Sanus Systems Sanus VisionMount LC1A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sanus Systems Sanus VisionMount LC1A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sanus Systems Sanus VisionMount LC1A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sanus Systems Sanus VisionMount LC1A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sanus Systems Sanus VisionMount LC1A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sanus Systems Sanus VisionMount LC1A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sanus Systems Sanus VisionMount LC1A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sanus Systems Sanus VisionMount LC1A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sanus Systems Sanus VisionMount LC1A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sanus Systems Sanus VisionMount LC1A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sanus Systems Sanus VisionMount LC1A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sanus Systems finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sanus Systems Sanus VisionMount LC1A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sanus Systems Sanus VisionMount LC1A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sanus Systems Sanus VisionMount LC1A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om • www.sanus .com Europe , M iddle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.eur ope@sanus.com • www .sanus.com Asia P acific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com • www .sa[...]

  • Seite 2

    6901-170155<00> EN CA UTION: Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Sanus Systems . I mproper installation may cause property damage or personal injur y. If you do not understand these directions, or have doubts about the saf et y of the installation, contact Sanus Systems C ustomer Ser vice or call a qualied [...]

  • Seite 3

    6901-170155 <00> PT A TENÇÃO: Não use o produto para nenhuma nalidade que não tenha sido explicitamente especicada pela Sanus Syst ems. Uma instalação inadequada poderá causar danos de propriedade ou ferimentos pessoais. Se não compreender as instruções ou se tiv er dúvidas sobre a segurança da instalação, por fa vor conta[...]

  • Seite 4

    6901-170155<00> NO FORSIKTI G: Bruk ik ke dette produktet til andr e formål enn de som spesiseres av Sanus Syst ems. Feil installasjon kan føre til personskade eller materielle skader . Hvis du ik ke forstår disse instruksjonene eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte Sanus Systems C ustomer Ser vice eller tilkalle[...]

  • Seite 5

    6901-170155 <00> PL UW AGA: Nie wykorz ystuj tego produktu do celó w innych niż wyraźnie określone przez rmę Sanus Systems. Nieprawidłowa instalacja może spowodo wać zniszczenie mienia lub obrażenia ciała. Jeśli poniższe wskazówki nie są zrozumiałe lub masz wątpliwości co do bezpiecz eńst wa instalacji, skontaktuj się z [...]

  • Seite 6

    6901-170155<00> 7/32 in. EN Supplie d Parts and H ardware Before starting assembly , verify all par ts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems Cust omer S ervice. Never use damaged parts! FR Pièc es et mat ériel four nis Avant de c ommencer l’assemblage,[...]

  • Seite 7

    6901-170155 <00> [03] x 1 [01] x 1 [31] x 5 1/4-20 x 2.0 in. [25] x 4 1/4-20 [24] x 4 [26] x 1 1/4-20 x 0.25 in. [33] x 4 M4 x 10 mm M4 x 12 mm [12] x 4 M5 x 12mm [13] x 4 M6 x 12 mm [14] x 4 M8 x 16 mm [15] x 4 [02] x 2 [05] x 2 [08] x 4 M4 / M5 [27] x 8 M6 / M8 [28] x 4 M4 / M5 [29] x 4 M6 / M8 [30] x 4 M4 x 30mm [16] x 4 M5 x 30mm [17] x 4[...]

  • Seite 8

    6901-170155<00> EN OPT OPT  Use the smaller round holes when possible. It is acceptable to use one of the round holes and one of the slotted holes, if nec essar y. If using the slotted hole, an 8 x 40mm (5/16 x 1.5 in.) washer is r equired. This washer is not provided. FR OPT OPT  Dans la mesure du possible, utilisez les tr ous ronds le[...]

  • Seite 9

    6901-170155 <00> [07] [11] [10] OPT OPT[...]

  • Seite 10

    6901-170155<00> 2 EN NOTE: The Connector [09] must line up below the Coupler [04 ] as shown here. OPT OPT The placement of the extension tubes [03] and [06] may be reversed to suit your application. FR REMARQUE : le connecteur [09] doit êtr e aligné sous le raccord [04] comme illustré ici. OPT OPT  Le positionnement des tubes de rallong[...]

  • Seite 11

    6901-170155 <00> [03], [06] [09] [33] [33] [33] [04] [03], [06] [03], [06] [03], [06] [33] [07][...]

  • Seite 12

    6901-170155<00> 3-1 EN Attach Brackets to Monitor - f or monitors with a at back . FR Fix er les pattes au moniteur - pour les moniteurs à arrière plat. DE Konsolen an Monitor befestigen - für Monitore mit acher Rückwand. ES Fijar los soportes al monitor - para monitor es de dorso plano. PT Una os Suportes do Monitor ao Monitor - pa[...]

  • Seite 13

    6901-170155 <00> 000222.eps LRF118 - Flat B ack Monitor 000222.eps LRF118 - Flat B ack Monitor M4 [12] [20] [27] 000222.eps LRF118 - Flat B ack Monitor M5 000222.eps LRF118 - Flat B ack Monitor M6 000222.eps LRF118 - Flat B ack Monitor M8 001429.eps FPM70-Brackets not level [13] [21] [27] [05] [05] [15] [23] [28] [05] [14] [22] [28] [05][...]

  • Seite 14

    6901-170155<00> 3-2 EN Attach Brackets to Monitor - f or monitors with a cur ved back or obstruction. FR Fix er les pattes au moniteur - pour les moniteurs à arrière incurvé ou en cas de gêne. DE Konsolen an Monitor befestigen - für Monitore mit gekrümmter Rückwand oder einem Hindernis. ES Fijar los soportes al monitor - para monitor e[...]

  • Seite 15

    6901-170155 <00> 001428.eps FPM70-Curved Back Hardw are M4 [16] [20] [27] 001428.eps FPM70-Curved Back Hardw are M5 001428.eps FPM70-Curved Back Hardw are M6 001428.eps FPM70-Curved Back Hardw are M8 001429.eps FPM70-Brackets not level [27] [29] [05] [17] [21] [27] [27] [29] [05] [19] [23] [28] [30] [05] [18] [22] [28] [30] [05][...]

  • Seite 16

    6901-170155<00> EN Install V ise Assemblies NOTE: Do not ov er tighten the nut [24] . The vise assembly [08] must r otate freely around the carriage bolt [25] . FR Poser les ensembles étaux NOTE : Ne pas serrer e xcessivement l’ écrou [24] . L ’ ensemble étau [08] doit tourner librement autour du boulon à têt e car rée [25] . DE Sch[...]

  • Seite 17

    6901-170155 <00> 001430.eps FPM70-Vise assemblies installed 001431.eps FPM70-Detail, vise installation 001431.eps FPM70-Detail, vise installation [25] [04] [24] [25] [04] [24] 2x 2x[...]

  • Seite 18

    6901-170155<00> 5 EN Install Arm Assembly to Monitor NOTE: Do not ov er tighten the fastener in the vise assemblies [08] . Tighten only enough to prevent the tubes [ 02] from moving. FR Poser l’ ensemble bras sur le moniteur NOTE : Ne pas serrer e xcessivement la xation dans l’ ensemble étau [08] . Ne serrer que juste assez pour évit[...]

  • Seite 19

    6901-170155 <00> 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail [02] [05] 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail [02] [01] 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail 4x [02] [05] [01] [02] 001420.eps Arrows[...]

  • Seite 20

    6901-170155<00> 6 EN HEA VY! Y ou will need assistance with this step. Avoid pot ential personal injuries or proper ty damage! Be sure to install the safety bolts [26] . P eriodic tightening may be required. FR LEV AGE L OURD ! Vous aurez besoin d'aide pour ex écuter cette étape. Évitez les risques de blessures et de dommages matérie[...]

  • Seite 21

    6901-170155 <00> [26][...]

  • Seite 22

    6901-170155<00> 7-1 EN Adjust Monitor P osition: Adjust Level FR Régler la position du moniteur: Régler l’horizontalité DE Monitorposition verstellen: Höhe verstellen ES Ajustar la posición del monitor: Ajustar el nivel PT Ajuste a P osição do M onitor: Ajuste o Nível NL Zet de monitor in de gewenst e positie: V erstel de hoogte. IT[...]

  • Seite 23

    6901-170155 <00> [A][...]

  • Seite 24

    6901-170155<00> 7-2 EN Adjust Monitor P osition: Adjust Up / Down Pitch NOTE: A djust the pitch tension by tightening or loosening the tension knobs [B] . FR Régler la position du moniteur: Réglez l’inclinaison haut/bas NOTE: Réglez la tension d’ inclinaison en serrant ou desserrant les boutons de tension [B] . DE Monitorposition verst[...]

  • Seite 25

    6901-170155 <00> [B][...]

  • Seite 26

    6901-170155<00> 7-3 EN Adjust Monitor P osition: Adjust Left / Right Swivel CAUTION A void potential injuries or property damage! Remove the safety bracket [ C ] only to adjust the swivel tension nut [ D] . Be sure to replac e the safety bracket after adjusting the swivel tension nut. The hex hole in the safety bracket must seat over the swiv[...]

  • Seite 27

    6901-170155 <00> [C] [D] [D] [C][...]

  • Seite 28

    6901-170155<00> 8 EN Install Cable Management NOTE: Be sure t o leave enough slack in the cables to allow the monitor to move freely . FR Installez la goulotte de câbles NOTE : Laissez susamment de mou dans les câbles pour aut oriser un déplacement libre du moniteur . DE Kabelführung einbauen HINWEIS: Lassen Sie die Kabel in jedem Fall[...]

  • Seite 29

    6901-170155 <00> [31][...]

  • Seite 30

    6901-170155<00> EN Milestone, Inc. and its aliated corporations and subsidiaries (collectively , “Milestone”), intend to make this manual accurate and c omplete. However , Milestone makes no claim that the infor- mation contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for ev er y pos- sible contingen[...]