Samsung SH07ZPG Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung SH07ZPG an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung SH07ZPG, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung SH07ZPG die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung SH07ZPG. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samsung SH07ZPG sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung SH07ZPG
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung SH07ZPG
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung SH07ZPG
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung SH07ZPG zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung SH07ZPG und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung SH07ZPG zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung SH07ZPG, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung SH07ZPG widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    E§§HNIKA ENGLISH OWNER ’ S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D ’ UTILISA TION ISTRUZIONI PER L ’ USO MANUAL DE INSTRU ÇÕ ES GEBRAUCHSANWEISUNG O¢H°IE™ Split-type Room Air Conditioner (Cool and Heat) Aire acondicionado dom é stico sistema Split (Refrigeraci ó n y Calefacci ó n) Climatiseur de type S é par é (Refroidissem[...]

  • Seite 2

    S- 2 Precauciones de seguridad ◆ Si el cable de la fuente de alimentación de este acondicionador de aire se daña, debe ser substituida por el fabricante o su personal de servicio autorizado para evitar solamente un peligro de seguridad. ADVERTENCIA ◆ No intente instalar el acondicionador de aire por sí mismo. ◆ Esta unidad contiene que el [...]

  • Seite 3

    Indice S- 3 ESP AÑOL ◆ P REP ARACION DEL AIRE ACONDICIONADO ■ Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ■ Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ■ Control remoto - Botones y viso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ?[...]

  • Seite 4

    Revisión de la Unidad S- 4 Unidad Interior Filtro del aire (instalado debajo de la rejilla) Guías del flujo de aire(externas) Entrada del aire Sensor de la temperatura ambiente Parrilla auto Sensor de control remoto Interruptor On/Off Indicador del contador de tiempo Ajuste de velocidad de ventilador Indicador de temporizador de reposo Indicador [...]

  • Seite 5

    S- 5 ESP AÑOL SH30ZC1(C2)X Entrada del aire (trasero) Salida del aire V alvula de conección Unidad Exterior UQ07PBGE UQ09PBGE UQ12PBGE Entrada del aire (trasero) Salida del aire V alvula de conección (Interior) Unidad Exterior SH07ZPGX SH07ZPGAX SH09ZPGX SH09ZPGAX UQ12PGGB UQ12PGGE SH12ZPGX SH12ZPGAX Entrada del aire (trasero) Salida del aire V [...]

  • Seite 6

    Control remoto - Botones y visor Modo de operacion( Automática, Refrigeración, Deshumidificación, V entilación, Calefacción) Modo de T urbo Ajuste de temperatura Dirección del flujo de aire Ajuste para apagar el tiempo Ahorro de la energía Botón de selección de modo (Automática, Refrigeración, Deshumidificación, V entilación, Calefacci[...]

  • Seite 7

    Hacer Funcionar Acaba de adquirir un aire acondicionado doméstico sistema “split” y se lo ha instalado el técnico especialista. En el presente manual de instrucciones encontrará información de gran utilidad para el uso del aire acondicionado. Dedique el tiempo necesario para la lectura de este manual, ya que le ayudará a sacar el máximo p[...]

  • Seite 8

    S- 8 Colocación de las pilas del control remoto Presione la tapa de la pila, situada en la parte posterior del control remoto, deslizándola en la dirección de la flecha y quítela. IIntroduzca las dos pilas, comprobando los polos : ◆ el polo + de la pila con el polo + del control remoto ◆ el polo - de la pila con el polo - del control remoto[...]

  • Seite 9

    S- 9 ESP AÑOL Selección del modo de funcionamiento automático Si lo desea, puede encender el aire acondicionado en modo automático con el control remoto. En el modo automático, la temperatura óptima y la velocidad del ventilador se selecciona automáticamente. 1 Si es que no aparece en la parte superior del control remoto, presione el botón [...]

  • Seite 10

    S- 10 Refrescar su Habitación 1 Si es necesario, presione el botón (On/Off). Resultado : ◆ El indicador de la operación en la unidad interior se enciende. ◆ El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la unidad por última vez. ◆ La unidad interior emite un pitido. El aire acondicionado incorpora un mecanismo de protecc[...]

  • Seite 11

    S- 11 ESP AÑOL Calentar su Habitación Deberá seleccionar el modo HEA T (calefacción) si desea ajustar: ◆ La temperatura de la calefacción ◆ La velocidad del ventilador para calefacción 1 Si es necesario, presione el botón (On/Off). Resultado : ◆ El indicador de la operación en la unidad interior se enciende. ◆ El aire acondicionado [...]

  • Seite 12

    Cambio rápido de la temperatura ambiental S- 12 La función de refrigeración/calefacción mediante el turbo se utiliza para enfriar o calentar la habitación lo antes posible. E E E E j j j j e e e e m m m m p p p p l l l l o o o o : Acaba de llegar a casa y nota que hace mucho calor en la habitación. Desea que se enfríe lo más rápidamente po[...]

  • Seite 13

    Eliminación del exceso de humedad S- 13 ESP AÑOL Si el ambiente de la habitación es muy húmedo, puede eliminar el exceso de humedad sin disminuir demasiado la temperatura ambiental. 1 Si es necesario, presione el botón (On/Off). Resultado : ◆ El indicador de la operación en la unidad interior se enciende. ◆ El aire acondicionado se encien[...]

  • Seite 14

    V entilando su habitación S- 14 Si nota que el ambiente de la habitación está demasiado cargado, puede ventilarla utilizando la función Fan. 1 Si es necesario, presione el botón (On/Off). Resultado : ◆ El indicador de la operación en la unidad interior se enciende. ◆ El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la unida[...]

  • Seite 15

    S- 15 ESP AÑOL Seleccionar modo de ahorro de la energía Si usted desea ahorrar energía al usar su acondicionador de aire, selecciona el modo del ahorro de la energía con el botón del ahorro de la energía. 3 Presione el botón . Resultado : ◆ La unidad interior emite un pitido. ◆ El acondicionador de aire funciona en el modo del ahorro de [...]

  • Seite 16

    S- 16 Anión de generación El acondicionador de aire puede generar el anión con un ionizer en la unidad interior . Puesto que es una función adicional, usted puede seleccionarla cualquier modo, incluso cuando el acondicionador de aire se apaga. 1 Presione el botón . Resultado : ◆ El acondicionador de aire genera el anión. ◆ La unidad inter[...]

  • Seite 17

    Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente S- 17 ESP AÑOL Según la ubicación de la unidad interior en la pared de la habitación, puede ajustar la posición de las guías de flujo de aire externas situadas en la parte inferior del aparato y , de este modo, incrementar la eficacia del aire acondicionado. 1 Presione el botón una o m?[...]

  • Seite 18

    Ajustar el Tiempo para Encender S- 18 ◆ Si usted presiona el botón del cuando temporizador de apagado se fija al temporizador de apagado también está cancelado. N N N N o o o o t t t t a a a a Para encender el marcador de tiempo no le permite a Ud. encender el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede[...]

  • Seite 19

    Ajustar el Tiempo para Apagar S- 19 ESP AÑOL Para apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas. Para ajustar el tiempo de operación, presione el botón uno o más veses hasta que muestre el ti[...]

  • Seite 20

    Ajuste de la función T iempo Dormido S- 20 La función T iempo Dormido (temporizador de desconexión automática) se utiliza cuando se está refrigerando o calentando la habitación y desconectar el acondicionador después de transcurrir seis horas. N N N N o o o o t t t t a a a a Si desea desconectar la unidad a una hora determinada, consulte la [...]

  • Seite 21

    Consejos de utilización S- 21 ESP AÑOL Éstas son algunas de las recomendaciones que debe tener en cuenta al utilizar el aire acondicionado. T ema Consejo Rendimiento de la calefacción La bomba de calor incorporada en el aire acondicionado absorbe el calor del exterior y lo introduce en la habitación. Si la temperatura del aire exterior descien[...]

  • Seite 22

    Rangos de temperatura y humedad Uso del aire acondicionado sin el control remoto S- 22 La siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad en los que se puede utilizar el aire acondicionado. Si se utiliza el aire acondicionado a... Entonces... T emperaturas altas La función de protección automática se activará y el aire acondicionado [...]

  • Seite 23

    Solución de problemas comunes S- 23 ESP AÑOL Explicación/Solución ◆ Compruebe que el cable de alimentación está enchufado. ◆ Compruebe que el indicador de la operación en la unidad de interior esté encendido: Si es necesario presione (On/Of f) del control remoto. ◆ Compruebe si el indicador TIMER de la unidad interior está encendido.[...]

  • Seite 24

    Limpieza del aire acondicionado S- 24 Filtros de desodorización y Bio-V erdes de limpieza (Opción) 3 Lave los filtros con agua limpia, y luego seqúelos en la cortina. 2 Saque el desodorante y los filtros de Bio-V erdes. 1 Abra la superior parrilla delantera tirando los lados izquierdos y derechos de la parrilla. Para quitar partículas de polvo [...]

  • Seite 25

    Especificaciones Técnicas S- 25 ESP AÑOL Modelo de Unidad Interna AQ07P8GE AQ07PBGE SH07ZPG SH07ZPGA AQ09P8GE AQ09PBGE SH09ZPG SH09ZPGA AQ12PBGE AQ12PGGE SH12ZPG SH12ZPGA AQ18P0GE SH18ZP0 SH18ZP0A AQT24P6GE SH24TP6 SH24TP6A AQ12PGGB AQ18P0GB AQ24P6GB 220-240V~, 50Hz 220V~, 60Hz Suministro de energía[...]

  • Seite 26

    ELECTRONICS THIS AIR CONDITIONER IS MANUF ACTURED BY : ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO F ABRICADO POR: CE CLIMA TISEUR EST FABRIQUE P AR: QUESTO CONDIZIONA TORE D’ARIA È PRODOTTO DA: ESTE AP ARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR: DIESE KLIMAANLAGE IST FABRIZIERT VON: A YTH H ™Y™KEYH KA T A™KEY A™THKE A¶O:[...]