Sanyo DS36930 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 60 Seiten
- 1.99 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Flat Panel Television
Sanyo CLT1554
52 Seiten 3.99 mb -
Flat Panel Television
Sanyo ST-21MS22
28 Seiten 1.45 mb -
Flat Panel Television
Sanyo AVP-428
44 Seiten 1.73 mb -
Flat Panel Television
Sanyo CA14SE1(V)
20 Seiten 1.03 mb -
Flat Panel Television
Sanyo CP21XS2S
20 Seiten 1.16 mb -
Flat Panel Television
Sanyo DP32D13
22 Seiten 7.98 mb -
Flat Panel Television
Sanyo DP46849
67 Seiten 1.32 mb -
Flat Panel Television
Sanyo DP19640
30 Seiten 2.3 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sanyo DS36930 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sanyo DS36930, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sanyo DS36930 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sanyo DS36930. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Sanyo DS36930 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sanyo DS36930
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sanyo DS36930
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sanyo DS36930
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sanyo DS36930 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sanyo DS36930 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sanyo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sanyo DS36930 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sanyo DS36930, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sanyo DS36930 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
AS AS AS AS Model Nos . : No. de Modelo: N o de modele: Color TV Owner’s Manual Color TV Manual Del Propietario Manuel d’instructions du télécouleur “Read this manual before assembling (or using) this product.” Important Safety Instruction s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 W elcome to the W orld of Sany o . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Seite 2
Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appli- ance and cart combination should be moved with ca[...]
-
Seite 3
◆ T rilingual On-Screen Menu ◆ Automatic Channel Search ◆ Auto Shut Off ◆ Closed-Captioning/Quikcap ◆ 3-Line Digital Comb Filter ◆ Scan V elocity Modulator ◆ Scan V elocity settings ◆ Aspect Ratio settings ◆ Digital picture controls with on-screen display ◆ MTS stereo/dbx ® /SAP Decoder ◆ Auto Flesh T one ◆ Color Enhancer ?[...]
-
Seite 4
BASIC SET -UP AND CONNECTIONS 4 CATV FRANCHISE NOTE: Cable companies, like public utilities, are franchised by local government authorities. To receive cable programs, even with equipment which is capable of receiving cable channels, the consumer must subscribe to the cable company’s service. QuickT ips ■ The TV will automati- cally select the [...]
-
Seite 5
5 ➀ CONNECTING A VCR OR DVD PLA YER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) ❶ Connect VCR, DVD Player , or other equipment’ s Audio V ideo Out to the TV Audio V ideo Input. For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input. ➀ Optional Connect DVD Player or other eq[...]
-
Seite 6
S-VIDEO VIDEO AUDIO INPUT Y P b P r AV2 AV1 COMPONENT RR R R L L L L (MONO) (MONO) AUDIO OUTPUT VIDEO AUDIO AUDIO 6 ❶ Back of TV Stereo Amplifier CONNECTING A DVD PLA YER OR OTHER DIGIT AL EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) ❶ Connect a DVD Player or other digital equipment’ s in[...]
-
Seite 7
7 USING THE MUL TIMEDIA REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL KEYS ➀ Mode Keys— Use these keys to program the remote control and to select the operating mode ( VCR , TV , CABLE, DVD, SA T , or AUX ). To Operate Y our ... VCR—Press the VCR key; T elevision—Press the TV key; Cable Box—Press the CABLE key; DVD Player—Press the DVD key; and Satelli[...]
-
Seite 8
➄ Menu Key— Use this key with the ▲ / ▼ and – / + keys to navigate and adjust features of the on-screen menu system (see pages 12 ~ 14). ➅ Channel Scanning ( CH ▲ / ▼ ) and V olume ( VOL – / + ) Keys— Press to scan through the channels in memory and to adjust the volume. ➆ Mute Key— Press once to minimize the volume. Press a[...]
-
Seite 9
9 ➊ Find your VCR, Cable Box, DVD Player , and Satellite Receiver brand codes in the charts at the right and on page 10. ❷ Press and hold the VCR, CABLE, DVD, SA T (Satellite Receiver), or AUX (Auxiliary) mode key while entering a three-digit code number . Then release the mode key . If the code was accepted, the mode key will flash 5 times aft[...]
-
Seite 10
10 BRAND NAME . CODES Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247, . . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215 Adventura . . . . . . . 228 Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205 Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217 Akai . . . . . . . . . . . 209, 215 America Action . . . 205, 240 America High . . . . 232 Bell & Howell . . . . 203, 201 Broksonic .[...]
-
Seite 11
11 MUL TIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHAR T ▼ ▼ Notes: – Many of the keys on this remote control are multi- functional. Please refer to the chart for a generic description of the keys and their functions. Refer to your original operating manuals for specific feature operation. – This remote control cannot add keys or features to you[...]
-
Seite 12
12 The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. HOW TO OPERA TE THE ON-SCREEN MENU 1. Press MENU key . 2. Use the ▲ / ▼ keys to highlight the desired feature. 3. Use the – / + keys to choose desired option. ( ➧ indicates se[...]
-
Seite 13
13 ADJUSTING PICTURE/SOUND For automatic picture/sound adjustment Choose Sports , Movie ,o r News from the Picture/Sound options. Adjust the picture/sound manually 1. Choose Manual from the Picture/Sound options. 2. Press the MENU key to open the picture/sound settings submenu. 3. Use the ▲ / ▼ keys to highlight the picture or sound setting you[...]
-
Seite 14
ADDING OR DELETING CHANNELS 1. Press MENU key . 2. Use the ▲ / ▼ keys to highlight CH. Scan Memory . 3. Press the + key to highlight channel number entry area. 4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers. 5. [...]
-
Seite 15
15 ABOUT MP AA AND TV P ARENT AL GUIDELINES MP AA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary information to parents about the content of movie and television programming. The V -Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents discretionary ways of choosing appropriate material fo[...]
-
Seite 16
16 QuickT ips ■ When in the V -Guide me n u system, the – / + k e ys allo w yo u to na vigate betw een the r atings and the options men u. ■ The TV w ill automati - call y block (B ) r atings abov e or unblo ck (U) ratings below selec - tion. For example , if y ou bl o ck rating R, NC17 and X will be b lo ck e d a s w ell. ■ Bl oc king TVY7[...]
-
Seite 17
17 CAPTION1 : This is the main mode used for program captioning (words match the program you are watching). These captions are generally one or two lines. CAPTION2 : This is an alternative mode for program captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to provide captions in another language, such as, Spanish or French. TEXT1 : This mode is us[...]
-
Seite 18
18 HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the following chart, then try the solutions for that condition. Visit our W eb site at www .sanyoctv .com or call toll free 1-800-877-5032. Problem: Check these Conditions: T ry these Solutions: ● Press POWER[...]
-
Seite 19
19 MEXICO GUARANTEE IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . A V . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F . C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GUARANTEE THE APP ARA TUS THA T YOU HA VE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUF ACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DA TE[...]
-
Seite 20
20 This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’ Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and electrical hazards. United States and Canada W arranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED W ARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANYO TELEVISIONS PURCHASE[...]
-
Seite 21
21 ESP AÑOL Manual de Instrucciónes Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . 22 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ajustes Básicos y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Usando las Entradas de Audio / [...]
-
Seite 22
22 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOL TAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRI[...]
-
Seite 23
23 CARACTERÍSTICAS ◆ Menú en Pantalla Trilingüe ◆ Búsqueda Automática de Canales ◆ Apagado Automático ◆ T ransmisión Captada / Quikcap ◆ Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine ◆ Modulación de V elocidad ◆ V elocidad de Trazo ◆ Relacion Imagen ◆ Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla ◆ MTS sonido estereo[...]
-
Seite 24
24 NOTA CONCESI Ó N DE CATV : Compa ñ as de cable, como servi- cios p ú blicos, son concesionados por las autoridades de los gobier- nos locales. Para recibir pro- gramas de cable, cada equipo debe de ser capaz de recibir canales de cable, par a re cibir este servicio, el consumidor debe de suscribirse a una compa ñí a de cable. Consejos Rápi[...]
-
Seite 25
25 IN OUT A/V JACKS L- -R AUDIO VIDEO L- -R AUDIO VIDEO S-VIDEO OUT R L OUTPUT AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO VIDEO AUDIO INPUT Y P b P r AV2 AV1 COMPONENT RR R R L L L L (MONO) (MONO) AUDIO OUTPUT VIDEO AUDIO AUDIO UHF/VHF/CATV 75 Ω INPUT POWER RESET DVD S A T AUX VCR TV CABLE ❸ ❷ Control Remoto Parte Posterior de VCR ❶ ① Las entradas de au[...]
-
Seite 26
26 UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE COMPONENTE DE AUDIO Y VIDEO CONECT ANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. ❶ Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las entrada de componente de video del TV (Y -Pb-Pr). ❷ Conecte la salida de[...]
-
Seite 27
27 USANDO EL CONTROL REMOTO MUL TIMEDIA Opere su VCR, TV , Decodificador de Cable, Reproductor de DVD, y Receptor de Satélite. Programación simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 29 ~ 31. INST ALACIÓN DE BA TERÍAS (2 AA no incluídas) 1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e incli- nando la cubiert[...]
-
Seite 28
28 ➅ T eclas de búsqueda de Canales ( ▲ / ▼ ) y de V olumen ( – / + )— Presione para buscar a través de los canales en memoria y para ajustar el volumen. ➆ T ecla de MUTE— Presione una vez para apagar el volumen y presione nuevamente para restaurarlo. Nota : Cuando se usen las salidas de audio, esta tecla no enmudecerá el sonido en[...]
-
Seite 29
29 ➊ Encuentre el código de la marca de la video casetera, el Decodificador de Cable, el reproductores de DVD, et el receptore de satélite en las tablas de a la derecha y la página 30. ❷ Mantenga presionada la tecla de modo de VCR , CABLE , DVD , SA T (Satélite), o AUX (Auxiliar) al mismo tiempo que ingresa los tres dígitos del número có[...]
-
Seite 30
30 MARCA . . . . . CÓDIGO NO. Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247, . . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215 Adventura . . . . . . . 228 Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205 Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217 Akai . . . . . . . . . . . 209, 215 America Action . . . 205, 240 America High . . . . 232 Bell & Howell . . . . 203, 201 Br[...]
-
Seite 31
31 CART A DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MUL TIMEDIA ▼ ▼ ▼ ▼ Notas: – Muchas de las teclas de este control remoto son multi- funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los manuales de operación originales para operaciones especificas de funcionamiento. – Es[...]
-
Seite 32
32 AJUSTES DEL TV Consejos Rápidos ■ El menú se desple - gará por 20 segundos aprox im adamente. Presione MENU n uev amente para desplegar l o. ■ Use las teclas de CANALES ▲ / ▼ y las teclas de VOLUMEN – / + par a nav egar a tr avés del menú y para hacer las selecciones de los men u s. ■ Pa r ver la ho ra del día después de ajust[...]
-
Seite 33
33 AJUSTE DE CANAL INICIAL La TV puede ser programada para sintonizar su canal favorito, cada vez que se encienda, como puede ser un noticiero, cadena de deportes, o la salida de su VCR. 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de ▲ / ▼ para iluminar Canal Inicial. 3. Presione + para activar (SI), Seleccione el número (0~9) del favorit[...]
-
Seite 34
34 AGREGANDO O BORRANDO CANALES 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de ▲ / ▼ para iluminar Buscar Canales 3. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada. 4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99, presione y mantenga así la tecla del 1 , hasta que [...]
-
Seite 35
35 INFORMACÍON DE GUÍA-V NOT A : EST A FUNCION EST A DISEÑADA P ARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC P ARA V -CHIP EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, EST A FUNCION NO PUDIERA ACTIV ARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS P AISES. Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V -CHIP , para interpretar los códigos de clasific[...]
-
Seite 36
36 Consejos Rápidos ■ La TV automática - mente Bloqueará (B) las clasificaciones super iores o No Bloqueará (U) la selec- ción de clasificaciones in fer iores . Por ej emplo, si Ud. b loquea la clasificación R, NC17 y X tambien serán bloqueados. ( V er menú de clasificación de pelí culas de la MP AA.) ■ Bloqueando TV -Y7 no b loquear?[...]
-
Seite 37
TRANSMISIÓN CAPT ADA ( Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV . Debido a los diferentes tipos de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV , existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados par[...]
-
Seite 38
38 CUIDADOS Y LIMPIEZA LIMPIEZA DEL GABINETE La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un mantenimiento apropiado. V arios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el acabado de la superficie del gabinete. 1. Desconecte el cordón de potencia antes de limpiar el tele[...]
-
Seite 39
39 Imagen Azul con función de Video1, Video2, o Componente3 desplegado. No sonido o sonido pobre. Sin sonido en otros canales. No sonido o estereofónico. No sonido o estereofónico. No canales de Cable o canales arriba del número 13. No canales de UHF , VHF OK. No puede registrar o seleccionar algunos canales. No T ransmisión Captada. Palabras [...]
-
Seite 40
40 MEXICO GARANTÍA IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . A V . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F . C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GARANTIA EL AP ARA TO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENT A CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A P ARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMER[...]
-
Seite 41
41 Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’ s Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas. GARANTÍA, EST ADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMIT ADA POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA ES[...]
-
Seite 42
42 FRANÇAIS Manuel d’instructions Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . 45 Utilisation des prises d[...]
-
Seite 43
43 Mesures de sécurité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable[...]
-
Seite 44
44 CARACTÉRISTIQUES ◆ Menu trilingue à l’écran ◆ Recherche automatique des canaux ◆ Arrêt automatique ◆ Sous-titrage /Sous-titres rapides ◆ Filtre-peigne numérique, 3 lignes ◆ Modulation de vitesse ◆ V itesse de balayage ◆ Relation d’image ◆ Réglages numériques de l’image avec affichage à l’écran ◆ Décodeur de [...]
-
Seite 45
45 INST ALLA TION ET BRANCHEMENTS DE BASE Conseils ■ Le télécouleur choisit automatiquement le mode correct d’antenne selon le type de signal reçu. ■ Le télécouleur s’arrête automatique - ment s’il reste plus de 15 minutes sans recev oir de signal (absence de signal de télé par câble, ou station n’émettant pas). Exception— S[...]
-
Seite 46
46 BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur .) ❶ R eliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système de audio numérique d’un autre équipement à l?[...]
-
Seite 47
BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU D’UN AUTRE APP AREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo avant de brancher les câbles. ❶ Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil numérique composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (Y -Pb[...]
-
Seite 48
48 Commande votre téléviseur , magnétoscope , convertisseur de télé par câble, lecteur de DVD, et récepteur de satellite.Pour la programmer , voir pages 50 ~ 52. INST ALLA TION DES PILES (2 AA, non fournies) Remarques : – N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves ni des piles de types différents. – Retirez l[...]
-
Seite 49
➆ T ouche de silencieux— Appuyez une fois sur cette touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau pour le rétablir . Remarque : Quand vous utilisez les touches de sortie audio, cette touche ne coupe pas le son en mode fixe, pas plus qu’en mode variable. ➇ T ouche de Guide V— V oir page 56. ➈ T ouches de magnétoscope / vidéodisque[...]
-
Seite 50
➊ Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope, de votre convertisseur de télé par câble, de votre lecteur de vidéodisque, et de récepteur de satellite dans les tableaux et de récepteur de satellite dans les tableaux ci-contre à droite et de la page 51. ❷ Appuyez sur la touche de mode touche VCR , CABLE , DVD , SA T (Satellite),ou[...]
-
Seite 51
MARQUE . . . . . N o DE CODE ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324, . . . . . . . . . . . . . 327, 329 AIM . . . . . . . . . . . 321 Archer . . . . . . . . . 334 Bell & Howell . . . . 313, 314, 329 Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, [...]
-
Seite 52
52 TOUCHES MODE TÉLÉVISEUR MODE MAGNÉTOSCOPE MOD E C ON VER TISSEUR MODE VIDÉODISQUE MODE SA TELLITE T ABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MUL TIMÉDIA Remarques: – De nombreuses touches de cette télécommande ont des fonctions multiples. V euillez consulter le tableau pour une description générique des touches et de leur[...]
-
Seite 53
53 Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. UTILISA TION DU MENU À L ’ÉCRAN 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches ▲ / ▼ . 3. Choisissez l’option désir?[...]
-
Seite 54
54 RÉGLAGE DE L'IMAGE/SON Pour les réglages automatiques de l’image/son : Choisissez Sports , Film , ou Nouvelle dans les options d’image/son. Pour ajuster manuellement l’image/son : 1. Choisissez Manuel dans les options d’image/son. 2. Appuyez sur la touche MENU pour accéderau sous-menu des commandes. 3. Mettez en évidence la comm[...]
-
Seite 55
55 RELA TION D’IMAGE Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises d’entrée de composant. Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Le réglage 16:9 fait passer l’image à la visualisation sur la largeur de l’écran, avec une partie minime du haut et du bas comprimée. 1. Appuyez sur la touche MEN[...]
-
Seite 56
56 Conseils ■ S i vous choisissez le mode de sous-titr age et si aucun sous-titre n’est diffusé, une case noire peut appar aître et rester à l’écr an du télécouleur . Pour éliminer cette case, réglez le sous-titr age à un mode quelconque, autre que T exte1 ou T exte2, ou appuyez sur la touche RESET pour annuler le sous-titra ge et le[...]
-
Seite 57
57 ENTRETIEN ET NETTOY AGE NETTOY AGE DU COFFRET La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleu[...]
-
Seite 58
58 CONSEILS PRA TIQUES– problèmes et solutions (suite) ● Appuyez sur la touche INPUT . ● Mettez l’équipement extérieur en marche. ● Réglez la sortie du lecteur de vidéodisque sur entrelacée. ● Essayez un autre canal. ● Réglez le volume. ● Appuyez sur deux la touche RESET . ● Choisissez Stereo au menu son à l’écran. ● [...]
-
Seite 59
Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉT A TS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L ’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORA TS DES ÉT A TS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L[...]
-
Seite 60
The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing tren[...]