Sanus Systems FS56 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sanus Systems FS56 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sanus Systems FS56, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sanus Systems FS56 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sanus Systems FS56. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sanus Systems FS56 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sanus Systems FS56
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sanus Systems FS56
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sanus Systems FS56
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sanus Systems FS56 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sanus Systems FS56 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sanus Systems finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sanus Systems FS56 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sanus Systems FS56, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sanus Systems FS56 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA • sanus.com Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om Europe , Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone .com ©2009 Milestone A V T echnologies.[...]

  • Seite 2

    6901-002003 <02> EN CAUTION: Do not use this pr oduc t for any purpose not explicitly speci ed by Sanus Systems. Improper installation may cause property damage or personal injur y. If you do not understand these directions, or have doubts about the saf ety of the installation, contac t Sanus Systems C ustomer Ser vice or call a quali e[...]

  • Seite 3

    6901-002003 <02> NO FORSIKTIG: Bruk ikke dette produktet til andre formål enn de som spesi seres av Sanus Systems. F eil installasjon kan føre til personskade eller materielle skader . Hvis du ik ke forstår disse instruksjonene eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte Sanus Systems C ustomer Ser vice eller tilkalle [...]

  • Seite 4

    6901-002003 <02> EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly , verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems C ustomer Ser vice. Never use damaged parts! FR Pièces et matériel f ournis Avant de commenc er l’assemblage, assurez-vous[...]

  • Seite 5

    6901-002003 <02> M6 x 10mm M6 x 20mm M4 x 12mm M5 x 12mm M6 x 12mm M4 x 30mm M5 x 30mm M6 x 35mm M4 / M5 M6 / M8 M4 / M5 M6 / M8 [01] x 1 [02] x 1 [04] x 1 [03] x 1 [05] x 1 [06] x 1 [07] x 1 [08] x 1 [09] x 2 [11] x 1 [10] x 2 [13] x 2 [12] x 10 [15] x 9 [14] x 1 [17] x 9 [16] x 9 [18] x 4 [19] x 4 [20] x 4 [23] x 4 [24] x 4 [22] x 4 [25] x [...]

  • Seite 6

    6901-002003 <02> EN Attach foot [13] to lower leg [05] . Then attach both to upper leg [02] . Repeat this step attaching foot [13] to lower leg [06] to upper leg [04] . FR Joindre pied [13] au bas de la jambe [05] . Ensuite, attacher les deux jambes à haute [02] . Répétez cette étape de  xation du pied [13] au bas de la jambe [06] à l[...]

  • Seite 7

    6901-002003 <02> [06] [02] [13] [04] [05][...]

  • Seite 8

    6901-002003 <02> 2 [32] EN Before you begin step 3: La y the legs [02, 04] , wall plate [01] , panel bracket [03] and wood panel [09] on the  oor . Using the heights of your monitor and furniture, det ermine placement of the wall plate and the panel bracket. Ideally the wood panel will rest 1-2" behind both the monitor and the furnitu[...]

  • Seite 9

    6901-002003 <02> DA Før du begynder trin 3: Læg benene [02, 04] , vægpladen [01] , panelbeslag [03] og træpanel [09] på gulvet. Placeringen af vægpladen og panelbeslaget afgøres v ed hjælp af højden på din sk ærm og møblerne. Ideelt skal vægpanelet hvile 2,54 cm – 5,08 cm bag både skærmen og møblet. OPT FS56 : Hvis midten af[...]

  • Seite 10

    6901-002003 <02> [11] [10] [14] FS56 OPT [02] [04] 2a[...]

  • Seite 11

    6901-002003 <02> [02] [04] [10] [11] [14] FS56 OPT 2b[...]

  • Seite 12

    6901-002003 <02> CS Zvolte odpo vídající úroveň podle výšky středu televizoru. Nainstalujte šrouby [12] na zádech noh y pr vní (krok 3.1), pak do stran (k rok 3.2). TR T araf için civatalar yükleyin [12] bacaklar ilk destek için (basamak 3-1) sonra (adım 3-2). JP 両側にボルトをインストールする [12] は、足の?[...]

  • Seite 13

    6901-002003 <02> 165 cm (65 in.) 160 cm (63 in.) 155 cm (61 in.) 140 cm (55 in.) 135 cm (53 in.) 130 cm (51 in.) 124 (49 in.) [01] [12] [02] [04] [14] [11] [03] [05] [06] 3.1[...]

  • Seite 14

    6901-002003 <02> [12] 3.2[...]

  • Seite 15

    6901-002003 <02> 3.3[...]

  • Seite 16

    6901-002003 <02> EN NOTE: Attach brackets based on monitor hole pattern. F or monitors with hole spacing less than 450mm, attach brackets as shown in image [A ]. Fo r monitors with hole spacing greater than 450mm, attach brackets as sho wn in image [B]. FR REMARQUE : Attacher les pattes de  xation selon la con guration de trous du monit[...]

  • Seite 17

    6901-002003 <02> 100-450mm 450-600mm 100-450mm 450-600mm A B [07] [08] [08] [07][...]

  • Seite 18

    6901-002003 <02> 5 OPT EN For Monitors with a Flat Back Y ou should not feel resistance when threading bolts into the back of the television. If you feel resistanc e, stop immediately and call Customer Service. FR Pour les moniteurs à arrière plat V ous ne devriez sentir aucune résistance en serrant les boulons à l'arrière du télé[...]

  • Seite 19

    6901-002003 <02> [28] [28] [29] [29] [18] [19] [20, 22] [21] M4 M6 M8 M5[...]

  • Seite 20

    6901-002003 <02> EN For Monitors with a Curved Back or Obstruction Y ou should not feel resistance when threading bolts into the back of the television. If you feel resistanc e, stop immediately and call Customer Service. FR Pour les moniteurs à arrière incurvé ou en cas de gêne V ous ne devriez sentir aucune résistance en serrant les bo[...]

  • Seite 21

    6901-002003 <02> [28] [23] [28] [30] [28] [28] [30] [24] [31] [29] [29] [31] [25] [26, 27] M4 M6 M8 M5 OPT[...]

  • Seite 22

    6901-002003 <02> 6 EN Dr ywall or Solid Concrete or Concr ete Block Mounting Caution: T o prevent property damage or personal injur y :  Never drill into mortar between blocks.  Check that the Anchor [16] is seated  ush with the sur face.  Without stopping , tighten screws [17] until they are pulled  rmly against the wall plate[...]

  • Seite 23

    6901-002003 <02> NO Festing på hel betong og betongbyggeblokk er Forsiktig: F or å forhindre skade på eiendom eller personskade:  Unngå materielle skader eller personskade. Bor aldri inn i mør telen mellom blokkene.  Kontroller at plastankeret [16] er i  ukt med betongover aten.  Stram skruene [17] uten å stoppe til de er[...]

  • Seite 24

    6901-002003 <02> [03] [01] [16] [15] [01] [03] [17] (2.5 in.) >63.5 mm 13 -16mm (1/2 - 5/8 in.)[...]

  • Seite 25

    6901-002003 <02> [01] [03] [01] [03] [15] [16] [17] (2.5 in.) >63.5 mm[...]

  • Seite 26

    6901-002003 <02> 7 OPT [01] [04][...]

  • Seite 27

    6901-002003 <02> 8[...]

  • Seite 28

    6901-002003 <02> 9 [09][...]

  • Seite 29

    6901-002003 <02> EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement . DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota. EL Σκόπ?[...]

  • Seite 30

    6901-002003 <02> EN Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and c omplete. However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide f or every possible c[...]