Samsung SVR-960JP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung SVR-960JP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung SVR-960JP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung SVR-960JP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung SVR-960JP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samsung SVR-960JP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung SVR-960JP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung SVR-960JP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung SVR-960JP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung SVR-960JP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung SVR-960JP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung SVR-960JP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung SVR-960JP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung SVR-960JP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SVR-24JP SVR-960JP Time Lapse Recor der Installation and Operating Instructions 01671A SVR-24JP/960JP-E1 12/7/01 4:07 PM Page 1[...]

  • Seite 2

    2 CONFIGUR- A TION CONFIGUR- A TION 1 IMPORT ANT SAFEGUARDS 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2. Retain Instructions - The safely and operating instructions should be retained for future reference. 3. Head Warnings - All warnings on the unit and in the operating instructions[...]

  • Seite 3

    4 CONFIGUR- A TION CONFIGUR- A TION MENU PLA YBACK RECORDING FUNCTION CONNEC- TION MAINTEN- ANCE CONFIGURA TION Important Safeguards 1 Contents 4 Controls and Indicators 5 Connectors 8 Set Up 9 MENU How to Set Menu 1 1 Setting Current T ime 13 Setting Menu 16 PLA YBACK Operation 21 V arious Playbacks 23 RECORDING Set before Recording 27 Record Lock[...]

  • Seite 4

    6 CONFIGUR- A TION CONFIGUR- A TION 5 CONTROLS AND INDICA TORS POWER PLAY REC P/STILL REC CHECK STOP/EJECT MENU V - L O C K TR A C K IN G /S E T TIME MODE REC LOCK R E V A U D IO O N C O U N T C N T .M E M O C L E A R R E S E T TIMER REC LOCK 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 21 17 S H IF T REW F.F 6 7 22 20 ACCESSORY INSTRUCTION MANUAL No N[...]

  • Seite 5

    REAR SIDE 8 CONNECTORS CONFIGUR- A TION CONFIGUR- A TION 7 CONTROLS AND INDICA TORS EXTERNAL EQUIPMENT TERMINAL INFORMA TION RS-232C IN IN OUT OUT AUDIO VIDEO 1 6 ALARM IN TAPE END OUT 2 7 ALARM OUT SERIES OUT 3 8 ALARM RESET GND 4 9 ERROR OUT SERIES IN 5 10 TRIGGER OUT 1 SHOT RECIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 EXTERNAL EQUIPMENT TERMI[...]

  • Seite 6

    10 CONFIGUR- A TION CONFIGUR- A TION 9 SET UP • Check the following preparations before using this unit. • The shape of the real power plug may be different from the shape in the manual. 1 Make a connection between the monitor and this unit. 2 Connect the CCD camera to this unit. 3 Insert the power plug of this unit video into the wall outlet. [...]

  • Seite 7

    12 MENU 11 1 Press the MENU button (Does not display while in play mode or until the time has been set.) 2 T o select a menu item press the SHIFT ❷ button (The " ❿ " sign will move down once with each press) 3 MENU HOW TO SET MENU MAIN MENU 1 ❿ CLOCK SET/ADJUST 2 DISPLA Y MODE SETUP 3 ALARM REC SETUP/RECALL 4 REC MODE SETUP 5 VCR MO[...]

  • Seite 8

    14 MENU 13 SETTING CURRENT TIME 1 Example) December 25 . 2002 13:30 Press the MENU button. • When pressing the MENU button, the MAIN MENU displays. 2 Press the SHIFT ❿ ! button. • When pressing the SHIFT ❿ ❿ ! button, CLOCK SET/ADJUST displays. MENU SHIFT V-LOCK MAIN MENU 1 ❿ CLOCK SET/ADJUST 2 DISPLA Y MODE SETUP 3 ALARM REC SETUP/RECA[...]

  • Seite 9

    16 MENU 15 SETTING CURRENT TIME – HOW TO SET THE CURRENT TIME 9 Press the SHIFT ❷ ! button. • CLOCK SET/ADJUST starts. SHIFT V-LOCK CLOCK SET/ADJUST 1 SUMMER TIME SET (USE) 2 DISPLA Y MODE (YY -MM-DD) 3 ❿ CLOCK SET/ADJUST YE AR DA TE T IM E 2001 01/01 MON 12:00 $ ( ❷ ❿ / – +) END:MENU 10 Set the year , month and day using the TRACKING[...]

  • Seite 10

    34 18 MENU 17 SETTING MENU SHIFT ❷ ❷ : MOVE BUTTON SHIFT ❿ ❿ : ENTER (SELECT) BUTTON • TRIGGER – Selects how many frames per camera to be recorded when connected to a FRAME SWITCHER (Refer to the owner's manual for detailed information) • V -SYNC – The jitter of picture may happen when connecting a particular FRAME SWITCHER. Se[...]

  • Seite 11

    20 MENU 19 SETTING MENU1 – CHECKING POWER FAILURE TIME AND DA TE. • When 5 program is set in the PROGRAM SETUP 1, select PROGRAM SETUP 2. • Use the same method for setting PROGRAM REC as in the PROGRAM SETUP 1. * When finished with PROGRAM SETUP 1, 2 press MENU to end and press TIMER to begin standby . * The tape will be ejected and the beepe[...]

  • Seite 12

    22 PLA YBACK BASIC PLA YBACK OPERA TION 21 OPERA TION Note the screen adjustment • When the tape is inserted, the screen is automatically adjusted. • If the screen is not automatically adjusted, adjust it by pressing the TRACKING buttons. • If the screen is not adjusted using TRACKING buttons, adjust it by pressing simultaneously the TRACKING[...]

  • Seite 13

    24 PLA YBACK 23 V ARIOUS PLA YBACKS • Insert the tape for playback. Y ou may not hear normal sound during playback • L3H recording tape – L3H playback ➝ Normal • L8H recording tape – L3H playback ➝ Fast – L8H playback ➝ Normal – L12H/L24H playback ➝ Slow • L12H recording tape – L3H/L8H playback ➝ Fast – L12H playback ?[...]

  • Seite 14

    26 PLA YBACK 25 V ARIOUS PLA YBACK(CONT .) 5 For L12H/L24H hours playback • Y ou can not hear sound from the 12H or 24H mode. If you want to hear the sound, press the AUDIO ON button to let the front display show L12H/L24H. • T ape is played back at a slower speed than the L3H playback. • Noise may occur on the screen. • T o view a clean pi[...]

  • Seite 15

    28 RECORD LOCKING This unit features a recording safety function and other various recording functions for multi-purpose applications including monitoring and observation. Y ou should familiarize yourself with its operation. RECORDING 27 Condensation • If the video is moved from a cool to a warm place suddenly , installed in a humid place or expo[...]

  • Seite 16

    29 30 BASIC RECORDING RECORDING 1 Press the VCR power button 4 Press the REC button • Recording starts • If the erasure prevention tab is missing, the tape stops, the alarm sounds five times and the tape is ejected. POWER REC 5 Press the REC CHECK button • Y ou can check on the record quality while recording. The VCR will playback the video r[...]

  • Seite 17

    31 32 SERIES RECORDING This is a convenient function in which when two or more VCRs are connected the second unit starts recording when the tape on the first unit reaches the end. ALARM RECORDING If the VCR is connected to equipment with an alarm output such as a frame switcher , motion detector or door switch, the VCR will function according to th[...]

  • Seite 18

    FUNCTION 34 CHECKING OF ALARM RECORDING ALARM COUNTER MEMORY 33 ALARM FUNCTIONS The alarm functions include the alarm recording, alarm checking alarm clear , and alarm counter memory . (Refer to Alarm Recording, page 32) 1 Press the MENU button 1. Place the ❿! sign in the “ ALARM REC SETUP/RECALL ” position using the SHIFT ❷ ❷ button. 2. [...]

  • Seite 19

    36 CONNEC- TION 35 Connection with Frame Switcher 12 8 GND CAMERA MONITOR OUT VCR REC OUT PB IN 2345678 R/T A/O IN IN OUT OUT AUDIO VIDEO VIDEO OUT ALARM IN GND TRIGGER OUT 1 2 8 FS-81MA VIDEO IN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 6 ALARM IN TAPE END OUT 2 7 ALARM OUT SERIES OUT 3 8 ALARM RESET GND 4 9 ERROR OUT SERIES IN 5 10 TRIGGER OUT [...]

  • Seite 20

    38 MAINTEN- ANCE 37 MAINTENANCE If the picture is not clear on the screen, use the cleaning tape. If the cleaning tape is playbacked for a long time, it may be harmful for the head. 1 Drop six to seven drops of head cleaning solution on the cleaning tape. 2 Insert the cleaning tape into your video and press the PLA Y button. 3 After about 15 second[...]

  • Seite 21

    40 39 TROUBLESHOOTING(CONT .D) The picture quality is poor with a lot of noise • Check to see whether the tape is recorded by another VCR. • Check to see whether the head is dirty . • Press the "TRACKING" button on the front panel of the video for adjustment or clean the head using the cleaning tape. Won't Eject • Press power[...]

  • Seite 22

    42 MAINTEN- ANCE 41 DAIL Y CHECKS 1 2 3 4 5 T urn on the VCR power • Check to see whether there is good quality picture on the TV monitor . • Check to see whether the time and date are correct. Rewind a little of the tape recorded on the previous day . Press the PLA Y button for playback. • Check to see whether there is any problem during pla[...]

  • Seite 23

    44 MAINTEN- ANCE 43 SPECIFICA TIONS Recording T ype Rotation head azimuth recording type, luminance signal FM recording type, color signal down converted direct recording type Signal T ype P AL type T ape Speed 23.39 mm/sec (L3H mode; E-180) Applicable Video T ape type video tape Recording Time L3H/L8H/L12H/L24H/000H : SVR-24JP L3H/L8H/L12H/L24H/36[...]

  • Seite 24

    AC68-01671A (REV .00) ELECTRONICS 01671A SVR-24JP/960JP-E3 12/7/01 4:06 PM Page 46[...]

  • Seite 25

    SVR-24JP SVR-960JP Magnetoscope Installation et Instructions Pour le Fonctionnement 01671A SVR-24JP/960JP-Fra1 12/7/01 4:33 PM Page 1[...]

  • Seite 26

    2 CONFIGUR- A TION CONFIGUR- A TION 1 IMPORT ANT SAFEGUARDS 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2. Retain Instructions - The safely and operating instructions should be retained for future reference. 3. Head Warnings - All warnings on the unit and in the operating instructions[...]

  • Seite 27

    4 CONFIGUR- A TION MENU LECTURE ENREGIST REMENT FONCTIONS CONNEXION MAINTENANCE CONFIGURA TION Importantes informations de sécurité 1 Contenu 4 Commandes et indicateurs 5 Connecteurs 8 Réglage 9 MENU Comment régler le menu 1 1 Réglage courant du menu 13 Réglage du menu 16 LECTURE Fonctionnement 21 Différents modes de lecture 23 ENREGISTREMEN[...]

  • Seite 28

    6 CONFIGUR- A TION CONFIGUR- A TION 5 COMMANDES ET INDICA TEURS POWER PLAY REC P/STILL REC CHECK STOP/EJECT MENU V-LOCK TRACKING/SET TIME MODE REC LOCK R E V AUDIO ON C O U N T C N T .M E M O C L E A R R E S E T TIMER R E C L O C K 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 21 17 SHIFT REW F.F 6 7 22 20 ACCESSOIRES MANUEL DE L ’ UTILISA TEUR No Nom[...]

  • Seite 29

    FACE ARRIERE 8 CONNECTEURS CONFIGUR- A TION CONFIGUR- A TION 7 COMMANDES ET INDICA TEURS INFORMA TION SUR L ’EQUIPEMENT DE BRANCHEMENT EXTERNE RS-232C IN IN OUT OUT AUDIO VIDEO 1 6 ALARM IN TAPE END OUT 2 7 ALARM OUT SERIES OUT 3 8 ALARM RESET GND 4 9 ERROR OUT SERIES IN 5 10 TRIGGER OUT 1 SHOT RECIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 EQUI[...]

  • Seite 30

    10 CONFIGUR- A TION CONFIGUR- A TION 9 REGLAGE • Effectuer les proc é dures de v é rification suivante avant d ’ utiliser cet appareil. • La forme de la fiche d ’ alimentation peut ê tre diff é rence de la forme montr é e sur ce manuel. 1 Brancher le moniteur sur l ’ appareil. 2 Brancher la cam é ra CCD sur l ’ appareil. 3 Ins é [...]

  • Seite 31

    12 MENU 11 1 Appuyer sur la touche MENU. (Le menu ne s ’ affiche pas en mode lecture ou jusqu ’à ce que l ’ horloge ait é t é r é gl é e). 2 Pour s é lectionner une des options du menu, appuyer sur le touche SHIFT ❷ ❷ . (Le curseur " ❿ " se d é place vers le bas chaque fois que la touche est actionn é e). 3 MENU COMMEN[...]

  • Seite 32

    14 MENU 13 REGLAGE DE L ’HORLOGE 1 Exemple) le 25 décembre . 2002 13:30 Appuyer sur la touche MENU • Quand vous appuyez sur la touche MENU, le MENU PRINCIP AL s’affiche. 2 Appuyer sur la touche SHIFT ❿ . • Quand vous appuyez sur la touche SHIFT ❿ , c’est le menu CLOCK SET/ADJUST (REGLAGE HORLOGE) qui s’affiche. MENU SHIFT V-LOCK MA[...]

  • Seite 33

    16 MENU 15 REGLAGE DE L ’HORLOGE – COMMENT METTRE L ’HORLOGE A L ’HEURE MENU DE CONFIGURA TION – CONFIGURA TION DE L ’AFFICHAGE ET DE L ’ENREGISTREMENT SUR ALARME * MODE: S é lectionne la vitesse d ’ enregistrement sur alarme ALARM REC. S é lectionne L3H, L12H,L24H. (L8H n ’ est pas disponible) OFF: l ’ appareil n ’ effectue[...]

  • Seite 34

    34 18 MENU 17 MENU DE CONFIGURA TION SHIFT ❷ ❷ : MOVE BUTTON (T ouche de d é placement à l ’é cran) SHIFT ❿ ❿ : ENTER (SELECT) BUTTON (T ouche de validation de s é lection). • TRIGGER (PROGRAMMEUR) – S é lectionne le nombre de photogrammes qui doivent ê tre enregistr é s quand l ’ appareil est branch é à un COMMUT A TEUR D [...]

  • Seite 35

    20 MENU 19 MENU DE CONFIGURA TION 1 – VERIFICA TION DE LA DA TE ET DE L ’HEURE D’UNE P ANNE D’ALIMENT A TION • Quand 5 programmes sont r é gl é s dans la CONFIGURA TION DE PROGRAMME 1, s é lectionner CONFIGURA TION DE PROGRAMME 2. • Utiliser le m ê me syst è me utilis é pour le r é glage dans la CONFIGURA TION DE PROGRAMME 1. * L[...]

  • Seite 36

    22 LECTURE FONCTIONNEMENT DE LA LECTURE 21 FONCTIONNEMENT Noter le réglage de l’écran • Lors de l ’ insertion de la cassette, l ’é cran est ajust é de mani è re automatique. • Si l ’é cran n ’ est pas ajust é de mani è re automatique, effectuer le r é glage à l ’ aide des touches de r é glage de l ’é cran “ ” . •[...]

  • Seite 37

    24 LECTURE 23 DIVERS MODES DE LECTURE • Ins é rer la cassette pour initier la lecture. Il est possible de ne pas entendre le son normal pendant la lecture. • Cassette L3H – Lecture L3H ➝ Normale • Cassette L8H – Lecture L3H ➝ Rapide – Lecture L8H ➝ Normale – Lecture L12H/L24H ➝ Ralenti • Cassette L12H – Lecture L3H/L8H ?[...]

  • Seite 38

    26 LECTURE 25 DIVERS MODES DE LECTURE (SUITE) 5 Pour les lectures en L12H/L24 heures • Il n ’ est pas possible d ’ entendre le son sur des bande 12H ou 24H. Si vous voulez entendre le son, a ppuyer sur la touche AUDIO ON pour afficher L12H ou L24H. • La lecture de la bande est faite à une vitesse inf é rieure à la vitesse L3H. • Il est[...]

  • Seite 39

    28 VERROUILLAGE D’ENREGISTREMENT Cet appareil comprend une fonction de protection de l’enregistrement et d’autres fonctions d’enregistrement pour des applications polyvalentes, y compris la surveillance et l’observation. Il est nécessaire que l’utilisateur se familiarise avec leur fonctionnement. ENREGIST REMENT 27 Condensation • Si [...]

  • Seite 40

    29 30 ENREGISTREMENT DE BASE ENREGIST REMENT 1 Appuyer sur la touche de marche/arrêt du magnétoscope. 4 Appuyer sur la touche REC. • L ’ enregistrement commence. • Si la languette de protection est absente, la bande s ’ arr ê te, la sonnerie d ’ alarme retentit cinq fois et la cassette est é ject é e. POWER REC 5 Appuyer sur la touch[...]

  • Seite 41

    31 32 ENREGISTREMENT EN SERIE Il s ’ agit d ’ une fonction commode permettant d ’ utiliser deux ou plusieurs magn é toscopes reli é s en s é rie de mani è re à ce que le second magn é toscope commence son enregistrement quand la bande du premier magn é toscope se termine et ainsi de suite. ENREGISTREMENT SUR ALARME Si le magn é toscop[...]

  • Seite 42

    FONCTIONS 34 VERIFICA TION DE L ’ENREGISTREMENT SUR ALARME MEMOIRE DES INFORMA TIONS DU COMPTEUR RELA TIVES A L ’ET A T D’ALARME 33 FONCTIONS D’ALARME Les fonctions d ’ alarme comprennent l ’ enregistrement sur alarme, l ’ acquittement de l ’ alarme et la m é moire des informations du compteur relatives à l ’é tat d ’ alarme [...]

  • Seite 43

    36 CONNEC- TION 35 Branchement avec Frame Switcher 12 8 GND CAMERA MONITOR OUT VCR REC OUT PB IN 2345678 R/T A/O IN IN OUT OUT AUDIO VIDEO VIDEO OUT ALARM IN GND TRIGGER OUT 1 2 8 FS-81MA VIDEO IN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 6 ALARM IN TAPE END OUT 2 7 ALARM OUT SERIES OUT 3 8 ALARM RESET GND 4 9 ERROR OUT SERIES IN 5 10 TRIGGER OUT[...]

  • Seite 44

    38 MAINTEN- ANCE 37 ENTRETIEN Si l ’ image n ’ est pas claire sur l ’é cran, utilisez la cassette de nettoyage. Si la cassette de nettoyage est en lecture pendant un long moment, cela peut endommager la t ê te. 1 Placer six ou sept gouttes de solution de nettoyage de t ê te sur la bande de nettoyage. 2 Introduire la cassette de nettoyage d[...]

  • Seite 45

    40 39 DIAGNOSTIC DE P ANNE (SUITE) La qualit é de l ’ image est mauvaise et il y a beaucoup d ’ interf é rences. • V é rifier pour voir si la bande a é t é enregistr é e sur un autre magn é toscope. • V é rifier pour voir si la t ê te est sale. • Appuyer sur la touche TRACKING (centrage de piste) sur le panneau avant du magn é t[...]

  • Seite 46

    42 MAINTEN- ANCE 41 VERIFICA TIONS QUOTIDIENNES 1 2 3 4 5 Mettre le magn é toscope sous tension. • V é rifier que la qualit é de l ’ image à l ’é cran est satisfaisante. • V é rifier que la date et l ’ heure à l ’ horloge du magn é toscope sont corrects. Rembobiner une partie de la bande enregistr é e la veille. Appuyer sur la [...]

  • Seite 47

    44 MAINTEN- ANCE 43 CARACTERISTIQUES T ype d ’ enregistrement T ype à rotation de la t ê te, type d ’ enregistrement luminance signal FM, type d ’ enregistrement signal couleur directement converti. T ype de signal T ype P AL Vitesse 23,39 mm/sec. (mode L3H; E-180) Cassette utilisable cassette VHS T emps d ’ enregistrement L3H/L8H/L12H/L2[...]

  • Seite 48

    SVR-24JP SVR-960JP Zeitraf ferr ecor der Installation und Betrieb 01671A SVR-24JP/960JP-Ger1 12/7/01 4:35 PM Page 1[...]

  • Seite 49

    2 KONFIGU- RA TION 1 IMPORT ANT SAFEGUARDS 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2. Retain Instructions - The safely and operating instructions should be retained for future reference. 3. Head Warnings - All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhere[...]

  • Seite 50

    4 KONFIGU- RA TION MENÜ WIEDER- GABE AUFNAHME FUNKTION ANSCHLUSS W ARTUNG KONFIGURA TION Important Safeguards 1 Inhalt 4 Regler und Anzeigen 5 Anschlüsse 8 Zusammenbau und Inbetriebnahme 9 MENÜ Die Einstellung vom Menü 1 1 Die Einstellung der Uhrzeit 13 Einstellungsmenü 16 WIEDERGABE Betrieb 21 V erschiedene Wiedergabefunktionen 23 AUFNAHME V [...]

  • Seite 51

    6 KONFIGU- RA TION 5 REGLER UND ANZEIGEN POWER PLAY REC P/STILL REC CHECK STOP/EJECT MENU V - L O C K TR A C KIN G /S E T TIME MODE REC LOCK R E V A U D IO O N C O U N T C N T .M E M O C L E A R R E S E T TIMER REC LOCK 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 21 17 S H IF T REW F.F 6 7 22 20 ANHANG BEDIENUNGSANLEITUNG Nr Bezeichnung Beschreibung B[...]

  • Seite 52

    RÜCKSEITE 8 ANSCHLÜSSE KONFIGU- RA TION 7 REGLER UND ANZEIGEN INFORMA TIONEN ZU DEN FREMDGERÄTEANSCHLUSS-BUCHSEN RS-232C IN IN OUT OUT AUDIO VIDEO 1 6 ALARM IN TAPE END OUT 2 7 ALARM OUT SERIES OUT 3 8 ALARM RESET GND 4 9 ERROR OUT SERIES IN 5 10 TRIGGER OUT 1 SHOT RECIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FREMDGER Ä TEANSCHLUSS-BUCHSE AU[...]

  • Seite 53

    10 KONFIGU- RA TION 9 ZUSAMMENBAU UND INBETRIEBNAHME • Ü berpr ü fen Sie vor Inbetriebnahme des Ger ä ts die folgenden V orbereitungen. • Eventuell kann der Stecker anders aussehen als der abgebildete Stecker . 1 Schliessen Sie das an den Monitor/das Fernsehger ä t an. 2 Schliessen Sie die Betriebs ü berwachungs- Kamera(CCD-Kamera) an das [...]

  • Seite 54

    12 MEN Ü 11 1 Dr ü cken Sie die MENU T aste (Nicht erscheint w ä hrend im PLA Y modus oder bis zur Einstellung der Zeit). 2 Zur Auswahl des Men ü dr ü cken Sie SHIFT ❷ T aste. (Das “ ❿ ” Zeichen bewegt unten durch Dr ü cken der T aste.). 3 MENU EINSTELLUNG VOM MENÜ MAIN MENU 1 ❿ CLOCK SET/ADJUST 2 DISPLA Y MODE SETUP 3 ALARM REC SE[...]

  • Seite 55

    14 MENÜ 13 DIE EINSTELLUNG DER UHRZEIT 1 Beispiel) 25. Dezember . 2002 13:30 Drücken Sie die MENU-T aste. • Nach dem Drücken der Menütaste erscheint das Hauptmenü. 2 Drücken Sie die SHIFT ❿ T aste . • Nach dem Drücken der T aste SHIFT ❿ ❿ ! wird CLOCK SET/ADJUST angezeigt. MENU SHIFT V-LOCK – EINSTELLEN DER SOMMERZEIT 5 Einstellu[...]

  • Seite 56

    16 MENÜ 15 DIE EINSTELLUNG DER UHRZEIT – EINSTELLEN DER UHRZEIT L-UPPER 2002-12-25 WED 9:16:14 L3H 2002-12-25 WED 9:16:14 L3H 2002-12-25 WED 9:16:14 L3H 2002-12-25 WED 9:16:14 L3H R-UPPER L-BOTTOM R-BOTTOM EINSTELLUNGSMENÜ – EINSTELLUNGSANZEIGE UND ALARMAUFNAHME * MODE: W ä hlen Sie die ALARM REC W ä hlen Sie L3H, L12H, L24H. (L8H ist nicht[...]

  • Seite 57

    34 18 MENÜ 17 EINSTELLUNGSMENÜ SHIFT ❷ ❷ : UMSTELL T ASTE SHIFT ❿ ❿ : EINGABE-(AUSW AHL-) T ASTE • TRIGGER – W ä hlt, wieviele Bilder pro Kamera aufgenommen werden, falls das Ger ä t mit einem Bildumschalter verbunden wird. (Siehe Bedienungsanleitung f ü r weitere Informationen) • V -SYNC – Das Bild kann eventuell St ö rungen [...]

  • Seite 58

    20 MENÜ 19 EINSTELLUNGSMENÜ1 – ÜBERPRÜFUNG VON DA TUM UND UHRZEIT EINES STROMAUSFALLS • W enn Programm 5 in PROGRAM SETUP 1 eingestellt wurde, w ä hlen Sie PROGRAM SETUP 2. • Machen Sie das Gleiche um PROGRAM REC einzustellen wie bei PROGRAM SETUP 1. * Wenn Sie mit PROGRAM SETUP 1,2 fertig sind, dr ü cken Sie zum Abschluss MENU und dann[...]

  • Seite 59

    22 WIEDER- GABE WIEDERGABE 21 BETRIEB Hinweis zur Wiedergabebildeinstellung • Beim Einlegen einer Kassette wird das Wiedergabebild automatisch eingestellt. • Wenn die Einstellung des Wiedergabebildes nicht automatisch erfolgt, k ö nnen Sie es durch Dr ü cken der Spurlagereglertasten einstellen. • Falls der Bildschirm nicht richtig ausgerich[...]

  • Seite 60

    24 WIEDER- GABE 23 VERSCHIEDENE WIEDERGABEFUNKTIONEN • Legen Sie die abzuspielende Kassette ein. Normale T onwiedergabe ist bei der Wiedergabe eventuell nicht m ö glich • L3H Kassette – L3H Wiedergabe → Normal • L8H Kassette – L3H Wiedergabe → Schnell – L8H Wiedergabe → Normal – L12H/L24H Wiedergabe → Langsam • L12H Kassett[...]

  • Seite 61

    P O W E R P L A Y R E C P /S T IL L R E C C H E C K S T O P /E J E C T N U V-LOCK T R A C K I N G / S E T TIM E M O DE REC LOCK R EV A U D IO O N C O U N T CN T.M E M O C LE A R R E S E T TIM ER R E C L O C K SHIFT R E W F .F 26 WIEDER- GABE 25 VERSCHIEDENE WIEDERGABE- FUNKTIONEN (FORTSETZUNG) 5 L12H/L24H Stunden Wiedergabe • Sie k ö nnen nicht [...]

  • Seite 62

    28 AUFNAHMESICHERUNG Dieses Gerät bietet eine Aufnahmesicherungsfunktion und verschiedene Aufnahmefunktionen für Mehrzweckanwendungen einschliesslich Überwachung und Beobachtung. Sie sollten sich mit dem Betrieb vertraut machen. AUFNAHME 27 Kondensation • Wenn das Gerät plötzlich von einem kühlen an einen warmen Ort gebracht, an einem feuch[...]

  • Seite 63

    29 30 EINF ACHES AUFNEHMEN AUFNAHME 1 Drücken Sie die Einschalttaste 4 Drücken Sie die REC T aste • Die Aufnahme beginnt • Wenn die L ö schschutzlasche fehlt, wird das Band gestoppt, der Alarmton ert ö nt f ü nfmal und die Kassette wird ausgeworfen. POWER REC 5 Drücken Sie die REC CHECK T aste • Sie k ö nnen die Aufnahmequalit ä t im [...]

  • Seite 64

    31 32 SERIENAUFNAHME Hierbei handelt es sich um eine bedienungsfreundliche Funktion, durch die zwei oder mehr Videorecorder miteinander verbunden werden. Das zweite Ger ä t beginnt mit der Aufnahme, wenn das Band im ersten Ger ä t zuende ist. ALARMAUFNAHME Wenn der V ideorecorder an eine Anlage mit Alarmabgabe wie eine Bildumsteuereinrichtung, ei[...]

  • Seite 65

    P O W E R PLAY REC P/STILL REC CHECK STOP/EJECT M E N U V -L O C K T R A C K I N G / S E T TIME MODE REC LOCK R E V A U D I O O N C O U N T C N T .M E M O C L E A R R E S E T TIMER R E C L O C K S H IF T R E W F . F FUNKTION 34 ÜBERPRÜFUNG DER ALARMAUFNAHME ALARMZÄHL WERKSPEICHER 33 ALARMFUNKTIONEN Die Alarmfunktionen sind Aufnahmealarm, Alarm p[...]

  • Seite 66

    36 CONNEC- TION 35 Eine anschliessen 12 8 GND CAMERA MONITOR OUT VCR REC OUT PB IN 2345678 R/T A/O IN IN OUT OUT AUDIO VIDEO VIDEO OUT ALARM IN GND TRIGGER OUT 1 2 8 FS-81MA VIDEO IN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 6 ALARM IN TAPE END OUT 2 7 ALARM OUT SERIES OUT 3 8 ALARM RESET GND 4 9 ERROR OUT SERIES IN 5 10 TRIGGER OUT 1 SHOT RECIN [...]

  • Seite 67

    38 MAINTEN- ANCE 37 W ARTUNG Falls die Bildanzeige nicht scharf ist, benutzen Sie die Reinigungskassette. Falls die Reinigungskassette schon zu oft benutzt wurde, ist dies sch ä dlich f ü r den V ideokopf. 1 Geben Sie sechs bis sieben T ropfen der Videokopfreinigungsl ö - sung auf die Reinigungskassette. 2 Legen Sie die Reinigungskassette ein un[...]

  • Seite 68

    40 39 FEHLERSUCHE (FORTSETZUNG) Die Bildqualit ä t ist schlecht mit starkem Rauschen • Ü berpr ü fen Sie, ob die Kassette mit einem anderen Videorecorder aufgenommen wurde. • Ü berpr ü fen Sie, ob der Videokopf verschmutzt ist. • Dr ü cken Sie die “ TRACKING ” T aste auf der Ger ä tevorderseite, um den Spurlageregler zu verstellen [...]

  • Seite 69

    42 MAINTEN- ANCE 41 TÄGLICHE ÜBERPRÜFUNGEN 1 2 3 4 5 Schalten Sie den Video- recorder ein. • Ü berpr ü fen Sie, ob die Bildqualit ä t auf dem Fernsehmonitor gut ist. • Ü berpr ü fen Sie, ob Zeit und Datum richtig eingestellt sind. Spulen Sie einen kleinen T eil einer am vorherigen T ag aufgenommenen Kassette zur ü ck. Dr ü cken Sie di[...]

  • Seite 70

    44 MAINTEN- ANCE 43 TECHNISCHE DA TEN Aufnahmeverfahren Videoformat Bandgeschwindigkeit V erwendbare Videokassette Aufnahmedauer R ü ckspulzeit Bildeingang/-ausgnag Bild-Rauschabstand Audio-Eingangspegel Audio-Ausgangspegel Audio-Rauschabstand Charakteristika der T onfrequenz Betriebsspannung Nennfrequenz Leistungsaufnahme Umgebungstemperatur Aufs[...]

  • Seite 71

    SVR-24JP SVR-960JP V ideor egistrator e a intervalli fissi Istruzioni per l’Installazione e l’Uso 01671A SVR-24JP/960JP-Ita1 12/7/01 4:37 PM Page 1[...]

  • Seite 72

    2 CONFIGURA ZIONE 1 IMPORT ANT SAFEGUARDS 1. . Leggere le istruzioni - Prima di mettere in funzione l'apparecchio è necessario leggere tutto il materiale informativo e le avvertenze relative alla sicurezza. 2. Conservare le istruzioni - Il manuale di istruzioni e le avvertenze relative alla sicurezza devono essere conservati in un posto acces[...]

  • Seite 73

    4 CONFIGURA ZIONE MENU RIPRO- DUZIONE REGIS- TRAZIONE FUNZIONI COLLEGA- MENTO MANUTEN- ZIONE CONFIGURA TION Important Safeguards 1 Contents 4 Controls and Indicators 5 Connectors 8 Set Up 9 MENU Come impostare il menu 1 1 Come impostare l’ora corrente 13 Setting Menu 16 PLA YBACK Operation 21 V arious Playbacks 23 RECORDING Impostare prima della [...]

  • Seite 74

    6 CONFIGURA ZIONE 5 CONTROLLI ED INDICA TORI POWER PLAY REC P/STILL REC CHECK STOP/EJECT MENU V-LOCK TRACKING/SET TIME MODE REC LOCK R E V AUDIO ON C O U N T C N T .M E M O C L E A R R E S E T TIMER R E C L O C K 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 21 17 SHIFT REW F.F 6 7 22 20 ACCESSORIO MANUALE PER L ’ USO N. Nome Descrizione Pannello del [...]

  • Seite 75

    LA TO POSTERIORE 8 COLLEGAMENTI CONFIGURA ZIONE 7 CONTROLLI ED INDICA TORI INFORMAZIONI SUI TERMINALI DELL ’APP ARECCHIO ESTERNO RS-232C IN IN OUT OUT AUDIO VIDEO 1 6 ALARM IN TAPE END OUT 2 7 ALARM OUT SERIES OUT 3 8 ALARM RESET GND 4 9 ERROR OUT SERIES IN 5 10 TRIGGER OUT 1 SHOT RECIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TERMINALI DELL ’[...]

  • Seite 76

    10 CONFIGURA ZIONE 9 PREP ARAZIONE • Controllare le seguenti preparazioni prima di utilizzare questo apparecchio. • La forma della spina della corrente nella realt à pu ò essere diversa da quella raf figurata nel manuale. 1 Collegare il monitor a questo apparecchio. 2 Collegare la telecamera CCD a questo apparecchio. 3 4 Accendere il monitor [...]

  • Seite 77

    12 MENU 11 1 Premere il tasto MENU (Non viene visualizzato se l ’ apparecchio sta funzionando o finch è l ’ ora non sia stata regolata). 2 Per selezionare una funzione del menu, premere il tasto SHIFT ❷ . (Il segno “ ❿ ” si sposta verso il basso, avanzando di una posizione ogni volta che il tasto viene premuto). 3 MENU COME IMPOST ARE [...]

  • Seite 78

    14 MENU 13 REGOLAZIONE DELL ’ORARIO A TTUALE 1 Esempio) Dicembre 25. 2002 13:30 Premere il tasto MENU. • Alla pressione del tasto MENU, viene visualizzato il MENU PRINCIP ALE. 2 Premere il tasto SHIFT ❿ . • Alla pressioen del tasto SHIFT ❿ ❿ , viene visualizzata IMPOST AZIONE/REGOLAZIONE OROLOGIO. MENU SHIFT V-LOCK – COME REGOLARE DEL[...]

  • Seite 79

    16 MENU 15 REGOLAZIONE DELL ’ORARIO A TTUALE – COME REGOLARE L ’ORARIO A TTUALE L-UPPER 2002-12-25 WED 9:16:14 L3H 2002-12-25 WED 9:16:14 L3H 2002-12-25 WED 9:16:14 L3H 2002-12-25 WED 9:16:14 L3H R-UPPER L-BOTTOM R-BOTTOM MENU DI REGOLAZIONE – DISPLA Y DI REGOLAZIONE E DELLA REGISTRAZIONE CON ALLARME * MODE: Seleziona la velocit à di ALARM[...]

  • Seite 80

    34 18 MENU 17 MENU DI REGOLAZIONE SHIFT ❷ ❷ : MUOVE IL T ASTO SHIFT ❿ ❿ : INSERISCE (SELEZIONA) IL T ASTO • TRIGGER – Seleziona il numero di fotogrammi da registrare per fotocamera da registrare quando collegato ad un DEVIA TORE DI FOTOGRAMMI (Per informazioni dettagliate fare riferimento al manuale) • V -SYNC – Si pu ò verificare [...]

  • Seite 81

    20 MENU 19 MENU DI REGOLAZIONE 1 – CONTROLLO DI ORARIO E DA T A DI UN’ INTERRUZIONE DI CORRENTE • Quando il programma 5 viene impostato con il PROGRAM SETUP 1, selezionare PROGRAM SETUP 2. • Usare lo stesso metodo per impostare PROGRAM REC come nel PROGRAM SETUP 1. * Dopo aver terminato con i PROGRAM SETUP 1 e 2, premere MENU per finire e p[...]

  • Seite 82

    22 PLA YBACK FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA RIPRODUZIONE 21 FUNZIONAMENTO 2 Premere il tasto quando è necessario. PLA YBACK STOP EJECT DURANTE LA RIPRODUZIONE NORMALE IN POSIZIONE DI STOP PER TORNARE ALLA RIPRODUZIONE NORMALE TRACKING/SET TRACKING/SET SHIFT V-LOCK 1 Premere il tasto POWER sul videoregistratore ed inserire la videocassetta. • Quando[...]

  • Seite 83

    P O W E R P L A Y R E C P /S T IL L R E C C H E C K S T O P /E J E C T N U V-LOCK T R A C K I N G / S E T TIM E M ODE REC LOCK R EV A U D IO O N C O U N T C N T .M E M O C L EA R R E S E T TIM ER R E C L O C K SH IFT R E W F .F 1 3 2 24 PLA YBACK 23 RIPRODUZIONI V ARIE • Inserire la videocassetta per la riproduzione. DURANTE LA RIPRODUZIONE POTRE[...]

  • Seite 84

    P O W E R P L A Y R E C P /S T IL L R E C C H E C K S T O P /E J E C T N U V-LOCK T R A C K I N G / S E T TIME MO DE REC LOCK R E V A U D IO O N C O U N T C N T.M E M O C LE AR R E S E T TIM ER R E C L O C K SH IFT R E W F .F 26 PLA YBACK 25 RIPRODUZIONI V ARIE (SEGUITO) 5 RIPRODUZIONE PER L12H/L24H ORE • Non potete sentire il suono 12H o il modo[...]

  • Seite 85

    28 SISTEMA DI PROTEZIONE DELLA REGISTRAZIONE Questo apparecchio è caratterizzato da una funzione di sicurezza per la registrazione e da altre varie funzioni di registrazione per applicazioni varie, inclusi il monitoraggio e l’osservazione. Si consiglia di imparare bene il funzionamento di queste operazioni. RECORDING 27 CONDENSAZIONE • Se il v[...]

  • Seite 86

    29 30 REGISTRAZIONE DI BASE RECORDING 1 PREMERE IL T ASTO DI POWER DEL VCR 4 PREMERE IL T ASTO REC • La registrazione inizia. • Se non c ’è la linguetta di protezione dalla cancellazione, il nastro si ferma, l ’ allarme suona cinque volte e la cassetta viene espulsa. POWER REC 5 PREMERE IL T ASTO REC CHECK • Nel modo di registrazione è [...]

  • Seite 87

    31 32 REGISTRAZIONE SEQUENZIALE Questa è una funzione molto utile, nella quale - quando due o pi ù VCR sono collegati - il secondo apparecchio inizia a registrare quando il nastro del primo apparecchio giunge al termine. REGISTRAZIONE CON ALLARME Se il VCR è collegato ad un ’ apparecchiatura che produce un allarme, come per esempio un commutat[...]

  • Seite 88

    P O W E R PLAY REC P/STILL REC CHECK STOP/EJECT M E N U V -L O C K T R A C K I N G / S E T TIME MODE REC LOCK R E V A U D I O O N C O U N T C N T .M E M O C L E A R R E S E T TIMER R E C L O C K S H IF T R E W F . F FUNCTION 34 CONTROLLO DELLA REGISTRAZIONE CON ALLARME MEMORIA DEL CONT A TORE DELL ’ALLARME 33 FUNZIONI DELL ’ALLARME Le funzioni [...]

  • Seite 89

    36 CONNEC- TION 35 Collegamento al Deviatore di fotofìgrammi 12 8 GND CAMERA MONITOR OUT VCR REC OUT PB IN 2345678 R/T A/O IN IN OUT OUT AUDIO VIDEO VIDEO OUT ALARM IN GND TRIGGER OUT 1 2 8 FS-81MA VIDEO IN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 6 ALARM IN TAPE END OUT 2 7 ALARM OUT SERIES OUT 3 8 ALARM RESET GND 4 9 ERROR OUT SERIES IN 5 10 [...]

  • Seite 90

    38 MAINTEN- ANCE 37 MANUTENZIONE Se l ’ immagine non è chiara sullo schermo usare un nastro di pulizia Un uso prolungato di un nastro di pulizia pu ò danneggiare la testina 1 Lasciar cadere sei o sette gocce di soluzione di pulizia per la testina sul nastro di pulizia. 2 Inserire il nastro di pulizia nel videoregistratore e premere il tasto PLA[...]

  • Seite 91

    40 39 INDIVIDUAZIONE DEI PROBLEMI (CONTINUA) L ’ IMMAGINE E ’ DI SCARSA EQUALIT A ’ PRODUCE MOL TO RUMORE • V erificare che il nastro non sia stato registrato da un altro VCR. • Assicurarsi che la testina non sia sporca. Premere il tasto “ TRACKING ” sul pannello anteriore del videoregistratore per regolare o pulire la testina, usando[...]

  • Seite 92

    42 MAINTEN- ANCE 41 CONTROLLI QUOTIDIANI 1 2 3 4 5 Accendere il VCR • Assicurarsi che il monitor del televisore sia un ’ immagine di buona qualit à . • Assicurarsi che ora e data siano corrette. A vvolgere una piccola parte del nastro registrato il giorno precedente. Premere il tasto PLA Y per la riproduzione • Assicurarsi che non si verif[...]

  • Seite 93

    44 MAINTEN- ANCE 43 CARA TTERISTICHE TECNICHE Tipo di registrazione T estina di registrazione di tipo rotatorio azimutale, tipo di registrazione a segnale di luminanza FM, tipo di registrazione a colori diretto convertito verso il basso. Tipo di segnale Tipo P AL. V elocit à del nastro 23,39mm/sec (modo L3H; E-180) Videocassetta utilizzabile Video[...]

  • Seite 94

    SVR-24JP SVR-960JP V ideo-grabadora a intervalos fijos Instrucciones de uso e Instalación 01671A SVR-24JP/960JP-Spa1 12/7/01 4:38 PM Page 1[...]

  • Seite 95

    2 CONFIGURACIÓN 1 INDICACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 1. Lea las instrucciones - Antes de poner en marcha la unidad debe leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento. 2. Guarde las instrucciones - Estas instrucciones sobre seguridad y funcionamiento deben guardarse para su consulta en el futuro. 3. Advertencias principales - De[...]

  • Seite 96

    4 CONFIGURACIÓN MENÚ REPRODUCCIÓN GRABACIÓN FUNCIÓN CONEXIÓN MANTENIMIENTO CONFIGURACIÓN Instrucciones de Seguridad 1 Contenidos 4 Controles e Indicadores 5 Conectores 8 Configuración 9 MENÚ Cómo Configurar el Menú 1 1 Cómo Poner la Hora Actual 13 Menú de configuración 16 REPRODUCCIÓN Funcionamiento 21 Diferentes T ipos de Reproducci[...]

  • Seite 97

    6 CONFIGURACIÓN 5 CONTROLES E INDICADORES POWER PLAY REC P/STILL REC CHECK STOP/EJECT MENU V-LOCK TRACKING/SET TIME MODE REC LOCK R E V AUDIO ON C O U N T C N T .M E M O C L E A R R E S E T TIMER R E C L O C K 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 21 17 SHIFT REW F.F 6 7 22 20 ACCESORIO MANUAL DE INSTRUCCIONES N ° Nombre Descripci ó n Consult[...]

  • Seite 98

    P ARTE POSTERIOR 8 CONECTORES CONFIGURACIÓN 7 CONTROLES E INDICADORES INFORMACI Ó N DE LOS TERMINALES EXTERNOS DEL EQUIPO RS-232C IN IN OUT OUT AUDIO VIDEO 1 6 ALARM IN TAPE END OUT 2 7 ALARM OUT SERIES OUT 3 8 ALARM RESET GND 4 9 ERROR OUT SERIES IN 5 10 TRIGGER OUT 1 SHOT RECIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TERMINALES EXTERNOS DEL E[...]

  • Seite 99

    10 CONFIGURACI Ó N 9 INST ALACI Ó N • Antes de utilizar esta unidad aseg ú rese que ha hecho lo siguiente. • La forma el enchufe real puede diferir de la imagen del manual. 1 Establecer una conexi ó n entre el monitor y esta unidad. 2 Conectar la c á mara CCD a esta unidad. 3 4 Encender el monitor . • Si utiliza un monitor , enci é ndal[...]

  • Seite 100

    12 MEN Ú 11 1 Pulse el bot ó n MENU (No aparece mientras est á en modo de reproducci ó n o mientras no est é establecida la hora.) 2 Para seleccionar un elemento del men ú pulse el bot ó n SHIFT ❷ (El signo “ ❿ ” se desplazar á hacia abajo con cada pulsaci ó n) 3 MENU C Ó MO CONFIGURAR EL MEN Ú MAIN MENU 1 ❿ CLOCK SET/ADJUST 2 [...]

  • Seite 101

    14 MENÚ 13 C Ó MO PONER LA HORA ACTUAL 1 Ejemplo: 25 de diciembre de 25 . 2002 13:30 Pulse el botón MENU. • Al pulsar el boton MENU, se muestra el MENÚ PRINCIP AL. 2 Pulse el botón SHIFT ❿ ❿ . • Al pulsar el botón SHIFT ❿ ❿ , se muestra CLOCK SET/ADJUST . MENU SHIFT V-LOCK – CÓMO PONER LA HORA DE VERANO – CÓMO PONER EL MODO [...]

  • Seite 102

    16 MENÚ 15 C Ó MO PONER LA HORA ACTUAL – CÓMO PONER LA HORA ACTUAL L-UPPER 2002-12-25 WED 9:16:14 L3H 2002-12-25 WED 9:16:14 L3H 2002-12-25 WED 9:16:14 L3H 2002-12-25 WED 9:16:14 L3H R-UPPER L-BOTTOM R-BOTTOM • DA TE: Para activar (ON) o desactivar (OFF) la visua- lizaci ó n de la fecha 2002-12-25 WED 12:45:30 L3 H 12:45:30 L3 H • TIME: P[...]

  • Seite 103

    34 18 MENÚ 17 MENÚ DE CONFIGURACIÓN SHIFT ❷ ❷ : BOT Ó N DE MOVER SHIFT ❿ ❿ : BOT Ó N DE EST ABLECER (SELECCIONAR) • TRIGGER – Selecciona el n ú mero de fotogramas por c á mara que se van a grabar cuando se conecta a un FRAME SWITCHER (Consulte el manual del propietario para obtener informaci ó n detallada) • V -SYNC – Pueden[...]

  • Seite 104

    20 MENÚ 19 MENU 1 DE CONFIGURACIÓN – COMPROBACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA DE LOS CORTES DE SUMINISTRO ELÉCTRICO • Cuando el programa 5 se establezca en PROGRAM SETUP 1, seleccione PROGRAM SETUP 2. • Para configurar PROGRAM REC use el mismo m é todo utilizado en PROGRAM SETUP 1. * Cuando termine con PROGRAM SETUP 1 y 2, pulse MENU para fina[...]

  • Seite 105

    22 REPRODUCCI Ó N FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA REPRODUCCIÓN 21 FUNCIONAMIENTO Observar el ajuste de la pantalla • Cuando se inserta la cinta, la pantalla se ajusta autom á ticamente. • Si la pantalla no se ajusta autom á ticamente, aj ú stela pulsando los botones de seguimiento (tracking) . • Si la pantalla no se ajusta usando los botone[...]

  • Seite 106

    24 REPRODUCCI Ó N 23 DIFERENTES TIPOS DE REPRODUCCI Ó N • Inserte la cinta para reproducir . Durante la reproducci ó n es posible que no perciba el sonido normal • cinta de grabaci ó n L3H – reproducci ó n L3H → Normal • cinta de grabaci ó n L8H – reproducci ó n L3H → R á pida – reproducci ó n L8H → Normal – reproducci [...]

  • Seite 107

    P O W E R P L A Y R E C P /S T IL L R E C C H E C K S T O P /E J E C T N U V-LOCK T R A C K I N G / S E T TIM E M O DE REC LOCK R EV A U D IO O N C O U N T CN T.M E M O C LE A R R E S E T TIM ER R E C L O C K SHIFT R E W F .F 26 REPRODUCCI Ó N 25 DIFERENTES TIPOS DE REPRODUCCI Ó N (CONT .) 5 Para la reproducci ó n de L12H/L24H horas • En el mo[...]

  • Seite 108

    28 BLOQUEO DE GRABACIÓN Este aparato dispone de una función de seguridad de grabación y otras funciones de grabación para diferentes tipos de aplicaciones, entre las que se incluyen el control y la visualización. Deberia familiarizarse con estas funciones. GRABACIÓN 27 Condensación • Cuando el video se cambia de un sitio frío a otro más [...]

  • Seite 109

    29 30 GRABACIÓN BÁSICA GRABACIÓN 1 Pulse el botón de encendido del video. 4 Pulse el botón REC • Se inicia la grabaci ó n • Si la cinta no dispone de leng ü eta de prevenci ó n de borrado, la cinta se para, suena la alarma cinco veces y la cinta es expulsada. POWER REC 5 Pulse el botón REC CHECK • Mientras est á en modo de grabaci ?[...]

  • Seite 110

    31 32 GRABACIÓN EN SERIE Se trata de una funci ó n que permite tener dos o m á s v í deos conectados y que el segundo v í deo empiece a grabar cuando se termine la cinta del primero. GRABACIÓN DE ALARMA Si el v í deo est á conectado a un equipo dotado de salida de alarma, como un conmutador de secuencia, un detector de movimiento o un inter[...]

  • Seite 111

    P O W E R PLAY REC P/STILL REC CHECK STOP/EJECT M E N U V -L O C K T R A C K I N G / S E T TIME MODE REC LOCK R E V A U D I O O N C O U N T C N T .M E M O C L E A R R E S E T TIMER R E C L O C K S H IF T R E W F . F FUNCI Ó N 34 COMPROBACIÓN DE LA GRABACIÓN DE ALARMA MEMORIA DEL CONT ADOR DE ALARMAS 33 FUNCIONES DE ALARMA Las funciones de alarma[...]

  • Seite 112

    36 CONNEC- TION 35 Conexión con el MUL TIPLEXOR 12 8 GND CAMERA MONITOR OUT VCR REC OUT PB IN 2345678 R/T A/O IN IN OUT OUT AUDIO VIDEO VIDEO OUT ALARM IN GND TRIGGER OUT 1 2 8 FS-81MA VIDEO IN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 6 ALARM IN TAPE END OUT 2 7 ALARM OUT SERIES OUT 3 8 ALARM RESET GND 4 9 ERROR OUT SERIES IN 5 10 TRIGGER OUT 1[...]

  • Seite 113

    38 MAINTEN- ANCE 37 MANTENIMIENTO Si la imagen no es clara en la pantalla, use una cinta limpiadora. Si se reproduce la cinta limpiadora durante mucho tiempo, puede da ñ ar el cabezal. 1 Vierta en la cinta limpiadora seis o siete gotas de soluci ó n para limpieza del cabezal. 2 Introduzca la cinta limpiadora en el video y pulse el bot ó n PLA Y [...]

  • Seite 114

    40 39 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT) La imagen es de mala calidad y con mucho ruido • Compruebe si la cinta ha sido grabada con otro video. • Compruebe si el cabezal est á sucio. • Pulse el bot ó n “ TRACKING ” del panel frontal del video para ajustar la imagen, o limpie el cabezal con la cinta limpiadora. La cinta no se expulsa • Pu[...]

  • Seite 115

    42 MAINTEN- ANCE 41 REVISIONES DIARIAS 1 2 3 4 5 Encienda el video • Compruebe si la imagen del monitor de TV es de buena calidad. • Compruebe si la fecha y la hora son correctas. Rebobine un poco la cinta grabada el d í a anterior . Pulse el bot ó n PLA Y para reproducir la cinta. • Compruebe si existe alg ú n problema durante la reproduc[...]

  • Seite 116

    44 MAINTEN- ANCE 43 ESPECIFICACIONES Tipo de grabaci ó n T ipo de grabaci ó n azimutal con cabezal rotativo, tipo de grabaci ó n FM con se ñ al de luminancia, tipo de grabaci ó n directa convertida con se ñ al de color baja Tipo de Sinal Tipo P AL V elocidad de la cinta 23,39 mm/seg (modo L3H; E-180) Cinta de video aplicable Cinta de video ti[...]