Samsung RH57H90707F Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung RH57H90707F an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung RH57H90707F, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung RH57H90707F die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung RH57H90707F. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samsung RH57H90707F sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung RH57H90707F
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung RH57H90707F
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung RH57H90707F
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung RH57H90707F zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung RH57H90707F und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung RH57H90707F zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung RH57H90707F, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung RH57H90707F widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Refriger at or user manual F ree Standing Appliance This manual is made with 100 % recycled paper . imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. DA68-03015D-01.indb 1 DA68-03015D-01.indb 1 2014. 4. 11.  10:33 2014. 4. 11.  10:33[...]

  • Seite 2

    English - 2 SAFETY INFORMA TION • Before oper ating the appliance, please read this manual thoroughly and r etain it in a safe place near the appliance for your future refer ence. • Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. This appliance is not intended for use by persons (including children) wit[...]

  • Seite 3

    English - 3 SAFETY INFORMA TION • Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur . It is your responsibility t o use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and oper ating your appliance. • Because these following oper ating instructions cover va[...]

  • Seite 4

    English - 4 CE Notice This product has been determined t o be in compliance with the Low V oltage Dir ective (2006/95/ EC), the Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC), RoHS Directive (2011/65/EU), Commission Delegated Regulation (EU) No 1060/2010 and the Eco- Design Directive(2009/125/ EC) implemented by Regulation (EC) No 643/2009 o[...]

  • Seite 5

    English - 5 SAFETY INFORMA TION your particular appliance is shown on the identifi cation plate inside the appliance. • Refriger ant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury . When refriger ant leaks from the pipe, avoid any naked fl ames and move anything fl ammable away from the product and ventilat e the room immediat [...]

  • Seite 6

    English - 6 • Do not use a cord that shows cr acks or abrasion damage along its length or at either end. • Do not bend the power cord ex cessively or place heavy articles on it. • Do not use aerosols near the refriger ator . - Aerosols used near the refriger ator may cause an explosion or fi re. • Do not install this appliance in a locatio[...]

  • Seite 7

    English - 7 SAFETY INFORMA TION the manufacturer or its service agent. • The fuse on the refriger ator must be changed by a qualifi ed technician or service company . - F ailing to do so may r esult in an electric shock or personal injury . C AUTION SIGNS FOR INS T ALLA TION • Keep ventilation opening in the appliance enclosure or mounting str[...]

  • Seite 8

    English - 8 inside the refriger ator . • Do not allow babies or children t o go inside the dr awers. - It can cause death from su ocation by entrapment or personal injury . • Do not sit on the F reez er door . - The door can be broken and cause personal injury . • When remove the divider from the dr awer to clean or other reason, should re[...]

  • Seite 9

    English - 9 SAFETY INFORMA TION • This product is int ended only for the stor age of food in a domestic environment. • Bottles should be stor ed tightly together so that they do not fall out. • In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without t ouching the power plug. Do not touch the appliance or [...]

  • Seite 10

    English - 10 C AUTION SIGNS FOR USING • T o get best performance from the pr oduct, - Do not place foods too closely in front of the vents at the rear of the appliance as it can obstruct free air circulation in the r efrigerat or compartment. - Wr ap the food up properly or place it in airtight containers before putting it int o the refriger ator[...]

  • Seite 11

    English - 11 SAFETY INFORMA TION - Broken glass may r esult in a personal injury and/or property damage. C AUTION SIGNS FOR CLEANING AND MAINTENANCE • Do not directly spr ay water inside or outside the refriger ator . - There is a risk of fi re or electric shock. • Do not use or place any substances sensitive to t emper ature such as infl amm[...]

  • Seite 12

    English - 12 SEVERE W ARNING SIGNS FOR DISPOSAL • Ensure that none of the pipes on the back of the appliance are damaged prior to disposal. • R-600a or R-134a is used as a refriger ant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the r ating label inside the refriger ator to see which refriger ant is used for your refriger ator .[...]

  • Seite 13

    English - 13 SAFETY INFORMA TION openings while the power is o . - Should the power failure last more than 24 hours, r emove all fro zen food. • If keys are pr ovided with the refriger ator , the keys should be kept out of the reach of children and not be in the vicinity of the appliance. • The appliance might not oper ate consist ently (pos[...]

  • Seite 14

    English - 14 Saving Energy T ips - Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not e xposed to dir ect sunlight and never put it near a direct sour ce of heat (r adiator , for example). - Never block any vents or grilles on the appliance. - Allow warm food to cool down before placing it in the appliance. -[...]

  • Seite 15

    English - 15 SETTING UP GETTING READ Y T O INST ALL THE REFRIGERA T OR Congratulations on your pur chase of the Samsung refriger ator . We hope you enjoy the stat e-of-art features and e ciencies that this new appliance o ers. Selecting the best location for the Refrigerat or • Select a location with easy access to a water supply . • Sele[...]

  • Seite 16

    English - 16 When moving your refriger ator T o prevent fl oor damage, be sure the front leveling legs are in the up position (above the fl oor). Refer to “How to level the r efrigerator” in the manual on page 21. Screw Driver Leg Leg Flooring For pr oper installation, you must place this refriger ator on a level, hard surface that is the sam[...]

  • Seite 17

    English - 17 SETTING UP SETTING UP THE REFRIGERA T OR DOORS If your entrance won’t allow the r efrigerator t o pass easily through it, you can remove the doors. Separating the wat er supply line from the refriger ator 1. Pull the two water lines (which are in the Fixer) out to the front. 2. Remove two water lines (White one is for water and the o[...]

  • Seite 18

    English - 18 2. Remove the hinge cover and then disconnect the electrical wire connector . 3. Flip the clamp ( A ) up in direction ( 1 ) and then pull it o in dir ection ( 2 ). (A) (A) (1) (1) (A) (A) (2) (2) 4. Remove the hinge ( B ). (B) (B) 5. Lift up the door[...]

  • Seite 19

    English - 19 SETTING UP 4. Hook up the electrical wire connector . 5. Insert 2 front parts of the cover fi rst, push down on both side parts of the cover , and then secure the cover in place using a Phillips screwdriver . • The doors can be assembled in the reverse order of their disassembly . • The display may not function properly if you neg[...]

  • Seite 20

    English - 20 DISASSEMBLE THE REFRIGERA T OR DOORS 1. Disconnect the power cord, and Remove 3 cover screws using a Phillips screwdriver ( 1 ). Then open the refrigerator door and pull the hooks on the sides to loosen the cover (2). Lift up the cover and towards you to detach it (3). - Detach the hinge cover with the door open and t[...]

  • Seite 21

    English - 21 SETTING UP LEVELING THE REFRIGERA T OR AND ADJUS TING HEIGHT AND GAP OF THE DOORS How t o level the refriger ator T o avoid a hazard due t o instability of the refriger ator , please place the refriger ator on a horizontal support and levelled in accordance with the following instruction for installation. F ailing to do so may r esult [...]

  • Seite 22

    English - 22 If the freez er side is lower: • Insert a fl athead screwdriver into the height leveler located at the bottom back of the fr eezer door and turn it in the direction of the arrow until it is level. If the refriger ator side is lower: • Insert a fl athead screwdriver into the height leveler located at the bottom back of the refrige[...]

  • Seite 23

    English - 23 SETTING UP 1. Adjust the height of the door by turning the adjustment nut ( B ) in the counterclockwise direction ( ) with a spanner . (T urn it in the counterclockwise direction ( ) to increase the height of the door and in the clockwise direction ( ) to decrease it.) - Open the door and adjust it from the insi[...]

  • Seite 24

    English - 24 HOW T O ADJUST THE REFRIGERA T OR DOOR GAP (BACK) If the gap between the refriger ator door and the refriger ator is uneven: • Use the adjustors located at the t op edge inside each door . 1. Open the door where the gap with the refriger ator is narrower and then turn the adjustor in the counter clockwise direction ( ) until th[...]

  • Seite 25

    English - 25 SETTING UP Connecting to the water supply line 1. First, shut o the main water supply line. 2. Locate the nearest cold, drinking water line. 3. Follow the Wat er Line Installation Instructions in the installation kit. CA UTION The water line must be connected t o the cold water pipe. If it is connected to the hot wat er pipe, it may[...]

  • Seite 26

    English - 26 No Leak No Leak 1. Slip the compression nut ( A ) through the supplied plastic tubing ( A ). 2. Tighten the compression nut ( A ) ont o the 1/4” compression fi tting. - If you are using copper tubing, slip the compression nut ( B ) (not included) and ferrule (not included) on copper tubing (not included) as s[...]

  • Seite 27

    English - 27 SETTING UP Before calling service - Any sounds you hear when the ice maker dumps ice into the bucket ar e part of normal operation. - If you don’t dispense ice for a long period of time, the ice may form clumps in the ice bucket. If ice clumps form, remove the remaining ice and empty the bucket. - When ice does not come out, check fo[...]

  • Seite 28

    English - 28 Check the amount of water supplied to the ice tray . 1. Lift up the icemaker cover and gently pull it out. 2. When you press the T est button for 3 seconds, the ice cube container is fi lled with water from the water supply tap. Check to make sur e the amount of water is correct (see the illustr ation below). If the water level is too[...]

  • Seite 29

    English - 29 OPERA TING Oper ating your Samsung r efriger at or USING THE CONTROL P ANEL DISPENSER MODEL (1) (2) (3) (7) (4) (5) (6) (8) (9) (10) NORMAL MODEL (1) (4) (10) (1) (4) (10) (3) (1) Fr eezer / P ower Fr eeze (3sec) The F reezer butt on serves two purposes: - T o set the Free zer to your desired temper ature. - T o turn the Power[...]

  • Seite 30

    English - 30 (2) Lighting / °C ↔ °F (3sec) The Lighting button serves two purposes: - T o turn the dispenser light on and o - T o switch the temperatur e units between ºC and ºF . 1. Light F unction T ouching the Lighting button turns on the Dispenser LED lamp in continuous mode so that it stays on continuously . The button also l[...]

  • Seite 31

    English - 31 OPERA TING (4) F ridge / Power Cool (3 sec) The F ridge button serves two purposes: - T o set the Fridge to your desir ed temper ature. - T o turn the Power Cool function on and o . 1. T o set the Fridge t emperature, pr ess the F ridge button. Y ou can set the temperatur e between 44°F (7°C) and 34°F (1°C).[...]

  • Seite 32

    English - 32 (7) (8) Cubed Ice Crushed Ice Pr ess the Cubed Ice or Crushed Ice button to select the type of ice you want dispensed. Each time you press the button, the cubed and crushed ice modes alternate and the Cubed or Crushed ice icon lights up, indicating your selection. If you don’t need ice, turn the function o to save on w[...]

  • Seite 33

    English - 33 OPERA TING P ARTS AND FEA TURES Use this page to become more familiar with the parts and featur es of the Refrigerator . (This image may di er ent depends on the model.) DISPENSER MODEL (2) (2) (3) (3) (4) (4) (13) (13) Deodorizer Deodorizer F oldable Shelf F oldable Shelf (Optional) (Optional) Water fi lter Water fi lter (1) (1) [...]

  • Seite 34

    English - 34 (1) F reezer Shelves This is used for storing meat, fi sh, ice cream and other types of froz en food. (2) Multipurpose F reezer Compartments Featur es tall freezer compartments for mor e e cient food storage. However , do not use these compartments for items you intend t o store for a long time. (3) Dried F ood an[...]

  • Seite 35

    English - 35 OPERA TING CONTROLLING THE TEMPERA TURE Basic temper ature of F reezer and Refrigerat or Compartments The basic and recommended temper atures of the F reezer and F ridge compartments are -2°F and 37°F (or -19°C and 3°C) respectively . If the temper ature of the F reezer or Refriger ator Compartments are too high or low [...]

  • Seite 36

    English - 36 USING THE COLD WA TER DISPENSER Push the appr opriate ice type button to select what you want dispensed. NO ICE Select this if you want to turn ice maker o Using the ice lever (1) Push the Ice lever dispenser (1) gently with your glass. Ice will be released from the dispenser . Y ou can choose the type of ice by pushing [...]

  • Seite 37

    English - 37 OPERA TING After you dump the ice from the ice buck et, you should press the dispenser lever once with the ‘ICE CUBED’ or ‘CRUSHED’ function ON. The ice maker will make new ice faster aft er you return the ice bucket t o the refrigerat or . • Do not put your fi ngers, hands, or any unsuitable objects in the chute or ice- mak[...]

  • Seite 38

    English - 38 For mor e space, you can store food with Guard FRE-UPP instead of the ice buck et, and remove the COVER-ICE MAKER and Snack Bin. If you remove the ice bucket, ICE OFF will blink on the display panel. F urthermore, you can remove the freez er Upper drawer . Since it does not a ect thermal and mechanical charact eristics. A declared s[...]

  • Seite 39

    English - 39 OPERA TING FRIDGE MUL TI-PURPOSE DOOR BIN A detachable divider makes it convenient to st ore food. F ood products can be stored by items. • Put the divider in place when st oring slim-size condiment bottles and canned drinks together . • T ake out the divider when storing carton-siz e milks or drinks. How to use the divider 1. Inse[...]

  • Seite 40

    English - 40 REMOVING THE REFRIGERA TOR ACCESSORIES 1. Shelves (F reezer/F ridge) • Open the door completely and then lift up the shelf as you pull it out to remove it. (1) (1) • If you are unable to open the door complet ely, pull out the shelf, lift it up, and turn it to remove it. (2) (2) (3) (3) Be carefu[...]

  • Seite 41

    English - 41 OPERA TING 6. Ice Bucket (Free zer) • Remove the Icemaker Bucket by lifting it up and pulling it out slowly . • Grip the handle as shown in the fi gure. • Remove the Ice Bucket slowly to pr event damage. Do not use excessive for ce when removing the drawer cover . Y ou can break the cover and cause injury . Before removing any a[...]

  • Seite 42

    English - 42 T O IMPROVE THE COOLING PERFORMANCE If the cold air outlet is blocked by food items, the cold air cannot penetr ate the entire compartment and will be unable to freez e the food e ciently which results in a degraded cooling performance. Cold air outlet Cold air outlet In particular , there is load limit at the top of the freezing co[...]

  • Seite 43

    English - 43 OPERA TING 4. T urn the new water fi lter 90˚ clockwise. 5. Press the “Lighting / °C ↔ °F (3 sec)” button ( ) for about 3 seconds to reset the wat er fi lter . The color of indicator changes from r ed to light o . A newly installed water fi lter cartridge may cause water to briefl y spurt from the water dispenser [...]

  • Seite 44

    English - 44 USING THE ICE MAKER (OPTIONAL) • T o Remove the Ice Bucket. - Hold the handle as shown in fi gure1. - Lift up and pull the Bucket out slowly . - T ake out Ice Bucket out slowly to prevent damage. - When you reinstall the ice bucket, press and hold the ICE button for 6 seconds. • Normal Operation - Any sounds you hear when the ice [...]

  • Seite 45

    English - 45 TROUBLESHOOTING T r oubleshooting PROBLEM SOLUTION The refrigerator does not work at all or it does not chill su ciently . • Check that the power plug is properly connected. • Is the temperatur e control on the display panel set to the corr ect temper ature? T ry setting it to a lower temperatur e. • Is the refrigerat or in di[...]

  • Seite 46

    English - 46 PROBLEM SOLUTION F rost forms on the walls of the freezer . • Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate fr eely . • Allow su cient space between the foods st ored for e cient air circulation. • Is the freezer door closed pr operly? The water dispenser is not functioning. • Is the water line con[...]

  • Seite 47

    Memo DA68-03015D-01.indb 47 DA68-03015D-01.indb 47 2014. 4. 11.  10:34 2014. 4. 11.  10:34[...]

  • Seite 48

    English Cor re ct D ispo sal of Th is Prod uct (Waste El ectrical & Electroni c Equipmen t) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger , headset, USB cable) should not be disposed of with other household[...]

  • Seite 49

    F rigorifer o manuale dell'ut ente immagina le possibilità Grazie per aver e acquistato questo pr odotto Samsung. Apparecchio a installazione indipendente Questo manuale è prodotto int eramente con carta riciclata. DA68-03015D-01.indb 1 DA68-03015D-01.indb 1 2014. 4. 11.  10:34 2014. 4. 11.  10:34[...]

  • Seite 50

    Italiano - 2 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA • Prima di mett ere in funzione l'apparecchio, legger e per inter o questo manuale e conservarlo in un luogo sicuro vicino all'apparecchio per futur o riferimento. • Utilizzare l'appar ecchio solo per lo scopo per il quale è stato prodott o, come descritto in questo manuale. L ’apparec[...]

  • Seite 51

    Italiano - 3 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA bambini senza la supervisione di un adulto r esponsabile. • Le A vvertenz e e le Informazioni importanti sulla sicurezza contenut e in questo manuale non coprono tutt e le possibili condizioni e situazioni che si possono verifi care. E' responsabilità dell'ut ente utilizzare l'appar ecchi[...]

  • Seite 52

    Italiano - 4 Questi simboli di avvertenza hanno lo scopo di prevenire lesioni personali. Seguire attentamente le istruzioni ad essi associate. Una volta letto, si r accomanda di conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. A vviso CE Questo pr odotto è conforme alle direttive Bassa t ensione (2006/95/ CE), Compatibilità elet[...]

  • Seite 53

    Italiano - 5 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA rivenditor e. L'ambiente di installazione deve essere su cientement e gr ande da gar antire un r apporto pari a 1m³ per ogni 8 g di refriger ante R-600a utilizzato all'int erno dell'apparecchio. La quantità di refriger ante utilizzata nell'apparecchio è indicata nella piastr a iden[...]

  • Seite 54

    Italiano - 6 • Non utilizzare un cavo con evidenti segni di usur a o abr asione lungo il rivestimento o alle estremità. • Non piegare eccessivament e il cavo di alimentazione né posizionarvi sopra oggetti pesanti. • Non utilizzare spr ay nei pressi del frigorifero. - L'uso di spr ay vicino al frigorifero può causare esplosione o incen[...]

  • Seite 55

    Italiano - 7 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne l'immediata sostituzione al costruttor e o al centro assistenza. • Il fusibile del frigorifero deve essere sostituit o da un tecnico qualifi cato o da un centro assistenza aut orizzato. - Il mancato rispett o di questa precauzione può caus[...]

  • Seite 56

    Italiano - 8 • Non collocare r ecipienti contenenti acqua sopr a il frigorifero. - In caso di fuoriuscita, l'acqua potrebbe causar e scariche elettriche o incendio. • Non lasciare che i bambini si appendano alla porta. - In caso contr ario, possono verifi carsi lesioni anche gravi. • Non lasciare le port e del frigorifero apert e senza [...]

  • Seite 57

    Italiano - 9 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA - Ciò potrebbe causar e il congelamento delle dita. • P er accelerar e il processo di sbrinamento, non utilizzar e dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal costruttor e. • Non danneggiare il cir cuito refriger ante. • Questo prodott o è inteso solo per la conservazione d[...]

  • Seite 58

    Italiano - 10 SIMBOLI DI A TTENZIONE PER L'USO • P er ottenere le pr estazioni migliori dal prodott o, - Non collocare alimenti davanti alle aperture di ventilazione sul retr o del frigorifero per evitare di ostruire la cir colazione dell'aria all'interno del compart o. - A vvolgere gli alimenti adeguatamente o riporli in contenit [...]

  • Seite 59

    Italiano - 11 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA SIMBOLI DI A TTENZIONE PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE • Non spruzzare acqua direttament e sulle superfi ci interne o est erne del frigorifero. - P ericolo di scariche elettriche o incendio. • Non utilizzare né collocar e sostanze sensibili alla temper atura, come ad esempio spr ay e oggetti infi a[...]

  • Seite 60

    Italiano - 12 IMPORT ANTI SIMBOLI DI A VVERTENZA PER L O SMAL TIMENT O • V erifi care l'integrità delle tubazioni sul retr o dell’apparecchio prima di smaltirlo. • Come refriger ante questo frigorifero utilizza il gas R-600a o R-134a. Controllar e l’etichetta del compressor e apposta sul retro dell’apparecchio e l’etichetta della[...]

  • Seite 61

    Italiano - 13 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA infl uiscono sulle temper ature del frigorifero. T uttavia, dur ante l'interruzione di corrent e limitare al minimo l'apertur a del frigorifero. - Se il blackout dovesse pr otrarsi per più di 24 ore, rimuover e tutti gli alimenti surgelati dal fr eezer . • Se dovessero esser e fornite delle c[...]

  • Seite 62

    Italiano - 14 Consigli per risparmiare ener gia - Installare l'appar ecchio in un luogo fresco, asciutt o e adeguatamente ventilat o. V erifi care che non sia esposto a luce solare dir etta e non sia installato vicino a una font e diretta di calor e (ad esempio un calorifero). - Non ostruire le griglie e le aperture di ventilazione. - Lasciar[...]

  • Seite 63

    Italiano - 15 IMPOST AZIONE PRIMA DI INS T ALLARE IL FRIGORIFERO Congratulazioni per l'acquist o del vostro nuovo frigorifero Samsung. Speriamo apprezz erete le novità tecniche e le e cienz e o erte da quest o nuovo prodotto. Scelta della posizione migliore per l'installazione del frigorifero • Un luogo con facile accesso all&apo[...]

  • Seite 64

    Italiano - 16 Durant e lo spostamento del frigorifero Al fi ne di prevenire danni al paviment o, accertarsi che i piedini di regolazione anteriori siano sollevati (sopra il paviment o). V edere il manuale alla sezione “Come livellare il frigorifero” a pag 21. Cacciavite Piedino Piedino P avimento P er una corretta installazione, questo frigori[...]

  • Seite 65

    Italiano - 17 IMPOST AZIONE IMPOS T AZIONE DELLE PORTE DEL FRIGORIFERO Se la porta di ingresso non permette un facile passaggio, è possibile smontare le porte dell'apparecchio. Scollegamento del tubo di alimentazione dell'acqua dal frigorifero. 1. Estrarre i due tubi dell'acqua (posizionati nel gruppo di fi ssaggio) tirandoli verso[...]

  • Seite 66

    Italiano - 18 2. Rimuovere il copricerniera e scollegare il connettore elettrico. 3. Ruotare il gancio ( A ) in direzione ( 1 ) quindi estrarlo in dir ezione ( 2 ). (A) (A) (1) (1) (A) (A) (2) (2) 4. Rimuovere la cerniera ( B ). (B) (B) 5. Sollevare la porta e separarla dal frigorifero. • Prestar e attenzione a non dannegg[...]

  • Seite 67

    Italiano - 19 IMPOST AZIONE 4. Collegare il connettore elettrico. 5. Inserire per prima cosa le 2 parti frontali del coperchio, premer e verso il basso entrambi i lati del coperchio, quindi fi ssare il coperchio con un cacciavite a croce. • Montare le porte seguendo la pr ocedura di smontaggio in ordine inverso. • Il display potrebbe non funzi[...]

  • Seite 68

    Italiano - 20 SMONT A GGIO DELLE PORTE DEL FRIGORIFERO 1. Scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere le 3 viti del coperchio usando un cacciavite a croce ( 1 ). Quindi aprire la porta del frigorifero e tir are i ganci sui lati per allentare il coperchio (2). Sollevare il coperchio e tirarlo in avanti per separarlo (3). - Separar e il copricern[...]

  • Seite 69

    Italiano - 21 IMPOST AZIONE LIVELLARE IL FRIGORIFERO E REGOLARE L'AL TEZZA E LA DIS T ANZA DELLE PORTE Come livellare il frigorifero P er evitare eventuali pericoli causati dall'instabilità del frigorifero, collocar e il frigorifero su una base orizzontale e livellata seguendo le istruzioni di installazione qui fornite. Il mancato rispet[...]

  • Seite 70

    Italiano - 22 Se il lato freez er risulta più basso: • Inserire un cacciavite a lama piatta nella leva di regolazione dell'alte zza situata in fondo sul retro della porta freez er e ruotarla nella direzione della freccia fi no a quando risulterà a livello. Se il lato frigorifero risulta più basso: • Inserire un cacciavite a lama piatta[...]

  • Seite 71

    Italiano - 23 IMPOST AZIONE 1. Regolare l'altezza della porta ruotando il dado di regolazione ( B ) in senso antior ario ( ) con una chiave fi ssa. (Ruotarlo in senso antiorario ( ) per aumentare l'alte zza della porta e in senso orario ( ) per ridurla.) - Aprire la porta e regolarla dall'int erno. (A) (A) 2. Una v[...]

  • Seite 72

    Italiano - 24 COME REGOLARE L O SP AZIO TRA LA PORT A E IL FRIGORIFERO (RETRO) Se lo spazio tra la porta del frigorifer o e il frigorifero non è uniforme: • Usare i dadi di regolazione posti sul bor do superiore all'interno di ogni porta. 1. Aprire la porta laddove lo spazio con il frigorifero risulti minore, quindi ruotar e il dado di rego[...]

  • Seite 73

    Italiano - 25 IMPOST AZIONE Connessione al tubo di alimentazione dell'acqua 1. Per prima cosa, chiudere la mandata principale dell'acqua. 2. Localizzare il tubo dell'acqua fredda potabile più vicino. 3. Seguire le istruzioni di installazione del tubo dell'acqua accluse al kit. A TTENZIONE Il tubo dell'acqua deve essere col[...]

  • Seite 74

    Italiano - 26 Nessuna perdita Nessuna perdita 1. Far scorrere il dado di compr essione ( A ) attraverso il tubo in plastica in dotazione ( A ). 2. Serrar e il dado di compressione ( A ) sul raccor do di compressione da 1/4” . - Se si usano tubi in rame, far scorr ere il dado di compressione ( B ), (non fornito) e la ferrula (non fornita) sul tubo[...]

  • Seite 75

    Italiano - 27 IMPOST AZIONE Prima di chiamar e l'assistenza tecnica - I rumori che si avvertono dur ante la caduta dei cubetti nel portaghiaccio sono parte del normale funzionamento. - Se per un lungo periodo di tempo non viene utilizzato l'erogat ore del ghiaccio, i cubetti contenuti nel portaghiaccio potrebber o fondersi insieme. In tal[...]

  • Seite 76

    Italiano - 28 Controllare la quantità d'acqua fornita al cassettino del ghiaccio. 1. Sollevare il coperchio della macchina del ghiaccio ed estrarlo delicatament e. 2. Premendo il tasto di prova per 3 secondi, il contenitor e del ghiaccio viene riempito con acqua di rubinetto. V erifi care che la quantità d'acqua fornita sia corretta (v[...]

  • Seite 77

    Italiano - 29 FUNZIONAMENTO F unzionament o del frigorifer o Samsung USO DEL P ANNELL O DI CONTROLL O MODELL O CON DISPENSER (1) (2) (3) (7) (4) (5) (6) (8) (9) (10) MODELL O NORMALE (1) (4) (10) (1) (4) (10) (3) (1) F reezer / P ower F reeze (Surgelazione intensa) (3sec) Il tasto F reez er serve a due scopi: - P er impostare il freez er s[...]

  • Seite 78

    Italiano - 30 (2) Lighting (Illuminazione) / °C ↔ °F (3sec) Il tasto Lighting (Illuminazione) serve a due scopi: - P er accendere e spegnere la luce del dispenser - P er impostare la temper atura da ºC a ºF e viceversa. 1. F unzione Luce T occando il tasto Lighting (Illuminazione), si accende in modalità continua il LED del dispense[...]

  • Seite 79

    Italiano - 31 FUNZIONAMENTO (4) F ridge (Frigo) / P ower Cool (Ra reddamento rapido) (3sec) Il tasto F ridge (F rigo) serve a due scopi: - P er impostare il frigorifero sulla temper atura desider ata. - P er attivare/disattivare la funzione P ower Cool (Ra reddamento rapido). 1. Per impostare la t emperatur a del frigorifero, premer [...]

  • Seite 80

    Italiano - 32 (7) (8) Cubed Ice (Ghiaccio a cubetti) Crushed Ice (Ghiaccio tritato) Pr emere il tasto Cubed Ice (Ghiaccio a cubetti) o Crushed Ice (Ghiaccio tritato) per selezionare il tipo di ghiaccio che si desidera pr odurre. Ogni volta che si preme il tasto, le modalità ghiaccio a cubetti e ghiaccio tritato si alternano e le icone [...]

  • Seite 81

    Italiano - 33 FUNZIONAMENTO P ARTI E FUNZIONI Usare questa pagina per conoscere meglio le parti e le funzioni del frigorifer o. (Questa immagine può di erir e in base al modello.) MODELL O CON DISPENSER (2) (2) (3) (3) (4) (4) (13) (13) Deodorante Deodorante Ripiano Ripiano pieghevole pieghevole (opzionale) (opzionale) Filtro Filtro dell'a[...]

  • Seite 82

    Italiano - 34 (1) Ripiani freezer P er conservare carne, pesce, pasta fresca, gelato e altri tipi di cibo surgelato. (2) Comparti freezer multifunzione Comparti freez er più alti per conservare i cibi in modo più e ciente. Non usare questi comparti per conservare gelato o cibi da conservare a lungo. (3) Cassetto carne e cibi [...]

  • Seite 83

    Italiano - 35 FUNZIONAMENTO CONTROLL O DELLA TEMPERA TURA T emper atura base all'interno dei comparti freezer e frigo Le t emperature base e consigliat e per i comparti freez er e frigo sono rispettivamente -19°C e 3°C (o -2°F e 37°F). Se la temper atura dei comparti freez er e frigo è troppo alta o troppo bassa, r egolarla ma[...]

  • Seite 84

    Italiano - 36 USO DEL DISPENSER DELL'ACQU A FREDDA Pr emere il tasto del ghiaccio che si desidera er ogare. NO ICE (NIENTE GHIACCIO) Selezionare questo tasto se si desidera disattivare l'Ice Maker Uso del dispenser del ghiaccio (1) Pr emere delicatamente la leva del dispenser del ghiaccio (1) con il bicchiere. Il ghiaccio verrà er ogato [...]

  • Seite 85

    Italiano - 37 FUNZIONAMENTO Una volta estratt o il ghiaccio dal portaghiaccio, premere la leva del dispenser una volta con la funzione ‘ICE CUBED’ (Ghiaccio a cubetti) o ‘CRUSHED’ (Ghiaccio tritato) attivata. L'Ice Maker produrr à ghiaccio più rapidamente una volta reinserita la vaschetta portaghiaccio nel frigorifero. • Non inseri[...]

  • Seite 86

    Italiano - 38 P er avere più spazio per conservare i surgelati, rimuovere il coper chio dell’Ice Maker e il cassetto snack e sostituir e il portaghiaccio con il balconcino freez er . Rimuovendo il portaghiaccio, sul display lampeggerà la spia ICE OFF (Disattivazione ghiaccio). E’ inoltre possibile rimuovere il cassett o superiore del freez er[...]

  • Seite 87

    Italiano - 39 FUNZIONAMENTO BAL CONCINO FRIGO MUL TIFUNZIONE Si tratta di un divisor e rimovibile utile per la conservazione dei cibi. I cibi possono essere conservati per tipologia. • Montare il divisore quando si conservano insieme bottiglie sottili di sughi e condimenti e bevande in lattina. • Rimuovere il divisore quando si conservano latte[...]

  • Seite 88

    Italiano - 40 RIMO ZIONE DEGLI ACCESSORI FRIGO 1. Ripiani (F reezer/F rigorifero) • Aprire completamente la porta, quindi sollevar e i ripiani ed estrarli. (1) (1) • Se la porta non dovesse aprirsi completamente, tirar e verso di sé il ripiano, sollevarlo e ruotarlo per estrarlo. (2) (2) (3) (3) Pr estare at[...]

  • Seite 89

    Italiano - 41 FUNZIONAMENTO 6. P ortaghiaccio (Fr eezer) • Rimuovere il portaghiaccio sollevandolo verso l’alto ed estr aendolo lentamente. • A err are la maniglia come mostr ato in fi gura. • Estrarr e lentamente il portaghiaccio per evitare di danneggiarlo. Non applicare una forza eccessiva dur ante la rimozione del coperchio del cass[...]

  • Seite 90

    Italiano - 42 PER MIGLIORARE LE PRES T AZIONI DI RAFFREDD AMENTO Se la presa di ventilazione dell'aria fredda è ostruita dagli alimenti, l'aria fredda non potrà penetr are all'inter o del comparto, la surgelazione del cibo sar à ine ciente e le prestazioni di r a reddament o non saranno ottimali. Presa di ventilazione Presa [...]

  • Seite 91

    Italiano - 43 FUNZIONAMENTO 4. Ruotare il nuovo fi ltro acqua di 90° in senso orario. 5. T enere premuto il tast o “Lighting / °C ↔ °F (3sec)” (Illuminazione) ( ) per 3 secondi per azzer are il timer del fi ltr o dell’acqua. Il colore della spia passa da rosso a spent o. Una cartuccia fi ltro appena installata potrebbe provoc[...]

  • Seite 92

    Italiano - 44 USO DELL'ICE MAKER (OPZIONALE) • P er estrarre il portaghiaccio. - T enere premuta la maniglia come mostrat o nella fi gur a 1. - Sollevare ed estr arre il portaghiaccio delicatamente. - Estrarr e lentamente il portaghiaccio per evitare di danneggiarlo. - Rimontando il portaghiaccio, tenere pr emuto il tasto ICE (Ghiaccio) per[...]

  • Seite 93

    Italiano - 45 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Risoluzione dei pr oblemi PROBLEMA SOLUZIONE Il frigorifero non funziona o non ra redda a su cienza. • V erifi care che la spina sia correttamente inserita nella presa. • Il controllo della temper atura sul display è impostat o sulla temperatur a corretta? Pr ovare a impostare una temper atura infe[...]

  • Seite 94

    Italiano - 46 PROBLEMA SOLUZIONE All'interno del frigorifero si avverte cattivo odore. • Sono presenti residui di cibo? • V erifi care che gli alimenti caratterizzati da un odor e intenso (il pesce, per esempio) siano avvolti o collocati in contenitori sott ovuoto. • Pulire il fr eezer periodicamente e rimuover e eventuali residui di ci[...]

  • Seite 95

    Memo DA68-03015D-01.indb 47 DA68-03015D-01.indb 47 2014. 4. 11.  10:35 2014. 4. 11.  10:35[...]

  • Seite 96

    Limiti di temper atura ambiente Il frigorifero è progettat o per operare entr o la gamma di temperatur e ambiente specifi cata per la sua classe e indicata sull’etichetta. Classe Simbolo Intervallo temper atura ambiente (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 T emperata estesa SN da +10 a +32 da +10 a +32 T emperata N da +16 a +32 da +16 a +32 Sub[...]

  • Seite 97

    F rigorífi co manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir est e producto Samsung. Electrodoméstico independiente Este manual se ha elaborado con papel 100 % r eciclado. DA68-03015D-01.indb 1 DA68-03015D-01.indb 1 2014. 4. 11.  10:35 2014. 4. 11.  10:35[...]

  • Seite 98

    Español - 2 INFORMA CIÓN DE SEGURID AD • Antes de poner en mar cha el apar ato, lea at entamente est e manual y consérvelo en un lugar seguro cer ca del aparat o para futur as consultas. • Utilice este apar ato solo par a las funciones propias que se describen en este manual de instrucciones. Este electr odoméstico no está diseñado par a [...]

  • Seite 99

    Español - 3 INFORMACIÓN DE SEGURID AD cubren t odas las situaciones posibles que puedan surgir . Es su responsabilidad usar el sentido común y actuar con precaución y cuidado dur ante la instalación, el mantenimient o y el uso del electrodoméstico. • Y a que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las car[...]

  • Seite 100

    Español - 4 A viso CE Se ha establecido que este pr oducto cumple la Directiva sobr e baja tensión (2006/95/CE), la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (2004/108/ CE), la Directiva RoHS (2011/65/UE), el Reglamento delegado de la comisión (UE) N.º 1060/2010 y la Directiva sobre diseño ecológico (2009/125/CE) establecidas por el Re[...]

  • Seite 101

    Español - 5 INFORMACIÓN DE SEGURID AD La cantidad de refriger ante de cada electrodoméstico se indica en la placa de identifi cación que se encuentr a en el interior . • Una fuga de refriger ante de los tubos se puede infl amar o causar lesiones oculares. Si hay fugas de refriger ante en los tubos, evite la pr esencia de llamas, aleje cualq[...]

  • Seite 102

    Español - 6 • No utilice aerosoles cer ca del frigorífi co. - P odrían causar una explosión o un incendio. • No instale este apar ato en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Se podría producir una descar ga eléctrica o un incendio. • La instalación y las repar aciones de este electrodoméstico debe efectuarlas un técnico o una [...]

  • Seite 103

    Español - 7 INFORMACIÓN DE SEGURID AD - De no hacerlo así, se podría provocar una descar ga eléctrica o lesiones personales. SEÑALES DE PREC AUCIÓN P ARA LA INS T ALACIÓN • Pr ocure que nada obstruya las abertur as de ventilación de la caja o de la estructur a de montaje. • Después de la instalación deje el apar ato par ado durant e [...]

  • Seite 104

    Español - 8 • No se siente en la puerta del congelador . - Se puede romper y causar lesiones personales. • P ar a impedir que los niños queden atr apados, si ha desmontado el divisor del cajón par a limpiarlo o por otros motivos, vuelva a instalarlo con los tornillos suministr ados. • No introduzca los dedos ni otros objet os en el orifi [...]

  • Seite 105

    Español - 9 INFORMACIÓN DE SEGURID AD - Una chispa podría provocar una explosión o un incendio. • Utilice solo las lámpar as LED suministr adas por el fabricante o el personal de servicio técnico. • No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico ni se suban encima. • No desmonte ni repar e el frigorífi co usted mismo. - P odr[...]

  • Seite 106

    Español - 10 el vidrio se puede romper y provocar lesiones personales y daños materiales. • No cambie ni modifi que las funciones del frigorífi co. - Los cambios o modifi caciones pueden causar lesiones personales o daños materiales. El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o modifi caciones realizados por un ter cero y Sa[...]

  • Seite 107

    Español - 11 INFORMACIÓN DE SEGURID AD en el frigorífi co. - En este frigorífi co solo se deben guardar aliment os. - Se podría producir un incendio o una explosión. • No rocíe el panel dir ectamente con limpiadores en aer osol. - Los car acteres impr esos del panel se pueden borr ar . • Elimine cualquier rest o de polvo o suciedad del[...]

  • Seite 108

    Español - 12 eliminación. P óngase en contacto con las aut oridades locales par a deshacerse de este apar ato de forma segur a para el medio ambiente. Antes de deshacerse de un apar ato compruebe que no estén det erior ados los tubos de la parte post erior . Los tubos se deber án romper en un espacio abierto. • Cuando se deshaga de este prod[...]

  • Seite 109

    Español - 13 INFORMACIÓN DE SEGURID AD dur ante la descongelación puede cumplir con los requisit os ISO . P ero si desea evitar un aumento indebido de la temper atura de los alimentos congelados dur ante la descongelación del apar ato, envuélvalos con varias capas de papel de periódico. • Un increment o de temper atura de los alimentos cong[...]

  • Seite 110

    Español - 14 - No deje abierta la puerta del apar ato demasiado tiempo cuando introduzca o saque alimentos. Cuanto menos tiempo est é abierta la puerta, menos hielo se formar á en el congelador . - Limpie la parte post erior del electrodoméstico r egularmente. El polvo aumenta el consumo de energía. - No confi gure una temper atura más baja [...]

  • Seite 111

    Español - 15 PUEST A EN MARCHA PREP ARACIÓN P ARA LA INS T ALACIÓN DEL FRIGORÍFICO Le felicitamos por la compr a de este frigorífi co Samsung. Esperamos que disfrut e de las innovadoras y efi caces funciones que ofrece este nuevo electrodoméstico. Selección de la mejor ubicación para el frigorífi co • Seleccione un lugar con acceso f?[...]

  • Seite 112

    Español - 16 Desplazamiento del frigorífi co Par a evitar daños al suelo, asegúrese de que las patas de ajuste delanter as estén levantadas (sobre el suelo). Consulte “Cómo equilibr ar el frigorífi co” en la página 21 del manual. Destornillador Destornillador Pata Pata P avimento Par a instalar el frigorífi co correctamente colóque[...]

  • Seite 113

    Español - 17 PUEST A EN MARCHA MONT AJE DE LAS PUERT AS DEL FRIGORÍFICO Si la entrada al lugar donde va a instalar el frigorífi co no permite que este pase fácilment e, puede desmontar las puertas. Desconexión de la conducción del agua del frigorífi co 1. Saque las dos tuberías de agua (que están en el fi jador) de la parte frontal. 2. [...]

  • Seite 114

    Español - 18 2. Retire la cubierta de la bisagra y desconecte el conector del cable eléctrico. 3. Gire la abrazader a ( A ) en la dirección ( 1 ) y tire de ella en la dirección ( 2 ). (A) (A) (1) (1) (A) (A) (2) (2) 4. Retire la bisagra ( B ). (B) (B) 5. Levante la puerta y sepárela del frigorífi co. • Cuando monte o desmonte las puertas t[...]

  • Seite 115

    Español - 19 PUEST A EN MARCHA 4. Enganche el conector del cable eléctrico. 5. Inserte las 2 partes frontales de la cubierta en primer lugar , presione estas y asegure la cubierta en su lugar con un destornillador Phillips. • Las puertas pueden montarse en el orden inverso al del desmontaje. • Es posible que la pantalla no funcione correctame[...]

  • Seite 116

    Español - 20 DESMONT AJE DE LAS PUERT AS DEL FRIGORÍFICO 1. Desconecte el cable de alimentación y retire los 3 tornillos de la cubierta con un destornillador Phillips ( 1 ). Abra la puerta del frigorífi co y tire de los ganchos a los lados para afl ojar la cubierta (2). Levante la cubierta y tire de ella par a retirarla (3). - Desmonte la cub[...]

  • Seite 117

    Español - 21 PUEST A EN MARCHA EQUILIBRADO DEL FRIGORÍFICO Y AJUS TE DE LA AL TURA Y LA HOL GURA DE LAS PUERT AS Cómo equilibrar el frigorífi co P ar a evitar riesgos derivados de un frigorífi co inestable, colóquelo sobre una superfi cie horizontal y nivelada de acuerdo con las siguient es instrucciones de instalación. De no hacerlo así[...]

  • Seite 118

    Español - 22 Si el lado del congelador está más bajo: • Con un destornillador de cabeza plana gir e el nivelador de altura situado en la part e inferior posterior de la puerta del congelador en la dirección de la fl echa hasta que esté nivelado. Si el lado del frigorífi co está más bajo: • Con un destornillador de cabeza plana gir e e[...]

  • Seite 119

    Español - 23 PUEST A EN MARCHA 1. Ajuste la altura de la puerta gir ando la tuerca de ajuste ( B ) en el sentido contr ario al de las agujas del reloj ( ) con una llave. (Gire en el sentido contr ario al de las agujas del reloj ( ) para levantar la puerta y en el sentido de la agujas del reloj ( ) para bajarla.) - Abra la puerta [...]

  • Seite 120

    Español - 24 CÓMO AJUS T AR LA HOL GURA DE LA PUERT A DEL FRIGORÍFICO (P ARTE POSTERIOR) Si la holgura entr e la puerta del frigorífi co y el frigorífi co no es uniforme: • Utilice los adaptadores situados en el borde superior interno de cada puerta. 1. Abra la puerta que tenga la menor holgur a y gire el adaptador en el sentido contr ario[...]

  • Seite 121

    Español - 25 PUEST A EN MARCHA Conexión de la conducción del agua 1. En primer lugar, cierr e la llave del suministro de agua principal. 2. Localice la tubería de agua potable fría más cercana. 3. Siga las instrucciones de instalación de la conducción de agua incluidas en el kit de instalación. PRECA UCIÓN La conducción de agua se debe c[...]

  • Seite 122

    Español - 26 Sin fugas Sin fugas 1. Deslice la tuerca de compresión ( A ) por el tubo de plástico suministrado ( A ). 2. Apriete la tuerca de compresión ( A ) en la junta de compresión de 1/4” . - Si utiliza tubo de cobre, deslice la tuerca de compresión ( B ) (no incluida) y la férula (no incluida) en el tubo de cobre (no incluido) como s[...]

  • Seite 123

    Español - 27 PUEST A EN MARCHA Antes de llamar al servicio técnico - Cualquier sonido que oiga cuando la máquina de hielo arroja hielo en el depósito forma part e del funcionamiento normal. - Si no se dispensa hielo durant e un período prolongado, el hielo puede amontonarse en el depósito. Si se acumula el hielo, retire el hielo r estante y v[...]

  • Seite 124

    Español - 28 Compruebe la cantidad de agua suministrada a la bandeja de hielo. 1. Levante la cubierta de la máquina de hielo y sáquela despacio. 2. Cuando se pulsa el botón T est (Pr obar) durante 3 segundos, el depósito de cubitos de hielo se llena de agua proveniente del grifo de suministro de agua. Compruebe que la cantidad de agua sea la c[...]

  • Seite 125

    Español - 29 FUNCIONAMIENTO F uncionamient o del frigorífi co Samsung USO DEL P ANEL DE CONTROL MODEL O CON DISPENSADOR (1) (2) (3) (7) (4) (5) (6) (8) (9) (10) MODEL O NORMAL (1) (4) (10) (1) (4) (10) (3) (1) F reezer / P ower F reeze (3sec) (Congelador / Congelación rápida [3 segundos]) El botón F reez er (Congelador) tiene dos funciones: -[...]

  • Seite 126

    Español - 30 (2) Lighting / °C ↔ °F (3sec) (Luz / ºC ↔ °F [3 segundos]) El botón Lighting (Luz) tiene dos funciones: - Encender y apagar la luz del dispensador . - Intercambiar las unidades de temper atura entre ºC y ºF . 1. Función de luz Al tocar el botón Lighting (Luz), la lámpar a LED del dispensador se enciende en modo continuo [...]

  • Seite 127

    Español - 31 FUNCIONAMIENTO (4) F ridge / Power Cool (3sec) (F rigorífi co / Enfriamiento rápido [3 segundos]) El botón F ridge (F rigorífi co) tiene dos funciones: - Ajustar el frigorífi co a la temper atura deseada. - Activar y desactivar la función de enfriamiento r ápido. 1. Pulse el botón F ridge (Frigorífi co) para ajustar la te[...]

  • Seite 128

    Español - 32 (7) (8) Cubed Ice (Cubitos) Crushed Ice (Hielo picado) Pulse el bot ón Cubed (Cubitos) o Crushed (Hielo picado) para seleccionar el tipo de hielo que desea. Cada vez que pulsa el bot ón, los modos de cubitos y de hielo picado se alternan y se ilumina el icono correspondiente par a indicar la selección. Si no necesita hielo, apague [...]

  • Seite 129

    Español - 33 FUNCIONAMIENTO P ARTES Y CARAC TERÍSTIC AS Utilice esta página para familiarizarse con las part es y características del frigorífi co. (Esta imagen puede variar según el modelo.) MODEL O CON DISPENSADOR (2) (2) (3) (3) (4) (4) (13) (13) Desodorizador Desodorizador Bandeja Bandeja abatible abatible (opcional) (opcional) Filtro de[...]

  • Seite 130

    Español - 34 (1) Estantes del congelador Se utiliza para conservar diferent es tipos de alimentos congelados, como carne, pescado, empanadillas, helados, etc. (2) Compartimentos multiuso del congelador Compartimentos altos del congelador que permiten almacenar más fácilmente los aliment os. No guarde en estos compartiment os helados o artículos[...]

  • Seite 131

    Español - 35 FUNCIONAMIENTO CONTROL DE LA TEMPERA TURA T emper atura básica de los compartimentos del congelador y del frigorífi co Las temper aturas básica y recomendada de los compartimentos del congelador y del frigorífi co son de -2 °F y 37°F (o -19 °C y 3°C) respectivamente. Si la temper atura de los compartimentos del congela[...]

  • Seite 132

    Español - 36 USO DEL DISPENSADOR DE AGU A FRÍA Pulse el bot ón del tipo de hielo adecuado para seleccionar lo que desee obtener . SIN HIELO Seleccione esta opción si desea desactivar la máquina de hielo. Uso de la palanca de hielo (1) Empuje suavemente la palanca del dispensador de hielo ( 1 ) con el vaso. El dispensador proporcionar á hielo.[...]

  • Seite 133

    Español - 37 FUNCIONAMIENTO Después de eliminar el hielo de la cubeta, deberá pulsar la palanca del dispensador una vez con la función de hielo, “CUBIT OS” o “HIEL O PICADO” , activada. La máquina de hielo producir á nuevo hielo más rápidament e cuando vuelva a colocar el depósito de hielo en el frigorífi co. • No introduzca lo[...]

  • Seite 134

    Español - 38 Si necesita más espacio, puede almacenar alimentos con la balda superior del congelador en lugar del depósito de hielo y quitar la cubierta de la máquina de hielo y el cajón para aperitivos. Si retir a el depósito de hielo, en la pantalla parpadeará ICE OFF (HIEL O DESAC TIV ADO). T ambién puede retirar el cajón superior del c[...]

  • Seite 135

    Español - 39 FUNCIONAMIENTO COMP ARTIMENTO MUL TIUSOS DE LA PUERT A DEL FRIGORÍFICO El divisor extr aíble facilita el almacenamiento de los alimentos. Los alimentos se pueden guar dar según el tipo. • P onga el divisor en su lugar cuando guarde juntas botellas pequeñas de condimentos y latas de bebidas. • Retire el divisor par a guardar br[...]

  • Seite 136

    Español - 40 EXTRACCIÓN DE L OS ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO 1. Estantes (congelador/frigorífi co) • Abra la puerta completament e, levante el estante y tire de él par a extr aerlo. (1) (1) • Si no puede abrir la puerta completamente, tire del estante, levántelo y ladéelo par a retirarlo. (2) (2) (3) (3) T enga cuidado de no poner el esta[...]

  • Seite 137

    Español - 41 FUNCIONAMIENTO 6. Depósito del hielo (congelador) • Retire el depósito de la máquina de hielo levantándolo y tirando de él lentament e. • Sujete el tir ador como se muestra en la ilustración. • Retire el depósito de hielo poco a poco par a evitar dañarlo. No aplique demasiada fuerza al retir ar la cubierta del cajón. P [...]

  • Seite 138

    Español - 42 P ARA AUMENT AR LA C AP ACID AD DE ENFRIAMIENT O Si la salida del aire frío está bloqueada por los alimentos, el aire frío no puede penetr ar en todo el compartimento y los aliment os no se congelan correctamente, con lo que se degrada la capacidad de enfriamient o. Salida del aire frío Salida del aire frío El compartimento del c[...]

  • Seite 139

    Español - 43 FUNCIONAMIENTO 4. Gire 90˚el fi ltro del agua en el sentido de las agujas de reloj. 5. Pulse el botón “Lighting / °C ↔ °F (3 sec)” (Luz/ ºC ↔ °F [3 segundos]) ( ) durante 3 segundos para r establecer el fi ltro de agua. El color del indicador pasa de rojo a apagado. Un cartucho de fi ltro de agua recién instalado pue[...]

  • Seite 140

    Español - 44 USO DE LA MÁQUINA DE HIEL O (OPCIONAL) • Extracción del depósit o de hielo - Sujete el tir ador como se muestra en la ilustración 1. - Levant e y saque el depósito de hielo lentamente. - Retire el depósito de hielo poco a poco par a evitar dañarlo. - Cuando vuelva a instalar el depósito de hielo, pulse el botón ICE (HIEL O)[...]

  • Seite 141

    Español - 45 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de pr oblemas PROBLEMA SOLUCIÓN El frigorífi co no funciona o no enfría lo sufi ciente. • Compruebe que esté correctament e enchufado. • ¿El control de la temper atura de la pantalla está establecido en la temper atura correcta? Baje la temper atura. • ¿Está el frigorífi co expuesto a[...]

  • Seite 142

    Español - 46 PROBLEMA SOLUCIÓN Hay malos olores en el frigorífi co. • ¿Se ha descompuesto algún alimento? • Asegúrese de que los alimentos que despiden un olor fuert e (por ejemplo, el pescado) estén envueltos herméticament e. • Limpie el congelador periódicamente y tire los aliment os que puedan estar en mal estado. Se forma escarc[...]

  • Seite 143

    Notas DA68-03015D-01.indb 47 DA68-03015D-01.indb 47 2014. 4. 11.  10:35 2014. 4. 11.  10:35[...]

  • Seite 144

    Español Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al fi nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos [...]

  • Seite 145

    F rigorífi co manual do utilizador imagine the possibilities Obrigado por adquirir este produt o Samsung. Aparelho não encastr ável Este manual foi concebido com papel 100% reciclado. DA68-03015D-01.indb 1 DA68-03015D-01.indb 1 2014. 4. 11.  10:35 2014. 4. 11.  10:35[...]

  • Seite 146

    P ortuguês - 2 INFORMA ÇÕES DE SEGURANÇ A • Antes de utilizar o apar elho, leia atentament e este manual e guarde-o num local segur o perto do aparelho par a consultas futur as. • Utilize est e aparelho apenas par a o fi m a que se destina e de acordo com est e manual de instruções. Este apar elho não deve ser utilizado por pessoas (inc[...]

  • Seite 147

    P ortuguês - 3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇ A • Os A visos e as Instruções de segur ança importantes nest e manual não abr angem todas as condições possíveis e situações que podem ocorrer . Deve utilizar bom senso, precaução e cuidado dur ante a instalação, manutenção e utilização do aparelho. • Uma vez que as instruções de fu[...]

  • Seite 148

    P ortuguês - 4 A viso CE Determinou-se que est e produt o está em conformidade com a Directiva de Baixa T ensão (2006/95/CE), a Directiva de Compatibilidade Electromagnética (2004/108/ CE), a Directiva RoHS (2011/65/UE), o Regulamento Delegado (UE) N.º 1060/2010 da Comissão e a Directiva de Concepção Ecológica (2009/125/CE) implementada pe[...]

  • Seite 149

    P ortuguês - 5 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇ A apresentada na chapa de identifi cação, no interior do mesmo. • Se houver refriger ante a verter dos tubos, este poder á entrar em combustão ou provocar ferimentos ocular es. Se o refriger ante verter do tubo, evite o contact o com chamas, afaste do pr oduto qualquer substância infl amável e ve[...]

  • Seite 150

    P ortuguês - 6 coloque objectos pesados sobr e o mesmo. • Não utilize aer ossóis perto do frigorífi co. - Os aerossóis utilizados pert o do frigorífi co podem causar uma explosão ou um incêndio. • Não instale este apar elho num local onde possam ocorrer fugas de gás. - T al pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio. • R[...]

  • Seite 151

    P ortuguês - 7 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇ A técnico qualifi cado ou pela empresa de assist ência. - Caso contr ário, pode provocar um choque eléctrico ou ferimentos. SINAIS DE A TENÇ ÃO P ARA A INS T AL AÇÃO • Mantenha a abertur a de ventilação do aparelho e o espaço em redor do mesmo desobstruídos. • Não utilize o apar elho no e[...]

  • Seite 152

    P ortuguês - 8 crianças entrem na gaveta do frigorífi co. - T al poder á provocar ferimentos ou a morte por asfi xia, se fi carem presas no int erior . • Não se sente na porta do congelador . - A porta pode partir -se e provocar feriment os. • P ar a evitar que as crianças fi quem presas, tem de instalar novamente a divisória utiliza[...]

  • Seite 153

    P ortuguês - 9 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇ A • As garr afas devem ser guardadas compactament e, de modo a não caírem. • Na eventualidade de uma fuga de gás (tal como gás propano, GPL, etc.), ventile imediatamente o local sem tocar na fi cha. Não toque no apar elho nem no cabo de alimentação. - Não utilize um ventilador . - Uma faísca [...]

  • Seite 154

    P ortuguês - 10 impedir a livre cir culação do ar no interior do frigorífi co. - Acondicione muito bem os alimentos, embrulhando-os ou colocando-os em recipient es hermeticamente fechados, ant es de os colocar no frigorífi co. - Não coloque alimentos que pret ende congelar ao lado de alimentos já congelados. • Não coloque bebidas gasei?[...]

  • Seite 155

    P ortuguês - 11 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇ A - Existe o risco de incêndio ou de choque eléctrico. • Não utilize nem coloque substâncias sensíveis às temper aturas, tais como spr ays ou objectos infl amáveis, gelo seco, medicamentos ou produt os químicos perto do frigorífi co. Não guarde object os ou substâncias voláteis ou infl am[...]

  • Seite 156

    P ortuguês - 12 de car acterísticas dentr o do frigorífi co para ver que gás refriger ante é utilizado no seu frigorífi co. Uma vez que est e produto contém gás infl amável (gás refriger ante R-134a), contacte as autoridades locais par a saber como eliminar de forma segur a este pr oduto. O ciclopentano é utilizado como gás de isolam[...]

  • Seite 157

    P ortuguês - 13 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇ A • O aparelho pode não funcionar de forma consistent e (a temper atura pode fi car demasiado alta dentro do frigorífi co) se, durant e um longo período de tempo, o mesmo for mantido abaixo da t emper atura mínima da amplitude térmica par a a qual foi concebido. • Não guarde aliment os que se [...]

  • Seite 158

    P ortuguês - 14 r aios solares e nunca o coloque perto de uma font e directa de calor (r adiador , por exemplo). - Nunca bloqueie as abertur as de ventilação ou as grelhas do aparelho. - Deixe arr efecer os alimentos quentes ant es de os guardar no aparelho. - Coloque os alimentos congelados no frigorífi co para descongelarem. Deste modo, pode[...]

  • Seite 159

    P ortuguês - 15 PREP AR AÇÃO PREP ARAR A INST AL AÇÃO DO FRIGORÍFICO Par abéns pela aquisição deste frigorífi co Samsung. Esperamos que tir e partido das características topo de gama e da efi ciência que este novo aparelho oferece. Escolher o melhor local para o frigorífi co • Escolha um local de fácil acesso ao sistema de abaste[...]

  • Seite 160

    P ortuguês - 16 Deslocar o frigorífi co Par a evitar danos no piso, certifi que-se de que os pés ajustáveis da frente estão levantados (acima do chão). Consulte a secção “Como nivelar o frigorífi co” , na página 21 do manual. Chave de fendas Pé P avimento Par a uma instalação correcta, coloque o frigorífi co num pavimento plan[...]

  • Seite 161

    P ortuguês - 17 PREP AR AÇÃO PREP ARAR AS PORT AS DO FRIGORÍFICO Se o frigorífi co não passar facilmente na porta de entrada, pode r emover as portas do aparelho. Separar o tubo de abast ecimento de água do frigorífi co 1. Puxe os dois tubos de água (instalados no fi xador) para a fr ente. 2. Desencaixe os dois tubos de água (o branco [...]

  • Seite 162

    P ortuguês - 18 2. Retire a protecção da dobr adiça e, em seguida, desligue o conector dos fi os eléctricos. 3. Rode o grampo ( A ) na direcção ( 1 ) e, em seguida, empurre-o na direcção ( 2 ). (A) (A) (1) (1) (A) (A) (2) (2) 4. Retire a dobradiça ( B ). (B) (?[...]

  • Seite 163

    P ortuguês - 19 PREP AR AÇÃO 4. Ligue o conector dos fi os eléctricos. 5. Comece por encaixar os dois componentes frontais da prot ecção, exerça pr essão sobre ambos os componentes e, em seguida, fi xe a protecção utilizando uma chave Phillips. • Par a montar as portas, pode repetir o processo de desmontagem pela ordem inversa. • O [...]

  • Seite 164

    P ortuguês - 20 DESMONT AR AS PORT AS DO FRIGORÍFICO 1. Desligue o cabo de alimentação e retire os três parafusos da pr otecção com uma chave Phillips ( 1 ). Em seguida, abra a porta do frigorífi co e puxe os ganchos existentes nas later ais para desencaixar a protecção (2). Levante a protecção na sua dir ecção e desencai[...]

  • Seite 165

    P ortuguês - 21 PREP AR AÇÃO NIVELAR O FRIGORÍFICO E AJUS T AR A AL TURA E A FOLGA D AS PORT AS Como nivelar o frigorífi co P ar a evitar acidentes devido à instabilidade do frigorífi co, coloque-o num local de suporte horizontal e nivelado de acordo com as seguint es instruções de instalação. Caso contr ário, o frigorífi co pode ?[...]

  • Seite 166

    P ortuguês - 22 Se o compartimento do congelador estiver mais baixo: • Introduza uma chave de fendas no nivelador de altura e xistente na parte de baix o do aparelho, ligeirament e atrás da porta do congelador , e rode-o na direcção da seta at é o aparelho estar nivelado. Se o compartimento do frigorífi co estiver mais baixo: • Introduza[...]

  • Seite 167

    P ortuguês - 23 PREP AR AÇÃO 1. Regule a altura da porta rodando a porca de ajuste ( B ) no sentido contr ário ao dos ponteiros do r elógio ( ) com uma chave inglesa. (Rode-a no sentido contrário ao dos pont eiros do relógio ( ) para aumentar a altur a da porta e, no sentido dos ponteiros do r elógio, ( ) para diminu[...]

  • Seite 168

    P ortuguês - 24 COMO AJUS T AR A FOL GA D A PORT A DO FRIGORÍFICO (P ARTE DE TRÁS) Se a folga entre a porta do frigorífi co e o frigorífi co estiver irregular: • Utilize os regulador es de folgas existent es na extremidade superior , no interior de cada porta. 1. Abra a porta na zona em que a folga é menor e, em seguida, rode o regulador [...]

  • Seite 169

    P ortuguês - 25 PREP AR AÇÃO Ligação do tubo de abastecimento de água 1. Comece por desligar o tubo principal de abastecimento de água. 2. Procure o tubo de água potável fria mais próximo. 3. Siga as instruções de instalação do tubo de água fornecidas com o conjunto de instalação. A TENÇÃO O tubo de água tem de estar ligado ao t[...]

  • Seite 170

    P ortuguês - 26 Sem fuga Sem fuga 1. Faça deslizar a porca de compressão ( A ) pelo tubo de plástico fornecido ( A ). 2. Enrosque a porca de compressão ( A ) no respectivo acessório de 6,35 mm. - Se utilizar um tubo em cobre, faça deslizar a porca de compressão ( B ) (não incluída) e a ponteir a (não incluída) pe[...]

  • Seite 171

    P ortuguês - 27 PREP AR AÇÃO Antes de solicitar assistência técnica - Quaisquer sons relacionados com a queda de gelo no depósito do módulo de produção de gelo fazem part e do funcionamento normal. - Se não utilizar o dispensador de gelo durant e muito tempo, o gelo pode aglomer ar-se no depósito. Se o gelo se aglomerar , retire-o e esva[...]

  • Seite 172

    P ortuguês - 28 V erifi que a quantidade de água exist ente no tabuleiro de gelo. 1. Levante a tampa do módulo de produção de gelo e retire-o cuidadosament e do congelador . 2. Se carregar no botão T est (T este) durant e 3 segundos, o recipiente de cubos de gelo enche-se com água proveniente da t orneira de abastecimento. Certifi que-se d[...]

  • Seite 173

    P ortuguês - 29 FUNCIONAMENTO Utilizar o frigorífi co Samsung UTILIZAR O P AINEL DE CONTROL O MODEL O COM DISPENSADOR (1) (2) (3) (7) (4) (5) (6) (8) (9) (10) MODEL O NORMAL (1) (4) (10) (1) (4) (10) (3) (1) F reezer / P ower F reeze (3sec) (Congelador / Aumentar potência de congelação (3s)) O botão F reezer (Congelador) t em dua[...]

  • Seite 174

    P ortuguês - 30 (2) Lighting / °C ↔ °F (3sec) (Iluminação / C ↔ °F (3s)) O botão Lighting (Iluminação) tem duas funções: - Acender e apagar a lâmpada do dispensador . - Alternar entre as unidades de temper atura ºC e ºF . 1. Função de iluminação Se tocar no botão Lighting (Iluminação), acende a lâmpada LED d[...]

  • Seite 175

    P ortuguês - 31 FUNCIONAMENTO (4) F ridge / Power Cool (3 sec) (F rigorífi co / Refrigeração intensa (3s)) O botão F ridge (Frigorífi co) tem duas funções: - Regular o frigorífi co para a t emperatur a pretendida. - Activar e desactivar a função P ower Cool (Refrigeração int ensa). 1. Para r egular a temperatur a do frig[...]

  • Seite 176

    P ortuguês - 32 (7) (8) Cubed Ice (Cubos de gelo) Crushed Ice (Gelo picado) Carregue no botão Cubed Ice (Cubos de gelo) ou Crushed Ice (Gelo picado) para seleccionar o tipo de gelo pretendido. Sempre que carregar no botão, alterna entre os modos de pr odução de cubos de gelo e de gelo picado, e, consequentemente, os r espectivos í[...]

  • Seite 177

    P ortuguês - 33 FUNCIONAMENTO COMPONENTES E FUNCIONALID ADES Utilize esta página par a se familiarizar com os componentes e funcionalidades do frigorífi co. (Esta imagem pode não corresponder ao produt o, consoante o modelo.) MODEL O COM DISPENSADOR (2) (2) (3) (3) (4) (4) (13) (13) Desodorizante Desodorizante Prat eleira Prat eleira rebatíve[...]

  • Seite 178

    P ortuguês - 34 (1) Prateleir as do congelador Utilizadas para guar dar carne, peixe, salgados congelados, gelado e outros tipos de alimentos congelados. (2) Compartimentos multifunções do congelador Compartimentos do congelador de gr andes dimensões, ideais para um armaz enamento mais efi ciente dos alimentos. Contudo, não utiliz[...]

  • Seite 179

    P ortuguês - 35 FUNCIONAMENTO CONTROLAR A TEMPERA TURA T emper atura básica dos compartimentos do congelador e do frigorífi co As temper aturas básicas e recomendadas par a os compartimentos do congelador e do frigorífi co são -19°C e 3°C, respectivamente. Se a temper atura dos compartimentos do congelador ou do frigorífi co aumen[...]

  • Seite 180

    P ortuguês - 36 UTILIZAR O DISPENSADOR DE ÁGU A FRIA Carregue no botão do tipo de gelo que pretende seleccionar . SEM GELO Seleccione esta opção se pretender desligar o módulo de produção de gelo Utilizar a patilha do gelo (1) Utilize o copo par a empurrar cuidadosamente a patilha do dispensador de gelo (1) . O gelo sai do dispe[...]

  • Seite 181

    P ortuguês - 37 FUNCIONAMENTO Depois de retir ar o gelo do depósito, empurre uma vez a patilha do dispensador , após ter activado a função Cubed Ice (Cubos de gelo) ou Crushed Ice (Gelo picado). O módulo de produção de gelo produz gelo mais depressa depois de voltar a colocar o depósito de gelo no frigorífi co. • Não insira os dedos, [...]

  • Seite 182

    P ortuguês - 38 Par a obter mais espaço, pode armazenar os alimentos no Guard FRE-UPP (compartimento superior do congelador), instalado em vez do depósito de gelo, e retir ar a tampa do módulo de produção de gelo bem como a gaveta para snacks. Se retir ar o depósito de gelo, a mensagem ICE OFF (Módulo de produção de gelo desligado) começ[...]

  • Seite 183

    P ortuguês - 39 FUNCIONAMENTO COMP ARTIMENTO MUL TIFUNÇÕES DA PORT A DO FRIGORÍFICO A divisória amovível torna o armaz enamento de alimentos mais pr ático. Os produtos alimentar es podem ser armazenados por categorias. • Coloque a divisória quando armazenar bebidas em lata e frascos de condiment os de diâmetro reduzido. • Retire a divi[...]

  • Seite 184

    P ortuguês - 40 REMOVER OS A CESSÓRIOS DO FRIGORÍFICO 1. Pr ateleir as (congelador/frigorífi co) • Abra t otalmente a porta e, em seguida, levante a prat eleira enquanto a puxa par a fora. (1) (1) • Se não conseguir abrir totalmente a porta, pux e a prat eleira par a fora, levante-a e r ode-a para a retir ar . (2) (2?[...]

  • Seite 185

    P ortuguês - 41 FUNCIONAMENTO 6. Depósito de gelo (congelador) • Remova o depósito do módulo de produção de gelo, levantando-o e puxando-o lentamente para for a. • Segure o depósito conforme apr esentado na fi gur a. • Retire o depósito de gelo lentament e, de forma a evitar danos. Não exer ça demasiada força quando retir ar a tam[...]

  • Seite 186

    P ortuguês - 42 P ARA MELHORAR O DESEMPENHO D A REFRIGERAÇ ÃO Se a saída de ar frio estiver obstruída por produtos alimentar es, o ar frio não poderá entrar na t otalidade do compartimento e não conseguirá congelar efi cientemente os alimentos, o que resulta num desempenho de refriger ação insufi ciente. Saída de ar frio Saída de ar [...]

  • Seite 187

    P ortuguês - 43 FUNCIONAMENTO 4. Rode o novo fi ltro de água 90˚ no sentido dos ponteiros do relógio. 5. Carregue no botão “Lighting / °C ↔ °F (3 sec)” (Iluminação / °C ↔ °F (3 s) ( ) durante cerca de 3 segundos para r einicializar o fi ltro de água. O indicador vermelho apaga-se. Após a instalação de um novo fi ltro de á[...]

  • Seite 188

    P ortuguês - 44 UTILIZAR O MÓDUL O DE PRODUÇÃ O DE GEL O (OPCIONAL) • Par a retirar o depósito de gelo - Segure o depósito conforme apr esentado na fi gur a 1. - Levant e e puxe o depósito lentamente par a fora. - Retire o depósito de gelo lentament e, de forma a evitar danos. - Quando voltar a colocar o depósito de gelo, carregue sem s[...]

  • Seite 189

    P ortuguês - 45 RESOLUÇ ÃO DE PROBLEMAS Resolução de pr oblemas PROBLEMA SOLUÇ ÃO O frigorífi co não funciona ou não refrigera o sufi ciente. • V erifi que se a fi cha está correctamente ligada. • O controlo de temper atura exibido no visor está defi nido para a temper atura correcta? T ente defi ni-lo para uma temper atura ma[...]

  • Seite 190

    P ortuguês - 46 PROBLEMA SOLUÇ ÃO Há um mau cheiro no interior do frigorífi co. • Existe algum alimento estr agado? • Certifi que-se de que os alimentos de cheiro forte (por e xemplo, peixe) estão embrulhados de modo a estarem hermeticamente fechados. • Limpe o congelador periodicamente e deite for a quaisquer alimentos estragados ou [...]

  • Seite 191

    Notas DA68-03015D-01.indb 47 DA68-03015D-01.indb 47 2014. 4. 11.  10:36 2014. 4. 11.  10:36[...]

  • Seite 192

    Limites da temper atura ambiente Este frigorífi co foi concebido para funcionar em temper aturas ambient e determinadas pela respectiva classe de temper atura indicada na placa sinalética. Classe Símbolo Intervalo de temper atura ambiente (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 T emperada alargada SN +10 a +32 +10 a +32 T emperada N +16 a +32 +16 [...]

  • Seite 193

    Ψυγείο εγχειρίδιο χρήσης φανταστείτε τις δυνατότητες Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Samsung. Αυτόνομη συσκ ευή Αυτό τ ο εγχειρίδιο δημιουργήθηκ ε από 100% ανακυκλωμένο χ αρτί.[...]

  • Seite 194

    Ελληνικά - 2 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ • Προτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλ άξτε το σε ασφαλές σημείο κοντά στη συσκευή σας για μελλοντι[...]

  • Seite 195

    Ελληνικά - 3 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ που ενδέχεται να προκύψουν. Είναι δική σας ευθύνη να ακολ ουθείτε την κοινή λογική και να είστε προσεκτικοί κατά την εγκατάσταση, τη συντήρηση και τη ?[...]

  • Seite 196

    Ελληνικά - 4 Σημείωση ΕΚ Αυτό το προϊόν καθορίστηκε ότι συμμορφώνεται με την Οδηγία Χαμηλής Τ άσης (2006/95/EΚ), την Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας (2004/108/EΚ), την Οδηγία για τον Περιορισμό τω?[...]

  • Seite 197

    Ελληνικά - 5 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ αναγράφεται στην πινακίδα αναγνώρισης που θα βρείτε στο εσωτερικό της συσκευής. • Το πιτσίλισμα ψυκτικού μέσου από τους σωλήνες μπορεί να προκαλέσε?[...]

  • Seite 198

    Ελληνικά - 6 • Μην χρησιμοποιείτε αερο λύματα (αεροζ όλ) κοντά στο ψυγείο. - Όταν χρησιμοποιούνται αεροζό λ κοντά στο ψυγείο, ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη ή πυρκαγιά. • Μην εγκαθιστάτε αυτή τη [...]

  • Seite 199

    Ελληνικά - 7 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή σωματικός τραυματισμός. ΣΗΜΑ Τ Α ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗ • Διατηρείτε ελεύθερο από εμπόδια το άνοιγμα [...]

  • Seite 200

    Ελληνικά - 8 παγίδευσης ή σωματικός τραυματισμός. • Μην κάθεστε πάνω στην πόρτα του καταψύκτη. - Η πόρτα μπορεί να σπάσει και να προκληθεί σωματικός τραυματισμός. • Γ ια να μην παγιδευτούν παιδ[...]

  • Seite 201

    Ελληνικά - 9 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ • Σε περίπτωση διαρροής αερίου (όπως προπάνιο, υγραέριο κ.λπ.), αερίστε αμέσως το χώρο χ ωρίς να αγγίξετε το φις τροφοδοσίας. Μην αγγίζ ετε τη συσκευή ή [...]

  • Seite 202

    Ελληνικά - 10 - Μην τοποθετείτε νωπά τρόφιμα που θέλετε να καταψύξετε δίπλα σε ήδη κατεψυγμένα τρόφιμα. • Μην τοποθετείτε ανθρακούχ α ή αεριούχα ποτά στο θάλ αμο του καταψύκτη. Μην τοποθετείτε ?[...]

  • Seite 203

    Ελληνικά - 11 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ σπρέι, εύφλεκτα αντικείμενα, ξηρό πάγο, φάρμακα ή χημικά, κοντά στο ψυγείο. Μην φυλ άσσετε πτητικές ουσίες ή εύφλεκτα αντικείμενα ή ουσίες (βενζ όλιο, ?[...]

  • Seite 204

    Ελληνικά - 12 του προϊόντος. Ως διογκωτικό αέριο μόνωσης χρησιμοποιείται το κυκλοπεντάνιο. Γ ια τα αέρια που περιέχονται στο μονωτικό υλικό απαιτείται ειδική διαδικασία απόρριψης. Επικοινωνή?[...]

  • Seite 205

    Ελληνικά - 13 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ • Η συσκευή σας είναι «fr ost free», που σημαίνει ότι δεν χρειάζ εται να κάνετε απόψυξη, καθώς η διαδικασία αυτή εκτελείται αυτόματα. • Η άνοδος της θερμοκ[...]

  • Seite 206

    Ελληνικά - 14 θερμοκρασίες των κατεψυγμένων προϊόντων για να κρυώσετε τα τρόφιμα που βρίσκονται στο ψυγείο. - Μην αφήνετε την πόρτα της συσκευής ανοιχτή για πολλή ώρα όταν βάζ ετε ή βγάζ ετε τρό[...]

  • Seite 207

    Ελληνικά - 15 ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ Συγχαρητήρια για την αγορά του ψυγείου Samsung. Ελπίζ ουμε ότι θα απολ αύσετε τα υπερσύγχρονα χαρακτηριστικά και την απόδοση π?[...]

  • Seite 208

    Ελληνικά - 16 Κατ ά τη μετακίνηση του ψυγείου Γ ια να μην προκληθεί ζημιά στο δάπεδο, βεβαιωθείτε ότι τα μπροστινά πόδια ευθυγράμμισης είναι σηκωμένα (πάνω από το δάπεδο). Ανατρέξτε στην ενότητα[...]

  • Seite 209

    Ελληνικά - 17 ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ Εάν το ψυγείο δεν μπορεί να περάσει εύκολ α από την είσοδο του σπιτιού σας, μπορείτε να αφαιρέσετε τις πόρτες του ψυγείου. Αποσύν δε?[...]

  • Seite 210

    Ελληνικά - 18 2. Απομακρύνετε το κάλυμμα του μεντεσέ και, στη συνέχεια, αποσυνδέστε τον σύνδεσμο ηλεκτρικών καλωδίων. 3. Στρέψτε τον σφιγκτήρα ( A ) με κατεύθυνση προς τα επάνω ( 1 ) και έπειτα [...]

  • Seite 211

    Ελληνικά - 19 ΡΥΘΜΙΣΗ 4. Συνδέστε τον σύνδεσμο ηλεκτρικών καλωδίων. 5. Εισαγάγετε πρώτα τα 2 μπροστινά μέρη του καλύμματος, πιέστε προς τα κάτω και τις δύο πλευρές του καλύμματος και έπειτα ασφαλ?[...]

  • Seite 212

    Ελληνικά - 20 ΠΩΣ ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ 1. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και αφαιρέστε 3 βίδες από το κάλυμμα χρησιμοποιώντας ένα σταυροκατσάβιδο Phillips ( 1 ). Στη συνέχ[...]

  • Seite 213

    Ελληνικά - 21 ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΥΘΥΓΡ ΑΜΜΙΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΥΨΟΥΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΕΝΩΝ ΣΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ Πώς να ευθυγραμμίσετε τ ο ψυγείο Προκειμένου να αποφευχθεί κάθε πιθανός κίνδυνος λόγω αστάθειας [...]

  • Seite 214

    Ελληνικά - 22 Εάν η πλευρά του κ αταψύκτη είναι χ αμηλό τερα: • Τοποθετήστε ένα κατσαβίδι στο ρυθμιστικό ύψους στο κάτω πίσω μέρος της πόρτας του καταψύκτη και στρέψτε το προς την κατεύθυνση το?[...]

  • Seite 215

    Ελληνικά - 23 ΡΥΘΜΙΣΗ 1. Προσαρμόστε το ύψος της πόρτας στρέφοντας το παξιμάδι ρύθμισης ( B ) αριστερόστροφα ( ) με ένα γαλλικό κλειδί. [Γ ια να αυξήσετε το ύψος της πόρτας στρέψτε το αριστερό[...]

  • Seite 216

    Ελληνικά - 24 ΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΚΕΝΟ ΤΗΣ ΠΟΡΤ ΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ (ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ) Εάν το κενό ανάμεσα στην πόρτα του ψυγείου και στο ψυγείο δεν είναι ομοιόμορφο: • Χρησιμοποιήστε τους διακόπτες ρύθμισ[...]

  • Seite 217

    Ελληνικά - 25 ΡΥΘΜΙΣΗ Σύν δεση με τη γραμμή παροχής νερού 1. Πρώτα, κλείστε την κεντρική παροχή νερού. 2. Εντοπίστε τoν πλησιέστερo σωλήνα κρύου πόσιμου νερού. 3. Ακολουθήστε τις Οδηγίες εγκατάστασ[...]

  • Seite 218

    Ελληνικά - 26 Καμία διαρροή Καμία διαρροή 1. Τοποθετήστε το παξιμάδι συμπίεσης ( A ) στην παρεχόμενη πλαστική σω λήνωση ( A ). 2. Σφίξτε το παξιμάδι συμπίεσης ( A ) στο εξάρτημα συμπίεσης 1/4” [...]

  • Seite 219

    Ελληνικά - 27 ΡΥΘΜΙΣΗ Προτ ού καλέσετε την υπηρεσία επισκ ευής - Οι ήχοι που ακούτε όταν ο παρασκευαστής πάγου ρίχνει παγάκια στο δοχείο αποτελούν μέρος της κανονικής λειτουργίας. - Εάν δεν αδει[...]

  • Seite 220

    Ελληνικά - 28 Ελέγξτε την ποσό τητα νερού που παρέχ εται στ ον δίσκο πάγου. 1. Ανασηκώστε το κάλυμμα του παρασκευαστή πάγου και τραβήξτε το απαλά προς τα έξω. 2. Όταν πατάτε το κουμπί T est (δοκιμή) γι[...]

  • Seite 221

    Ελληνικά - 29 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Λειτουργία του δικού σας ψυγείου samsung ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ ΜΕ ΔΙΑΝΕΜΗΤΗ (1) (2) (3) (7) (4) (5) (6) (8) (9) (10) ΚΑΝΟΝΙΚΟ ΜΟΝΤΕΛΟ (1) (4) (10) (1) (4) (10) (3) (1) F reezer / P ower F reeze (3sec) [Κ?[...]

  • Seite 222

    Ελληνικά - 30 (2) Lighting / °C ↔ °F (3sec) [Φωτισμός / °C ↔ °F (3δευτ.)] Το κουμπί Lighting (Φωτισμός) εξυπηρετεί δύο σκοπούς: - Ανάβει και σβήνει το φως του διανεμητή - Αλλάζ ει τις μονάδες μέτρησης της θερμ?[...]

  • Seite 223

    Ελληνικά - 31 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (4) F ridge / Power Cool (3sec) [Ψυγείο / Γ ρήγορη ψύξη (3 δευτ.)] Το κουμπί F ridge (Ψυγείο) εξυπηρετεί δύο σκοπούς: - Ρυθμίζει την επιθυμητή θερμοκρασία για το ψυγείο. - Ενεργοποιεί και[...]

  • Seite 224

    Ελληνικά - 32 (7) (8) Cubed Ice (Πάγος σε κύβους) Crushed Ice (Θρυμματισμένος πάγος) Πατήστε το κουμπί Cubed Ice (Πάγος σε κύβους) ή το Crushed Ice (Θρυμματισμένος πάγος), για να επιλέξετε τον τύπο πάγου που θέλετ?[...]

  • Seite 225

    Ελληνικά - 33 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ Δ ΥΝΑ ΤΟΤΗΤΕΣ Χρησιμοποιήστε αυτή τη σελίδα για να εξοικειωθείτε με τα μέρη και τα χαρακτηριστικά του ψυγείου. (Η εικόνα αυτή ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με ?[...]

  • Seite 226

    Ελληνικά - 34 (1) Ρ άφια του καταψύκτη Χρησιμοποιούνται για τη φύλ αξη κρέατος, ψαριών, κατεψυγμένων ειδών σφολιάτας, παγωτού και άλλων τύπων κατεψυγμένων τροφίμων. (2) Θάλαμοι καταψύκτη πο[...]

  • Seite 227

    Ελληνικά - 35 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡ ΑΣΙΑΣ Βασική θερμοκρασία των θαλ άμων κατ αψύκτη και ψυγείου Η βασική και η συνιστώμενη θερμοκρασία των θαλάμων του καταψύκτη και του ψυγείου είνα?[...]

  • Seite 228

    Ελληνικά - 36 ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΔΙΑΝΕΜΗΤΗ ΚΡΥΟΥ ΝΕΡΟΥ Πατήστε τ ο κατ άλληλο κ ουμπί, για να επιλέξετε τ ον τύπο πάγου που θέλετε να διανεμηθεί. NO ICE (ΧΩΡΙΣ ΠΑΓΟ) Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο [...]

  • Seite 229

    Ελληνικά - 37 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Αφότου αφαιρέσετε τον πάγο από το δοχείο πάγου, πιέστε μία φορά τον μοχλό διανεμητή με ενεργοποιημένη τη λειτουργία «ICE CUBED» (Πάγος σε κύβους) ή «CRUSHED» (Θρυμματισμένος πά[...]

  • Seite 230

    Ελληνικά - 38 Γ ια εξοικονόμηση περισσότερου χώρου, μπορείτε να φυλ άσσετε τρόφιμα στην ΑΝΩ ΘΗΚΗ ΚΑ Τ ΑΨΥΚΤΗ, αντί για το δοχείο πάγου, και να αφαιρέσετε το ΚΑΛ ΥΜΜΑ ΠΑΡ ΑΣΚΕΥ ΑΣΤΗ ΠΑΓΟΥ και το Δο[...]

  • Seite 231

    Ελληνικά - 39 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ρ Α ΦΙ ΠΟΡΤ ΑΣ ΨΥΓΕΙΟΥ ΓΙΑ ΠΟΛΛΑΠΛΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ Αφαιρούμενο διαχωριστικό που διευκολύνει την αποθήκευση τροφίμων. Τ α τρόφιμα μπορούν να αποθηκεύοντ αι κατ ά είδος. • Τοπ?[...]

  • Seite 232

    Ελληνικά - 40 Α Φ ΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΤΩΝ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ 1. Ράφια (Καταψύκτης/Ψυγείο) • Ανοίξτε διάπλ ατα την πόρτα και έπειτα ανασηκώστε το ράφι τραβώντας το προς τα έξω για να το αφαιρέσετε. (1) (?[...]

  • Seite 233

    Ελληνικά - 41 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 6. Δοχείο πάγου (καταψύκτης) • Αφαιρέστε το Δοχείο του παρασκευαστή πάγου ανασηκώνοντάς το και τραβώντας το αργά προς τα έξω. • Κρατήστε τη λαβή όπως φαίνεται στην εικό?[...]

  • Seite 234

    Ελληνικά - 42 ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΛ ΤΙΩΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΣΗ ΨΥΞΗΣ Εάν το στόμιο παροχής κρύου αέρα έχει φράξει από τροφές, ο κρύος αέρας δεν μπορεί να εισχωρήσει σε ολ όκληρο τον θάλαμο και να ψύξει τα τρόφιμα ?[...]

  • Seite 235

    Ελληνικά - 43 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 4. Στρέψτε το νέο φίλτρο νερού δεξιόστροφα κατά 90˚. 5. Πατήστε το κουμπί «Lighting / °C ↔ °F (3 sec)» [Φωτισμός °C ↔ °F (3 δευτ.)] ( ) και κρατήστε το πατημένο για περίπου 3 δευτερόλεπτα,[...]

  • Seite 236

    Ελληνικά - 44 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΡ ΑΣΚΕΥ ΑΣΤΗ ΠΑΓΟΥ (ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ) • Γ ια να αφαιρέσετε το Δοχείο πάγου. - Κρατήστε τη λαβή όπως φαίνεται στην εικόνα 1. - Ανασηκώστε και τραβήξτε το Δο χείο αργά προς τα έξω[...]

  • Seite 237

    Ελληνικά - 45 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ Α ν τιμετώπιση προβ λημάτων ΠΡΟΒΛΗΜΑ Λ ΥΣΗ Τ ο ψυγείο δεν λειτουργεί καθό λου ή δεν ψύχεται επαρκώς. • Ελέγξτε ότι το φις τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο σ[...]

  • Seite 238

    Ελληνικά - 46 ΠΡΟΒΛΗΜΑ Λ ΥΣΗ Ακούτε νερό να αφρίζει μέσα στο ψυγείο. • Είναι φυσιολογικό. Ο ήχος προέρχεται από το ψυκτικό υγρό που κυκλοφορεί μέσα στο ψυγείο. Υπάρχ ει μια δυσάρεστη οσμή στο εσ?[...]

  • Seite 239

    Σημειώσεις DA68-03015D-01.indb 47 DA68-03015D-01.indb 47 2014. 4. 11.  10:37 2014. 4. 11.  10:37[...]

  • Seite 240

    DA68-03015D-01 Greece Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος ( Απόβλητα Ηλεκτρικ ού & Ηλεκτρονικ ού Εξο πλισμού ) ( Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλ ογής ) Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο ?[...]