Sanyo COOL/DRY/HEAT KHS3082 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sanyo COOL/DRY/HEAT KHS3082 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sanyo COOL/DRY/HEAT KHS3082, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sanyo COOL/DRY/HEAT KHS3082 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sanyo COOL/DRY/HEAT KHS3082. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sanyo COOL/DRY/HEAT KHS3082 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sanyo COOL/DRY/HEAT KHS3082
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sanyo COOL/DRY/HEAT KHS3082
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sanyo COOL/DRY/HEAT KHS3082
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sanyo COOL/DRY/HEAT KHS3082 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sanyo COOL/DRY/HEAT KHS3082 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sanyo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sanyo COOL/DRY/HEAT KHS3082 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sanyo COOL/DRY/HEAT KHS3082, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sanyo COOL/DRY/HEAT KHS3082 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    KHS3082 KHS3682 COOL/DR Y/HEA T Model © SANY O 2010 Pub . OI-85264181 149 000 INSTRUCTION MANU AL Inv er ter-Controlled Split System Air Conditioner MODE D’EMPLOI Climatiseur de type séparé contrôlé par in verseur This air conditioner uses the new refrigerant R410A. Sav e These Instructions! Conser v er ce mode d’emploi 00_KHS3682_Cover.fm[...]

  • Seite 2

    2 FEA TURES This air conditioner is an in ver ter type unit that aut omatically adjusts capabi lity as appropriate. Det ails on these functions are p rovided belo w; refe r to these descriptions when using the air condit ioner . • Micropr ocessor Controlled Operation The interior compar tment of the remote control unit contains sev eral features [...]

  • Seite 3

    3 PRODUCT INFORMA TION If you ha ve problems or qu estions concerning your Air Conditioner , you will need the follo wing inf ormation. Model and serial numbers are o n the nameplate on th e bottom of the cabinet. Model No . ________________ _______________ ___ Serial No . ______________ ________________ _____ Date of purch ase ________________ ___[...]

  • Seite 4

    4 NAMES OF P ARTS This illustr ation is based on the e xternal view of a standa rd model. Consequently , the shape may diff er from that of the air conditioner which you ha ve selected. This air conditioner consist s of an indoor unit and an outdoor uni t. Y ou can control the air conditioner with the remote control unit. UNIT DISPLA Y AND OPERA TI[...]

  • Seite 5

    5 REMO TE CONTROL UNIT (DISPLA Y) (1) Operatio n mode A UTO .................... ................. HEA T .................. ................... . MILD DRY ................. ............. COOL ........................... .......... F AN ................. ................... .... (2) F an speed Automatic operation .. ............. HIGH ..............[...]

  • Seite 6

    6 REMO TE CONTROL UNIT T ransmitter When you press the b uttons on the remote control un it, the mark appears in the displa y to transmit t he setting changes to the receiv er in the air conditioner . Display Inf ormation on the operating condition s is displa yed while the re mote control unit is sw itched on. If the unit is turned off , FLAP sett[...]

  • Seite 7

    7 Sensor A temperature sensor inside the remote control unit senses the room temperature. (Co ver clo sed) CLOCK button AC L button (ALL CLEAR) Puts the remote control unit in to pre-operation st atus. Always press this button after replacing the batteries . ON/OFF operation b utton This button is f or tur ning the air conditioner on and off . 1 HR[...]

  • Seite 8

    8 USING THE REMO TE CONTROL UNIT HO W TO INST ALL B A TTERIES 1. Slide the co ver in th e direction indicated by the a rrow and remo ve it. 2. Install two AAA a lkaline batteries . Make sure t he batteries point in the direction marked in the bat tery compar tment. 3. Use a thin object such as the tip of a pen to press the A CL button. • The batt[...]

  • Seite 9

    9 OPERA TION WITH THE REMO TE CONTROL UNIT 1. A utomatic Operat ion This unit automatical ly switch es between cooling oper ation and heating operation acc ording to the diff erence between the room temperature and the temper ature setting. 2. Manual Operation Check that the ci rcuit breaker on the po wer panel is turned on. Once mode is selected a[...]

  • Seite 10

    10 3. Adjusting the Fan Speed A. Automatic fan speed Simply set the F AN SPEED se lector b utton to the position. This automatically sets the best fan speed for the room temperature. B. Manual fan speed If you want to adjust f an speed ma nually during operati on, just set the F AN SPEED selector button as desired. [ , , or ] 4. Fan Onl y 5. Night [...]

  • Seite 11

    11 7. HIGH PO WER Mode HIGH POWER mode can be used to increase the output of th e indoor unit f or all operation modes e xcept automatic operation. Press the HIGH POWER b utton while operation. The mar k appears in the displa y . T o cancel, press HIGH POWER button again. • When the HIGH POWER b utton is pressed, the unit operates at maximum outp[...]

  • Seite 12

    12 A. In Heating Mode: ( ) B. In Cooling Mode: ( ) • Unoccupied Mode triggers Heating or Cooling Oper ation in response to the room temperat ure, bu t when this happens, the remote control unit will cont inue to displa y the Operation mode set by the user . • If the room temperature r apidly changes, the room temperature may get over t he upper[...]

  • Seite 13

    13 SETTING THE TIMER In the descriptions below , the f ollowing setting s are used for the temperature and time indi cator selector butt on on the bottom front section of the remote cont rol unit. • T emperature: °F • Time: AM , PM 1. How to set the present tim e (Example) T o set to 10:30 pm. 2. How to set the OFF time (Example) T o stop the [...]

  • Seite 14

    14 4. How to set dail y ON/OFF repeat timer (Example) T o star t operation at 7:10 a m. and stop the air condi tioner at 11:00 am. • The ON/OFF combination timer uses the curren t time as the reference, and it is activated star ting from whichever set time comes first. • With the ON/OFF combination timer , the settings are repeated eve r y d ay[...]

  • Seite 15

    15 ADJUSTING THE AIRFLO W DIRECTION 1. Horizontal The horizontal airf low can be a djusted by mo ving the vertical vanes with yo ur hands to the l eft or right. When the h umidity is h igh, the ve rtical vanes should be in the front pos ition during the cool ing or dehumidifyi ng operation. If the vertical vanes are positioned all of the way to th [...]

  • Seite 16

    16 If these parts are stained, use a clean cloth moistened with a mild liquid detergent. When cleaning the grille , be careful not to f orce the vanes out of pl ace. Anti-Mol d Filter The anti-mold filter behind the front panel should be chec ked and cleaned at least once e very two weeks. How to remo ve the anti-mold filter 1. Grasp both ends of t[...]

  • Seite 17

    17 Remounting Grasp the sections near the f ront panel arms on both sides, and hold the front panel so that it i s nearly horizontal. Push the arm shafts tow ards the outside so that they come into con tact with the top of the indentations on th e right and left sides of the air conditioner . Then push firmly until the arm shafts click into plac e.[...]

  • Seite 18

    18 CARA CTÉRISTIQUES Ce climatiseur est un appareil de t ype inv erseur qui règle lui-même sa puissance en f onction des conditions en vironnantes. Des détails sur ces fonct ions sont fo urnis ci-dessous ; se référer à ces descriptions lors de l’util isation du climatiseur . • Fonctionnement contrôlé par mic ropr ocesseur Le logement i[...]

  • Seite 19

    19 INFORMA TIONS SUR LE PRODUIT P our tout problème ou tout e question relatifs au climatiseur , il faudr a les in formations ci-dessous . Les numéros de série et de modèle figurent sur la plaque signalétique placée sur le f ond du coffret. No . de modèle __________________ _____________ No . de série _______________________ __________ Date[...]

  • Seite 20

    20 NOM DES PIÈCES Le schéma s’appuie sur la vue e xterne du modèle standard. En conséquence, la f orme risque de différer de celle d u climatiseur sur lequel on a arrêté son choix. Le climatiseur se c ompose d’un élément intérieur et d’un élémen t extérieur . On pourra le piloter av ec la télécommande. AFFICHEUR DE L ’APP ARE[...]

  • Seite 21

    21 TÉLÉCOMMANDE (AFFICHA GE) (1) Mode de f onctionnement A UTO (automatique) . ............. HEA T (chauffage) ............... .... MILD DR Y (séchage) ...... ....... COOL (refroidissem ent) ..... .... F AN (ventilation) .... ................. (2) Vitesse de v entilation F onctionnement automatique . ................... ....... Vitesse élevée [...]

  • Seite 22

    22 TÉLÉCOMMANDE Émetteur Quand on appuie sur les boutons de la téléc ommande, le v oy ant apparaît sur l’afficheur pour signa ler la transmission des régla ges au récepteur du climatiseur . Afficheur Les inf ormations sur le mode de foncti onnement s’affichent lorsque la télécommande est allumée . Les réglages FLAP (V olet) et F AN [...]

  • Seite 23

    23 Capteur Le capteur de température incorporé à la télécommande détecte la température de la pièce. Bouton de l’horloge (CLOCK) Bouton de réinitialisation (A CL) Elle ramène la télécommande à son ét at original. Appuy er sur ce bouton après le remplacement des p iles. Bouton de marche/arrêt de fonctionn ement (ON/OFF) Ce bouton p[...]

  • Seite 24

    24 UTILISA TION DE LA TÉLÉCOMMANDE INST ALLA TION DES PILES 1. Glisser le couv ercle dans le sens indiqué par la fl èche et le retirer . 2. Insérer deux piles alcalines de f or mat AAA. Bien vérifier que les piles sont installées suivant les repères inscrits dans le logement des piles. 3. A l’aide d’un objet comme la poi nte d’un cra [...]

  • Seite 25

    25 FONCTIONNEMENT A V EC TÉLÉCOMMANDE 1. Fonctionnement automatique Cet appareil eff ectue automatiquement le passage entre le refroidissement et le c hauffage e n tenant compte de la différence de température du local et du régl age de la température . 2. Fonctionnement manuel Vérifier que le disjonc teur se trouv ant sur le panneau de cont[...]

  • Seite 26

    26 3. Réglage de la vitesse du ventilateu r A. Vitesse automatique du ve ntilateur Il suffit de mettre le sélecte u r de vitesse du v entilateur (F AN SPEED) sur la position . Elle règle automatiquement la meilleure vitesse du ventilateur pour la température de la pièce. B. Vitesse manuelle du ventilateur P our régler la vitesse du ventilateu[...]

  • Seite 27

    27 7. Mode de fo nctionnement à haute puissance (HIGH PO WER) Le mode de f onctionnement à haute puissance (HIGH PO WER) peut être utilisé pour augmenter la sortie de l’unité intérieure pour tous les modes de f onctionnement sauf le mode aut omatique. Appuyez sur l e bouton de haute puissance (HIGH POWER) penda nt le fonct ionnement. appara[...]

  • Seite 28

    28 A. En mode de chauffage : ( ) B. En mode de refroidisse ment : ( ) • Le mode Pièce inoccupée déclenche l’ opération de c hauffage ou de refroidissement en répons e à la température de la piè ce, mais lorsque cela se produit, la téléco mmande continue à afficher le mode de f onctionnement régl é par l’utilisa teur . • Si la t[...]

  • Seite 29

    29 RÉGLA GE DU TEMPORISA TEUR Dans les descriptions ci-dessous , les réglages suivants sont ut ilisés pour le bouton de sélect ion de l’affichage d e température et d’heure sur la par tie av ant inférieure de la télécommande. • T empérature: °F • Heure: AM, PM 1. Réglage à l’heure actuelle (Exemple ) pour régler l’horloge ?[...]

  • Seite 30

    30 4. Comment pr ogrammer l’heure de mise en marche/ arrêt quotidienne (Exemple ) pour mettre le climatiseur en marche à 7: 10 a.m. et l’arrêter à 11:00 a.m. • La programmation marche/a rrêt combinée utilise l’heu re actuelle comme référence, e t elle est activé e à l’heure progr ammé en premier . • Avec la progr ammation mar[...]

  • Seite 31

    31 RÉGLA GE DU FLUX D’AIR 1. Horizontalement Le flux horizontal de l’air se règl e en déplaçant av ec les mains les ailettes v erticales vers la gauche ou v ers la droite. Lorsque l’humid ité est élevée, les ailettes verticales doivent se trouver à la positi on avant pen dant le refroidissement ou le séchage. Si elles sont placées ?[...]

  • Seite 32

    32 Si ces parties sont sales, les netto yer avec un chiff on propre humecté d’un détergent l iquide doux. Quand on ne ttoie la grille , f aire attention de ne pas modifier l a place des ailettes en frottant . Filtre anti-moisissure Le filtre anti-moisissure situ é derrière le panneau av ant doit être vérifié et netto yé au moins une f ois[...]

  • Seite 33

    33 Remise en place Saisissez les sections proches sur les deux côt és des bras du panneau av ant, et maintenez le panne au av ant pour qu’il soit presque horizontal. P oussez les axes des br as vers l’extérieur pour qu’ils viennent en contact a vec le haut des indentations situées sur les côtés droit et gauche du climati seur . Poussez [...]

  • Seite 34

    2009.6.1 ISHIDA Make up US レター 白ページ[...]

  • Seite 35

    2009.6.1 ISHIDA Make up US レター 白ページ[...]

  • Seite 36

    SANYO North America Corporation Commercial Solutions Division 2055 Sanyo Ave., San Diego CA 92154, U.S.A. In Canada SANY O Canada Inc. 201 Creditview Road, Woodbridge Ontario, L4L 9T1, Canada End.fm Page 32 Monday, November 16, 2 009 7:11 PM[...]