Sanyo CE42SRE1 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sanyo CE42SRE1 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sanyo CE42SRE1, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sanyo CE42SRE1 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sanyo CE42SRE1. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sanyo CE42SRE1 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sanyo CE42SRE1
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sanyo CE42SRE1
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sanyo CE42SRE1
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sanyo CE42SRE1 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sanyo CE42SRE1 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sanyo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sanyo CE42SRE1 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sanyo CE42SRE1, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sanyo CE42SRE1 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CE 42SRE1 LCD Monitor Moniteur d'affichage à cristaux liquides LCD-Monitor LCD-Display Monitor LCD Monitor de LCD Instruction Manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manuale d'Istruzioni Manual de instrucciones English Page 2 ~1 1 Deutsch Seite 22~31 Français Page 12~21 Nederlands Bladzijde 32~41 GB D F N[...]

  • Seite 2

    2 GB Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this LCD monitor where the cord will be damaged by people walking on it. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in fire or electric shock. A suitable socket outlet must be provided near to the monitor and shall be easily accessible Do not place this LCD[...]

  • Seite 3

    3 GB GB Y our monitor is fully transistorised and does not contain any user serviceable components. Y ou must not remove the rear cover of the monitor by yourself. The apparatus is working with high voltages and could damage objects or even endanger people. Leave all required repair and service jobs to an authorised service technician. He will excl[...]

  • Seite 4

    4 ■ Connect the display unit to VGA, BNC and Scart connector as required. 1. Connect the IEC power connector to the mains inlet at the rear of the LCD monitor as shown above. 2. Connect the power cord of the LCD monitor to a wall outlet. ✐ As this product does not have a mains On/Of f switch, please ensure your mains plug is easily accessible. [...]

  • Seite 5

    5 GB GB Remote control battery installation Install two "AA" 1.5 volt batteries so that the "+" and "-" marks on the batteries match the "+" and "-" marks inside the unit into the remote control handset.[...]

  • Seite 6

    1 . The LCD display has a Standby light to show there is power . Switching into/from standby mode The Standby mode is used for switching the LCD monitor of f for short periods of time. In standby mode the monitor is switched of f but is still receiving mains power . ● T o turn the monitor into standby mode, press the 4 button . The blue power ind[...]

  • Seite 7

    7 Press the MENU button and select Sound using the e or d buttons , press the 1 button to enter . Select and adjust to obtain the best sound settings for your environment using the e , d and 1 2 buttons . Press the M E N U butto n to re turn to Main Menu. These setting s automa tically store whe n you exit the menu. Press the MENU button to exit me[...]

  • Seite 8

    8 This monitor can be controlled via the RS232C connector using a suitable computer/ control commands. Serial Interface Specification T ransfer Specification 1. T ransmission Speed: initial setting value is 19200. 2. T ransmission speed can be changed via the Installation menu (see below baud rate) Connection The Designated RS-232C serial cable mus[...]

  • Seite 9

    9[...]

  • Seite 10

    10 Common specification Power source 220~240V 50Hz Colour system P AL NTSC3.5 ,SECAM A V terminal A V1: Scart CENELEC Standard Input: Composite video, RGB (5V RGB with 5V sync to pin 14) and audio-L/R A V2: BNC Input: RGB, H and V / Y , Pb, Pr and audio L/R Output: RGB, H and V / Y , Pb, Pr A V3: BNC Input: Composite video Output : Composite video [...]

  • Seite 11

    11 PC/DVI-D / COMPONENT SIGNAL SUPPOR T TIMING LIST GB GB[...]

  • Seite 12

    12 Ne poser aucun objet sur le cordon d’ali - mentation. Cet écran LCD ne doit pas être placé à un endroit où quelqu’un pourrait marcher sur le cordon d'alimen - tation et l'endommager . Pour éviter les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas surcharger les prises de courant et les rallonges. Une prise de couran[...]

  • Seite 13

    13 F F V otre moniteur LCD est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant réparable. V ous ne devez pas enlever le capot arrière du moniteur par vos propres moyens. L ’appareil fonctionne sous haute tension et vous risqueriez d'endommager ses composants ou de provoquer un accident. Confiez les réparations nécessaires à u[...]

  • Seite 14

    14 ■ Raccordez le moniteur au connecteur VGA, BNC et péritel selon les besoins. 1. Raccordez le connecteur d’alimentation IEC à la prise secteur située au dos du moniteur LCD, conformément au schéma ci-dessus. 2. Raccordez le cordon d’alimentation du moniteur LCD à une prise murale. ✐ Ce produit n'étant pas équipé d'un in[...]

  • Seite 15

    15 Installez deux piles “ AA “ de 1,5 volts de manière à ce que les marques “ + “ et “ - “ des piles correspondent aux marques “ + “ et “ - “ à l’intérieur du boÎter de la télécommande. F F Étape 2 : Installation de la pile de la télécommande[...]

  • Seite 16

    16 1. Le moniteur LCD est équipé d'un voyant de veille indiquant que l’appareil est sous tension. Mode de veille Le mode de veille permet d’éteindre le moniteur pendant de brèves périodes de temps. En mode de veille, le moniteur est éteint mais reste sous tension. ● Pour passer le moniteur en mode veille, appuyez sur le bouton 4 . [...]

  • Seite 17

    17 F F Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le menu Son en appuyant sur le bouton e ou d , puis appuyez sur le bouton 1 pour entrer . Sélectionnez et réglez pour obtenir le son optimal pour votre environ - nement, en utilisant les boutons e d et 1 2 . Appuyez sur le bouton MENU pour retourner au Menu principal . Ces réglages sont enregist[...]

  • Seite 18

    18 Le moniteur peut être commandé via le connecteur RS232C à l'aide d'un ordinateur/de commandes adéquats. Spécifications de l’interface série Spécifications de transfert 1. Vitesse de transmission : la valeur de configuration initiale est 19200. 2. Il est possible de changer la vitesse de transmission via le menu d'in - sta[...]

  • Seite 19

    19[...]

  • Seite 20

    20 Caractéristiques communes Caractéristiques communes Alimentation 220~240V , 50 Hz Système couleurs P AL/SECAM/NTSC 3.58 A V1 : Péritel CENELEC standard Entrée : vidéo composite, RGB (5 V RGB avec 5 V synch., vers broche 14) A V2 : BNC Entrée : RGB, H et V/ Y , Pb, Pr et audio G/D Sortie : RGB, H et V / Y , Pb, Pr A V3 : BNC Entrée : vid?[...]

  • Seite 21

    21 LICENSE DE L ’UTILISA TEUR FINAL License de l'utilisateur final Le Produit (soit l'équipement ou l'appareil auquel se réfère la présente documentation) comprend un Logiciel (applications, utilitaires et modules du logiciel vendus avec le Produit) qui est la propriété de Sanyo ou de ses concédants de license. Lire les cond[...]

  • Seite 22

    22 Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. Bringen Sie den LCD-Monitor so an, dass Personen nicht über das Netzkabel stolpern oder es beschädigen können. Steckdosen und V erlängerungskabel dürfen wegen der damit verbundenen Stromschlag- und Feuergefahr niemals überbelastet wer - den. Eine geeignete Steckdose muss in der Nähe des Mo[...]

  • Seite 23

    23 Ihr LCD-Monitor ist voll transistorisiert und enthält keine vom Benutzer zu wartenden T eile. Si e dür fen die Rüc kwand de s LCD-monitors nich t se lbe r ent fer nen. Der A pparat arbeitet mit hoh en S pannungen und könn te Sachen beschäd igen o der sogar Mensch en gefährd en. Überlassen Sie alle erforderlichen Reparaturen und Servicearb[...]

  • Seite 24

    24 ■ Monitor nach Bedarf mit VGA-, BNC- und SCAR T -Steckern verbinden. 1. Integrierten Stromstecker mit dem Netzeingang an der Rückseite des LCD-Monitors verbinden (siehe Abbildung oben). 2. Stromkabel des LCD-Monitors an eine W andsteckdose anschließen. ✐ Da sich dieses Gerät nicht über einen Hauptschalter ein-/auss - chalten lässt, stel[...]

  • Seite 25

    25 Legen Sie zwei 1,5 V olt Batterien (T yp "AA") ein und achten Sie darauf, dass die "+" und "-" Markierungen auf den Batterien den "+ "und "-" Markierungen auf der Innenseite der Fernbedienung entsprechen. D D Schritt : 3 Einlegen der Batterien für die Fernbedienung[...]

  • Seite 26

    26 1 . Die rote Standby-Leuchte des Gerätes zeigt die vorhandene Stromversorgung an. Schalten in den/aus dem Standby-Modus Der Standby-Modus wird benutzt, wenn der LCD-Monitor für kurze Zeit ausgeschaltet werden soll. Im Standby-Modus ist das LCD-Monitor aus- geschaltet, wird aber immer noch mit Strom versorgt. ● Drücken Sie die T aste 4 , um [...]

  • Seite 27

    27 D D Drücken Sie MENU, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Bei Beenden des Menüs werden die Einstellungen automatisch gespe - ichert. Drücken Sie MENU und wählen Sie mit e oder d das Menü T on aus. Mit 1 öffnen Sie das Menü. V erwenden Sie die T asten e d oder 12 um die besten Klangeinstellungen für Ihre Umgebung zu wählen. Drücken Sie M[...]

  • Seite 28

    28 Dieser Monitor kann unter V erwendung geeigneter Computer- /Steuerungsbefehle über den RS232C-Anschluss gesteuert werden. T echnische Daten der seriellen Schnittstelle Übertragungsdaten 1. Übertragungsgeschwindigkeit: Ersteinstellung ist 19200 2. Übertragungsgeschwindigkeit kann im Installationsmenü geändert wer - den.(siehe unten baudrate[...]

  • Seite 29

    29[...]

  • Seite 30

    30 Allgemeine Daten Netzspannung 220~240V , 50 Hz Farbsysteme P AL NTSC3.5, SECAM A V -Anschlüsse: A V1: SCAR T CENELEC Standard Eingänge: Composite V ideo, RGB(5V RGB mit 5V sync an Pin 14) und Audio-L/R Ausgänge: T V - A u s ga be mi t C om p o s it e V i de o u nd A u d i o - L / R A V2: BNC Ein gän ge: RGB, H und V/ Y , Pb, Pr Audio L/R Aus[...]

  • Seite 31

    31 LIZENZVEREINBARUNG Lizenzvereinbarung Das Produkt (d. h. das Gerät bzw . die Anlage, auf die sich diese Dokumentation bezieht) beinhaltet Software (die in das Produkt eingebetteten Softwareprogramme, Hilfsprogramme und Module), die Eigentum von Sanyo oder dessen Lizenzgebern ist. Lesen Sie sich vor dem Gebrauch dieses Produkts bitte die Bedingu[...]

  • Seite 32

    32 Zet geen voorwerpen op het netsnoer . Plaats deze LCD-monitor niet op een plek waar het snoer kan worden beschadigd doordat mensen eroverheen lopen. Zorg ervoor dat u wandcontactdozen en ver - lengkabels niet overbelast, want dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Bij de monitor moet zich een geschikte wand - contactdoos bevinden, die[...]

  • Seite 33

    33 Uw LCD-Monitor is volledig getransistoriseerd en bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen. Gelieve de achterzijde van deLCD-Monitor niet zelf te verwijderen. Het apparaat werkt met hoge spanningen en kan objecten schade toebrengen en zelfs mensen in gevaar brengen. Laat alle nodige reparaties en ander onderhoud over aa[...]

  • Seite 34

    34 ■ Sluit het toestel naar wens aan op de VGA-, BNC- of Scartaansluiting. 1. Sluit de IEC-netsnoerkoppeling aan op de connector van het toestel zoals hierboven weergegeven. 2. Sluit het netsno- er van de LCD- Monitorl aan op een wandcontactdoos. Sluit de stroomkabel van de LCD-Monitor aan op een wandcontact - doos. ✐ Omdat dit toestel geen Aan[...]

  • Seite 35

    35 T wee "AA" batterijen van 1,5 volt zodanig installeren dat de "+"- en "- "-aanduidingen op de batterijen overeenstemmen met de "+"- en "-"- aanduidingen in de eenheid voor afstandsbediening. NL NL Stap 3: Installatie van de batterij voor afstandsbediening Bij dit produ kt zijn batte rijen gele ve[...]

  • Seite 36

    36 1. De rode Standby-lamp van uw LCD-Monitor wijst op de aan - wezigheid van stroom. Standby in-/uitschakelen Standby wordt gebruikt om het LCD-monitor korte tijd uit te schake - len. In standby is de televisie uitgeschakeld, maar staat er wel nog stroom op. ● Om de monitor op standby te zetten, drukt u op knop 4 . De blauw stroomindicator gaat [...]

  • Seite 37

    37 NL NL Druk op de toets MENU en selecteer Geluidsmenu door op de toets e of d te drukken. Druk op de toets 1 om het geluidsmenu op te roepen. Selecteer de geluidsinstellingen en stel deze optimaal in voor uw kamer met behulp van de toets e of d en de toets 1 of 2 . Geluidsinstelling: Selecteer Muziek, Stem, Theater of Persoonlijk met de toets 1 o[...]

  • Seite 38

    38 Deze monitor kan worden ingesteld via de RS232C-aansluiting met behulp van de juiste computer-/besturingsopdrachten. Serie-interface specificatie Overdrachtsspecificatie 1. Overdrachtssnelheid: de initiële instelwaarde is 19200 2. De overdrachtssnelheid kan in de servicestand worden veranderd.via het installatiemenu worden veranderd (zie hieron[...]

  • Seite 39

    39[...]

  • Seite 40

    40 Algemene specificaties Stroomvoorziening 220~240V , 50Hz Kleursysteem P AL NTSC 3.5, SECAM A V -uitgang A V1: SCAR T CENELEC standaard Invoer: Composietvideo, RGB (5V RGB met 5V sync naar pin 14)en audio-L/R A V2: BNC Invoer:RGB, H en V/ Y , Pb, Pr en audio-L/R Uitvoer: RGB, H en V / Y Pb, Pr A V3: BNC Invoer:: Composietvideo Uitvoer: Composietv[...]

  • Seite 41

    41 EINDGEBRUIKERSLICENTIE Eindgebruikerslicentie Het product (d.w .z. de uitrusting of het apparaat waarnaar deze documentatie verwijst) bevat Software (de toepassin - gen, hulpprogramma’s en modules die deel uitmaken van het product) die in eigendom is van Sanyo of zijn licentiegevers. V oordat u het product in gebruik neemt, moet u eerst de ond[...]

  • Seite 42

    42 Non poggiare alcun tipo di oggetto sul cavo di alimentazione. Non collocare lo schermo a cristalli liquidi dove il cavo di alimentazione potrebbe essere soggetto a calpestamenti. Non sovraccaricare i cavi di prolunga o le prese di corrente perché questo può provo - care incendi o scariche elettriche. Predisporre una presa fissa adeguata e faci[...]

  • Seite 43

    43 Il monitor LCD è totalmente transistorizzato e non contiene alcun componente da sottoporre a manutenzione. Non e assolutamente consentito all’utente di rimuovere in parte o interamente, parti aderenti all apparecchio, come ad esempio il retro del mobile. Durante la funzione dell’apparecchio, sono presenti all’interno, tensioni ad alto liv[...]

  • Seite 44

    44 ■ Collegare l'unità di visualizzazione a una presa VGA, BNC e SCAR T , secondo necessità. 1. Collegare la presa di alimentazione IEC alla presa di rete sul retro del monitor LCD, come mostrato sopra 2. Collegare il cavo di alimentazione dell'unità di visualizzazione a una presa a muro. ✐ Poiché il prodotto non dispone di un int[...]

  • Seite 45

    45 Installare due batterie "AA" da 1,5 volt in modo che i segni "+" e "-" riprodotti sulle batterie corrispondano ai segni "+" e "-" riprodotti all'interno del telecomando. I I Passaggio 3: Installazione delle batterie del telecomando[...]

  • Seite 46

    46 1. Il monitor LCD a cristalli liquidi è dotato di una spia rossa di Standby per indicare che l’alimentazione elettrica è collegata. Attivazione/disattivazione del modo di standby Il modo di standby va utilizzato per spegnere il monitor LCD per un breve periodo di tempo. In posizione di standby il televisore è spento, ma continua a ricevere [...]

  • Seite 47

    47 I I Premere il pulsante MENU e selezionare Audio utilizzando i pulsanti e o d . Premere il pulsante 1 per accedere. Selezionare e regolare le impostazioni audio più appropriate all'ambi - ente utilizzando i pulsanti ed o 12 . Premere il pulsante MENU per tornare al menu principale . Le impostazioni vengono salvate automaticamente all'[...]

  • Seite 48

    48 Il monitor può essere controllato mediante il connettore RS232C utiliz - zando un computer adeguato o dei comandi di controllo Specifica di interfaccia seriale Specifica di trasferimento 1. V elocità di trasmissione: il valore dell’impostazione iniziale è 19200 2. La velocità di trasmissione può essere cambiata utilizzando la modalità at[...]

  • Seite 49

    49[...]

  • Seite 50

    50 I I Specifiche generali Alimentazione CA 220~240 V 50 Hz Sistema a colori P A L / S E C A M (P AL/ SEC AM/ NTS C3.5 8 in m od ali tà A V) T erminale A V A V1: standard CENELEC Input: video composito, RGB (5V RGB con 5V sync in 14 poli) e audio-L/R A V2: BNC Input: RGB, H e V/ Y ,Pb,Pr . audio-L/R Output: RGB, He V/ Y ,Pb,Pr. A V3: Input: video [...]

  • Seite 51

    51 Licenza per l’utente finale Il prodotto (ossia l’attrezzatura o l’apparecchio cui si riferisce la presente documentazione) contiene Software (le appli - cazioni software, utility e moduli incorporati nel Prodotto) di proprietà della Sanyo o dei propri licenziatari. Prima di utiliz - zare il prodotto, leggere le condizioni della licenza pe[...]

  • Seite 52

    52 No permita que haya ningún objeto encima del cable de alimentación. No sitúe este monitor de LCD en zonas de paso para evitar que el cable sufra desperfectos. No sobrecargue las tomas de pared ni los alargadores, ya que esto podría provocar incen - dios o descargas eléctricas. El monitor debe situarse cerca de una toma de corriente apropiad[...]

  • Seite 53

    53 E E Su monitor está totalmente transistorizado y no contiene ningún componente en el que pueda realizar labores de mantenimiento el usuario. No debe retirar la tapa trasera de su monitor . El aparato trabaja con tensiones elevadas que podrian dañar objetos o incluso poner en peligro a las personas. Deje que un técnico de mantenimiento autori[...]

  • Seite 54

    54 ■ Conecte el monitor a los conectores VGA, BNC y euroconector según sea preciso. 1.Conecte el conector IEC a la toma de alimentación situada en la parte trasera del monitor de LCD, tal y como se muestra en la ilus - tración anterior . 2. Conecte el cable de alimentación del monitor a una toma de pared. ✐ Dado que este aparato no dispone [...]

  • Seite 55

    55 Instale dos pilas tipo “AA” de 1,5 voltios de modo que las marcas “+” y “-” de las pilas se correspondan con las marcas “+” y “-” en el inte - rior del alojamiento del mando a distancia. E E Paso : 3 Instalación de las pilas del mando a distancia[...]

  • Seite 56

    56 1. El monitor LCD mostrará una luz roja de Standby para señalar que está encendida. Cómo entrar y salir del modo de espera El modo de espera se utiliza para apagar el monitor durante breves periodos de tiempo. En el modo de espera, el monitor está desconec - tado, pero sigue recibiendo alimentación de energía. ● Para que el monitor pase[...]

  • Seite 57

    57 E E Pulse el botón MENU para volver al Menú Principal . Las opciones configuradas quedarán guardadas automáticamente al salir del menú. Pulse el botón MENU y seleccione Sonido sirviéndose de los botones e o d . Pulse el botón 1 para acceder a esta opción. Sírvase de los botones e d y 1 2 para seleccionar y ajustar las opciones de sonid[...]

  • Seite 58

    58 Este monitor puede controlarse a través del conector RS232C utilizando un ordenador adecuado y comandos de control. Especificación del interfaz en serie Especificación de la transferencia 1. V elocidad de transmisión: el valor inicial de este parámetro es 19200. 2. La velocidad de transmisión puede cambiarse a través del menú de instalac[...]

  • Seite 59

    59[...]

  • Seite 60

    60 Especificación común Fuente de alimentación 220~240 V c.a. 50 Hz Sistema de color P AL / SECAM (P AL / SECAM / NTSC3.58 en modo A V) T erminal A V A V1: Norma CENELEC Entrada:Vídeo compuesto, RGB (RGB de 5V con sincr . a clavija 14) y audio i/D. A V2: BNC Entrada: RGB, H y V / Y ,Pb,Pr . audio-I/D Salida: RGB, H y V / Y ,Pb,Pr. A V3: BNC Ent[...]

  • Seite 61

    61 LICENCIA DE USUARIO FINAL Licencia de usuario final El producto (concretamente el equipo o el aparato al que se refiere la presente documentación) incluye software (las apli - caciones, utilidades y módulos de software integrados en el producto) propiedad de Sanyo o de terceros que le hayan otorgado la licencia a Sanyo. Antes de utilizar el pr[...]

  • Seite 62

    62 COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST[...]

  • Seite 63

    63 RS-232C COMMAND T ABLES[...]

  • Seite 64

    64 Part No. 1KA6P1P0436-- N4GT Printed in U.K.[...]