Samsung RS61781GDSR Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung RS61781GDSR an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung RS61781GDSR, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung RS61781GDSR die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung RS61781GDSR. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samsung RS61781GDSR sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung RS61781GDSR
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung RS61781GDSR
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung RS61781GDSR
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung RS61781GDSR zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung RS61781GDSR und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung RS61781GDSR zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung RS61781GDSR, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung RS61781GDSR widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CZECH R EPUB LIC chladničk a ná v od k ob sl uz e a in s tal ac i možnosti bez hranic Děkujeme vám za zakoupení výrobku Samsung. V olně stojící přístroj T ato příručka je vyrobena ze 100 % r ecyklovaného papíru. DA99-04031D-08.indb 01 DA99-04031D-08.indb 01 14. 7. 15.  1:08 14. 7. 15.  1:08[...]

  • Seite 2

    02_ bezpečnostní informace BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Před tím, než začnete obsluhovat tento spotřebič, přečtěte si důkladně tento návod a ponechejte si jej dostupný pro budoucí potřebu. • Používejte tento spotřebič pouze k původnímu účelu v souladu s tímto návodem k použití. T ento přístroj není ur čen kpou?[...]

  • Seite 3

    bez pe čno stn í info rm ace _03 Označuje pokyn, který musíte dodržet. Při uvedené operaci musíte odpojit spotřebič od sítě. Nutnost uzemnění s ohledem na riziko úrazu elektrickým proudem. Uvedené operace by měl vykonávat pouze servisní pracovník. Smyslem výstražných symbolů je předejít úrazu, který by se mohl stát v?[...]

  • Seite 4

    04_ bezpečnostní informace okruhu nevytvořila výbušná směs vzduch – plyn, je třeba umístit chladničku do místnosti dostatečné velikosti; velikost místnosti závisí na množství použitého chladicího média. • Nikdy nezapínejte chladničku, která vykazuje známky poškození. jste-li na pochybách, konzultujte problém s vaš[...]

  • Seite 5

    bez pe čno stn í info rm ace _05 • Přívodní kabel nadměrně neohýbejte a nestavte na něj těžké předměty. - Vzniká tím nebezpečí požáru. • Poškozený napájecí kabel dejte ihned opravit nebo vyměnit výrobcem či autorizovaným technikem. • Nepoužívejte kabel, jehož izolace je popraskaná nebo jakkoli poškozená. • [...]

  • Seite 6

    06_ bezpečnostní informace • K odstranění ledu při odmrazování nepoužívejte žádné mechanické nářadí, ani jiné prostř edky, kter é nejsou doporučeny výrobcem. • Dbejte, aby nedošlo k poškození chladicího okruhu. • V e vnitř ním prostoru chladničky nepoužívejte elektrické spotřebiče, pokud nejsou přímo výrobc[...]

  • Seite 7

    bez pe čno stn í info rm ace _07 • V blízkosti chladničky nepoužívejte hořlavé spreje. - Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru. • Nepoužívejte přímý proud vody na čištění vnitřních ani vnějších stěn chladničky. - Vzniká nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • V chladničce neskladujte těkavé lá[...]

  • Seite 8

    08_ bezpečnostní informace uvnitř chladničky. Obsahuje- li tento výrobek vznětlivý plyn (chladivo R-600a), obraťte se na obecní úřad, který vám poradí, jak bezpečně tento výrobek zlikvidovat. • Jako plnící plyn pří výrobě izolace je použit cyklopentan. Plyny obsažené v izolačních materiálech musí být likvidovány sp[...]

  • Seite 9

    bez pe čno stn í info rm ace _0 9 přístroj ze sítě a vnitřní prostor vymyjte, opláchněte a dosucha vytřete. • Je-li okolní teplota chladničky po delší dobu nižší než je rozpětí teplot, pro kter é je ur čena, může dojít ke krátkodobému přerušení chodu přístroje (možnost rozmrazení obsahu nebo zvýšení teploty v[...]

  • Seite 10

    10_ bezpečnostní informace obsah NAST A VENÍ V AŠÍ CHLADNIČKY TYPU SIDE-BY -SIDE ……………………………………………………… 11 POUŽÍV ÁNÍ CHLADNIČKY SAMSUNG TYPU SIDE-BY -SIDE ……………………………………………… 18 ODSTRAŇOV ÁNÍ ZÁ V AD …………………………………………………?[...]

  • Seite 11

    nastavení _11 nastavení _11 01 NAST A VENÍ PŘÍPRA V A NA INST ALACI CHLADNIČKY Blahopřejeme vám ke koupi chladničky Samsung typu Side-By-Side. V ěříme, že využijete mnoho nejnovějších vlastností a schopností, kterými tento nový přístroj disponuje. Výběr nejlepšího místa pr o chladničku • Vyberte místo se snadným př[...]

  • Seite 12

    12_ nastavení 12_ nastavení NAST A VENÍ DVEŘÍ CHLADNIČKY Pokud není možné projít s chladničkou některými dveřmi, je možné demontovat dveře chladničky. Demontáž krytu předních nohou Otevřete dveř e mrazničky a chladničky, vyšroubujte tři šrouby a vyjměte kryt př edních nohou. Odpojení přívodu vody do chladničky 1.[...]

  • Seite 13

    nastavení _13 nastavení _13 01 NAST A VENÍ Postupujte opatrně, abyste nezaměnili díly chladničky. Při demontáži pantu buďte opatrní, abyste nepřetrhli nebo neodpojili zemnicí vodič. 3. Dále sundejte dveře ze spodního závěsu 6 tak, že je opatrně zvednete přímo nahoru 7 . Postupujte opatrně, aby jste nepoškodili vodní potru[...]

  • Seite 14

    14_ nastavení 14_ nastavení 4. Opatrně vytáhněte směrem nahoru spodní závěs 7 z držáku 8 . Montáž dveří chladničky Při montáži dveří chladničky postupujte v obráceném pořadí. UST A VENÍ CHLADNIČKY DO VODOROVNÉ POLOHY Poté, co jsou dveře nasazeny, je nutné se ujistit, že je chladnička vodorovně, aby bylo možné do[...]

  • Seite 15

    nastavení _15 nastavení _15 01 NAST A VENÍ V obou případech je postup pro seřízení nevyrovnanosti stejný. Otevř ete dveře a postupně je nastavte následujícím způsobem: 1. Vyšr oubujte matici 1 , která je na spodním závěsu, až na horní konec šroubu 2 . Když povolujete matici 1 , ujistěte se, že jste pomocí dodaného imbus[...]

  • Seite 16

    16_ nastavení 16_ nastavení 4. Po zapojení přívodu vody do vodního filtru otevřete hlavní přívod vody a odpusťte přibližně 3 litry vody do kbelíku, aby se vyčistil a napustil vodní filtr . INST ALACE PŘÍVODU VODY DO ZÁSOBNÍKU Připojení přívodu vody do chladničky 1. Sundejte víčko z přívodu vody na spotřebiči a na tru[...]

  • Seite 17

    nastavení _17 nastavení _17 01 NAST A VENÍ Přívod vody připojte pouze ke zdroji pitné vody. Pokud musíte opravit nebo rozebrat tlakovou spojku, odřízněte z konce plastové trubky 6,5 mm, aby vzniknul těsný spoj. Před používáním musíte zkontr olovat tato místa z hlediska těsnosti • Záruka společnosti Samsung se nevztahuje na[...]

  • Seite 18

    18_ používání 18_ používání POUŽÍV ÁNÍ CHLADNIČKY Používání ovládacího panelu/ digitálního displeje 1 Tlačítko Power Freeze (výkonné mrazení) Slouží pro zkrácení času potřebného pr o zmrazení výrobků v mrazničce. Může být užitečné pokud potřebujete rychle zmrazit snadno se kazící potraviny nebo pokud se[...]

  • Seite 19

    použív ání _19 používán í _19 02 POUŽÍV ÁNÍ DĚTSKÝ ZÁMEK T ato ikona se zobrazí, pokud stiskem tlačítka child lock zapnete funkci “Child lock”. Dalším stiskem tohoto tlačítka funkci opět vypnete. Zrušení Režimu předvádění V režimu př edvádění vypadá přístroj, že pracuje, ale nevytváří studený vzduch. Z[...]

  • Seite 20

    20_ používání 20_ používání Používání zásobníku na led Stiskněte tlačítko V oda. Sklenici vložte pod výstup vody a zlehka sklenicí zatlačte na páku zásobníku. Ujistěte se, že je sklenice souose s dávkovačem, aby voda nevystříkla ven ze sklenice. Dávkování ještě chladnější vody - V oda z dávkovače je chladná,[...]

  • Seite 21

    použív ání _2 1 použív ání _2 1 02 POUŽÍV ÁNÍ Pro zajištění více místa lze potraviny umístit do koše fRe-UPP místo do kbelíku s ledem ( 1 ). Pokud vyjmete kbelík s ledem, začne na panelu displeji blikat ICE OFF . Lze vyjmout horní a spodní zásuvky mrazáku, přičemž termální a mechanické vlastnosti nebudou ovliv[...]

  • Seite 22

    22_ používání 22_ používání POUŽITÍ ZÁSUVKY COOLSELECT ZONE™ (V ZÁ VISLOSTI NA MODELU) Zásuvka CoolSelect Zone™ je navržena tak, aby vám trochu zjednodušila beztak složitý život. Soft Freeze Pokud vyberete “Soft Fr eeze” (Lehké zmrazení), pak se na displeji digitálního panelu zobrazí teplota -5°C, nezávisle na tom,[...]

  • Seite 23

    použív ání _2 3 použív ání _2 3 02 POUŽÍV ÁNÍ Při demontáži krytu nepoužívejte nadměrnou sílu. Kryt by se mohl rozlomit a poranit vás. Před tím, než začnete vyndávat jakékoliv příslušenství, ujistěte se, že vám nepřekáží žádné potraviny. ČIŠTĚNÍ CHLADNIČKY K čištění nepoužívejte benzen, ředidlo an[...]

  • Seite 24

    24_ používání 24_ používání 4. Po provedené výměně vodního filtru stiskněte tlačítko ice off na 3 sekundy, dojde k vynulování termínu pro výměnu filtru. 5. Nakonec odpusťte ze zásobníku na vodu asi tři litry vody a vylijte je. Před pitím se ujistěte, že voda teče bez pr oblémů. 6. Více informací najdete v části i[...]

  • Seite 25

    od str aň ování z ávad _25 od str aň ování z ávad _25 03 ODSTRAŇOV ÁNÍ ZÁ VAD odstraňování závad ZÁ V ADA ŘEŠENÍ Chladnička vůbec nepracuje nebo nedostatečně chladí. • Zkontrolujte, zda je přívodní kabel řádně připojen na síť. • Je na ovládacím panelu nastavena správná teplota? Vyzkoušejte nastavení na ni[...]

  • Seite 26

    Maxima pokojové teploty T ato chladnička je určena k provozu při pokojové teplotě odpovídající jeho teplotní třídě vyznačené na technickém štítku. T řída Symbol Rozsah okolní teploty (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Rozšířený teplotní rozsah SN +10 až +32 +10 až +32 Mírný pás N +16 až +32 +16 až +32 Subtropický[...]

  • Seite 27

    English Re f r ig er a t or user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung pr oduct. Free Standing Appliance This manual is made with 100 % recycled paper . DA99-04031D-08.indb 01 DA99-04031D-08.indb 01 14. 7. 15.  1:09 14. 7. 15.  1:09[...]

  • Seite 28

    02_ safety information SAFETY INFORMA TION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your r efer ence. • Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or m[...]

  • Seite 29

    safe ty i nfor mati on _03 Represents something you must NOT touch. Represents something you must follow . Indicates that you must disconnect the power plug from the socket. Represents a gr ound is needed to prevent electric shock. It is recommended that this symbol be handled by service man. These warning signs are here to prevent injury to you an[...]

  • Seite 30

    04_ safety information potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes. • In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used. • Never s[...]

  • Seite 31

    safe ty i nfor mati on _05 is not squashed or damaged by the back of the refrigerator . • Do not bend the power cord excessively or place heavy articles on it. - This constitutes a fi re hazar d. • Have the power cord r epair ed or replaced immediately by the manufacturer or its service agent if power cord has become frayed or damaged. • Do [...]

  • Seite 32

    06_ safety information mounting structure clear of obstruction. • Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer . • Do not damage the refrigerant circuit. • Do not place or use electrical appliance inside the refrigerator/ freezer , unless they are of a [...]

  • Seite 33

    safe ty i nfor mati on _07 compartment • Do not overfill the refrigerator with food. - When you open the door , an item may fall out and cause personal injury or material damage. • Do not put bottles or glass containers in the freezer . - When the contents fr eeze, the glass may break and cause personal injury. • Do not spray inflammable gas [...]

  • Seite 34

    08_ safety information door seals, door latch so that small children or animals cannot become trapped inside. • Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. • R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the r ear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refriger[...]

  • Seite 35

    safe ty i nfor mati on _09 before put it into the fridge freezer - Do not put any newly introduced food for freezing near to alr eady frozen food. • There is no need to disconnect the refrigerator fr om the power supply if you will be away for less than three weeks. But, remove all the food if you ar e going away for the three weeks or more. Unpl[...]

  • Seite 36

    10_ safety information contents SETTING UP YOUR SIDE-BY -SIDE REFRIGERA TOR ……………………………………………………… 11 OPERA TING THE SAMSUNG SIDE-BY -SIDE REFRIGERA TOR …………………………………………… 18 TROUBLESHOOTING …………………………………………………………………………?[...]

  • Seite 37

    set ti ng up _11 set ti ng up _11 01 SETTING UP GETTING READY TO INST ALL THE REFRIGERA TOR Congratulations on the purchase of your Samsung Side-By-Side Refrigerator . We hope you will enjoy the many state-of-the-art features and ef fi ciencies that this new appliance has to offer . Selecting the best location for the refrigerator • Select a loc[...]

  • Seite 38

    12_ setting up 12_ setting up SETTING UP THE REFRIGERA TOR DOORS If your entrance won’t allow the r efrigerator to pass easily through it, you can r emove the doors. Removing the Front Leg Cover First, open both the freezer and r efrigerator doors, and then take off the fr ont leg cover by turning the three scr ews counter -clockwise. Separating [...]

  • Seite 39

    set ti ng up _1 3 set ti ng up _1 3 01 SETTING UP Be careful not to miss the parts of r efrigerator . When disassembling the hinge, please make sure the earth wir e is not broken or disconnected. 3. Next, remove the door fr om the lower hinge 6 by carefully lifting the door straight up 7 . Be careful not to pinch the water tubing and wire harness o[...]

  • Seite 40

    14_ setting up 14_ setting up 4. Remove the lower hinge 7 from the bracket 8 by gently lifting the lower hinge upwards. Reattaching the Fridge door T o reattach the fridge doors, assemble parts in reverse or der . LEVELLING THE REFRIGERA TOR Now that the doors are back on the r efrigerator , you want to make sure the r efrigerator is level so that [...]

  • Seite 41

    set ti ng up _1 5 set ti ng up _1 5 01 SETTING UP In the case of the process to corr ect the imbalance is the same. Open the doors and adjust them, one at a time, as follows: 1. Unscrew the nut 1 from the lower hinge until it reaches the upper end of the bolt 2 . When you release the nut 1 , make sure that you use the Allen wrench pr ovided 3 to lo[...]

  • Seite 42

    16_ setting up 16_ setting up 4. After connecting the water supply to the water filter , turn your main water supply back on and Dispense about 3L to clear and prime the water filter . INST ALLING THE W A TER DISPENSER LINE Connecting the water line to the refrigerator 1. Remove the cap from water line on the unit and insert compression nut to the [...]

  • Seite 43

    set ti ng up _17 set ti ng up _17 01 SETTING UP Only connect the water line to a drinkable water source. If you have to repair or disassemble the water line, cut off 6.5mm of the plastic tubing to make sur e you get a snug, leak-free connection. Before being used, the leakage in these places should be examined • Samsung Warranty does not cover W [...]

  • Seite 44

    18_ operating 18_ operating OPERA TING THE REFRIGERA TOR Using the Control Panel / Digital Display 1 Power Freeze Button Speeds up the time needed to freeze products in the freezer . This can be helpful if you need to quickly freeze items that spoil easily or if the temperature in the freezer has warmed dramatically (For example, if the door was le[...]

  • Seite 45

    operating _19 ope rating _19 02 OPERA TING CHILD LOCK This icon will light up when you activate the Child Lock function by pressing Child Lock button. Press this button again to r eactivate. Use this function to prevent childr en from tampering with temperature and fi lter settings. Canceling Exhibition Mode In case of Exhibition Mode, It seems wo[...]

  • Seite 46

    20_ operating 20_ operating Using the W ater Dispenser Press the W ater button. Place your cup the water outlet and push gently against the dispenser pad. Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the water fr om splashing out. T o get cooler water - The dispensed water is cool, not icy cold - When you want colder water with ice,[...]

  • Seite 47

    operating _2 1 ope rating _2 1 02 OPERA TING For more space, you can store food with Guar d FRE-UPP instead of the ice bucket ( 1 ). If you remove the ice bucket, ICE OFF will blink on the display panel. T o get more space, you can remove the fr eezer upper and lower drawers since it does not affect thermal and mechanical characteristics. But[...]

  • Seite 48

    22_ operating 22_ operating Quick Cool Y ou can use the “Quick Cool” operation with the CoolSelect Zone™ Drawer to quickly cool 1~3 canned beverages in about an hour . When the “Quick Cool” process ends, the CoolSelect Zone™ Drawer automatically returns to the previously set temperature. T o cancel this operation, press the Quick Cool b[...]

  • Seite 49

    operating _2 3 operating _23 02 OPERA TING REMOVING THE FREEZER/ FRIDGE ACCESSORIES Cleaning and rearranging the interior of the fr eezer is a snap. 1. Shelves (Freezer/Fridge) Remove the shelf by pulling the shelf out to the hole point as shown at the right fi gure. And then remove it by turning and lifting it up. 2. Door Bin Remove the Door Bin [...]

  • Seite 50

    24_ operating 24_ operating 4. Once you have completed this process, hold the Ice Off button simultaneously for 3 seconds to reset the filter schedule. 5. Lastly, run about 3L of water through water dispenser and throw away. Make sur e that water flows clearly again before drinking. 6. See installing the water filter instructions page 16. A newly i[...]

  • Seite 51

    troubleshooting _2 5 troubleshooting _25 03 TROUBLESHOOTING troubleshooting PROBLEM SOLUTION The refrigerator does not work at all or it does not chill sufficiently . • Check that the power plug is properly connected. • Is the temperature control on the display panel set to the corr ect temperature? T ry setting it to a lower temperature. • I[...]

  • Seite 52

    English Cor r ect D isp os al of Thi s Prod uct (Waste El ectrical & Electroni c Equipmen t) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger , headset, USB cable) should not be disposed of with other househol[...]

  • Seite 53

    HUNGARY Hűt ős z ekr én y használa ti utasítás képzelje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy Samsung-terméket vásárolt! Szabadon álló készülék Az útmutató 100 %-ban újrahasznosított papírból készult. DA99-04031D-08.indb 01 DA99-04031D-08.indb 01 14. 7. 15.  1:09 14. 7. 15.  1:09[...]

  • Seite 54

    02_ biztonsági tudnivalók BIZTONSÁGI TUDNIV ALÓK • A készülék üzemeltetése előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá. • A ber endezést kizárólag a jelen használati útmutató ismertetett rendeltetése szerint használja. A készülék nem alkalmas korlátozott f[...]

  • Seite 55

    biztonsági tudnivalók _03 Azt jelöli, hogy valamilyen utasítást követnie kell. Azt jelöli, hogy ki kell húznia a hálózati csatlakozót a csatlakozó aljzatból. Azt jelöli, hogy földelésre van szükség az áramütés elkerülése érdekében. Azt jelöli, hogy szervizközpont szolgáltatását kell igénybe venni. E fi gyelmeztető j[...]

  • Seite 56

    04_ biztonsági tudnivalók helyiséget, ahol a készülék található. • Annak érdekében, hogy a hűtőkör esetleges szivárgása esetén is elkerülje tűzveszélyes gáz-levegő keverék létr ejöttét, a készülék elhelyezésére szolgáló helyiség méretét az alkalmazott hűtőközeg mennyiségétől függően kell megválasztania.[...]

  • Seite 57

    biztonsági tudnivalók _05 teljesítményt, és megakadályozza a ház áramköreinek túlterhelését, ami tűzveszélyes lehet. • Győződjön meg r óla, hogy a hűtőszekrény hátoldala ne r ongálja meg a hálózati csatlakozó dugóját. • Ne törje meg a csatlakozó kábelt, illetve ne helyezzen rá nehéz tárgyakat. • Ez tűzveszé[...]

  • Seite 58

    06_ biztonsági tudnivalók electronics ügyfélszolgálatával. • A szellőzőnyílásokat soha ne takarja el a készülék zárt helyre történő telepítésével vagy beépítő szerkezetek alkalmazásával. • A leolvasztási folyamat gyorsításához - a gyártó által ajánlott lehetőségeken kívül - ne használjon mechanikus vagy má[...]

  • Seite 59

    biztonsági tudnivalók _07 élelmiszerekkel. - Az ajtó kinyitásakor kieshet valami, és személyi sérülés vagy anyagi kár keletkezhet. • Ne tegyen üvegpalackot vagy üvegedényt a fagyasztóba. - Amikor ezek tartalma megfagy, az üveg eltörhet, és személyi sérülést okozhat. • Ne permetezzen gyúlékony gázt a hűtőszekrény köz[...]

  • Seite 60

    08_ biztonsági tudnivalók • A polcokat hagyja a készülékben, hogy a gyermekek ne tudjanak könnyen belemászni. • Alkalmazott hűtőközeg: R-600a vagy R-134a. ellenőrizze a kompresszor címkéjét a készülék hátulján és a minősítő címkét a hűtőszekrény belsejében; innen megtudhatja, hogy az ön készüléke milyen hűtők?[...]

  • Seite 61

    biztonsági tudnivalók _09 fagyasztószekrénybe vagy a hűtőszekrénybe tenné. - Fagyasztásra behelyezett friss élelmiszert ne rakjon a már lefagyasztott mellé. • Nem kell a hűtőszekrény kábelét kihúznia a hálózati csatlakozóból, ha csak három hétnél r övidebb ideig lesz távol. Amennyiben három hétig vagy hosszabb ideig l[...]

  • Seite 62

    10_ biztonsági tudnivalók tartalomjegyzék A FÜGGŐLEGES ELRENDEZÉSŰ HŰTŐSZEKRÉNY ÜZEMBE HEL YEZÉSE …………………………… 11 A SAMSUNG FÜGGŐLEGES ELRENDEZÉSŰ HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLA T A ……………………… 18 HIBAKERESÉS ………………………………………………………………………………?[...]

  • Seite 63

    beállítás _11 beállítás _11 01 BEÁLLÍT ÁS FELKÉSZÜLÉS A HŰTŐSZEKRÉNY ELHEL YEZÉSÉRE Gratulálunk a Samsung függőleges elrendezésű hűtőszekrény vásárlásához! Reméljük élvezni fogja az új készülék által kínált csúcstechnológiájú funkciók hatékonyagát. A legjobb hely kiválasztása a hűtőszekrény számá[...]

  • Seite 64

    12_ beállítás 12_ beállítás A HŰTŐSZEKRÉNY AJTÓINAK BEÁLLÍT ÁSA Ha nem lehet egyben bevinni a hűtőszekrényt a bejárati ajtón, akkor leveheti az ajtókat. Az elülső láb burkolatának eltávolítása Először nyissa ki a mélyhűtő és a hűtőszekrény ajtóit, majd távolítsa el az elülső láb burkolatát úgy, hogy az ór[...]

  • Seite 65

    beállítás _13 beállítás _13 01 BEÁLLÍT ÁS Vigyázzon, nehogy kihagyja a hűtőszekrény alkatrészeit. A zsanér leszerelésekor ellenőrizze, hogy a földvezeték nincs-e elszakadva vagy leválasztva. 3. Ezt követően vegye le az ajtót az alsó pántról úgy, hogy óvatosan 6 felemeli egyenesen az ajtót 7 . Vigyázzon, hogy a vízcsö[...]

  • Seite 66

    14_ beállítás 14_ beállítás 4. T ávolítsa el az ajtó pántját 7 a tartóelemből 8 úgy, hogy óvatosan felemeli az alsó pántról. A hűtőszekrény ajtajának visszaszer elése A hűtőszekrény ajtajának visszaszer eléséhez fordított sorr endben szerelje össze az alkatrészeket. A HŰTŐSZEKRÉNY SZINTEZÉSE Most, hogy az ajtók [...]

  • Seite 67

    beállítás _15 beállítás _15 01 BEÁLLÍT ÁS Mindkét esetben ugyanolyan módon lehet kijavítani a kiegyensúlyozatlanságot. Nyissa ki az ajtókat, és állítsa be őket egyenként az alábbiak szerint: 1. Csavarja le az anyát 1 az alsó pántról, amíg el nem éri a csavar 2 felső végét. Amikor kioldja az anyát 1 , feltétlenül has[...]

  • Seite 68

    16_ beállítás 16_ beállítás 4. Miután rákötötte a vízszűrőt a vízvezetékr e, kapcsolja vissza a vízellátást, és öblítse át a rendszert körülbelül 3 liternyi vízzel a vízszűrő átmosásához és előkészítéséhez. A VÍZADAGOLÓ VEZETÉK FELSZERELÉSE A vízvezeték csatlakoztatása a hűtőszekrényhez 1. T ávolíts[...]

  • Seite 69

    beállítás _17 beállítás _17 01 BEÁLLÍT ÁS Csak ivóvízvezetékhez csatlakoztassa a vízvezetéket. Ha meg kell javítania, vagy szét kell szerelnie a vízvezetéket, vágjon le egy 6,5 mm hosszú műanyag csövet, hogy biztosan pontosan illeszkedő és szivárgásmentes csatlakozást kapjon. Használat előtt ellenőrizni kell a szivárg[...]

  • Seite 70

    18_ használat 18_ használat A HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLA T A A vezérlőpult / digitális kijelző használata 1 Gyorsfagyasztás gomb Felgyorsítja a mélyhűtőben történő fagyasztáshoz szükséges időt. Ez akkor hasznos, ha gyorsan romló élelmiszert szeretne gyorsan lefagyasztani, vagy ha a mélyhűtő hőmérséklete hirtelen megemelked[...]

  • Seite 71

    használa t _19 használat _19 02 HASZNÁLA T GYERMEKZÁR Ez az ikon világít, ha a child lock gombbal bekapcsolja a gyerekzárat. A funkció bekapcsolásához ismét nyomja meg a gombot. Ezzel a funkcióval meg lehet akadályozni, hogy a gyerekek elállítsák a hőmérséklet- és szűrőbeállításokat. A kiállítási üzemmód törlése Kiá[...]

  • Seite 72

    20_ használat 20_ használat A vízadagoló használata Nyomja meg a „Víz” gombot. helyezze a poharat a vízadagoló nyílása alá, és nyomja meg óvatosan az adagoló kart. Ügyeljen rá, hogy a pohár üveg egy vonalban legyen az adagoló nyílással, nehogy kifröccsenjen a víz. Hidegebb víz előállítása - A kiadagolt víz hideg, de[...]

  • Seite 73

    használa t _2 1 használat _2 1 02 HASZNÁLA T Ha több helyet szeretne, a jégtartó kosár ( 1 ) helyére tett FRE-UPP használatával is tárolhatja az élelmiszert. A jégtartó kosár eltávolítása után a kijelzőn az ICE OFF kijelzés villog. Ha több helyre van szükség, el lehet távolítani a fagyasztó felső és alsó fi ókj[...]

  • Seite 74

    22_ használat 22_ használat A COOLSELECT ZONE™ FIÓK HASZNÁLA T A (OPCIÓ) A CoolSelect Zone™ fi ókot úgy tervezték, hogy egy kissé megkönnyítse a zsúfolt életét. Soft freeze(Mérsékelt fagyasztás) Ha a CoolSelect Zone™ fi ókban a „Mérsékelt fagyasztás” funkciót választja ki, a fi ók digitális panelje -5°C hőmé[...]

  • Seite 75

    használa t _2 3 h asználat _2 3 02 HASZNÁLA T Ne távolítsa el erőteljesen a burkolatot. Ellenkező esetben eltörhet a burkolat, és sérülést okozhat. Bármilyen tartozék eltávolítása előtt ellenőrizze, hogy nincs-e az útban élelmiszer . Amikor csak lehetséges, együtt vegye ki az élelmiszert, nehogy baleset történjen. A HŰTŐ[...]

  • Seite 76

    24_ használat 24_ használat 4. Amint befejezte az eljárást, tartsa megnyomva 3 másodpercig a „Jég ki” gombot a szűr ő ütemezésének visszaállításához. 5. V égül mossa át a vízadagolót körülbelül 3 liter vízzel, és dobja el. Ivás előtt ellenőrizze, hogy tiszta víz folyik-e. 6. A vízszűrő behelyezési utasításai a[...]

  • Seite 77

    hibakeresés _2 5 hibakeresés _2 5 03 HIBAKERESÉS hibakeresés PROBLÉMA MEGOLDÁS A hűtőszekrény nem működik vagy nem hűt rendesen. • Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó megfelelően van-e bedugva. • A helyes hőmérsékletre van beállítva a kijelző panelen lévő hőmérséklet- szabályozó? Próbálja alacsonyabb hőmérs[...]

  • Seite 78

    Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kér dése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz 1138.Budapest Dunaviárg utca 2. Gateway office bulding, T ower 1 0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648) http://www .samsung.com/hu/support Hungary A termék hulladékba hel[...]

  • Seite 79

    POL AND Lo d ó w k a inst r uk cja obs ł ugi wyobraź sobie nieograniczone możliwości Dziękujemy za zakup produktu fi rmy Samsung. Urządzenie wolno stojące Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym. DA99-04031D-08.indb 01 DA99-04031D-08.indb 01 14. 7. 15.  1:09 14. 7. 15.  1:09[...]

  • Seite 80

    02_ instrukcje bezpieczeństwa INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTW A • Przed przystąpieniem do eksploatacji tego urządzenia, należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją na wypadek korzystania z niej w przyszłości. • Urządzenie może być używane wyłącznie w sposób zgodny z niniejszą instrukcją obsługi. [...]

  • Seite 81

    instrukcje bezpieczeńst wa _03 INNE UŻYW ANE SYMBOLE Wskazuje czynność, której NIE WOLNO wykonywać. Wskazuje element, którego NIE WOLNO demontować. Wskazuje element, którego NIE WOLNO dotykać. Wskazuje na bezwzględną konieczność przestrzegania zaleceń z instrukcji. Wskazuje, że należy odłączyć wtyczkę od gniazda zasilania. Wska[...]

  • Seite 82

    04_ instrukcje bezpieczeństwa ostrożność, aby nie uszkodzić żadnego elementu obiegu chłodzącego. • Gaz wyciekający z układu chłodniczego może wybuchnąć, zapalić się lub spowodować uraz oczu. jeśli zostanie wykryty wyciek gazu, należy unikać kontaktu z ogniem i przedmiotami mogącymi spowdować wybuch. należy przewietrzyć prz[...]

  • Seite 83

    instrukcje bezpieczeńst wa _05 pracy urządzenia oraz zapobiega przeciążeniu obwodu elektrycznego, które mogłoby spowodować przegrzanie przewodów i pożar . • Należy sprawdzić, czy wtyczka nie jest zbyt dociśnięta, zmiażdżona lub uszkodzona przez tył lodówki. • Nie należy nadmiernie zaginać przewodu zasilającego lub ustawiać [...]

  • Seite 84

    06_ instrukcje bezpieczeństwa zasilającego i skontaktować się z autoryzowanym serwisem firmy Samsung. • Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych i elementów montażowych urządzenia. • Nie należy używać żadnych urządzeń, ani żadnych innych środków przyspieszających pr oces rozmrażania, od tych zalecanych przez producenta.[...]

  • Seite 85

    instrukcje bezpieczeńst wa _0 7 napojów gazowanych lub musujących • Nie należy przepełniać lodówki produktami spożywczymi. - Otwarcie drzwi lodówki, może spowodować wypadnięcie produktu i doprowadzić do obrażeń lub uszkodzenia urządzenia. • Nie należy wkładać butelek lub szklanych pojemników do zamrażarki. - Podczas procesu[...]

  • Seite 86

    08_ instrukcje bezpieczeństwa i rączki, uchwyty do drzwi, aby zapobiec zagrożeniu zamknięcia się dzieci lub zwierząt w wewnątrz urządzenia. • Należy pozostawić półki na miejscu, aby uniemożliwić wchodzenie dzieci do wnętrza urządzenia. • W zależności od typu lodówki, jako czynnik chłodniczy może być użyty gaz R-600a lub R[...]

  • Seite 87

    instrukcje bezpieczeńst wa _09 wentylacyjnych, znajdujących się w tylnej części urządzenia. Mogą one być przeszkodą w wolnej cyrkulacji powietrza w przedziale zamrażarki. - Produkty spożywcze przed włożeniem do zamrażarki należy dobrze zapakować lub zamknąć w szczelnych pojemnikach. - Nie należy umieszczać produktów przeznaczon[...]

  • Seite 88

    10_ instrukcje bezpieczeństwa spis treści UST AWIENIE LODÓWKI SIDE-BY -SIDE ……………………………………………………………………… 11 OBSŁUGA LODÓWKI SIDE-BYSIDE SAMSUNG …………………………………………………………… 18 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW …………………………………………?[...]

  • Seite 89

    ustawien ie _11 ustawien ie _11 01 UST AWIENIE PRZYGOTOW ANIE LODÓWKI DO INST ALACJI Gratulujemy Państwu zakupu lodówki side-by- side fi rmy Samsung! Mamy nadzieję, że wiele wyjątkowych funkcji, jakie oferuje to nowe urządzenie, jak również jego znakomita efektywność pracy, dadzą Państwu pełną satysfakcję. Wybór najlepszego miejsc[...]

  • Seite 90

    12_ ustawienie 12_ ustawienie UST A WIENIE DRZWI LODÓWKI Jeśli lodówka nie mieści się w drzwiach wejściowych T wojego domu, istnieje możliwość zdemontowania drzwiczek lodówki. Demontaż pokrywy przednich nóg Najpierw należy otworzyć drzwi zamrażarki i chłodziarki i zdjąć pokrywę przednich nóg odkręcając trzy śruby w lewo. Odł[...]

  • Seite 91

    ustawien ie _13 ustawien ie _13 01 UST AWIENIE Uważaj, aby nie pominąć żadnej części lodówki. W trakcie demontowania zawiasu należy sprawdzić, czy przewód uziemiający nie jest uszkodzony lub odłączony. 3. Następnie, zdejmij drzwi z dolnego zawiasu 6 ostrożnie unosząc je pionowo 7 . Uważaj, aby nie przycisnąć rury do przepływu wo[...]

  • Seite 92

    14_ ustawienie 14_ ustawienie 4. Wyjmij dolny zawias 7 ze wspornika 8 unosząc go ostrożnie do góry. Ponowny montaż drzwi zamrażarki Aby ponownie zamontować drzwi zamrażarki, należy zmontować elementy w odwrotnej kolejności. POZIOMOW ANIE LODÓWKI Po zamontowaniu drzwi lodówki, sprawdź, czy lodówka jest wypoziomowana i dokonaj końcowyc[...]

  • Seite 93

    ustawien ie _15 ustawien ie _15 01 UST AWIENIE W obu przypadkach sposób korygowania różnicy jest ten sam. Otwórz drzwi lodówki i wyreguluj je zgodnie z poniższą procedurą: 1. Odkręć nakr ętkę z dolnego zawiasu 1 , aż dojdzie do górnego końca sworznia 2 . Po zluzowaniu nakrętki 1 , użyj załączonego klucza 3 imbusowego do poluzowan[...]

  • Seite 94

    16_ ustawienie 16_ ustawienie 4. Po podłączeniu dopływu wody do filtru do wody, odkręć uprzednio zamknięty zawór i spuść trzy litry wody do wiadra, aby przeczyścić filtr wodny. INST ALACJA LINII WODNEJ DYSTR YBUTORA Podłączenie linii wodnej do lodówki 1. Zdejmij zaślepkę z linii dopływu wody chłodziarki i wsuń na nią nakrętkę [...]

  • Seite 95

    ustawien ie _17 ustawien ie _17 01 UST AWIENIE Linia wodna musi być podłączona do źródła wody pitnej. W przypadku konieczności przeprowadzenia naprawy lub demontażu linii wodnej, odetnij 0,6 mm plastikowej rurki i upewnij się, czy łączenie jest szczelne. Przed ponownym użyciem, należy wyeliminować wyciek w tych miejscach • Gwarancja[...]

  • Seite 96

    18_ obsługa 18_ obsługa OBSŁUGA LODÓWKI Używanie panelu sterowania/ wyświetlacza cyfrowego 1 Przycisk Power Freeze (Intensywne zamrażanie) Umożliwia przyspieszenie procesu zamrażania produktów w zamrażarce. Funkcja ta jest szczególnie użyteczna, kiedy trzeba szybko zamrozić łatwo psujące się produkty, lub kiedy temperatura w zamra?[...]

  • Seite 97

    obsługa _19 obsł uga _19 02 OBSŁUGA CHILD LOCK Ikona ta zapali się, gdy aktywowana zostanie funkcja blokady przed dziećmi, po naciśnięciu przycisku child lock. Aby uruchomić, wciśnij ponownie ten przycisk. Korzystaj z tej funkcji, aby nie pozwolić dzieciom na nieumiejętne dokonywanie zmian w ustawieniach. Anulowanie trybu demonstracji W [...]

  • Seite 98

    20_ obsługa 20_ obsługa Używanie dystrybutora wody Naciśnij przycisk water (woda). Umieść szklankę pod otworem wylotowym wody i naciśnij nią lekko dźwignię dystrybutora. Sprawdź, czy szklanka znajduje się dokładnie pod dźwignią, aby zapobiec rozlaniu się wody. Aby uzyskać schłodzoną wodę - Woda z dozownika jest zimna, ale nie l[...]

  • Seite 99

    obsługa _2 1 obsługa _2 1 02 OBSŁUGA ( 8 ) Półki ( 9 ) Barek (opcjonalny) ( 10 ) Pojemnik na jajka ( 11 ) Szufl ada Coolselct Zone™ (opcjonalna) ( 12 ) Pojemniki na drzwiach ( 13 ) Szufl ada na warzywa i owoce ( 14 ) Półka składana Dla uzyskania większej ilości miejsca, można zainstalować osłonę FRE-UPP zamiast pojemnika na lód ([...]

  • Seite 100

    22_ obsługa 22_ obsługa UŻYW ANIE SZUFLADY COOLSELECT ZONE™ (OPCJA) Szufl ada CoolSelect Zone™ sprawia, że nasze codzienne pełne obowiązków życie jest dużo łatwiejsze. Soft Freeze(Delikatne mr ożenie) Po wybraniu funkcji “Soft Freeze” (Delikatne mrożenie)w szufl adzie coolSelect Zone™, na wyświetlaczu temperatury pojawi si?[...]

  • Seite 101

    obsługa _2 3 obsługa _2 3 02 OBSŁUGA Nie używaj zbyt dużej siły przy zdejmowaniu pokrywy. Pokrywa może pęknąć i spowodować obrażenia. Przed wyjęciem akcesoriów , sprawdź czy nie ma na/w nich produktów spożywczych. Jeśli jest to możliwe, wyjmij wszystkie produkty w tym samym czasie, aby uniknąć ryzyka wypadku. CZYSZCZENIE LODÓW[...]

  • Seite 102

    24_ obsługa 24_ obsługa 4. Po zakończeniu procesu wymiany filtra, przytrzymaj przycisk ice off (kostkarka wyłączona) przez 3 sekundy w celu zresetowania wskaźnika zużycia filtra. 5. Na koniec wlej 3 litry wody do dystrybutora wody i opróżnij go. Przed wypiciem sprawdź, czy płynąca z dystrybutora woda jest czysta. 6. Patrz zalecenia doty[...]

  • Seite 103

    roz wią z y wan ie pr obl em ów _25 roz wią z y wan ie pr obl em ów _25 03 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW rozwiązywanie problemów PROBLEM ROZWIĄZANIE Lodówka nie działa w ogóle lub niewystarczająco chłodzi. • Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowo podłączona do gniazda sieciowego. • Czy temperatura na panelu sterowania jest ustawiona p[...]

  • Seite 104

    W artości graniczne temperatury pokojowej i otoczenia T a lodówka jest przeznaczona do pracy w temperaturach otoczenia odpowiadających wartościom wskazanym na tabliczce znamionowej. Klasa Symbol Zakres temperatur otoczenia (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Umiarkowany rozszerzony SN od +10 do +32 od +10 do +32 Umiarkowany N od +16 do +32 od [...]

  • Seite 105

    SLO V AKIA Chladničk a ná v od na o bs luh u a i nš t alá ci u pr edstavte si tie možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku značky Samsung. V oľne stojace zariadenie T áto príručka sa vyrobila zo 100 % r ecyklovaného papiera. DA99-04031D-08.indb 01 DA99-04031D-08.indb 01 14. 7. 15.  1:09 14. 7. 15.  1:09[...]

  • Seite 106

    02_ bezpečnostné informácie BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Pred tým, než začnete obsluhovať tento spotrebič, prečítajte si dôkladne tento návod a ponechajte si ho dostupný pre budúcu potr ebu. • T ento spotrebič používajte len na určené účely vsúlade sinformáciami vtejto používateľskej príručke. Spotrebič nie[...]

  • Seite 107

    bezpečnostné informácie _03 Pri uvedenej operácii musíte odpojiť spotrebič od siete. Nutnosť uzemnenia s ohľadom na riziko úrazu elektrickým prúdom. Uvedené operácie by mal vykonávať iba servisný pracovník. Zmyslom výstražných symbolov je predísť úrazu, ktorý by sa mohol stať vám alebo niekomu inému. Dodržujte ich, pros[...]

  • Seite 108

    04_ bezpečnostné informácie ohňom alebo iným zdrojom zapálenia a na niekoľko minút vyvetrajte miestnosť, v ktorej sa chladnička nachádza. • Aby sa pri výskyte netesnosti chladiaceho okruhu nevytvorila výbušná zmes vzduch – plyn, je potrebné umiestniť chladničku do miestnosti dostatočnej veľkosti; veľkosť miestnosti závis?[...]

  • Seite 109

    bezpečnostné informácie _05 elektrických okruhov vo vašej domácnosti, ktoré by mohlo viesť k vzniku požiaru. • Uistite sa, že prívodný napájací kábel nie je v zadnej časti chladničky pricviknutý alebo poškodený. • Prívodný kábel nadmerne neohýbajte a nestavajte naň ťažké predmety. - Vzniká tým nebezpečenstvo poži[...]

  • Seite 110

    06_ bezpečnostné informácie zásuvky a kontaktujte servisné stredisko firmy Samsung electronics. • V entilačné otvory v konštrukcii spotrebiča alebo jeho krytoch udržujte voľné. • Na odstránenie ľadu pri odmrazovaní nepoužívajte žiadne mechanické náradie ani iné prostriedky, ktor é nie sú odporúčané výrobcom. • Dbajt[...]

  • Seite 111

    bezpečnostné informácie _07 predmety vypadnúť, niekoho zraniť alebo spôsobiť hmotnú škodu. • Fľaše ani sklenené nádoby nedávajte do mrazničky. - Po zmrznutí obsahu môže sklo prasknúť a spôsobiť zranenie. • V blízkosti chladničky nepoužívajte horľavé spreje. - Hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo požiaru. • Nepou[...]

  • Seite 112

    08_ bezpečnostné informácie nemohli jednoducho vliezť deti. • Ako chladiace médium je použitý izobután R-600a alebo R-134a. T yp chladiaceho média je uvedený na štítku kompresora na zadnej strane prístroja a na technickom štítku vo vnútri chladničky. Ak obsahuje tento výrobok vznetlivý plyn (chladiace médium R-600a), obráťte[...]

  • Seite 113

    bezpečnostné informácie _09 • Ak odchádzate na obdobie kratšie než tri týždne, nie je potrebné odpájať napájací kábel chladničky od siete. Ale v prípade, že odchádzate na obdobie dlhšie než tri týždne, vyberte všetky potraviny. odpojte prístroj od siete a vnútorný priestor vymyte, opláchnite a dosucha vytrite. • Ak je[...]

  • Seite 114

    10_ bezpečnostné informácie obsah NAST A VENIE V AŠEJ CHLADNIČKY TYPU SIDE-BY -SIDE ………………………………………………… 11 POUŽÍV ANIE CHLADNIČKY SAMSUNG TYPU SIDE-BY -SIDE …………………………………………… 18 ODSTRAŇOV ANIE PORÚCH …………………………………………………………?[...]

  • Seite 115

    nastavenie _11 nasta venie _11 01 NAST A VENIE PRÍPRA V A NA INŠT ALÁCIU CHLADNIČKY Blahoželáme vám ku kúpe chladničky Samsung typu Side-By-Side. V eríme, že využijete veľa najnovších vlastností a schopností, ktorými tento nový prístroj disponuje. Výber najlepšieho miesta pr e chladničku • Vyberte miesto s jednoduchým prí[...]

  • Seite 116

    12_ nastavenie 12_ nastavenie - Na žľabe, ktorým sa prenáša ľad, nenechávajte svoje ruky ani iné predmety. Môže to spôsobiť zranenie osôb alebo poškodenie mechanických častí. NAST A VENIE DVERÍ CHLADNIČKY Ak nie je možné prejsť s chladničkou niektorými dvermi, je možné demontovať dvere chladničky. Demontáž krytu predn?[...]

  • Seite 117

    nastavenie _13 nasta venie _1 3 01 NAST A VENIE Postupujte opatrne, aby ste nezamenili diely chladničky. Pri rozoberaní pántu sa uistite, že zemniace vedenie nie je poškodené ani odpojené. 3. Ďalej zložte dvere zo spodného závesu 6 tak, že ich opatrne zdvihnete priamo hore 7 . Postupujte opatrne, aby ste nepoškodili vodovodné potrubie[...]

  • Seite 118

    14_ nastavenie 14_ nastavenie 4. Opatrne vytiahnite smerom hore spodný záves 7 z držiaka 8 . Montáž dverí chladničky Pri montáži dverí chladničky postupujte v obrátenom poradí. POST A VENIE CHLADNIČKY DO VODOROVNEJ POLOHY Po tom, čo sú dvere nasadené, je nutné sa uistiť, že je chladnička vodorovne, aby bolo možné dokončiť n[...]

  • Seite 119

    nastavenie _15 nasta venie _1 5 01 NAST A VENIE V oboch prípadoch je postup pre nastavenie nevyrovnanosti r ovnaký. otvorte dvere a postupne ich nastavte nasledujúcim spôsobom: 1. Vyskrutkujte maticu 1 , ktorá je na spodnom závese, až na horný koniec skrutky 2 . Keď povoľujete maticu 1 , uistite sa, že ste pomocou dodaného imbusového k[...]

  • Seite 120

    16_ nastavenie 16_ nastavenie 4. Po zapojení prívodu vody do vodného filtra otvorte hlavný prívod vody a odpustite približne 3 litre vody do vedierka, aby sa vyčistil a napustil vodný filter . INŠT ALÁCIA PRÍVODU VODY DO ZÁSOBNÍKA Pripojenie prívodu vody do chladničky 1. Odstráňte viečko z prívodu vody na spotrebiči a na rúrku [...]

  • Seite 121

    nastavenie _17 nastavenie _17 01 NAST A VENIE Prívod vody pripojte iba k zdroju pitnej vody. Ak musíte opraviť alebo rozobrať tlakovú spojku, odrežte z konca plastovej rúrky 6,5 mm, aby vznikol tesný spoj. Pred používaním musíte skontr olovať tieto miesta z hľadiska tesnosti • Záruka spoločnosti Samsung sa nevzťahuje na INŠT AL?[...]

  • Seite 122

    18_ používanie 18_ používanie POUŽÍV ANIE CHLADNIČKY Používanie ovládacieho panela/ digitálneho displeja 1 Tlačidlo Power Freeze (výkonné mrazenie) Slúži na skrátenie času potrebného na zmrazenie výrobkov v mrazničke. Môže byť užitočné, ak potrebujete rýchlo zmraziť ľahko sa kaziace potraviny alebo ak sa teplota v mraz[...]

  • Seite 123

    používan ie _19 používanie _19 02 POUŽÍV ANIE DETSKÝ ZÁMOK T áto ikona sa rozsvieti, keď stlačením tlačidla Child Lock (Detská zámka) aktivujete funkciu child lock (Detská zámka). Stlačte toto tlačidlo ešte raz, aby ste funkciu reaktivovali. Zrušenie režimu pr edvádzania V režime pr edvádzania vyzerá prístroj, že pracuje[...]

  • Seite 124

    20_ používanie 20_ používanie Používanie zásobníka na ľad Stlačte tlačidlo V oda. Pohár vložte pod výstup vody a zľahka pohárom zatlačte na páku zásobníka. Uistite sa, že je pohár súosovo s dávkovačom, aby voda nevystriekla von z pohára. Ak chcete chladnejšiu vodu - Dávkovaná voda je studená, nie však ľadovo studená[...]

  • Seite 125

    používan ie _2 1 používan ie _2 1 02 POUŽÍV ANIE Pre získanie väčšieho priestoru môžete skladovať potraviny v zásobníku Guard FRE- UPP namiesto zásobníka na ľad ( 1 ). Ak odstránite zásobník na ľad, na paneli displeja zasvieti ICE OFF . Viac priestoru môžete získať odstránením vrchnej aj spodnej zásuvky mrazničky[...]

  • Seite 126

    22_ používanie 22_ používanie POUŽITIE ZÁSUVKY COOLSELECT ZONE™ (V ZÁ VISLOSTI OD MODELU) Zásuvka CoolSelect Zone™ je navrhnutá tak, aby vám trochu zjednodušila beztak zložitý život. Soft Freeze Ak vyberiete “Soft Freeze” (Ľahké zmrazenie), potom sa na displeji digitálneho panela zobrazí teplota -5°C, nezávisle od toho, [...]

  • Seite 127

    používan ie _2 3 používan ie _2 3 02 POUŽÍV ANIE Pri demontáži krytu nepoužívajte nadmernú silu. Kryt by sa mohol rozlomiť a poraniť vás. Pred tým, než začnete vyberať akékoľvek príslušenstvo, uistite sa, že vám neprekážajú žiadne potraviny. Ak je to možné, vyberte všetky potraviny, aby sa znížilo riziko vzniku neho[...]

  • Seite 128

    24_ používanie 24_ používanie 4. Po vykonanej výmene vodného filtra stlačte tlačidlo ice off na 3 sekundy, dôjde k vynulovaniu termínu pre výmenu filtra. 5. Nakoniec odpustite zo zásobníka na vodu asi šesť plných pohárov, tri litr e vody a vylejte ich. Pred pitím sa uistite, že voda tečie bez pr oblémov. 6. Viac informácií n?[...]

  • Seite 129

    odstraňov anie porúch _25 odstraňov anie porúch _25 03 ODSTRAŇOV ANIE PORÚCH odstraňovanie porúch PORUCHA RIEŠENIE Chladnička vôbec nepracuje alebo nedostatočne chladí. • Skontrolujte, či je prívodný kábel riadne pripojený na sieť. • Je na ovládacom paneli nastavená správna teplota? Vyskúšajte nastavenie na nižšiu tepl[...]

  • Seite 130

    memo DA99-04031D-08.indb 26 DA99-04031D-08.indb 26 14. 7. 15.  1:09 14. 7. 15.  1:09[...]

  • Seite 131

    memo DA99-04031D-08.indb 27 DA99-04031D-08.indb 27 14. 7. 15.  1:09 14. 7. 15.  1:09[...]

  • Seite 132

    Rozsah teplôt vzduchu v miestnosti T áto chladnička je navrhnutá na prevádzku pri bežných okolitých teplotách, ako špecifi kuje teplotná trieda vyznačená na identifi kačnom štítku. T rieda Symbol Rozsah teplôt okolitého prostredia (°C) IEC62552 (ISO15502) ISO8561 Zvýšená mierna SN +10 až+32 +10 až+32 Mierna [...]