Samsung SCC-B9373 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung SCC-B9373 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung SCC-B9373, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung SCC-B9373 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung SCC-B9373. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samsung SCC-B9373 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung SCC-B9373
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung SCC-B9373
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung SCC-B9373
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung SCC-B9373 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung SCC-B9373 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung SCC-B9373 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung SCC-B9373, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung SCC-B9373 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SCC-B9373 imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register ENG FRA SPA JAP operating instructions DA Y&NIGHT IR LED CAMERA 01-SCC-B9373-NA_ENG.indd 1 2008-01-29 오후 2:58:41[...]

  • Seite 2

    safety precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDEREFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is present within this unit. This symbol indicates [...]

  • Seite 3

    CAUTION 1 . Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a location subject to excessive vibration or magnetic interference. 2 . Do not install in a location subject to high temperature (over 122°F), low temperature (below 14°F), or high humidity. Doing so may cause fire or electric shock. 3 . If you want to rel[...]

  • Seite 4

    important safety instructions 1 . Read these instructions. 2 . Keep these instructions. 3 . Heed all warnings. 4 . Follow all instructions. 5 . Do not use this apparatus near water. 6 . Clean only with dry cloth. 7 . Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8 . Do not install near any heat[...]

  • Seite 5

    _01 contents FEATURES 02 02 Features NAME OF EACH PART 03 03 Name of each part INSTALLATION 04 04 Camera Installation TROUBLESHOOTING 05 05 Troubleshooting SPECIFICATIONS 06 06 Specifications DIMENSION 07 07 Dimension contents THINGS TO KEEP IN MIND DURING INSTALLATION AND USE 02 02 Things to keep in mind during installation and use 01-SCC-B9373-N[...]

  • Seite 6

    02_ features 1/3” Sony super HAD CCD Resolution: 540TVL (Color), 570TVL (B/W) Minimum Scene Illumination 0 Lux (with LED On) IR range Distance up to 70m Color & B/W Auto switchable by Photocell and Sensitivity Built-in 6~50mm/F1.5 day & night vary-Focal DC Auto Iris Lens Externally Adjustable Focal Length & focus with Lever Externally[...]

  • Seite 7

    _03 ENG name of each part name of each part 1 3 4 2 5 6 PAN TILT ADJUSTMENT 1 ZOOM LEVER 2 FOCUS LEVER 3 FOCUS / ZOOM BOLT SCREW 4 DC LEVEL VOLUME SCREW CAP 5 SERVICE VIDEO PORT 6 BRACKET 01-SCC-B9373-NA_ENG.indd 3 2008-01-29 오후 2:58:43[...]

  • Seite 8

    04_ installation CAMERA INSTALLATION Zoom and Focus Lever - Loosen the Levers and adjust Zoom/Focus After controlling, tighten each lever. 1. Zoom Lever - To widen the viewing angle, turn the “Zoom Lever” to “W”(Wide) - To obtain a closer view, turn this Lever to “T” (Tele). 2. Focus Lever - To adjust the Focus between “N” (Near) or[...]

  • Seite 9

    _05 ENG troubleshooting If you have trouble operating the camera, check the following guides for the possible problem. Nothing appears on the screen. - Check the power connection and video signal line connection. - Check the brightness level of DC Auto Iris volume of the camera. The video image is not clear. - Check if the camera glass has dust on [...]

  • Seite 10

    06_ specifications ITEM NTSC PAL Image Sensor 1/3" Interline transfer type color CCD (SONY) Effective Pixels 768H × 494V (380K pixels) 752H × 582V (440K pixels) Scanning System 525 Lines 2:1 Interlace 625 Lines 2:1 Interlace Scanning Frequency 15.734KHz (H), 59.94Hz (V) 15.625KHz (H), 50Hz (V) Resolution 540TVL (Color), 570TVL (B/W) Shutter [...]

  • Seite 11

    _07 ENG dimension IR VARI-FOCAL DAY&NIGHT CAMERA dimension 01-SCC-B9373-NA_ENG.indd 7 2008-01-29 오후 2:58:44[...]

  • Seite 12

    01-SCC-B9373-NA_ENG.indd 8 2008-01-29 오후 2:58:44[...]

  • Seite 13

    SCC-B9373 directives d’utilisation CAMÉRA IR LED JOUR & NUIT FRA imaginez toutes les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer le produit sur le portail desélectionnez Enregistrement de produit http://www.samsung.com/cp/et 02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 1 2008-01-29 오?[...]

  • Seite 14

    mesures de sécurité ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.. Ce symbole signale la présence, d’une tension [...]

  • Seite 15

    FRA AVERTISSEMENT 1 . Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs. Ne pas placer le produit dans un endroit où il pourrait subir de forte vibration ou des interférences magnétiques. 2. Ne pas installer la caméra dans un endroit où la température pourrait dépasser plus de 50°C, ou être inférieure à [...]

  • Seite 16

    1. Prendre connaissance de ces consignes. 2. Conserver ces consignes. 3. Tenir compte de tous les avertissements. 4. Suivre toutes les consignes. 5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyer seulement avec un tissu sec. 7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux directives du fabricant. 8. [...]

  • Seite 17

    _01 FRA table des matières PROPRIÉTÉS 02 02 Propriétés CHOSES À GARDER EN TÊTE LORS DE L’ INSTALLATION ET DE L’UTILISATION 02 02 Choses à garder en tête lors de l’installation et de l’utilisation INSTALLATION 04 04 Installation de la caméra DÉPANNAGE 05 05 Dépannage CARACTÉRISTIQUES 06 06 Caractéristiques DIMENSIONS 07 07 Dime[...]

  • Seite 18

    02_ propriétés Capteur CCD Super HAD de 1/3 po SONY Résolution : 540TVL (Couleur), 570TVL (N/B) Éclairement minimal de la scène : 0 lux (avec LED allumée) Plage de distance IR max. : 70 m Couleur et N/B à commutation automatique par cellule photoélectrique et sensibilité Objectif de 6~50 mm, F1,5, jour/nuit, à iris à ouverture automatiqu[...]

  • Seite 19

    _03 FRA nom de chaque pièce nom de chaque pièce 1 3 4 2 5 6 RÉGLAGE DU PANORAMIQUE ET DE L’ INCLINAISON 1 LEVIER DE ZOOM 2 LEVIER DE MISE AU POINT 3 VIS ET BOULON DE MISE AU POINT/ZOOM 4 CACHE-VIS DE COUPLAGE CONTINU (DC)P 5 PORT VIDÉO DE CONTRÔLE 6 SUPPORT 02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 3 2008-01-29 오후 3:01:03[...]

  • Seite 20

    04_ installation INSTALLATION DE LA CAMÉRA Leviers de zoom et de mise au point - Desserrez les leviers et réglez le zoom et la mise au point Après le contrôle de ces réglages, resserrez chaque levier. 1. Levier de zoom - Pour agrandir l’angle de prise de vue, tournez le levier de zoom à la position W (grand angle - Pour obtenir une vue plus[...]

  • Seite 21

    _05 FRA dépannage Si vous avez des difficultés pour faire fonctionner la caméra, consultez les guides suivants pour identifier les anomalies possibles. Rien n’apparaît sur l’écran. - Vérifiez la connexion de la source d’alimentation et de la ligne du signal vidéo. - Vérifiez le niveau d’intensité lumineuse de la tension c.c. de[...]

  • Seite 22

    06_ caractéristiques ARTICLE NTSC PAL Capteur d’image Capteur CCD couleur à transfert interligne de 1/3 po (SONY) Pixels efficaces 768 (H) × 494 (V) (380 K pixels) 752 (H) × 582 (V) (440 K pixels) Système d’analyse 525 lignes, rapport d’entrelacement 2:1 625 lignes, rapport d’entrelacement 2:1 Fréquence d’analyse 15,734 kHz (H), 59[...]

  • Seite 23

    _07 FRA dimensions IR VARI-FOCAL DAY&NIGHT CAMERA dimensions (unité : mm) 02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 7 2008-01-29 오후 3:01:04[...]

  • Seite 24

    02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 8 2008-01-29 오후 3:01:04[...]

  • Seite 25

    SCC-B9373 instrucciones de funcionamiento CÁMARA DÍA / NOCHE CON LED IR SPA imagine las posibilidades Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/global/register 03-SCC-B9373-NA_SPA(MEX).indd 1 2008-01-29 오후 3:02:16[...]

  • Seite 26

    precauciones de seguridad PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO. Este símbolo indica qu[...]

  • Seite 27

    SPA PRECAUCIÓN 1 . No deje objetos sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos de lugares sujetos una demasiadas vibraciones o a interferencias magnéticas. 2 . No lo instale en lugares con temperaturas elevadas (más de 50°C), temperaturas bajas (menos de -10°C) o humedad elevada. Podría producirse un incendo [...]

  • Seite 28

    instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucciones. 2. Consérvelas. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del [...]

  • Seite 29

    _01 SPA contenido CARACTERÍSTICAS 02 02 Características NOMBRE DE LAS PIEZAS 03 03 Nombre de las piezas INSTALACIÓN 04 04 Instalación de la cámara SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 05 05 Solución de problemas ESPECIFICACIONES 06 06 Especificaciones DIMENSIONES 07 07 Dimensiones contenido INSTALACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO 02 02 Instalación y el funciona[...]

  • Seite 30

    02_ características CCD 1/3” Super HAD de Sony Resolución: 540 TVL (color), 570 TVL (ByN) Iluminación mínima de la escena = 0 lx (con LED encendido) Distancia de IR hasta 70 m Color y ByN con autoencendido activado por fotocélula y sensibilidad Lente instalada de fábrica Día / Noche de 6 ~ 50 mm, varifocal, diafragma au tomático DC, enfoq[...]

  • Seite 31

    _03 SPA nombre de las piezas nombre de las piezas 1 3 4 2 5 6 NOMBRE DE LAS PIEZAS 1 PALANCA DEL ZOOM 2 PALANCA DE ENFOQUE 3 TORNILLO ENFOQUE / ZOOM 4 CUBIERTA DEL AJUSTE DE NIVEL 5 DCPUERTO DE VI DEO DE SERVICIO 6 SOPORTE 03-SCC-B9373-NA_SPA(MEX).indd 3 2008-01-29 오후 3:02:17[...]

  • Seite 32

    04_ instalación INSTALACIÓN DE LA CÁMARA Palanca de zoom y de enfoque - Afloje las palancas y ajuste el zoom / enfoque Una vez realizado el ajuste, apriete las palancas. 1. Palanca del zoom - Para ampliar el ángulo de visión, gire la palanca del zoom hacia “W” (Wide). - Para acercar la imagen, gire la palanca hacia “T” (Tele). 2. Pala[...]

  • Seite 33

    _05 SPA solución de problemas Si tiene problemas con el funcionamiento de la cámara, pruebe las siguientes soluciones. No aparece nada en la pantalla. - Compruebe la toma de alimentación y la línea de conexión de la señal de video. - Compruebe el nivel de brillo del diafragma automático DC de la cámara. La imagen del video no es clara. - Co[...]

  • Seite 34

    06_ especificaciones ELEMENTO NTSC PAL Sensor de Imagen CCD color de transferencia interlineal 1/3” (SONY) Pixeles reales 768 H × 494 V (380K pixeles) 752 H × 582 V (440K pixeles) Sistema de exploración 525 Líneas, entrelazado 2:1 625 Líneas, entrelazado 2:1 Frecuencia exploración 15.734 KHz (H), 59.94 Hz (V) 15.625 KHz (H), 50 Hz (V) Resol[...]

  • Seite 35

    _07 SPA dimensiones IR VARI-FOCAL DAY&NIGHT CAMERA dimensiones Unidad: mm 03-SCC-B9373-NA_SPA(MEX).indd 7 2008-01-29 오후 3:02:18[...]

  • Seite 36

    03-SCC-B9373-NA_SPA(MEX).indd 8 2008-01-29 오후 3:02:18[...]

  • Seite 37

    SCC-B9373 操作説明書 昼夜IR LEDカメラ JAP 可能性を想像する Samsung 製品をお買い上げいただきありがと うございます。より充実したサービスをご利 用いただくために、www.samsung.com で製 品登録を行ってください。 www.samsung.com/global/register 04-SCC-B9373-NA_JAP.indd 1 2008-01-2[...]

  • Seite 38

    安全注意事項 注意 感電の危険がありますので開 けないで下さい 注意: 感電の恐れがありますので裏カバーは開けないで下さい。 如何なる場合にも本品の分解や改造を行わないで下さい。 資格のあるサービス・スタッフにお問い合わせ下さい。 この記号は、[...]

  • Seite 39

    JAP 注意 1 . 製品に物を落としたり、強い衝 撃を与えたりしないでください。過度の振動や磁 器妨害のある場 所に近づけないで下さい。 2 . 高温 ( 50 °C 以上)、低温 ( - 10 °C 以下)、高湿度の場所に 設置しないで下さい。 火災や感 電の原因になることがありま?[...]

  • Seite 40

    重要な安全ガイド 1. 本書の説明をよく読んで下さい。 2. 本書の指示を守ってください。 3. 全ての警告を留意してください。 4. 全ての指示に従って下さい。 5. 本機を水の傍で使用しないで下さい。 6. お手入れは乾いた布のみを使用して行って下さい。 7. どの?[...]

  • Seite 41

    _01 JAP 目次 特徴 02 02 特徴 設置および使用の際に注意 すること 02 02 設置および使用の際に注意すること 各パーツ名 03 03 各パーツ名 トラブルシューティング 05 05 トラブルシューティング 仕様 06 06 仕様 サイズ 07 07 サイズ 設置 04 04 カメラの設置 目次 04-SCC-B9373-[...]

  • Seite 42

    02_ 特徴 SONY 1/3” スーパー HAD CCD 解像度 : 540TVL ( カラー ), 570TVL ( 白黒 ) 最低光度 0 Lux (LED オン状態 ) IR 幅距離 最大 70m フォトセルと検出感度でカラー / 白黒を自動切り替え 内蔵 6~50mm/F1.5 昼夜兼用可変焦点 DC 自動虹彩レンズ 外部補正可能焦点距離とレバーつき?[...]

  • Seite 43

    _03 JAP 各パーツ名 各パーツ名 1 3 4 2 5 6 パンチルト補正 1 ズームレバー 2 ピントレバー 3 ピント / ズームボルトネジ 4 DC レベルボリュームネジキャップ 5 サービスビデオポート 6 金具 04-SCC-B9373-NA_JAP.indd 3 2008-01-29 오후 3:03:17[...]

  • Seite 44

    04_ 設置 カメラの設置 ズームレバーとピントレバー - レバーを緩めてズーム / ピントを補正 調整後、それぞれのレバーを締める。 1. ズームレバー - 視野角を広げるには、” ズームレバー ” を “W”(W) に回す。 - より接近するには、レバーを “T” (Tele) に回?[...]

  • Seite 45

    _05 JAP トラブルシューティング カメラの操作で問題があるときには、以下のガイドを確認して問題を解決してみて ください。 画面に何も表示されない。 - 電源とビデオ信号ライン接続を確認。 - カメラの DC 自動虹彩量の明るさを確認。 ビデオ画像が鮮明では?[...]

  • Seite 46

    06_ 仕様 項目 NTSC PAL 画面センサ 1/3” 連絡転送タイプ カラー CCD (SONY) 有効画素度 768 ヨコ × 494 タテ (38 万画素 ) 752 ヨコ × 482 タテ (44 万画素 ) 走査システム 525 本 2:1 飛び越し走査方式 625 本 2:1 飛び越し走査方式 走査周波数 15.734KHz ( ヨコ ), 59.94Hz ( タテ ) 15.625KHz[...]

  • Seite 47

    _07 JAP サイズ IR VARI-FOCAL DAY&NIGHT CAMERA サイズ 単位 : mm 04-SCC-B9373-NA_JAP.indd 7 2008-01-29 오후 3:03:18[...]

  • Seite 48

    04-SCC-B9373-NA_JAP.indd 8 2008-01-29 오후 3:03:18[...]