV -Chipâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . L âĂ©cran âEntrez NIPâ apparaĂźt. Entrez votre code NIP Ă quatre chiffres. 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âGuideLines TVâ puis appuyez sur le bouton ENTER . 4 L âĂ©cran âGuideLin[...]
-
Seite 65
Français- 58 Comment configurer les restrictions Ă lâaide des Ă©valuations MP AA : G, PG, PG-13, R, NC-17, X Le systĂšme dâĂ©valuation MP AA utilise le systĂšme de la Motion Picture Association of America <Association cinĂ©matographique amĂ©ricaine> (MP AA) dont la principale application concerne les films. (Il arrive Ă©galement que des[...]
-
Seite 66
Français- 59 Comment rĂ©initialiser la tĂ©lĂ©vision aprĂšs le blocage dâune chaĂźne par la fonction V -Chip (âSortie dâurgenceâ). Si la tĂ©lĂ©vision est rĂ©glĂ©e sur une chaĂźne Ă restriction, la fonction V -Chip la bloque. L'affichage disparaĂźt et fait place au message suivant : âEvaluation excessiveâ. Pour reprendre une visual[...]
-
Seite 67
Français- 60 Chapitr e 5 A FFICHAGE PC Utilisation de votre tĂ©lĂ©vision comme Ă©cran PC Comment configurer le logiciel de votre PC (Windows uniquement) Les paramĂštres dâaffichage W indows pour un ordinateur type sont indiquĂ©s ci-dessous. Cependant, les Ă©crans rĂ©els de votre PC auront probablement un aspect diffĂ©rent, en fonction de votre p[...]
-
Seite 68
Français- 61 RĂ©glage de la qualitĂ© de lâĂ©cran Le but du rĂ©glage de la qualitĂ© de lâimage est dâĂ©liminer ou de rĂ©duire le bruit de lâim- age (dĂ©fauts). Si le bruit nâest pas Ă©liminĂ© en effectuant uniquement une syntonisation fine, rĂ©glez Ă nouveau la frĂ©quence pour une syntonisation plus fine. Une fois le bruit rĂ©duit, rĂ©aj[...]
-
Seite 69
Français- 62 Changement de la position de lâĂ©cran Appuyez sur le bouton PC de la tĂ©lĂ©commande pour sĂ©lectionner le mode PC. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âConfiguration PCâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour [...]
-
Seite 70
Français- 63 Pour initialiser les paramĂštres de l'Ă©cran Permet de retourner aux paramĂštres par dĂ©faut de l'Ă©cran. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âConfigurationâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©l[...]
-
Seite 71
Français- 64 Comment utiliser le rĂ©glage DVI Choisissez le bon signal DVI pour votre ordinateur . 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âConfigurationâ, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sĂ©lectionner âConfiguration PC?[...]
-
Seite 72
Français- 65 Comment utiliser le réglage automatique Utilisez la fonction de réglage automatique pour que la télévision ajuste automatique- ment les signaux vidéo que le moniteur reçoit. Cette fonction ajuste également automatiquement les paramÚtres, les fréquences et les positions. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appu[...]
-
Seite 73
Français- 66 Chapitr e 6 D EP ANNAGE En cas de problĂšme, consultez dâabord la liste des problĂšmes potentiels et des solutions. Si aucune des astuces de dĂ©pannage ne sâapplique, appelez le centre de service le plus proche de chez vous. Identifying Problems ProblĂšme Image de qualitĂ© mĂ©diocre. Son de qualitĂ© mĂ©diocre. Aucune image ou aucu[...]
-
Seite 74
Français- 67 D EP ANNAGE ProblĂšme Message âMode non disponibleâ. L âimage est trop claire ou trop sombre. Des barres horizontales et clignotent, scintillent ou tremblent sur lâimage. Des barres verticales et clignotent, scintillent ou tremblent sur lâimage. L âĂ©cran est noir et le tĂ©moin dâalimentation clignote Ă inter- valle rĂ©[...]
-
Seite 75
Français- 68 A NNEXE Comment installer le support <A> <B> 1 Basculez la télévision dans le sens de la flÚche (à angle droit) et fixez le support. 2 Utilisez les quatre vis pour fixer fermement le support. Entretien de votre télévision LCD A TTENTION : Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne démontez pas le chùssis[...]
-
Seite 76
Français- 69 A NNEXE Utilisation du verrouillage Kensington antivol Figure 2 Figure 1 CĂąble Le verrouillage Kensington est un dispositif utilisĂ© pour fixer physiquement le systĂšme dans le cas dâune utilisation dans un endroit public. Le dispositif de verrouillage doit ĂȘtre achetĂ© sĂ©parĂ©ment. L âaspect et la mĂ©thode de verrouillage peuv[...]
-
Seite 77
Français- 70 A NNEXE Comment installer le support mural ? Support mural ĂlĂ©ment principal du support Vis Liste des Ă©lĂ©ments 1 support mural 2 charniĂšres d'assemblage (Assurez-vous que vous avez une pair e gauche/droite). 1 barre de support 2 supports (gauche et droit) (les deux supports sont interchangeab les). Chevilles en plastique pou[...]
-
Seite 78
Français- 71 Comment fixer la tĂ©lĂ©vision LCD Ă son support La tĂ©lĂ©vision LCD du schĂ©ma peut ne pas tout Ă fait ressembler Ă la votre (V ous devez assembler les chevilles en plastique pour vis et les vis de la mĂȘ me maniĂšre quelque soit le modĂšle de votre tĂ©lĂ©vision). Assemblez l'Ă©lĂ©ment principal du support comme indiquĂ© dans [...]
-
Seite 79
Français- 72 A NNEXE Attributions des broches Connexion DVI à broches Nettoyage et entretien de votre télévision Si vous entretenez correctement votre télévision, vous pourrez en profiter durant de nombreuses années. Suivez ces instructions afin de pouvoir tirer le meilleur parti de votre télévision. Emplacement ⹠Ne mettez pas la télé[...]
-
Seite 80
Français- 73 SpĂ©cifications A PPENDIX L TN325W L TN406W Model Name Ecran *FrĂ©quence RĂ©solution dâaffichage Signal dâentrĂ©e Horizontale V erticale Couleur de lâaffichage 30 ~ 61 kHz 56 ~ 75 Hz 16.777.216 couleurs T aille T aille de lâaffichage Pas des pixels T ype Angle de visualisation Mode maximal 1280 X 768 @ 60 Hz SynchronisĂ© Signa[...]
-
Seite 81
Français- 74 Modes dâaffichage Si le signal du systĂšme Ă©quivaut au mode de signal standard, lâĂ©cran se rĂšgle automatique- ment. Si le signal du systĂšme ne correspond pas au mode de signal standard, rĂ©glez le mode en vous reportant le cas Ă©chĂ©ant au manuel dâutilisation de la carte vidĂ©o. Pour les modes dâaffichage figurant ci-dess[...]
