Sanyo KS3082 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sanyo KS3082 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sanyo KS3082, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sanyo KS3082 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sanyo KS3082. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sanyo KS3082 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sanyo KS3082
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sanyo KS3082
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sanyo KS3082
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sanyo KS3082 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sanyo KS3082 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sanyo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sanyo KS3082 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sanyo KS3082, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sanyo KS3082 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    KS3082 KS3682 COOL/DR Y Model © SANY O 20 10 Pub . OI-85264181 150 000 INSTR UCTION MANU AL Inv er ter-Controlled Split System Air Conditioner MODE D’EMPLOI Climatiseur de type séparé contrôlé par in v erseur This air conditioner uses the new refrigerant R410A. Sa v e These Instructions! Conser v er ce mode d’emploi 00_KHS3682_Cover.fm Pag[...]

  • Seite 2

    2 FEA TURES This air condition er is an inv er ter type unit that automaticall y adjusts capabili ty as appropriate . Details on these f unctions are pro vided belo w; ref er to these descriptions when usi ng the air conditioner . • Micro proc essor Contr olled Operation The interior compar tment of the remote control unit contains sev er al feat[...]

  • Seite 3

    3 PR ODUCT INFORMA TION If y ou hav e problems or questions co ncer ning y our Air Conditioner , you will need the f ollowing inf or mation. Model and serial numbers ar e on the namepla te on the bott om of the cabinet. Model No . _____________ ___________ __________ Serial No . ______ ___________ _____________ _____ Date of p urchase _____________[...]

  • Seite 4

    4 NAMES OF P AR TS This illustr ation is based on the ex ternal view of a standa rd model. Consequently , the shape may diff er from that of the air conditioner which y ou hav e select ed. This air conditioner consi sts of an indoor un it and an outdoor unit . Y ou can control the air conditio ner with the remote control unit. UNIT DISPLA Y AND OPE[...]

  • Seite 5

    5 REMO TE CONTROL UNIT (DISPLA Y) (1) Operat ion mode MILD DR Y ................. ............. COOL ................. ................ .... F AN . ............. ................ .......... (2) F an speed A utomatic operation .............. . HIGH ....... ................. ............. MEDIUM... ................. ............. LOW ................[...]

  • Seite 6

    6 REMO TE CONTROL UNIT T ransmitter When you press the buttons on t he remote control unit, t he mark appears in the displa y to tr ansmit the setti ng changes to the receiv er in the air conditioner . Display Inf ormation on the operatin g conditions is dis pla yed whi le the remote control uni t is s witched on. If the unit is turned off , FLAP s[...]

  • Seite 7

    7 Sensor A temperature sen sor inside the remote control unit senses the room temperature . (Co ver c los ed) CLOCK button A CL button (ALL CLEAR) Puts the rem ote control u nit into pre-o peration status. Always press this button after replacing the batteries . ON/OFF operation b utton This but ton is f or turning the air conditioner on and off . [...]

  • Seite 8

    8 USING THE REMO TE CONTROL UNIT HO W T O INST ALL B A TTERIES 1. Slide the co v er in the d irection indicated by the arro w and remo ve it. 2. Install tw o AAA alkaline b atteries. Mak e sure t he batteries point in the direction mark ed in the battery compar tment. 3. Use a thin object such as the tip of a pen to press the A CL b utton. • The [...]

  • Seite 9

    9 OPERA TION WITH THE REMO TE CONTROL UNIT 1. Operation 2. Adjusting the F an Speed A. A utomatic fan sp eed Simply set the F AN SPEED selector button to the position. This automatically sets the best fan speed for the room temperature. B. Manual fa n speed If you w ant to adjust fan speed manually during operation, just set the F AN SPEED selector[...]

  • Seite 10

    10 4. Night Setbac k Mode Night Setba ck Mo de is used for s aving energ y . Press the NIGHT SETBA CK button whil e operatio n. (exc ept F AN mode) The mark appea rs in the displa y . T o release the night setbac k function, press the NIGHT SETBA CK button again. Pressing the MODE s elector b utton canc els Night Setbac k mode . In Cooling and DR Y[...]

  • Seite 11

    11 7. LED CLEAN Mode In LED CLEAN mode, a UV anti-bacterial unit (including a L ED CLEAN lamp and anti-bac terial filter) in the indoor un it is used during DR Y , COOL, or F AN operation to remo v e bacteria from air blo wn from the air conditioner . Press the LED CLEAN butt on while operat ion. The mark appears in the displa y . T o cancel, press[...]

  • Seite 12

    12 SPECIAL REMARKS How it works? • Once the room tempera ture reaches the le v el that w as set, the unit’ s operation frequency is chang ed automatically . • During DR Y oper ation, the f an speed aut omatically runs at low er speed for providing a comfor table bree ze. • ‘ ‘DR Y’ ’ operation is not possib le if the i ndoor tempera[...]

  • Seite 13

    13 2. How to set the OFF tim e (Example) T o stop the air conditioner at 11:00 am. 3. How to set the ON time (Example) T o star t operation at 7:10 am. 4. How to set dail y ON/OFF repeat timer (Example) T o star t operation at 7: 10 am. and stop the air condition er at 11:00 am. • The ON/OFF combinati on timer uses the current time as th e refere[...]

  • Seite 14

    14 USING THE 1-HOUR OFF TIMER 1. 1-Hour OFF Timer This function causes the unit to operate for one hour and the n stop, regar dless of wh ether the uni t is on or off when th is button is pressed. The indicator i n the displa y indicates that thi s function i s operating. Setting pr ocedure: Regardless of whether t he unit is opera ting or stopped,[...]

  • Seite 15

    15 • Use the FLAP button on th e remote control to adjust the position of the flap . If y ou move the fla p by hand, the flap position accor ding to the remo te contr ol and the actual flap position ma y no longer matc h. If this should hap pen, shut o ff the unit, wait for the flap to close, and then turn on the uni t again; t he flap position w[...]

  • Seite 16

    16 How to install the ai r clea n filter The air clean filter needs to be installed behind the ant i-mold filter . 1. Open the front pane l and remov e the anti-mol d filter . 2. Remov e the air filter h older from th e anti-mold fi lter . 3. Install the ai r clean filt er in the air filter holder . 4. Install the air filter ho lder to the anti-mol[...]

  • Seite 17

    17 TR OUBLESHOO TING If your a ir conditioner does n ot work properly , first check the f ollowing points bef ore request ing service. If it still doe s not work properly , contact y our dealer or service center . OPERA TING RANGE The air conditi oner is oper able within the t emperature ranges as listed belo w: WIRED REMO TE CONTROLLER A separatel[...]

  • Seite 18

    18 CARA CTÉRISTIQUES Ce climatiseur est un appare il de typ e inv erseur qui règle lui-même s a puissance e n f onction d es conditions e nvironnant es. Des détail s sur ces f onctions sont f ournis ci-dessous ; se réfé rer à ces descriptions lors de l’util isation du climati seur . • Fonctionnement contrôl é par micro processe ur Le l[...]

  • Seite 19

    19 INFORMA TIONS SUR LE PRODUIT P our tout prob lème ou toute quest ion relatifs au climatiseur , il f audra les in f or mations ci-dessous. Les numéros de série et de modèle figurent sur la pla que signalétique p lacée sur le f ond du co ffret. No . de mo dèle __________ ___________ __________ No . de série ____________________ __________ [...]

  • Seite 20

    20 NOM DES PIÈCES Le schéma s’appuie sur la vue e xterne du modèle standard. En conséquence , la f or me risque de différer de celle du cli matiseur sur lequel on a arrêté son choix. Le climatiseur s e compose d’un élément i ntérieur et d’un él ément ext érieur . On pourra le piloter a vec la té lécommande . AFFICHEUR DE L ’A[...]

  • Seite 21

    21 TÉLÉCOMMANDE (AFFICHA GE) (1) Mode de f onctionnement MILD DR Y (séchage) ... .......... COOL (refroid issement) ......... F AN (ventilation) . ................ .... (2) Vitesse de v entilati on F onctionneme nt automatiqu e .............. ............. Vitesse élevée ................ ....... Vitesse moy enne ................ .... Vitesse f[...]

  • Seite 22

    22 TÉLÉCOMMANDE Émetteur Quand on appuie sur les bouton s de la télécommande , le vo yant apparaît sur l’afficheur pou r signaler la trans mission des réglages au récepteu r du climatiseur . Afficheur Les inf ormations sur le mode de f onctionnement s’affichent lorsq ue la télécommande est allumé e. Les réglages FLAP (V olet) et F A[...]

  • Seite 23

    23 Capteu r Le capteur de températu re incorporé à la télécommande détecte la tempér ature de la pièce. Bouton d e l’horlog e (CLOCK) Bouton de réinitialisati on (A CL) Elle ramè ne la télécommand e à son état o riginal. Appuy er sur ce b outon après le remplacement de s piles. Bouton de marc he/arrêt de f onctionnement (O N/OFF) [...]

  • Seite 24

    24 UTILISA TION DE LA TÉLÉCOMMANDE INST ALLA TION DES PILES 1. Glisser le couv ercle dans le sens indi qué par la flèche et le ret irer . 2. Insérer deux piles alcali nes de f ormat AAA. Bien vérifier que les piles sont install ées suiv ant les repères inscrits dans le loge ment des piles. 3. A l’aide d’un objet comme la pointe d’un c[...]

  • Seite 25

    25 FONCTIONNEMENT A V EC TÉLÉCOMMANDE 1. Fonctionnement 2. Réglage de la vitesse du v entilateur A. Vitesse automat ique du ventilateur Il suffit de mettre le sé lecteur de vi tesse du v entilateur (F AN SPEED) sur la position . Elle règle automatiquement la meilleure vitesse du ventilateur pour la température de la pièce. B. Vitesse manuell[...]

  • Seite 26

    26 4. Mode économie nocturne Ce mode permet de ré duire la consomma tion d’éner gie. Appuyer s ur le bouton d’éco nomie nocturne (NIGHT SETBA CK) pendant le f onctionneme nt. (sauf mode F AN) apparaît sur l’afficheur . P our li bérer la f onction d’ économie nocturne, appuy er à nouv eau su r le bouton d’économi e nocturne (NIGHT[...]

  • Seite 27

    27 7. Mode de v o y ant de nettoy age (LED CLEAN) En mode de vo yant de netto yage (LED CLEAN), le dispositif antibactérien UV (compren ant un v o y ant de nett oy age (LED CLEAN) et un filtre antibactérien) qui se trouv e dans l ’élément inté rieur est utilisé lors du f onctionnemen t en mode DR Y , COOL ou F AN pour éliminer les bac tér[...]

  • Seite 28

    28 REMARQUES SPÉCIALES Comment agit-il ? • Une f ois que la tempér ature de la pièce atte int le niv eau réglé, la vitesse de f onctionnement de l’appare il est modif iée automatiquement . • P endant le séchage (DR Y), la vi tesse du v entilateur est réglée automatiquement à une vitesse plu s f aibl e afin de f ournir une brise co n[...]

  • Seite 29

    29 2. Réglage du moment de mise à l’arrêt (Exe mple) pour progr ammer l’arrêt du climati seur à 11:00 a.m. 3. Réglage du moment de mise en mar che (Exe mple) pour mettre le cli matiseur en marche à 7:10 a.m. 4. Comment pr ogrammer l’heure de mise en marc he/arrêt quotidienne (Exe mple) pour mettre le cl imatiseur en marche à 7:10 a.m[...]

  • Seite 30

    30 EMPLOI DU TEMPORISA TEUR 1H E U R E 1. T emporisateur 1 heure (1 Hou r OFF Timer) Cette f onction fait en sorte que l’appareil f onctionne pendant une heure, puis qu’il s’arrêt e indépenda mment qu’il soit en service ou hors servi ce au moment où le bouton est ac tionné. L ’indicat eur de l’afficheur indi que que cette f onctio n[...]

  • Seite 31

    31 • Utiliser bouton de v olet (FLAP) de la télécommande pour ajuster la position du volet. Si l’on déplac e le volet de la main, il y aura un décalage entre la position ré glée p ar la télécommande et la position réelle. Dans ce cas, mettre l’appareil hors tension, attendre que le v olet se refer me, puis remettre l’appar eil sous[...]

  • Seite 32

    32 Installation du filtre de netto y age d’air Le filtre de netto yage d’air doit être installé derrière le fi ltre anti- moisissure. 1. Ouvrir le panneau a v ant et ret irer les filt res anti-moisissure . 2. Retirer le supp or t de filtre à air du fi ltre anti-moisis sure. 3. Installer le filtre de net to yage d’air dans le support de fi[...]

  • Seite 33

    33 GUIDE DE DÉP ANNA GE Si le climatiseur ne f onct ionne pas correctement, eff ectuer les vérifications suiv antes a v ant de f aire appel à un répar ateur . Si le problème persiste , prendre contact a v ec son c oncessionnaire ou av ec un ser vi ce après-vente. PLA GE DE TEMPÉRA TURES DE FONCTIONNEMENT Le climatiseur p eut f onctionner d a[...]

  • Seite 34

    2009.6.1 ISHIDA Make up US レター 白ページ[...]

  • Seite 35

    2009.6.1 ISHIDA Make up US レター 白ページ[...]

  • Seite 36

    SANYO North America Corporation Commercial Solutions Division 2055 Sanyo Ave., San Diego CA 92154, U.S.A. In Canada SANY O Canada Inc. 201 Creditview Road, Woodbridge Ontar io , L4L 9T1, Canada End.fm Page 32 Tuesda y, December 15, 2009 2:18 PM[...]