Sanyo ICR-B34 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sanyo ICR-B34 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sanyo ICR-B34, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sanyo ICR-B34 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sanyo ICR-B34. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sanyo ICR-B34 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sanyo ICR-B34
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sanyo ICR-B34
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sanyo ICR-B34
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sanyo ICR-B34 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sanyo ICR-B34 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sanyo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sanyo ICR-B34 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sanyo ICR-B34, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sanyo ICR-B34 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI PER L’USO Digital Voice Recorder Registratore vocale digitale ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA 54 67 81 ICR-B29 ICR-B31 ICR-B34 REC MENU REPEA T DIGIT AL V OICE RECORDER ERASE STOP/OFF PLA Y/P AUSE FRAN Ç AIS ENGLISH DEUTSCH 1 14 28 41[...]

  • Seite 2

    1 Precautions - The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. - Do not drop the unit or subject it to strong shocks. - Do not use where there are extremes of temperature (below 5 ° C or exceeding 35 ° C). Controls 1. Earphone socket ( ) 2. Built-in microphone 3. External microphone socket ( ) 4. Recording LED 5. Display 6. Stop/Pow[...]

  • Seite 3

    2 Display SKIP/SEARCH VOLUME 13 14 FOLDER MM DD AM PM ONE ALL CONF VA S DICT HQ LP REMAIN 13. Volume buttons (VOLUME) 14. Skip/Search buttons ( f , e ) (SKIP/SEARCH)[...]

  • Seite 4

    3 Inserting batteries 1. Remove the battery compartment lid. 2. Install two “ R03/HP16/AAA ” batteries (not supplied). Observe proper polarity and replace the lid. Connections External microphone Plug an external microphone (not supplied) into the socket. The built-in microphone is automatically disconnected. Earphone Connect an earphone (not s[...]

  • Seite 5

    4 Getting start Turning the power on and off Press the PLAY/PAUSE button to turn the power on. The display lights and the unit is in the stop mode. To turn the power off, press the STOP/OFF button in the stop mode. The time display remains lit. - If time is not set, the time display will flash. Battery indicator Shows the battery condition while th[...]

  • Seite 6

    5 Lock function This function avoids accidental button activation during recording or playback. Press the MENU button for at least 2 seconds to set the lock mode. “ LOCKED ” flashes briefly and “ ” remains lit. - If you press any other button while the unit is in the lock mode, “ LOCKED ” flashes and the button will not function. Press [...]

  • Seite 7

    6 Menu function Common procedures of menu function 1. In the stop mode, press the MENU button briefly. The unit enters the menu setting mode. Only the related indicator is lit and all other indicators go off. Each time the button is pressed, the display changes as follows: “ FOLDER ” v “ DICT ” (or “ CONF ” ) v “ LP ” (or “ HQ ”[...]

  • Seite 8

    7 LP (or HQ ): Setting recording quality LP: For long play HQ: For high quality play Model Memory size Recording time (approx.) ICR-B29 8 MB LP: 3 hr. 35 min. HQ: 1 hr. ICR-B31 16 MB LP: 7 hr. 10 min. HQ: 2 hr. ICR-B34 32 MB LP: 14 hr. 20 min. HQ: 4 hr. VAS ( OFF or ON ): Setting VAS (Voice activated system) OFF: To start and stop recording manuall[...]

  • Seite 9

    8 Date and time setting mode: YEAR , MM/DD , 12 or 24 HOUR , TIME 1. In the stop mode, press the MENU button seven times. The unit enters the date and time setting mode. “ YEAR ” appears and the year display flashes. 2. Press the e or f button repeatedly to select the year. 3. Press the MENU button. The month display flashes. 4. Set the month, [...]

  • Seite 10

    9 Recording Set the recording condition (DICT/CONF), recording quality (LP/HQ) and VAS function before you start recording (see pages 6-7). 1. In the stop mode, select the desired folder (see page 6). 2. Press the REC button. Recording starts with new file number. The recording LED lights. Example: - For recording with VAS: See page 7. 3. To pause [...]

  • Seite 11

    10 Playback Set the play mode (ONE/ALL) before you start playback (see page 7). 1. In the stop mode, select the desired folder (see page 6). 2. Press the e or f SKIP/SEARCH button to select the desired file. 3. Press the PLAY/PAUSE button to start playback. The recorded date appears briefly on the time display, then the recorded time remains lit. E[...]

  • Seite 12

    11 Introscan Plays back the first 3 seconds of each file in a folder. 1. In the stop mode, select the folder. 2. Press the e or f button repeatedly until “ ALL ” appears. 3. Press the PLAY/PAUSE button to start introscan. 4. Press the STOP/OFF button to stop introscan. Designated range repeat play (A-B Repeat) 1. Press the REPEAT button during [...]

  • Seite 13

    12 Erasing Erasing the selected file 1. In the stop mode, select the folder and file. 2. Press the ERASE button briefly. “ DELETE ” flashes. 3. While “ DELETE ” is flashing, press the ERASE button for at least 2 seconds. The selected file in the folder is erased. All the file numbers after the file that was erased are reduced by one. Erasin[...]

  • Seite 14

    13 Troubleshooting guide Display is blank - Check that the batteries are inserted proper polarity and not exhausted. Buttons do not respond - Make sure the lock function is not activated. Cannot record - Make sure memory is not full. - You have recorded 99 files in one folder. Try record in a new folder. - Check the total files are not exceeding 20[...]

  • Seite 15

    14 Vorsichtsma ß nahmen - Das Ger ä t darf keiner N ä sse oder Spritzwasser ausgesetzt werden. - Lassen Sie das Ger ä t nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Ersch ü tterungen aus. - Benutzen Sie das Ger ä t nicht an Orten, an denen extreme Temperaturen herrschen (unter 5 ° C oder ü ber 35 ° C). Bedienelemente 1. Ohrh ö rerbuchse [...]

  • Seite 16

    15 Display FOLDER MM DD AM PM ONE ALL CONF VA S DICT HQ LP REMAIN 13. Tasten f ü r Lautst ä rkeregelung (VOLUME) 14. Ü berspringen/Suchen Tasten ( f , e ) (SKIP/SEARCH) SKIP/SEARCH VOLUME 13 14[...]

  • Seite 17

    16 WAS TUN, WENN... Wenn die Funktion oder Anzeige des Ger ä ts nicht normal ist, 1. Ö ffnen Sie den Batteriefachdeckel. 2. Dr ü cken Sie die RESET-Taste mit Hilfe eines kleinen Kugel-schreibers o. ä . f ü r mindestens 30 Sekunden. 3. Fahren Sie mit der normalen Bedienung fort. Einlegen der Batterien 1. Entfernen Sie den Deckel des Batteriefac[...]

  • Seite 18

    17 F ü r den Anfang Ein- und Ausschalten des Ger ä ts Dr ü cken Sie die PLAY/PAUSE-Taste, um die Stromversorgung einzuschalten. Das Display schaltet sich ein, und das Ger ä t befindet sich im Stopp-Modus. Dr ü cken Sie in Stopp-Modus die STOP/OFF-Taste um das Ger ä t auszuschalten. Die Zeitanzeige bleibt eingeschaltet. - Wenn die Uhrzeit nich[...]

  • Seite 19

    18 Sperrfunktion Diese Funktion verhindert die versehentliche Aktivierung von Tasten w ä hrend der Aufnahme oder Wiedergabe. Dr ü cken Sie MENU-Taste f ü r mindestens 2 Sekunden, um den Sperr-Modus einzuschalten. “ LOCKED ” blinkt kurz, und “ ” bleibt eingeschaltet. - Wenn Sie andere Tasten dr ü cken, w ä hrend sich das Ger ä t im Spe[...]

  • Seite 20

    19 Men ü funktion Ü bliches Vorgehen bei der Men ü funktion 1. Dr ü cken Sie im Stopp-Modus kurz die MENU-Taste. Das Ger ä t wechselt in den Men ü einstell-Modus. Es ist nur die entsprechende Anzeige eingeschaltet, und alle anderen Anzeigen gehen aus. Bei jedem Dr ü cken der Taste ä ndert sich die Display-Anzeige wie folgt: “ FOLDER ” v[...]

  • Seite 21

    20 LP (oder HQ ): Einstellen der Aufnahmequalit ä t LP: F ü r lange Wiedergabe HQ: F ü r hochwertige Wiedergabe Modell Speichergr öß e Aufnahmezeit (ca.) ICR-B29 8 MB LP: 3 h 35 min HQ: 1 h ICR-B31 16 MB LP: 7 h 10 min HQ: 2 h ICR-B34 32 MB LP: 14 h 20 min HQ: 4 h VAS ( OFF oder ON ): Einstellen von VAS (Stimmenaktiviertes System) OFF: Zum man[...]

  • Seite 22

    21 Datum- und Uhrzeiteinstellungs-Modus YEAR , MM/DD , 12 oder 24 HOUR , TIME 1. Dr ü cken Sie im Stopp-Modus sieben Mal die MENU-Taste. Das Ger ä t wechselt in den Datum- und Uhrzeiteinstellungs-Modus. “ YEAR ” erscheint, und das Jahr-Display blinkt. 2. Dr ü cken Sie mehrmals die e - oder f -Taste, um das Jahr anzuw ä hlen. 3. Dr ü cken S[...]

  • Seite 23

    22 Aufnahme Stellen Sie vor Beginn Ihrer Aufnahme die Aufnahmeumgebung (DICT/CONF), die Aufnahmequalit ä t (LP/HQ) und die VAS-Funktion ein (siehe Seite 19 - 20). 1. W ä hlen Sie im Stopp-Modus den gew ü nschten Ordner (siehe Seite 19). 2. Dr ü cken Sie die REC-Taste. Die Aufnahme beginnt mit einer neuen Dateinummer. Die Aufnahme-LED leuchtet. [...]

  • Seite 24

    23 Wiedergabe Stellen Sie den Wiedergabe-Modus (ONE/ALL) ein, bevor Sie die Wiedergabe beginnen (siehe Seite 20). 1. W ä hlen Sie im Stopp-Modus den gew ü nschten Ordner (siehe Seite 19). 2. Dr ü cken Sie mehrmals die e oder f SKIP/SEARCH-Taste, um die gew ü nschte Datei auszuw ä hlen. 3. Dr ü cken Sie zum Starten der Wiedergabe die PLAY/PAUS[...]

  • Seite 25

    24 8. Dr ü cken Sie kurz die e -Taste, um zu der n ä chsten Datei zu springen. Dr ü cken Sie kurz die f -Taste um zum Beginn der aktuellen Datei zur ü ck zu springen. Dr ü cken Sie die Taste sofort noch einmal, um zum Anfang der vorhergehenden Datei zu springen. 9. Dr ü cken Sie die STOP/OFF-Taste, um die Wiedergabe zu stoppen. Anspielen Wied[...]

  • Seite 26

    25 L ö schen L ö schen der ausgew ä hlten Datei 1. W ä hlen Sie im Stopp-Modus den Ordner und die Datei. 2. Dr ü cken Sie kurz die ERASE-Taste. “ DELETE ” blinkt. 3. Halten Sie die ERASE-Taste f ü r mindestens 2 Sekunden gedr ü ckt, w ä hrend “ DELETE ” blinkt. Die in dem Ordner ausgew ä hlte Datei wurde gel ö scht. Alle Dateinumm[...]

  • Seite 27

    26 Fehlerbehebung Display ist leer -P r ü fen Sie, dass die Batterien richtig herum eingelegt sind, und dass sie nicht leer sind. Tasten reagieren nicht - Vergewissern Sie sich, dass die Sperr-Funktion nicht aktiviert ist. Keine Aufnahme m ö glich - Vergewissern Sie sich, dass der Speicher nicht voll ist. - Sie haben 99 Dateien in einem Ordner au[...]

  • Seite 28

    27 Europ ä ische Normenvertr ä glichkeit/CE Dieses Diktierger ä t ist mit dem CE-Zeichen ausgestattet und entspricht damit den zur Zeit geltenden Normen f ü r den Betrieb dieser Ger ä te. Damit sind geltende Richtlinien der elektro-magnetischen Vertr ä glichkeit 89/336/EWG und die Sicherheitsbestimmungen nach der Niederspannungsrichtlinie 73/[...]

  • Seite 29

    28 Pr é cautions -N ’ exposez pas l ’ appareil aux gouttes ni aux é claboussures. - Ne faites pas tomber l ’ appareil et ne lui faites pas subir de chocs violents. -N ’ utilisez pas l ’ appareil dans un endroit soumis à des temp é ratures extr ê mes (en dessous de 5 ° C ou au-dessus de 35 ° C). Commandes 1. Prise du casque ( ) 2. M[...]

  • Seite 30

    29 Afficheur FOLDER MM DD AM PM ONE ALL CONF VA S DICT HQ LP REMAIN 13. Touches de r é glage du volume (VOLUME) 14. Touches de saut/recherche ( f , e ) (SKIP/SEARCH) SKIP/SEARCH VOLUME 13 14[...]

  • Seite 31

    30 Insertion des piles 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 2. Ins é rez deux piles “ R03/HP16/AAA ” (non fournies). Respectez la polarit é et remettez le couvercle en place. Raccordements Microphone externe Raccordez un microphone externe (non fourni) à la prise . Le microphone interne est automatiquement d é sactiv é . Casq[...]

  • Seite 32

    31 Mise en service Mise sous et hors tension Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour allumer l ’ appareil. L ’ afficheur s ’ allume et l ’ appareil est en mode Arr ê t. Pour é teindre l ’ appareil, appuyez sur la touche STOP/OFF en mode Arr ê t. L ’ heure reste affich é e. - Si l ’ heure n ’ est pas r é gl é e, l ’ affichage d[...]

  • Seite 33

    32 Fonction de verrouillage Cette fonction é vite l ’ activation accidentelle des touches durant l ’ enregistrement ou la lecture. Appuyez sur la touche MENU pendant au moins 2 secondes pour r é gler le mode Verrouillage. “ LOCKED ” clignote bri è vement et “ ” reste affich é . - Si vous appuyez sur n ’ importe quelle autre touche[...]

  • Seite 34

    33 Fonction Menu Proc é dures communes de la fonction Menu 1. En mode Arr ê t, appuyez bri è vement sur la touche MENU. L ’ appareil entre en mode R é glage des menus. Seul l ’ indicateur correspondant s ’ allume et tous les autres s ’é teignent. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l ’ affichage change comme suit: “ FOLDER [...]

  • Seite 35

    34 LP (ou HQ ): r é glage de la qualit é de l ’ enregistrement LP: lecture longue HQ: lecture de grande qualit é Mod è le Taille m é moire Temps d ’ enregistrement (approximatif) ICR-B29 8 Mo LP: 3 h 35 min HQ: 1 h ICR-B31 16 Mo LP: 7 h 10 min HQ: 2 h ICR-B34 32 Mo LP: 14 h 20 min HQ: 4 h VAS ( OFF ou ON ): r é glage du syst è me à acti[...]

  • Seite 36

    35 Mode de r é glage de la date et de l ’ heure : YEAR , MM/DD , 12 ou 24 HOUR , TIME 1. En mode Arr ê t, appuyez sept fois sur la touche MENU. L ’ appareil entre en mode R é glage de la date et de l ’ heure. “ YEAR ” appara î t et l ’ affichage de l ’ ann é e clignote. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche e ou f pour s é lec[...]

  • Seite 37

    36 Enregistrement R é glez le type d ’ enregistrement (DICT/CONF), la qualit é de l ’ enregistrement (LP/HQ) et la fonction VAS avant de commencer l ’ enregistrement (reportez-vous aux pages 33-34). 1. En mode Arr ê t, s é lectionnez le dossier d é sir é (reportez-vous à la page 33). 2. Appuyez sur la touche REC. L ’ enregistrement c[...]

  • Seite 38

    37 Lecture R é glez le mode Lecture (ONE/ALL) avant de lancer la lecture (reportez- vous à la page 34). 1. En mode Arr ê t, s é lectionnez le dossier d é sir é (reportez-vous à la page 33). 2. Appuyez sur la touche SKIP/SEARCH e ou f pour s é lectionner le fichier d é sir é . 3. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour lancer la lecture. La [...]

  • Seite 39

    38 8. Appuyez bri è vement sur la touche e pour passer au fichier suivant. Appuyez bri è vement sur la touche f pour revenir au d é but du fichier actuel. Rappuyez imm é diatement sur la touche pour revenir au d é but du fichier pr é c é dent. 9. Appuyez sur la touche STOP/OFF pour arr ê ter la lecture. Balayage d ’ intro Relit les 3 prem[...]

  • Seite 40

    39 Effacement Effacement du fichier s é lectionn é 1. En mode Arr ê t, s é lectionnez le dossier et le fichier. 2. Appuyez bri è vement sur la touche ERASE. “ DELETE ” clignote. 3. Pendant que “ DELETE ” clignote, appuyez sur la touche ERASE pendant au moins 2 secondes. Le fichier s é lectionn é dans le dossier sera effac é . Tous l[...]

  • Seite 41

    40 Guide de d é pannage L ’ affichage est vierge. -V é rifiez que les piles sont ins é r é es en respectant la polarit é et qu ’ elles ne sont pas é puis é es. Les touches ne r é pondent pas. - Assurez-vous que la fonction de verrouillage n ’ est pas activ é e. L ’ enregistrement est impossible. - Assurez-vous que la m é moire n ?[...]

  • Seite 42

    41 Aandachtspunten - Stel het apparaat niet bloot aan opspattend of neerdruppelend water. - Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan sterke schokken. - Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar extreme temperaturen kunnen voorkomen (beneden 5 ° C of boven 35 ° C). Bedieningselementen 1. Aansluiting koptelefoon ( ) 2. Ingebouwde m[...]

  • Seite 43

    42 Beeldscherm FOLDER MM DD AM PM ONE ALL CONF VA S DICT HQ LP REMAIN 13. Volumetoetsen (VOLUME) 14. Toetsen Overslaan/Zoeken ( f , e ) (SKIP/SEARCH) SKIP/SEARCH VOLUME 13 14[...]

  • Seite 44

    43 Batterijen plaatsen 1. Open het deksel van het batterijcompartiment. 2. Plaats twee “ R03/HP16/AAA ” batterijen (niet meegeleverd). Let op de polariteit (+/ – ) en sluit het deksel. Aansluitingen Externe microfoon Sluit een externe microfoon (niet meegeleverd) aan op de aansluiting. De ingebouwde microfoon wordt dan automatisch uitgeschake[...]

  • Seite 45

    44 Gebruiksklaar maken De voeding in- en uitschakelen Druk op de toets PLAY/PAUSE om de stroom in te schakelen. Het beeldscherm licht op en de eenheid bevindt zich in de stop modus. Om de stroom uit te schakelen drukt u in de stopmodus op de knop STOP/OFF. Het tijdsdisplay blijft aan. - Is de uurtijd nog niet ingesteld, dan zal het tijdsdisplay kni[...]

  • Seite 46

    45 Blokkeerfunctie Deze functie voorkomt dat er per ongeluk een knop wordt geactiveerd tijdens het opnemen of afspelen. Druk minstens twee seconden lang de knop MENU in om de blokkeerfunctie in te schakelen. “ LOCKED ” knippert kort en “ ” blijft branden. - Wanneer u op enige andere knop drukt, terwijl het apparaat in de blokkeermodus staat[...]

  • Seite 47

    46 Menufunctie Normale procedures onder de menufunctie 1. Druk, terwijl het apparaat gestopt is, op de toets MENU. Het apparaat gaat over in de bedrijfsmodus voor menu-instelling. Alleen de desbetreffende indicator brandt en alle andere indicatoren gaan uit. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, verandert de inhoud van het display op de volgende [...]

  • Seite 48

    47 LP (of HQ ): Instellen van de opnamekwaliteit LP: voor lange afspeelduur HQ: voor hoge afspeelkwaliteit Type Geheugencapaciteit Opnamecapaciteit (bij benadering) ICR-B29 8 MB LP: 3 uur 35 min. HQ: 1 uur ICR-B31 16 MB LP: 7 uur 10 min. HQ: 2 uur ICR-B34 32 MB LP: 14 uur 20 min. HQ: 4 uur VAS ( OFF of ON ): instellen VAS (Voice activated system: a[...]

  • Seite 49

    48 Instellen van datum en tijd YEAR , MM/DD , 12 of 24 HOUR , TIME 1. Druk, terwijl het apparaat gestopt is, 7x op de toets MENU. Het apparaat gaat over in de modus voor datum- en tijdinstelling. “ YEAR ” verschijnt en het jaardisplay knippert. 2. Druk meermaals op de knop e or f om het jaar te selecteren. 3. Druk op de toets MENU. De maandweer[...]

  • Seite 50

    49 Opnemen Stel de opnameomstandigheid (DICT/CONF), de opnamekwaliteit (LP/HQ) en de VAS functie in, voordat u met opnemen begint (zie pagina ’ s 46-47). 1. Selecteer in de stopmodus de gewenste map (zie pagina 46). 2. Druk op de toets REC. Het opnemen begint met een nieuw bestandnummer. De opname-LED brandt. Voorbeeld: - Voor opnemen met het VAS[...]

  • Seite 51

    50 Nummer van huidige bestand Afspelen Stel de afspeelmodus in (ONE/ALL), voordat u begint met afspelen (zie pagina 47). 1. Selecteer in de stopmodus de gewenste map (zie pagina 46). 2. Druk op de knop e of f SKIP/SEARCH om het gewenste bestand te selecteren. 3. Druk op de toets PLAY/PAUSE om het afspelen te starten. De opnamedatum verschijnt kort [...]

  • Seite 52

    51 8. Druk tijdens weergeven op de toets e om naar het volgende bestand te springen. Druk tijdens het afspelen kort op f om terug te springen aar het begin van het actuele bestand. Druk tijdens weergave direct nogmaals op de toets f om de rest van het huidige bestand over te slaan en het vorige bestand vanaf het begin weer te geven. 9. Druk op de t[...]

  • Seite 53

    52 Wissen Het wissen van het geselecteerde bestand 1. Selecteer in de stopmodus de map en het bestand. 2. Druk kort op de toets ERASE. “ DELETE ” knippert. 3. Terwijl “ DELETE ” knippert, drukt u minstens 2 seconden op ERASE. Het geselecteerde bestand in de map wordt gewist. Alle bestandsnummers na het gewiste bestand worden met éé n verl[...]

  • Seite 54

    53 Storingen verhelpen Het display geeft niets weer - Cotroleer of de batterijen juist geplaatst zijn (+/-polariteit) en niet leeg zijn. Toetsen reageren niet. - Verzeker u ervan dat de blokkeerfunctie niet geactiveerd is. Kan niet opnemen - Controleer of het geheugen niet vol is. - U heeft in éé n map 99 bestanden opgenomen. Probeer in een nieuw[...]

  • Seite 55

    54 F ö rsiktighets å tg ä rder - Apparaten f å r inte uts ä ttas f ö r droppande v ä tska eller st ä nk. - Du f å r inte tappa enheten eller uts ä tta den f ö r h å rda st ö tar. - Anv ä nd inte enheten i extrem temperatur (under 5 ° C eller ö ver 35 ° C). Kontroller 1. H ö rlursuttag ( ) 2. Inbyggd mikrofon 3. Externt mikrofonutt[...]

  • Seite 56

    55 Display FOLDER MM DD AM PM ONE ALL CONF VA S DICT HQ LP REMAIN 13. Volym (VOLUME) 14. Hoppa ö ver/S ö k ( f , e ) (SKIP/SEARCH) SKIP/SEARCH VOLUME 13 14[...]

  • Seite 57

    56 S ä tta i batterier 1. Ta bort locket till batterifacket. 2. S ä tt i tv å “ R03/HP16/AAA ” -batterier (medf ö ljer inte). Kontrollera att polerna sitter r ä tt och s ä tt tillbaka locket. Anslutningar Extern mikrofon Anslut en extern mikrofon (medf ö ljer inte) till -uttaget. Den inbyggda mikrofonen kopplas automatiskt bort. H ö rlu[...]

  • Seite 58

    57 Komma ig å ng Sl å p å och av str ö mmen Tryck p å PLAY/PAUSE f ö r att sl å p å str ö mmen. Displayen t ä nds och enheten befinner sig i stoppat l ä ge. Du st ä nger av str ö mmen genom att trycka p å STOP/ OFF i stoppat l ä ge. Tidsdisplayen forts ä tter att lysa. - Om tiden inte ä r inst ä lld, blinkar tidsdisplayen. Batteri[...]

  • Seite 59

    58 L å sfunktionen Denna funktion f ö rhindrar att knappar aktiveras av misstag under inspelning eller uppspelning. Tryck p å MENU i minst 2 sekunder f ö r att aktivera l å st l ä ge. “ LOCKED ” blinkar kort och “ ” lyser. - Om du trycker p å n å gon annan knapp n ä r enheten ä r i l å st l ä ge, blinkar “ LOCKED ” och knapp[...]

  • Seite 60

    59 Menyfunktionen Vanliga procedurer f ö r menyfunktionen 1 . Tryck kort p å MENU i stoppat l ä ge. Enheten f ö rs ä tts i menyinst ä llningsl ä get. Endast den relaterade indikatorn ä r t ä nd. Alla andra indikatorer sl ä cks. Varje g å ng du trycker p å knappen ä ndras displayen i f ö ljande ordning: “ FOLDER ” v “ DICT ” (e[...]

  • Seite 61

    60 LP (eller HQ ): St ä lla in inspelningskvalitet LP: F ö r l å ng spelning HQ: F ö r h ö gkvalitativ spelning Modell Minnesstorlek Inspelningstid (ung.) ICR-B29 8 MB LP: 3 tim. 35 min. HQ: 1 tim. ICR-B31 16 MB LP: 7 tim. 10 min. HQ: 2 tim. ICR-B34 32 MB LP: 14 tim. 20 min. HQ: 4 tim. VAS ( OFF eller ON ): St ä lla in VAS (r ö staktiverat s[...]

  • Seite 62

    61 Inst ä llningsl ä ge f ö r datum och tid: YEAR , MM/DD , 12 eller 24 HOUR , TIME 1. Tryck sju g å nger p å MENU i stoppat l ä ge. Enheten f ö rs ä tts i inst ä llningsl ä get f ö r datum och tid. “ YEAR ” visas och å rtalet blinkar. 2. Tryck flera g å nger p å e eller f f ö r att st ä lla in å rtal. 3. Tryck p å MENU-knappe[...]

  • Seite 63

    62 Inspelning St ä ll in inspelningsf ö rh å llanden (DICT/CONF), inspelningskvalitet (LP/HQ) och VAS-funktion innan du b ö rjar spela in (se sidorna 59-60). 1. V ä lj ö nskad mapp i stoppat l ä ge (se sidan 59). 2. Tryck p å REC. Inspelningen b ö rjar med ett nytt filnummer. LED- lamporna f ö r inspelning. Exempel: -F ö r inspelning med[...]

  • Seite 64

    63 FOLDER ONE HQ 00:00:07 Uppspelning St ä ll in spell ä get (ONE/ALL) innan du startar uppspelningen (se sidan 60). 1. V ä lj ö nskad mapp i stoppat l ä ge (se sidan 59). 2. Tryck p å e eller f SKIP/SEARCH f ö r att v ä lja ö nskad fil. 3. Tryck p å PLAY/PAUSE f ö r att starta uppspelning. Inspelningsdatum visas kort p å tidsdisplayen,[...]

  • Seite 65

    64 IIntros ö kning Spelar upp de f ö rsta 3 sekunderna av varje fil i en mapp. 1. V ä lj ö nskad mapp i stoppat l ä ge. 2. Tryck flera g å nger p å e eller f tills “ ALL ” visas. 3. Tryck p å PLAY/PAUSE f ö r att starta intros ö kning. 4. Tryck p å STOP/OFF f ö r att stoppa intros ö kningen. Upprepad avspelning inom valt intervall [...]

  • Seite 66

    65 Radera Radera vald fil 1. V ä lj ö nskad mapp och fil i stoppat l ä ge. 2. Tryck kort p å ERASE. “ DELETE ” blinkar. 3. Medan “ DELETE ” blinkar trycker du p å ERASE i minst 2 sekunder. Den valda filen i mappen raderas. Alla filnummer efter den fil som raderades minskar med ett. Radera en mapp 1. V ä lj ö nskad mapp i stoppat l ä[...]

  • Seite 67

    66 Fels ö kningsguide Display ä r tom - Kontrollera att batterierna sitter i med polerna r ä ttv ä nda och att de inte ä r urladdade. Knappar svarar inte - Kontrollera att l å sfunktionen inte ä r aktiverad. Det g å r inte att spela in - Kontrollera att minnet inte ä r fullt. - Du har redan spelat in 99 filer i en mapp. Pr ö va att spela [...]

  • Seite 68

    67 Precauzioni - Non esporre l ’ apparecchio a sgocciolamenti o schizzi. - Non far cadere l'unit à e non sottoporla a forti urti. - Non utilizzare l'unit à in luoghi con temperature estreme (al di sotto di 5 ° C o al di sopra di 35 ° C). Controlli 1. Presa per gli auricolari ( ) 2. Microfono incorporato 3. Presa per microfono estern[...]

  • Seite 69

    68 Display FOLDER MM DD AM PM ONE ALL CONF VA S DICT HQ LP REMAIN 13. Tasti del volume (VOLUME) 14. Tasti Salto/Ricerca ( f , e ) (SKIP/SEARCH) SKIP/SEARCH VOLUME 13 14[...]

  • Seite 70

    69 Inserimento delle batterie 1. Rimuovere lo sportellino del vano batterie. 2. Installare due batterie “ R03/HP16/AAA ” (non in dotazione). Fare attenzione alle polarit à corrette e riposizionare lo sportellino. Collegamenti Microfono esterno Inserire un microfono esterno (non in dotazione) nella presa . Il microfono incorporato viene scolleg[...]

  • Seite 71

    70 Primi passi Accensione e spegnimento (On e Off) Premere il tasto PLAY/PAUSE per accendere l ’ unit à . Il display si accende e l ’ unit à entra in modalit à di arresto. Per spegnere l ’ unit à , premere il tasto STOP/OFF in modalit à di arresto. Il display dell ’ ora rimane acceso. - Se non si è impostata l ’ ora, il display dell[...]

  • Seite 72

    71 Funzione di blocco Questa funzione evita l ’ attivazione accidentale dei tasti durante la registrazione o la riproduzione. Per impostare la modalit à di blocco, premere il tasto MENU per almeno 2 secondi. L ’ indicazione “ LOCKED ” lampeggia brevemente e poi l ’ indicazione “ ” rimane accesa. - Se, mentre l ’ unit à è in modal[...]

  • Seite 73

    72 Funzione menu Procedure comuni della funzione menu 1. In modalit à di arresto, premere brevemente il tasto MENU. L ’ unit à entra nella modalit à di impostazione dei menu. Rimane illuminato solo l ’ indicatore relativo, mentre tutti gli altri si spengono. Ogni volta che si preme questo tasto, il display commuta come indicato di seguito: ?[...]

  • Seite 74

    73 LP ( o HQ): Impostazione della qualit à di registrazione LP: Riproduzione prolungata HQ: Riproduzione di alta qualit à Modello Quantit à di memoria Tempo di registrazione (circa) ICR-B29 8 MB LP: 3 ore 35 min. HQ: 1 ore ICR-B31 16 MB LP: 7 ore 10 min. HQ: 2 ore ICR-B34 32 MB LP: 14 ore 20 min. HQ: 4 ore VAS (OFF o ON): Impostazione dell ’ o[...]

  • Seite 75

    74 BEEPON ( o BEEPOFF): Impostazione del segnale acustico BEEPON: Tutte le volte che si preme un tasto, tranne durante la riproduzione o la registrazione, si ode un segnale acustico. BEEPOFF: Il segnale acustico viene disattivato. Modalit à di impostazione di data e ora: YEAR, MM/DD, 12 o 24 HOUR, TIME 1. In modalit à di arresto, premere sette vo[...]

  • Seite 76

    75 Registrazione Prima di avviare la registrazione, impostare la condizione di registrazione (DICT/CONF), la qualit à di registrazione (LP/HQ) e la funzione VAS (vedere alle pagina 72-73). 1. In modalit à di arresto, selezionare la cartella desiderata (vedere a pagina 72). 2. Premere il tasto REC. Viene avviata la registrazione con il nuovo numer[...]

  • Seite 77

    76 Tempo di riproduzione Riproduzione Prima di avviare la riproduzione, impostare la modalit à di riproduzione (ONE/ALL) (vedere a pagina 73). 1. In modalit à di arresto, selezionare la cartella desiderata (vedere a pagina 72). 2. Premere i tasti e o f SKIP/SEARCH per selezionare il file desiderato. 3. Per dare inizio alla riproduzione, premere i[...]

  • Seite 78

    77 8. Per saltare al file successivo, premere brevemente il tasto e . Per saltare all ’ inizio del file corrente, premere brevemente il tasto f . Per saltare all ’ inizio del file precedente, premere nuovamente subito lo stesso tasto. 9. Premere il tasto STOP/OFF per interrompere la riproduzione. Scansione dell ’ introduzione Riproduce i prim[...]

  • Seite 79

    78 Cancellazione Cancellazione di un file selezionato 1. In modalit à di arresto, selezionare la cartella e il file desiderati. 2 . Premere brevemente il tasto ERASE. L ’ indicazione “ DELETE ” lampeggia. 3 . Mentre l ’ indicazione “ DELETE ” sta lampeggiando, premere il tasto ERASE per almeno 2 secondi. Il file selezionato nella carte[...]

  • Seite 80

    79 Guida per la risoluzione dei problemi Il display è vuoto - Controllare che le batterie siano state inserite con le polarit à corrette e che non siano scariche. I tasti non rispondono - Verificare che non sia attivata la funzione di blocco. Non è possibile eseguire nessuna registrazione - Verificare di avere ancora memoria libera. - Si sono re[...]

  • Seite 81

    80 Dati tecnici Risposta in frequenza 400 - 3.500 Hz Potenza in uscita 120 mW Alimentazione 3 V in c.c. ( “ R03/HP16/AAA ” x 2) Altoparlante 28 mm Terminali : 8 ohm Dimensioni (L x A x P) Circa 42 x 111 x 20 mm Peso Circa 49 g (escluse le batterie) INFORMAZIONE IMPORTANTE Poich é questo prodotto è soggetto a continui miglioramenti, SANYO si r[...]

  • Seite 82

    81 Precauciones - El aparato no deber á exponerse a goteos ni mojarse. - No deje caer la unidad ni la exponga a golpes fuertes. - No la utilice en lugares donde las temperaturas sean extremas (inferiores a 5 º C o superiores a 35 º C). Controles 1. Toma de auriculares ( ) 2. Micr ó fono interno 3. Toma de micr ó fono externo ( ) 4. LED de grab[...]

  • Seite 83

    82 Pantalla de indicadores FOLDER MM DD AM PM ONE ALL CONF VA S DICT HQ LP REMAIN 13. Botones de volumen (VOLUME) 14. Botones Saltar/Buscar ( f , e ) (SKIP/SEARCH) SKIP/SEARCH VOLUME 13 14[...]

  • Seite 84

    83 Colocaci ó n de las pilas 1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas. 2. Coloque dos pilas “ R03/HP16/AAA ” (no incluidas). Compruebe que la polaridad sea correcta y vuelva a colocar la tapa. Conexiones Micr ó fono externo Conecte un micr ó fono externo (no incluido) a la toma . El micr ó fono interno se desconecta autom á ticame[...]

  • Seite 85

    84 Primeros pasos Encender y apagar la unidad Pulse el bot ó n PLAY/PAUSE para encender la unidad. Tanto las luces indicadoras como la unidad estar á n en el modo de parada. Para apagar la unidad, pulse el bot ó n STOP/OFF en el modo de parada. El indicador de hora seguir á encendido. - Si la hora no ha sido ajustada previamente, este indicador[...]

  • Seite 86

    85 Funci ó n de bloqueo Esta funci ó n evita que la pulsaci ó n involuntaria de alg ú n bot ó n afecte la reproducci ó n o la grabaci ó n que se realizando. Pulse el bot ó n MENU durante un m í nimo de 2 segundos para activar el estado de bloqueo. “ LOCKED ” parpadear á brevemente y “ ” permanece encendido. - Si pulsa cualquier ot[...]

  • Seite 87

    86 Funci ó n de men ú Procedimientos comunes de la funci ó n de men ú 1. En el modo de parada, pulse el bot ó n MENU brevemente. La unidad entrar á en el modo de ajuste del men ú . S ó lo se mantendr á iluminado el indicador relacionado con cada ajuste, y el resto se apagar á n. Cada vez que pulse el bot ó n, la pantalla cambia seg ú n [...]

  • Seite 88

    87 LP (o HQ ): Ajuste de la calidad de grabaci ó n LP: Modo long play (grabaci ó n a velocidad reducida de la cinta, para ahorrar espacio) HQ: Para una grabaci ó n de m á xima calidad Modelo Tama ñ o de la memoria Tiempo de grabaci ó n (aproximado) ICR-B29 8 MB LP: 3 h 35 min HQ: 1 h ICR-B31 16 MB LP: 7 h 10 min HQ: 2 h ICR-B34 32 MB LP: 14 h[...]

  • Seite 89

    88 BEEPON (o BEEPOFF ): Ajuste del pitido BEEPON: Se escuchar á un pitido cada vez que pulse un bot ó n, excepto en los modos de reproducci ó n y de grabaci ó n. BEEPOFF: Pitido desactivado. Modo de ajuste de fecha y hora: YEAR , MM/DD , 12 ó 24 HOUR , TIME 1. En el modo de parada, pulse el bot ó n MENU siete veces. La unidad entrar á en el [...]

  • Seite 90

    89 Grabaci ó n Ajuste las condiciones de grabaci ó n (DICT o CONF), la calidad de grabaci ó n (LP o HQ) y la funci ó n VAS antes de empezar a grabar (consulte las p á ginas 86 y 87). 1. En el modo de parada, seleccione la carpeta que desee (consulte la p á gina 86). 2. Pulse el bot ó n REC. La grabaci ó n comienza con el n ú mero de archiv[...]

  • Seite 91

    90 Reproducci ó n Ajuste el modo de reproducci ó n (ONE o ALL) antes de iniciar la reproducci ó n (consulte la p á gina 87). 1. En el modo de parada, seleccione la carpeta que desee (consulte la p á gina 86). 2. Pulse el bot ó n e o f SKIP/SEARCH para seleccionar el archivo deseado. 3. Pulse el bot ó n PLAY/PAUSE para iniciar la reproducci ?[...]

  • Seite 92

    91 8. Pulse brevemente el bot ó n e para saltar al siguiente archivo. Pulse brevemente el bot ó n f para volver al inicio del archivo actual. Pulse el bot ó n de nuevo inmediatamente para saltar hasta el inicio del archivo anterior. 9. Pulse el bot ó n STOP/OFF para detener la reproducci ó n. Introscan Reproduce los primeros 3 segundos de cada[...]

  • Seite 93

    92 Borrar Borrar el archivo seleccionado 1. En el modo de parada, seleccione la carpeta y el fichero que desee borrar. 2. Pulse brevemente el bot ó n ERASE. “ DELETE ” parpadear á en la pantalla. 3. Mientras el mensaje “ DELETE ” parpadea, pulse el bot ó n ERASE durante un m í nimo de 2 segundos. El archivo seleccionado de la carpeta se[...]

  • Seite 94

    93 Gu í a de soluci ó n de problemas La pantalla de indicadores aparece vac í a - Aseg ú rese de que las pilas est á n instaladas con la polaridad correcta y de que no est é n vac í as. Los botones no responden - Aseg ú rese de que la funci ó n de bloqueo no est é activada. No se puede grabar - Aseg ú rese de que la memoria no est é lle[...]

  • Seite 95

    94 This set complies with the EMC Directive 89/336 and with the LVD Directive 73/23. Dieses Ger ä t entspricht der EMC-Direktive 89/336 und der LVD- Direktive 73/23. Cet appareil est en conformit é avec la directive EMC 89/336 et avec la directive BT 73/23. Dit toestel is in overeenstemming met EMC-richtlijn 89/336 en met LVD-richtlijn 73/23. Det[...]

  • Seite 96

    SANYO Electric Co., Ltd. (XE) 8809RB31SAN01 Frequency response 400 Hz - 3,500 Hz Output power 120 mW Power source DC: DC 3V ( “ R03/HP16/AAA ” x 2) Loudspeaker 28 mm dia. Output terminal : 8 ohms SPECIFICATIONS Dimensions (W x H x D) Approx. 42 x 111 x 20 mm Weight Approx. 49 g (without batteries) IMPORTANT INFORMATION Because its products are [...]