Samsung SC-X110L Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 136 Seiten
- 4.5 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Camcorder
Samsung SDC-241 SERIES
12 Seiten 0.85 mb -
Camcorder
Samsung VP-D451(i)
123 Seiten 4.14 mb -
Camcorder
Samsung vp-mx10a
104 Seiten 5.52 mb -
Camcorder
Samsung SCL860
71 Seiten 2.7 mb -
Camcorder
Samsung VP-MM10S(BL)
143 Seiten 10.49 mb -
Camcorder
Samsung SMX-C24
121 Seiten -
Camcorder
Samsung SC- D375(H)
110 Seiten 3.63 mb -
Camcorder
Samsung HMX-U100BN
102 Seiten 10.99 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung SC-X110L an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung SC-X110L, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung SC-X110L die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung SC-X110L. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Samsung SC-X110L sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung SC-X110L
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung SC-X110L
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung SC-X110L
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung SC-X110L zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung SC-X110L und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung SC-X110L zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung SC-X110L, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung SC-X110L widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
AD68-00876D ENGLISH ESP AÑOL Digital Camcorder Owner ’ s Instruction Book Before operating the unit, please read this Instruction Book thoroughly , and retain it for future reference. AF Auto Focus CCD Charge Coupled Device LCD Liquid Crystal Display SC-X105L/X1 10L ELECTRONICS V ideocámara digital Manual de instrucciones Antes de utilizar la c[...]
-
Seite 2
ENGLISH Contents 2 2 ESP AÑOL Precautions on the CAM Care .............................................................................8 Notes Regarding COPYRIGHT .............................................................................9 Notes Regarding Moisture Condensation ..........................................................9 Notes Reg[...]
-
Seite 3
Contents 3 3 ENGLISH ESP AÑOL The Color of the LED ..........................................................................................25 Using Hardware Reset Function .......................................................................25 Before Y ou Start Operating the CAM ................................................................2[...]
-
Seite 4
ESP AÑOL ENGLISH 4 4 Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure)..................................51 Setting the BLC (Backlight Compensation) .....................................................52 Setting the Effect ..............................................................................................53 Setting the Digital Zoom.....[...]
-
Seite 5
Selecting Play Options .......................................................................................74 Setting Repeat Play .........................................................................................74 Selecting File Options ........................................................................................75 Deleting Mu[...]
-
Seite 6
Setting the System ..............................................................................................94 Setting the Auto Shut off ..................................................................................94 Setting the Demo Function ..............................................................................95 Setting Start-up[...]
-
Seite 7
Copia de archivos de video en una cinta de video .......................................11 4 Grabación de contenidos codificados desde otros dispositivos. ....................1 15 Conexión de la CAM a una PC utilizando el cable USB...............................1 16 Instalación de programas .......................................................[...]
-
Seite 8
ENGLISH Notices and Safety Precautions 8 8 ESP AÑOL Precautions on the CAM Care ■ Do not place your device in a wet place. Moisture and water may cause the device to malfunction. ■ T o avoid electric shock, do not touch your device or power cable with wet hands. ■ Do not use the flash close to another ’s eyes. The flash emits a strong ligh[...]
-
Seite 9
ENGLISH ENGLISH Notices and Safety Precautions 9 9 ESP AÑOL 1. A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to form inside the CAM. For Example: ✤ Entering or leaving a heated place on a cold day might cause condensation inside the product. ✤ T o prevent condensation, place the product in a carrying case or a plastic bag bef[...]
-
Seite 10
ENGLISH Notices and Safety Precautions 10 10 ESP AÑOL Notes Regarding the Battery Pack ✤ It is recommended to use original battery pack that is available at SAMSUNG service center . ✤ Make sure the battery pack is fully charged before starting to record. ✤ T o preserve battery power , keep the CAM turned off when you are not operating it. ?[...]
-
Seite 11
ENGLISH ENGLISH Notices and Safety Precautions 11 11 ESP AÑOL 1. The LCD monitor has been manufactured using the high precision technology . However , there may be tiny dots (red, blue or green in color) that appear on the LCD monitor . These dots are normal and do not affect the recorded picture in any way . 2. When you use the LCD monitor under [...]
-
Seite 12
● Integrated Digital CAM / DSC operation An integrated digital imaging device that easily converts between a Digital CAM and a Digital Still Camera with comfortable and easy recording. ● High Resolution Image Quality (Digital Still Camera) Employing 680K CCD Pixel, a maximum resolution of 800x600 is available. ● 100x Digital Zoom Allows the u[...]
-
Seite 13
ENGLISH Getting to Know Y our CAM ENGLISH 13 13 ESP AÑOL 1. Lithium Polymer Battery pack 2. AC Power Adapter 3. Audio/Video Cable 4. USB Cable 5. Cradle 6. Earphones 7. Hand Strap 8. Carrying Case 9. Instruction Book/Quick Guide 10. Software CD 1 1. Lens Cover 12. External Camera Module 13. Rubber Mount 14. Short Mount Band 15. Long Mount Band 16.[...]
-
Seite 14
Rear & Left V iew 1. Built-in MIC 2. LCD display 3. DISPLA Y button 4. MP3/External Camera Hold switch 5. Built-in Speaker 6. Back / Multi-Play Mode button 7. [ ▲ ] switch (Zoom out / RPS switch) 8. OK button (Play / Pause) 9. [ ▼ ] switch (Zoom in / FPS switch) 10. Record / Stop button 1 1. Record/Power / Charging indicator 12. Power switc[...]
-
Seite 15
ENGLISH Location of Controls ENGLISH 15 15 ESP AÑOL /MF Right & Bottom V iew 1. Lens 2. Light 3. Earphones and A V Input/Output Jack 4. Battery insertion part 5. Battery eject button 6. V olume + , - / MF (Manual Focus) button 7. T ripod Receptacle 8. Cradle Receptacle 9. Strap Hook 1. Lens 2. Light 4. Battery insertion part 5. Battery eject b[...]
-
Seite 16
ENGLISH Location of Controls Ubicación de los controles 16 16 ESP AÑOL External Camera Module V iew V ista del módulo de cámara externa. 1. Power button 2. Power LED 3. Lens 4. MIC 5. T ripod Receptacle 6. Battery Cover 7. BA TT .OPEN Switch 8. Record Start/Stop button 9. Record LED Lamp 10. Clip 1 1. A V Jack 1. Botón de encendido 2. Indicado[...]
-
Seite 17
ENGLISH ENGLISH Location of Controls: LCD Display 17 17 ESP AÑOL OSD (On Screen Display in V ideo Record Mode / Video Play Mode) Video Record Mode 1. Mode indicator 2. EIS indicator 3. Program AE indicator 4. White Balance indicator 5. BLC indicator 6. Focus indicator 7. Counter ( Elapsed time / Remaining time ) 8. Record / Standby indicator 9. Re[...]
-
Seite 18
OSD (On Screen Display in Photo Capture Mode / Photo View Mode) ENGLISH 18 18 ESP A Ñ OL Location of Controls: LCD Display Photo Capture Mode 1. Mode indicator 2. EIS indicator 3. Program AE indicator 4. White balance indicator 5. BLC indicator 6. Focus indicator 7. Zoom in / out indicator 8. Battery life indicator 9. Memory type indicator 10. Ima[...]
-
Seite 19
ENGLISH Location of Controls: LCD Display ENGLISH 19 19 ESP A Ñ OL OSD (On Screen Display in MP3 Play Mode / V oice Record / Play Mode) MP3 Play Mode 1. Mode indicator 2. File number / File name / File format 3. File size 4. Sampling Rate / Bit Rate 5. Progress Bar 6. Elapsed time / Full time 7. Operation indicator 8. V olume indicator 9. Battery [...]
-
Seite 20
ENGLISH How to Use the Battery Pack 20 20 ESP A Ñ OL Battery (Pack) Installation / Ejection It is recommended you purchase one or more additional battery packs to allow continuous use of your CAM. Slide the battery pack into the groove until it clicks. T o insert the battery pack Pull the [Battery Eject ] button to eject the battery pack. T o ejec[...]
-
Seite 21
ENGLISH ENGLISH How to Use the Battery Pack 21 21 ESP A Ñ OL Maintain the Battery Pack ✤ The battery pack should be recharged in an environment of between 32 ° F(0 ° C) and 104 ° F(40 ° C). ✤ The battery pack should never be charged in a room temperature that is below 32 ° F(0 ° C). ✤ The life and capacity of the battery pack will be r[...]
-
Seite 22
ENGLISH How to Use the Battery Pack 22 22 ESP A Ñ OL ✤ Prepare an extra battery if you use the CAM outdoors. ✤ Contact a Samsung retailer to purchase a new battery pack. ✤ If you zoom in or out, the recording time becomes shorter . ✤ ‘ Continuous Recording T ime ’ indicates the time that you neither use zooming function nor play video [...]
-
Seite 23
ENGLISH ENGLISH How to Use the Battery Pack 23 23 ESP A Ñ OL Battery Level Display The Battery Level Display shows the amount of battery power remaining in the Battery Pack. Tips for Battery Identification Charging time based on battery type If the battery has been fully charged, the charge indicator is green. If you are charging the battery , the[...]
-
Seite 24
ENGLISH How to Use the Battery Pack 24 24 ESP A Ñ OL Charging the Battery Pack 1. Slide [ Mode Selector ] up to turn the CAM off. 2. Attach the Battery Pack to the CAM. 3. Fix the CAM into the cradle. 4. Connect the AC power adapter to the DC In jack on the cradle. ◆ Y ou can detach the AC adapter by pressing the buttons on the sides of the adap[...]
-
Seite 25
Introducci ó n Color del indicador LED Uso de la función de reinicio de hardware El color del indicador LED var í a dependiendo del estado de alimentaci ó n o de carga. Si la unidad no funciona correctamente, utilice esta funci ó n para devolver la CAM a su estado original por omisi ó n. Cuando el adaptador de CA est á enchufado Cuando el ad[...]
-
Seite 26
ESP A Ñ OL ENGLISH 26 26 Getting Started Before Y ou Start Operating the CAM Before using the CAM, refer to this page for easy operation. The Memory Stick is an optional accessory and not included. 1. Install the battery pack and insert the Memory Stick into the Memory Stick slot. (Refer to page 34) 2. Charge the battery pack by fixing the CAM int[...]
-
Seite 27
ENGLISH ENGLISH 27 27 ESP A Ñ OL Getting Started Using the Function Button The Function button is used to make a selection, move the cursor , select the functions and exit from the menu. Using the Function button The Use of [Back] and [Menu] button Zoom out ( ▲ ) Zoom in ( ▼ ) Multi-Play screen Change from Record/ Capture to Play/View RPS ( ) [...]
-
Seite 28
ENGLISH 28 28 ESP A Ñ OL Getting Started Using the Display Button Y ou can use various functions by pressing the [ Display ] button. 1. Open the LCD monitor . 2. Slide the [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The video screen appears. ◆ Y ou can select Video mode or Previous mode as the start-up mode in System Settings. (Refer to page [...]
-
Seite 29
ENGLISH ENGLISH 29 29 ESP A Ñ OL Getting Started Adjusting the LCD Monitor The CAM is equipped with a color Liquid Crystal Display monitor , which enables you to view directly what you are recording or playing back. Depending on the conditions under which you are using the CAM (indoors or outdoors for example), you can adjust the LCD Brightness or[...]
-
Seite 30
ENGLISH 30 30 ESP A Ñ OL Getting Started Structure of the Folders and Files The video files and photo files are stored in internal memory , Memory Stick or Memory Stick Pro as below . ✤ Refer to page 34 for details about Memory Stick. ✤ Y ou can store general data in files and folders of the CAM. ✤ The number of the file is up to 9,999 and f[...]
-
Seite 31
ENGLISH ENGLISH 31 31 ESP A Ñ OL Getting Started Recording Time and Capacity Media Internal Memory Memory Stick Memory Stick Pro Capacity 512MB(SC-X105L) 1GB(SC-X1 10L) 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB Super Fine 352 approx. 21min. approx. 44min. X X X approx. 10min. approx. 20min. approx. 42min. 720 approx. 10min. approx. 22min. X X X approx. 5min[...]
-
Seite 32
ENGLISH 32 32 ESP A Ñ OL Getting Started Number of Photos that can be taken ✤ 800 x 600 and 640 x 480 are video resolutions. ✤ The recording time and capacity is an approximation. ✤ Y ou can format the Memory Stick on the CAM. (Refer to page 101) ✤ Do not format the Memory Stick or Memory Stick Pro on the PC. ✤ The recording time and the[...]
-
Seite 33
Puede seleccionar el tipo de memoria: memoria interna o memoria externa (Memory Stick, Memory Stick Pro). El Memory Stick es un accesorio adicional. Los archivos de video y de fotos se guardan por omisi ó n en la memoria interna. Para almacenar en un Memory Stick, debe seleccionarse <External> (Externa). ENGLISH ENGLISH 33 33 ESP A Ñ OL Get[...]
-
Seite 34
ENGLISH 34 34 ESP A Ñ OL Getting Started Using the Memory Stick (Optional Accessory) 1. Open the LCD monitor . 2. Open the Memory Stick slot lid. 3. Insert the Memory Stick into the slot until it softly clicks. 4. Close the slot lid. Caution: This screen will appear if the Memory Stick is inserted with the power on. ◆ If you select <OK>, t[...]
-
Seite 35
35 35 Getting Started Mode and Menu Selection Y ou can select the mode and menu as follows. There are 2 ways of selecting menu. Select the way you prefer . 1. Slide the [Mode Selector] down to turn on the CAM and slide it down again. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select a desired mode and press the [OK] button. Mode Selection 1. Press the [M[...]
-
Seite 36
ESP A Ñ OL 36 36 Recording ..............................................................................37 Recording............................................................................37 Zooming In and Out............................................................38 Setting the Video In ...................................................[...]
-
Seite 37
ENGLISH ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL 37 37 Video Mode : Recording Recording Y ou can record video and store it in memory . Refer to the page 108 for recording video using the External Camera Module. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears. ◆ Y ou can select Video mode or Previous mode as the start-up mod[...]
-
Seite 38
ENGLISH 38 38 ESP AÑOL Video Mode : Recording Zooming In and Out Zooming lets you change the size of the subject captured in a scene. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ Y ou can select Video mode or Previous mode as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 96) 2. Press the [Record/Stop] button to start recording. Z[...]
-
Seite 39
ENGLISH ENGLISH Video Mode : Recording 39 39 ENGLISH ESP A Ñ OL Setting the V ideo In Video In function works only in V ideo mode. Video In setting enables you to record signal from external sources or External Camera Module and display it on LCD monitor . Also, you can direct your video or image to external devices to record or play back. 1. Slid[...]
-
Seite 40
ENGLISH Video Mode : Playing Playing on the LCD Monitor Y ou can view playback of video files on the LCD monitor . 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears. 2. Press the [ Menu ] button and slide the [ ▲ / ▼ ] switch. Press the [ OK ] button after selecting < Play >. 3. Slide the [ ▲ / ▼ [...]
-
Seite 41
ENGLISH ENGLISH 41 41 ENGLISH ESP A Ñ OL Video Mode : Playing 1. Press the [ OK ] button to play the video file. 2. Press the [+] button to increase the volume. ◆ Each time you press the [+] button, the volume bar increases and the sound level will get louder . ◆ The volume bar disappears after 1~2 seconds. 3. Press the [-] button to decrease [...]
-
Seite 42
ENGLISH Deleting V ideo files Video Mode : Selecting File Options Y ou can delete video files in < File Options>. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears. 2. Press the [Menu] button and slide the [ ▲ / ▼ ] switch. Press the [ OK ] button after selecting [Play]. 3. Slide the [ ▲ / ▼ ] swi[...]
-
Seite 43
ENGLISH ENGLISH 43 43 ENGLISH ESP A Ñ OL Video Mode : Selecting File Options Locking V ideo files Y ou can lock the important video file to prevent accidental deletion. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears. 2. Press the [ Menu ] button and slide the [ ▲ / ▼ ] switch. Press the [OK] button afte[...]
-
Seite 44
ENGLISH Video Mode : Selecting File Options Copying V ideo files This allows you to copy files back and forth between the internal and external memory . 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears. 2. Press the [Menu] button and slide the [ ▲ / ▼ ] switch. Press the [OK] button after selecting <Pla[...]
-
Seite 45
ENGLISH ENGLISH 45 45 ENGLISH ESP A Ñ OL Video Mode : Selecting File Options Setting the PB(Play Back) Option Y ou can play all files continuously or play the selected file only . 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears. 2. Press the [Menu] button and slide the [ ▲ / ▼ ] switch. Press the [OK] bu[...]
-
Seite 46
ENGLISH Video Mode : Setting V arious Functions Setting the V ideo file Size Y ou can set the video files size. The file storage capacity depends on the Memory Stick and video file size. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears. 2. Press the [Menu] button and slide the [ ▲ / ▼ ] switch. Press the [[...]
-
Seite 47
ENGLISH ENGLISH 47 47 ENGLISH ESP A Ñ OL Video Mode : Setting V arious Functions Setting the V ideo file Quality Y ou can set the video files quality . The files storage capacity depends on the Memory Stick and video file quality . 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears. 2. Press the [Menu] button a[...]
-
Seite 48
ENGLISH Video Mode : Setting V arious Functions Setting the Focus Y ou can set the focus depending on the subject or environment. In most situations, it is best to use the AF(Auto Focus). 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears. 2. Press the [Menu] button and slide the [ ▲ / ▼ ] switch. Press the [...]
-
Seite 49
ENGLISH ENGLISH 49 49 ENGLISH ESP A Ñ OL Video Mode : Setting V arious Functions Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer) The Electrical Image Stabilizer is a function that compensates for hand shake and other movements while recording. EIS provides more stable video when: ◆ Recording with zooming ◆ Recording small objects ◆ Recording w[...]
-
Seite 50
ENGLISH Video Mode : Setting V arious Functions Setting the White Balance The White balance may vary depending on the lighting conditions. The White Balance is used to preserve natural colors under different lighting conditions. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears. 2. Press the [Menu] button and s[...]
-
Seite 51
ENGLISH ENGLISH 51 51 ENGLISH ESP A Ñ OL Video Mode : Setting V arious Functions Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure) Program AE allows you to adjust the aperture setting to suit different conditions. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears. 2. Press the [Menu] button and slide the [ ▲[...]
-
Seite 52
ENGLISH Video Mode : Setting V arious Functions Setting the BLC (Backlight Compensation) The Backlight Compensation function helps to make the subject brighter when the subject is in front of a window or the subject is too dark to distinguish. Y ou can use this function when using your the CAM in bright or snowy backgrounds. 1. Slide [ Mode Selecto[...]
-
Seite 53
ENGLISH ENGLISH 53 53 ENGLISH ESP A Ñ OL Video Mode : Setting V arious Functions Setting the Effect Y ou can create professional looking effects on your video file. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears. 2. Press the [Menu] button and slide the [ ▲ / ▼ ] switch. Press the [OK] button after sele[...]
-
Seite 54
ENGLISH Video Mode : Setting V arious Functions Setting the Digital Zoom Zooming more than 10x is achieved digitally , up to 100X when combined with optical zoom. The Digital Zoom processes data to enlarge the center portion of the image to fill the frame. It may produce a less detailed and slightly grainy picture. 1. Slide [ Mode Selector ] down t[...]
-
Seite 55
ENGLISH ENGLISH 55 55 ENGLISH ESP A Ñ OL Capturing ...............................................................................56 Capturing Images ...............................................................56 Zooming In and Out ...........................................................57 Viewing ............................................[...]
-
Seite 56
ENGLISH 56 56 ESP AÑOL Photo Mode : Capturing Capturing Images Y ou can take photos as well as record video files. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button. ◆ The CAM is ready for taking pictu[...]
-
Seite 57
Photo Mode : Capturing Zooming In and Out Zooming lets you change the size of the subject captured in a scene. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button. ◆ T o take pictures, press the [Record/S[...]
-
Seite 58
ENGLISH 58 58 ESP A Ñ OL Photo Mode : Viewing V iewing Photo files on the LCD Monitor The LCD monitor allows you to view your photo right after taking them. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] but[...]
-
Seite 59
Photo Mode : Selecting File Options Deleting Photo files ENGLISH ENGLISH 59 59 ENGLISH ESP A Ñ OL Y ou can delete photo files in <File Options>. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button. ?[...]
-
Seite 60
ENGLISH Photo Mode : Selecting File Options 60 60 ESP A Ñ OL Locking Photo files Y ou can lock important photo files so they can not be deleted. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button. ◆ The[...]
-
Seite 61
ENGLISH ENGLISH Photo Mode : Selecting File Options 61 61 ENGLISH ESP A Ñ OL DPOF (Digital Printing Order Format) creates print information for photos you select and numbers them on the Memory Stick or Memory Stick Pro. Y ou can easily make prints on a DPOF compatible printer or order copies. 1. Slide [Mode Selector] down to turn on the CAM and sl[...]
-
Seite 62
ENGLISH Photo Mode : Selecting File Options 62 62 ESP A Ñ OL Copying Photo files Y ou can copy photo files to the internal or external memory . 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button. ◆ The [...]
-
Seite 63
ENGLISH ENGLISH Photo Mode : Setting V arious Functions 63 63 ENGLISH ESP A Ñ OL Setting the Photo file Size Y ou can set the photo files size. The amount of photo files that can be stored depends on the Memory Stick capacity and photo file size. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection scr[...]
-
Seite 64
ENGLISH Photo Mode : Setting V arious Functions 64 64 ESP A Ñ OL Setting the Light The Light only works in Photo Mode and allows the user to take photos where there is insufficient light. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select Ph[...]
-
Seite 65
ENGLISH ENGLISH Photo Mode: Setting V arious Functions 65 65 ENGLISH ESP A Ñ OL Setting the Focus Y ou can set the focus depending on the subject or the environment. In most situations, you can record the best photo using AF(Auto Focus). 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appea[...]
-
Seite 66
ENGLISH Photo Mode : Setting V arious Functions 66 66 ESP A Ñ OL Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer) The Electrical Image Stabilizer is a function that compensates for hand shake and other movements while taking pictures. Refer to page 49 for further details. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆[...]
-
Seite 67
ENGLISH ENGLISH Photo Mode : Setting V arious Functions 67 67 ENGLISH ESP A Ñ OL Setting the White Balance The color balance may vary depending on the lighting conditions. The White Balance is used to preserve natural colors under different lighting conditions. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mod[...]
-
Seite 68
ENGLISH Photo Mode : Setting V arious Functions 68 68 ESP A Ñ OL Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure) It allows you to adjust the aperture setting to suit different conditions. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select [...]
-
Seite 69
ENGLISH ENGLISH Photo Mode : Setting V arious Functions 69 69 ENGLISH ESP A Ñ OL Setting the BLC (Backlight Compensation) The Backlight Compensation function helps to make the subject brighter when the subject is in front of a window or the subject is too dark to distinguish. Y ou can use this function when using the CAM in situations with bright [...]
-
Seite 70
ENGLISH MEMO NOT AS 70 70 ESP A Ñ OL 00876D SCX105 US+ESP~071 4/28/05 11:01 AM Page 70[...]
-
Seite 71
MP3 / Modalidad de grabador de voz / Utilizaci ó n del explorador de archivos Modalidad MP3 Almacenamiento de m ú sica en la CAM ..............................72 Copia de archivos de música en la CAM..............................72 Reproducci ó n ..........................................................................73 Reproducción de archi[...]
-
Seite 72
ENGLISH 72 72 ESP AÑOL MP3 Mode : Storing Music in the CAM Copying Music files to the CAM Notes ✤ T ransferring and playing with the Memory Stick operates in the same way as the internal memory . ✤ Refer to page 120 for installing USB Driver for Windows98SE. ✤ When connecting the CAM to your PC, if the message ‘USB-D07 Capture Device hasn?[...]
-
Seite 73
MP3 Mode : Playing Playing Music files Y ou can hear the music copied from your PC directly or with the Memory Stick. ENGLISH ENGLISH 73 73 ENGLISH ESP AÑOL 1. Connect the earphones to the CAM. ◆ Y ou can also hear the music from the Built-in speaker without the earphones. 2. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down agai[...]
-
Seite 74
MP3 Mode : Selecting Play Options Setting Repeat Play Y ou can play the only one or all music files repeatedly . 74 74 1. Connect the earphones to the CAM. ◆ Y ou can also hear the music from the Built-in speaker without the earphones. 2. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appear[...]
-
Seite 75
ENGLISH 75 75 ENGLISH MP3 Mode : Selecting File Options Deleting Music files Y ou can delete the music file you want. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select MP3 mode and press the [OK] button. ◆ Press the [Menu] button when the [...]
-
Seite 76
MP3 Mode : Selecting File Options Locking Music files Y ou can lock important music files so they can not be deleted. ENGLISH 76 76 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select MP3 mode and press the [OK] button. ◆ Press the [Menu] bu[...]
-
Seite 77
ENGLISH 77 77 ENGLISH MP3 Mode : Selecting File Options Copying Music files Y ou can copy the music file to the internal or external memory . 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select MP3 mode and press the [OK] button. ◆ Press the[...]
-
Seite 78
V oice Recorder Mode : Recording Recording V oice Y ou can record voice using the built-in microphone in the CAM. ENGLISH 78 78 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select Voi c e Recorder mode and press the [OK] button. 3. Press the [[...]
-
Seite 79
79 79 ENGLISH V oice Recorder Mode : Playing Playing V oice files Y ou can hear the voice file connecting earphones. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select Vo i c e Recorder mode and press the [OK] button. 3. Press the [Menu] butt[...]
-
Seite 80
V oice Recorder Mode : Selecting File Options Deleting V oice files ENGLISH 80 80 Y ou can delete voice files you no longer want. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select Vo i c e Recorder mode and press the [OK] button. 3. Press th[...]
-
Seite 81
ENGLISH 81 81 ENGLISH V oice Recorder Mode : Selecting File Options Locking V oice files Y ou can lock important voice files so they can not be deleted. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select Vo i c e Recorder mode and press the [[...]
-
Seite 82
V oice Recorder Mode : Selecting File Options Copying V oice files Y ou can copy the voice file to the internal or external memory . ENGLISH 82 82 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select Voice Recorder mode and press the [OK] butto[...]
-
Seite 83
ENGLISH 83 83 ENGLISH Using File Browser Deleting Files or Folders Y ou can delete the file(A VI, MP3, JPEG, WA V) or folders you recorded. 1. Slide the [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select File Browser and press the [OK] button. 3. Slid[...]
-
Seite 84
Using File Browser ENGLISH 84 84 Locking Files Y ou can lock the important files so they can not be deleted. 1. Slide the [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select File Browser and press the [OK] button. 3. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to s[...]
-
Seite 85
ENGLISH 85 85 ENGLISH Using File Browser Copying Files or Folders Y ou can copy the file or folder to the internal or external memory . 1. Slide the [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select File Browser and press the [OK] button. 3. Slide th[...]
-
Seite 86
ENGLISH 86 86 Using File Browser V iewing File Information Y ou can see the file name, format, size and date. 1. Slide the [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select File Browser and press the [OK] button. 3. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to [...]
-
Seite 87
Ajuste de la CAM Ajuste de la pantalla LCD ............................................................88 Ajuste del brillo de la LCD ..........................................................88 Ajuste del color de la LCD ..........................................................89 Ajuste de fecha y hora ............................................[...]
-
Seite 88
Notes ✤ If you select <Back> in the menu, the previous menu appears. ✤ A brighter LCD Monitor setting consumes more battery power . ENGLISH 88 88 ESP AÑOL Setting the CAM : Adjusting the LCD Monitor Adjusting the LCD Brightness Y ou can adjust the brightness of the LCD monitor to compensate for ambient lighting conditions. 1. Slide [ Mod[...]
-
Seite 89
Setting the CAM : Adjusting the LCD Monitor Adjusting the LCD Color Y ou can adjust the color of the LCD monitor depending on the situation. ENGLISH ENGLISH 89 89 ENGLISH ESP A Ñ OL Note ✤ If you select <Back> in the menu, the previous menu appears. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Se[...]
-
Seite 90
Setting Time Y ou can adjust the time. ENGLISH Setting the CAM : Adjusting Date / Time 90 90 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select System Settings and press the [OK] button. 3. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select <Date/Ti[...]
-
Seite 91
ENGLISH Setting the CAM : Adjusting Date / Time 91 91 ENGLISH Setting Date Y ou can adjust the date. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select System Settings and press the [OK] button. 3. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select <[...]
-
Seite 92
ENGLISH Setting the CAM : Adjusting Date / Time 92 92 Setting Date Format Y ou can select the date format to display . 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select System Settings and press the [OK] button. 3. Slide the [ ▲ / ▼ ] sw[...]
-
Seite 93
ENGLISH Setting the CAM : Adjusting Date / Time 93 93 Setting Time Format Y ou can select the time format to display . ENGLISH 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select System Settings and press the [OK] button. 3. Slide the [ ▲ / [...]
-
Seite 94
ENGLISH Setting the CAM : Setting the System 94 94 Setting the Auto Shut off T o save battery power , you can set the Auto Shut off function. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select System Settings and press the [OK] button. 3. Sli[...]
-
Seite 95
ENGLISH Setting the CAM : Setting the System 95 95 Setting the Demo Function The Demo function allows you to view a demonstration of the functions that the CAM supports. ENGLISH 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select System Settin[...]
-
Seite 96
Setting Start-up Mode Y ou can select the start-up mode of the CAM. ENGLISH Setting the CAM : Setting the System 96 96 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select System Settings and press the [OK] button. 3. Slide the [ ▲ / ▼ ] sw[...]
-
Seite 97
ENGLISH Setting the CAM : Setting the System 97 97 ENGLISH Setting the File No. Function Y ou can set the file numbers so that they reset each time Memory stick is formatted, or so that they are displayed incrementally . 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [[...]
-
Seite 98
ENGLISH Setting the CAM : Setting the System 98 98 Setting the Beep Sound Y ou can set the beep sound on/off. When on, a beep will sound every time a button is pressed. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select System Settings and pr[...]
-
Seite 99
ENGLISH Setting the CAM : Setting the System 99 99 V iewing V ersion Information Y ou can view te firmware information. ENGLISH 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select System Settings and press the [OK] button. 3. Slide the [ ▲ /[...]
-
Seite 100
Selecting the Storage T ype Select the storage type(Internal or Memory Stick, Memory Stick Pro) before recording or taking pictures. ENGLISH Setting the CAM : Setting Memory 100 100 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select System Se[...]
-
Seite 101
ENGLISH Setting the CAM : Setting Memory 101 101 ENGLISH Formatting the Memory Y ou can format the internal memory , Memory Stick or Memory Stick Pro to erase all files. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select System Settings and p[...]
-
Seite 102
ENGLISH Setting the CAM : Setting Memory 102 102 ESP A Ñ OL V iewing Memory Space Y ou can view usable and total memory space of the CAM. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select System Settings and press the [OK] button. 3. Slide [...]
-
Seite 103
ENGLISH ENGLISH Setting the CAM : Using USB Mode 103 103 ENGLISH ESP A Ñ OL T ransferring Files from the CAM to your computer 1. Connect the CAM to the PC with the USB cable. 2. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ USB menu screen appears automatically . 3. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select <USB 2.0 MassStorage> or <[...]
-
Seite 104
USB Speed depending on the System System Environment Hi Speed USB is not guaranteed if supplied driver is not installed or on an OS other than Microsoft Windows and Apple's Mac OS X. ✤ Windows 98SE/ME: Full Speed USB ✤ Windows 2000: Over Service Pack 4 - Hi Speed USB ✤ Windows XP: Over Service Pack 1 - Hi Speed USB ✤ Mac OS X: Over 10.[...]
-
Seite 105
ENGLISH Setting the CAM : Using USB Mode 105 105 ENGLISH Using PC Cam Y ou can use this the CAM as a PC camera for video chatting, video conference and other PC camera applications. 1. Connect the CAM to the PC with the USB cable. 2. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ USB mode screen appears automatically . 3. Slide the [ ▲ / ?[...]
-
Seite 106
ENGLISH Setting the CAM : Using USB Mode 106 106 ESP A Ñ OL Connecting the CAM to a Printer By connecting the CAM to printers with PictBridge support (sold separately), you can send images from the internal memory or external memory (Memory Stick or Memory Stick Pro) directly to the printer with a few simple operations. 1. Connect the CAM to the p[...]
-
Seite 107
ENGLISH ENGLISH ESP A Ñ OL 107 107 Connecting the External Camera Module ........................108 Recording Video Using External Camera Module ...........108 Wearing the External Camera Module ..............................109 Connecting the extension cable while the set is in the Carrying Case ................................109 Mounting the E[...]
-
Seite 108
Using External Camera Module accessory , enjoying sports activity can be directly recorded. Before using, insert batteries in External Camera Module. First, setup the External Camera in the Video In mode. (See page 39) Using the External Camera Module : Connecting the External Camera Module 1. Connect the extension cable to the A V Input/Output ter[...]
-
Seite 109
Connecting the extension cable while the set is in the Carrying Case Mounting the External Camera Module on Rubber Mount Using the External Camera Module : Wearing the External Camera Module 1. Insert the set into the Carrying Case while its battery faces front side. 2. Open the cable cover strap on the bottom side of the Carrying Case, and plug th[...]
-
Seite 110
Mientras la videocámara está dentro de su bolso o mochila, puede incorporar el módulo de lente externo situado en la montura de goma a cualquier sitio con la ayuda de las bandas de montura cortas y largas. 1. Atraviese la correa de la banda de montura larga (o la banda de montura corta) por las dos ranuras grandes situadas en la montura de goma [...]
-
Seite 111
Connecting the CAM with other Devices ...........................1 12 Connecting the CAM to TV.................................................1 12 Connecting the CAM to VCR or DVD Recorder ................1 13 Copying Video files to a VCR T ape ....................................1 14 Recording unscramble contents from other digital devices ......[...]
-
Seite 112
Notas ✤ Puede detener y reproducir archivos de video utilizando el mismo botón que se ha utilizado para la reproducción de archivos de video en la pantalla LCD de la CAM. (Consulte las páginas 40 y 41) ✤ Si conecta el cable Mono A V a la CAM, no se puede reproducir el archivo de video. ✤ Si conecta la clavija de A V al soporte y a la CAM s[...]
-
Seite 113
Información diversa: Conexión de la CAM a otros dispositivos Conexión de la CAM a una videocasetera Puede conectar la CAM a una videocasetera para copiar los archivos grabados en la cinta de video. 1. Conecte el cable de audio/video a la toma de salida de A V de la CAM o del soporte. 2. Conecte el cable de audio/video al terminal de entrada exte[...]
-
Seite 114
ENGLISH Miscellaneous Information: Connecting the CAM to other Devices 114 114 Y ou can copy your recorded files to a regular blank video tape. Connect the CAM to a VCR using the Audio/Video cable before recording. Notes ✤ Refer to operating instructions of your TV or VCR for detailed information on connecting external devices. ✤ Y ou can stop [...]
-
Seite 115
ENGLISH 115 115 ENGLISH Note ✤ The quality of an input signal recorded through the Line In input terminal cannot be guaranteed unless it comes from a digital device (DVD, DVC, etc.). Miscellaneous Information: Connecting the CAM to other Devices Recording unscramble contents from other digital devices Y ou can connect other external digital devic[...]
-
Seite 116
1. Inserte la CAM en el soporte. 2. Conecte el cable USB que se facilita al puerto USB del soporte. 3. Deslice hacia abajo el [Selector de modalidad] para encender la CAM y deslícelo hacia abajo de nuevo. ◆ Aparece la pantalla <Mode Selection> (Selecci ó n de modalidad). 4. Conecte el otro lado del cable USB al puerto USB de la PC. ENGLIS[...]
-
Seite 117
ENGLISH Miscellaneous Information: Installing Programs 117 117 ENGLISH Installing Image Mixer Y ou can edit the video files and use the PC Camera function with this program. 1. Quit all files and folders currently open on your computer . 2. Insert the program CD into the CD-ROM drive. ◆ The Setup screen appears automatically . ◆ Open the CD-ROM[...]
-
Seite 118
ENGLISH Miscellaneous Information: Installing Programs 118 118 1. Quit all files and folders currently open on your computer . 2. Insert the program CD into the CD-ROM drive. ◆ The Setup screen appears automatically . ◆ If not, double-click the CD-ROM icon on the Desktop, and double-click <Iminstall>. 3. Click <ImageMixer>. 4. Selec[...]
-
Seite 119
ENGLISH 119 119 ENGLISH Miscellaneous Information: Installing Programs 1. Close all windows currently opened and insert the provided software CD into the CD-ROM drive. 2. Place the CAM on the cradle and connect the USB cable to the USB port of the cradle. USB Mode screen appears. 3. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select <PC-Cam> and press [...]
-
Seite 120
ESP A Ñ OL ENGLISH Miscellaneous Information: Installing Programs 120 120 Installing Windows98SE Driver (For Windows98SE only) T o use the CAM as a removable drive on Windows98SE, you may need to install the Windows98SE Driver . 1. Close all windows currently opened and insert the provided software CD into the CD-ROM drive. 2. Place the CAM on the[...]
-
Seite 121
ENGLISH ENGLISH 121 121 ENGLISH ESP A Ñ OL Miscellaneous Information: Connecting the CAM with other Devices After completing the data transfer , you must disconnect the cable in the following way . 1. Select the removable disk icon on your computer screen and click the right mouse button to select ‘ Safely Remove Hardware ’ . 2. Select ‘ Sto[...]
-
Seite 122
Miscellaneous Information: Printing Photos ENGLISH 122 122 With the PictBridge Support, you can control the printer directly through the CAM in order to print out stored pictures. For direct printing of your stored pictures using the PictBridge function, you must connect the CAM to a PictBridge printer using a USB cable. 1. Connect the CAM to the P[...]
-
Seite 123
ENGLISH 123 123 ENGLISH Miscellaneous Information: Printing Photos Printing Photos with DPOF Files DPOF (Digital Printing Order Format) creates print information for photos you select and numbers them on the Memory Stick or Memory Stick Pro. Y ou can easily make prints on a DPOF compatible printer or order copies. Note ✤ For further details about[...]
-
Seite 124
After using the CAM ENGLISH 124 124 ✤ For the safekeeping of the CAM, follow these steps. ✓ Turn the CAM of f. ✓ Remove the Battery Pack (refer to page 20). ✓ Remove the Memory Stick (refer to page 34). ✤ T o prevent any damage to the LCD monitor , do not apply excessive force on its moving parts. ✤ Do not drop or in anyway shock the CA[...]
-
Seite 125
ENGLISH 125 125 ENGLISH Maintenance : Cleaning and Maintaining the CAM Cleaning the Body ✤ T o Clean the Exterior of the CAM ✓ T o clean the exterior , use a soft dry cloth. Wipe the body gently . Do not apply excessive force when cleaning, gently rub the surface. ✓ The LCD monitor surface should not be pressed. Use a soft dry cloth to clean [...]
-
Seite 126
ENGLISH 126 126 ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ENGLISH Maintenance : Cleaning and Maintaining the CAM Mantenimiento: Limpieza y mantenimiento de la CAM Regarding the Battery ■ Battery pack performance decreases when the surrounding temperature is 10 ° C (50 ° F) or below , and the battery life becomes shorter. In that case, do one of the following so [...]
-
Seite 127
ENGLISH 127 127 Maintenance : Cleaning and Maintaining the CAM Using the CAM Abroad ✤ Each country or region has its own electric and color systems. ✤ Before using the CAM abroad, check the following items: ✤ Y ou can use the CAM in any country or area with the supplied AC Power Adapter where the power input range is 100V ~ 240V , 50/60Hz. ?[...]
-
Seite 128
ENGLISH 128 128 1 La alimentaci ó n no se ha conectado correctamente. La bater í a est á muerta. La bater í a est á demasiado fr í a. No se ha fijado <Date/Time>(FECHA/HORA). El enfoque se ha colocado en modalidad manual. La grabaci ó n se ha realizado en un lugar oscuro. El objetivo se ha cubierto con condensaci ó n. El Memory Stick [...]
-
Seite 129
129 129 T roubleshooting White balance adjustment is required Digital special effect is applied Memory Stick is protected File is locked Ambient is too bright Ambient temperature is too low Prolonged use of LCD monitor The Photo Mode is selected The Video Mode is selected Not enough free memory space is remained Memory card is formatted by differen[...]
-
Seite 130
ENGLISH 130 130 ENGLISH Using the Menu ENGLISH ESP A Ñ OL Video 5. Back 1. Play Options Repeat Back All Off One 2. File Options 3. Back Program AE Auto Sports Spotlight Sand / Snow HS Shutter Effect Off Art Mosaic Sepia Negative Mirror B&W Emboss BLC Off On Digital Zoom Back Off On 5. Back Program AE Auto Sports Spotlight Sand / Snow HS Shutte[...]
-
Seite 131
131 131 Using the Menu 1. Record 2. Play 3. File Options Delete Selected All Cancel Lock Selected All Cancel Copy T o Selected All Cancel Back 4. Back 1. Delete Selected All Cancel 2. Lock Selected All Cancel 3. Copy T o Selected All Cancel 4. File Info Close 5. Back V oice Recorder File Browser System Settings USB Mode 1. Display . . . LCD Brightn[...]
-
Seite 132
ENGLISH 132 132 ENGLISH Specifications ENGLISH ESP A Ñ OL Model Name the CAM System Video Recording System Photo System MP3 V oice Memory Recording/Playing time CCD Pixel Zoom Ratio Focal Length Minimum Illumination LCD Monitor Cradle Connectors USB The CAM Connector A V Input/Output DC Power In Connector General Operating T emperature Operating H[...]
-
Seite 133
133 133 Specifications Model Name SC-X105L/X1 10L The CAM Connectors Common connector Cradle Connector DC Power In Connector AC Adapter Power Requirement DC Output Dimensions Weight ø 3.5 Stereo Video (1.0p_p, 75 ), Audio (-7.5dBm 47K , Stereo) Special 22Pin Connector Special 22Pin Connector AC 100~240V , 50/60Hz DC 4.8V , 1.0A 2.76 ˝ x 1.18 ˝ x[...]
-
Seite 134
ENGLISH 134 134 ENGLISH Index ENGLISH ESP A Ñ OL - A - AF .....................................48, 65 Auto Shut off ...........................94 - B - Beep Sound ............................98 BLC ...................................52, 69 - C - Capturing ................................56 Cleaning and Maintaining the CAM .........................[...]
-
Seite 135
135 135 Index - O - OSD.........................................17 - P - PB Option ................................45 PictBridge ..............................122 Power switch ...........................14 Program AE ......................51, 68 - R - Repeat Play ............................74 - S - Start-up Mode .........................96 Storage[...]
-
Seite 136
ESP AÑOL ENGLISH THE CAMCORDER IS MANUF ACTURED BY : *Samsung Electronics’ Internet Home Page United States http://www .samsungusa.com United Kingdom http://www .samsungelectronics.co.uk France http://www .samsung.fr Australia http://www .samsung.com/au Germany http://www .samsung.de Sweden http://www .samsung.se Poland http://www .samsung.com/p[...]