Sanyo VCC-P9575P Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 32 Seiten
- 1.87 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Projector
Sanyo PDG-DWT50L
1 Seiten 0.09 mb -
Media Player
Sanyo HMP130
27 Seiten -
Cell Phone
Sanyo SCP-7050
139 Seiten 2.06 mb -
Projector
Sanyo PLC-EF10NA
58 Seiten 0.93 mb -
Projector
Sanyo PLV-Z3
60 Seiten 2.47 mb -
Flat Panel Television
Sanyo LCD-32XA2
28 Seiten 5.06 mb -
Beamer projector
Sanyo plc wxu700
80 Seiten 0.97 mb -
Projector
Sanyo PDG-DSU20E
33 Seiten 2.71 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sanyo VCC-P9575P an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sanyo VCC-P9575P, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sanyo VCC-P9575P die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sanyo VCC-P9575P. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Sanyo VCC-P9575P sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sanyo VCC-P9575P
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sanyo VCC-P9575P
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sanyo VCC-P9575P
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sanyo VCC-P9575P zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sanyo VCC-P9575P und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sanyo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sanyo VCC-P9575P zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sanyo VCC-P9575P, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sanyo VCC-P9575P widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
INST ALLA TION MANU AL Color CCD Camera THIS INST AL LA TION SHO ULD BE M ADE BY A QU ALIF IED SER VICE PERSON AND S HOULD CONFORM T O A LL LOCAL CODES. Please read th is manual before installing and using th is unit, and always follow the instructions in it f or proper use. Please also read the separate INSTRUCTI ON MANU AL before using the unit f[...]
-
Seite 2
1 Insta lling o n the Ceiling Pushing t he base plate lock (A), op en the base plate in the arrowed direction. 1 Pass the connection cables through the cable hole on the base plate . 2 P osition the arro w ( 2 ) on the base plate in the direction of the l ens. 3 Set the base plate on t he ceiling and tighten it securel y using suitable screws and w[...]
-
Seite 3
2 1 While pressing down the cabinet section (F) on the opp osite side of the rib mar k (E), open the dome cover in th e arro wed directi on. 2 Tighten the camera unit securely using the supplied screw (G). b Set up the camera remotely (see page 7). b Check the settings screen or camera angle on a portable monitor (see page 7). Align the ri b marks [...]
-
Seite 4
3 Insta lling o n the W all See “Installing on the Ceiling” (see page 1). 1 Pass the connection cables through the cable hole on the base plate . 2 Set the base plate on t he wall with th e arrow ( ↑ ) pointing upward. Then, secure the base plate u sing the screws and washers (B) (4 places). • Length: 35 m m or more • Diameter: 3.5 to 5.0[...]
-
Seite 5
4 4 Peel off the rel ease-coated pape r of th e supplied cover sheet and co ver the b ack of the camera completely with the sheet, aligning the hole with the central shaft. 1 Aligning the ribs (K) and hook (L) o n the camera unit with the slot o n the base plate, push the camera unit until it clic ks. 2 Tighten the camera unit securely using the su[...]
-
Seite 6
5 Connections RG-6 U , 300 m max . For t he connection, use a RG-6U coaxial cab le. Monitor Connection • Using different cables from those specified here may attenuate the video and/or sync signals and interfere with correct transmission. • RG-59U c oaxial cables can be used when dist ance between devices is shor t, but not in duct or aerial ro[...]
-
Seite 7
6 ALARM SETTING ALARM IN ·ALARM OUT MOTION uAREA 1 y NO OFF SET y CAMERA PRESET POSITION AUTO MODE AUTO RETURN ·ALARM PASSWORD LANGUAGE OPTION PRESET MENU SET y 1 y SEQ y SET y SET y SET y SET y SET y OFF END ALARM SETTING ·ALARM IN ALARM OUT MOTION uAREA uSENSITIVITY ZOOM uZOOM TIME DURATION ALARM SIGN PRESET MENU 1 y NO OFF SET y SET y OFF 5S [...]
-
Seite 8
7 Adjusting the Camera b Setting up the camera remotel y Use of t he separately ordered C amera Control Unit (V AC-70) is recommended for setting and adju stment of this camera. The Camera Control Unit a llows you to adjust the camera angle (pan/tilt, zoom) as well as perform advanced settings from the main menu. F or details, see the instruction m[...]
-
Seite 9
MANUEL D’INST ALLA TION Caméra CCD couleurs CETTE INST ALLA TION DOIT E TRE EFFECTUEE P AR UNE PERSONNE QU ALIFIEE DU SER VICE TECHNIQUE ET DOIT ETRE CONFORME A TOUS LES CODES LOCA UX. A vant d’installer et d’utiliser cet appareil, veuillez lire avec attention l e présent manuel et respectez toujour s les instructions d’ ut ilisati on fou[...]
-
Seite 10
1 Insta llation au p lafond Ouvrez la plaque de base dans l a direction indiquée par la flèche en appuyant sur le disposi tif de blo cage de la pl aque de base (A). 1 Faites passer les câbles de branchement à travers l e trou prévu à cet effet dans la plaque de base. 2 Placez la flèche ( 2 ) représentée sur la plaque de b ase dans la direc[...]
-
Seite 11
2 1 T out en appuy ant sur la section (F) se trouv ant à l’oppos é du r epère d e nervure (E), ouvrez le couvercle du dôme dans la directi on indiquée p a r l a f lèche. 2 Fixez bien le gro upe caméra au moye n de la v is f ournie (G). b Configurez la caméra à distance (v oir pa g e 7). b Contrôlez l’écran des réglages ou l ’angle[...]
-
Seite 12
3 Insta llation sur le mur Consulte z « Ins tallat ion au plaf ond » (voir page 1). 1 Faites passer les câbles de branchement à travers l e trou prévu à cet effet dans la plaque de base. 2 Placez la plaque de base sur l e mur en tournan t la flèc he ( ↑ ) ver s le haut. P uis fixez la plaque de base au moyen des vis et des rondelles (B) (4[...]
-
Seite 13
4 4 Retirere z le papi er de pr otection de la plaque de couverture f ournie et couvr ez complètement l’arrière de la caméra avec la plaque, en alignant le tr ou sur l’axe central. 1 Alignez l es nervures ( K ) et le cr ochet (L) du groupe caméra avec la fente de l a plaque d e base. Appuyez s ur le gr oupe caméra jusqu’à entendre un cl[...]
-
Seite 14
5 Br anchem ent s RG-6U, 300 m maxi P our la c onne xion, utilisez un câble coaxial RG-6U. Branchement du moniteur • L ’ut ilisati on de câbles autres que ceux spécif iés peut at ténuer le s signaux vi déo et/ou sync et réduir e la quali té de la tran smission. • Des câbles coaxi aux RG-59U peuvent êtr e ut ilisé s lor sque l a dis[...]
-
Seite 15
6 ~ ~ GND + – CA T5(+) CA T5(–) 485 (A) 485 (B) GND 1 CAMERA POS.PREDEFINIE MODE AUTO RETOUR AUTO ·ALARME M/PASSE LANGUE OPTION PREREGLAGE MENU REG y 1 y SEQ y ARR REG y REG y REG y REG y ARR FIN REGLAGE ALARME ·ENT ALARME SORTIE ALARME MOUVEMENT uZONE uSENSIBILITE ZOOM uTEMPS ZOOM DUREE SIGNAL ALARME PREREGLAGE MENU 1 y NO ARR REG y REG y AR[...]
-
Seite 16
7 Ajusta ge de la caméra b Configuration de la caméra à distance L ’utilis ation de la téléco mmande p our caméra (VA C-7 0) comman dée sépar ément est recomm andée po ur la configu ration et le régla ge de ce tte caméra. La téléco mmande pour cam éra vous per met d’a juster l ’angle de la camé ra (mise au point p anoramique /[...]
-
Seite 17
INST ALLA TIONSANLEITUNG CCD-Farbkamera DIES E INST ALL A T ION IS T QU A LIFIZI ERTEM SER VICE-PERSONAL V OR BEHAL TEN UND MUSS MIT ALLEN LOKALEN GESETZESV ORSCHRIFTEN K ONFORM SEIN. Lesen Sie diese Anlei tung v or der Inst allati on und V er wendung der Einhei t bitte sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisu ngen fü r den ri chtigen Gebrau[...]
-
Seite 18
1 Deck eninstallation Druc k auf die Arre tierung d er Grundplatt e (A) aus üben; Gr undplatte i n Pfeilri chtung öffnen. 1 V erbindung skabel dur ch die Kabellöcher der Grundplatte führen. 2 Die Pfeile ( 2 ) auf der Grundplatte in Richtung Objektiv ausrichten. 3 Grundplatte an der Decke a ufsetzen und einwandfrei mit geeigneten Schrauben und U[...]
-
Seite 19
2 1 Um die Kuppelabdec kun g zu öffnen, drücken Sie auf de n gege nüber der Rippenkennzeichnung (E) liegenden Gehäuseabschnitt (F) und dr ehen die Kuppelabdec kun g in Pfeilrichtung. 2 Befestigen Sie die Kame raeinheit mit den mitg eliefe rten Schraube n (G). F est anzi ehen. b Grundein stellungen der Kamera mit der Fernsteuerung vornehmen ( si[...]
-
Seite 20
3 W andinstallation Siehe „Deckeninstallation“ (siehe Seite 1). 1 V erbindung skabel dur ch die Kabellöcher der Grundplatte führen. 2 Grundplatte an der W and aufsetzen. Achten Sie dar auf, dass der Pf eil ( ↑ ) nach oben zeigt. Grundplatte mit den Schrauben und Unterlegscheiben (B) (4x) befest igen. • Länge: mindestens 35 mm • Durch m[...]
-
Seite 21
4 B Ziehen Sie die se lbstklebe nde Papier schicht v on der m itgelieferten Deckplatt e ab. Decken Sie die Rückseite der Kamera vollständig mit der Deckplatte ab und bringe n Sie dabei das Loch mit dem zentralen Sc haft in Übereinstimmung. 1 Die an der Kameraeinheit angebrachten Rippen (K ) und die Feder (L ) mit dem Schl itz auf der G rundplatt[...]
-
Seite 22
5 Anschlüsse RG-6 U , ma x. 300 m V er wenden Sie für den Anschluss ein RG-6U-K oaxialkabel. Monitor anschluss • Die V erwendung von nicht mit den Spezifikationen konf or men Kabeln kann die Video- und/oder Synchronisationssignalen schwächen und die korrekte Über tragung beeinträchtigen. • RG-5 9U-K oa xialka bel können verwendet werd en,[...]
-
Seite 23
6 ~ ~ GND + – CA T5(+) CA T5(–) 485 (A) 485 (B) GND 1 EINSTELLUNG ALARM ALARM EIN ·ALARM AUS BEWEGUNGSENSOR uBEREICH 1 y NO AUS EINSTy KAMERA POS.VOREINST. AUTO-MODUS AUTOM.ZURUECK ·ALARM KENNWORT SPRACHE OPTION VOREINST. MENUE EINSTy 1 y SEQ y AUS EINSTy EINSTy EINSTy EINSTy AUS ENDE EINSTELLUNG ALARM ·ALARM EIN ALARM AUS BEWEGUNGSENSOR uBE[...]
-
Seite 24
7 Einstellen der Kame ra b Ferng esteuer tes E instellen der Ka mera Für die E instellu ngen und Justierung de r Kame ra wird der E insatz des g esonder t er hältlichen Kamerast euergerä ts (V AC- 70) empf ohle n. Das Ka mera steuer gerä t gesta ttet es, den A ufna hmewi nkel (S chwen ke n/Kippe n, Zoo m) anzupasse n und kompl e xere Einstellun[...]
-
Seite 25
安装手册 彩色 CCD 摄像机 本摄像机的安装应 由合格的维修人员来执行, 且应遵守所有的地方 法规。 在安装和使用本机 之前,请仔细阅读本手册, 并始终遵照本手册中 的说明正确使用。此外,也 请您在使 用本机前,仔细阅 读单独的说明手册以便正确 使用。 本?[...]
-
Seite 26
1 在天花板上安装 推动底座锁 ( A ) ,按箭头方向开启底座 。 1 将连接电缆穿过底座 上的电缆孔。 2 让底座上的箭头 ( 2 )指向镜头的方向。 3 将底座装上天花板并 使用合适的螺钉与垫圈 ( B )将其拧紧。 • 长度: 35 mm 或以上 • 直径: 3. 5 至 5.0 mm • 螺钉?[...]
-
Seite 27
2 1 当按下肋标记 ( E )对 面的机柜部位 ( F ) 时,请按箭头方向开 启球罩。 2 使用随附的螺钉 ( G )将摄像机装置拧紧。 b 遥控设置摄像机 ( 参见本安装手册的背面) 。 b 在便携式监视器上检 查设定屏幕和摄像机的角 度 (参见本安装手 册的背面) 。 将肋?[...]
-
Seite 28
3 在墙上安装 请参见 “在天花 板上安装” (参见第 1 页) 。 1 将连接电缆穿过底座 上的电缆孔。 2 将底座安装在墙上并 使其箭头 ( ↑ )指向上 方。然后,使用螺钉 与垫圈 ( B )( 4 个位 置)固定底座。 • 长度: 35 mm 或以上 • 直径: 3. 5 至 5.0 mm • 螺钉?[...]
-
Seite 29
4 4 将机盖片的防粘涂布 纸剥下,并用随附的机 盖片将摄像机的背面 完全覆盖,让孔与中心 轴对齐。 1 将摄像机装置上的肋 ( K )与勾子 ( L )与 底座上的插槽对齐, 推动摄像机装置直到发 出喀嚓声。 2 使用随附的螺钉 ( M )将摄像机装置拧紧。 b 遥控设置摄[...]
-
Seite 30
5 连接 RG-6U ,最长 3 00 m 请使用 RG- 6U 同轴电缆连接。 监视器连接 • 如果使用与这些指定 类型不同的电 缆,视频和 / 或同步 信号将会被削 弱和受到干扰而无法 正常传输。 • 当装置之间的距离很 短时,可以使 用 RG-59U 同轴电缆 ,但不能在管 线或是天线布线中使[...]
-
Seite 31
6 ALARM SETTING ALARM IN ·ALARM OUT MOTION uAREA 1 y NO OFF SET y CAMERA PRESET POSITION AUTO MODE AUTO RETURN ·ALARM PASSWORD LANGUAGE OPTION PRESET MENU SET y 1 y SEQ y SET y SET y SET y SET y SET y OFF END ALARM SETTING ·ALARM IN ALARM OUT MOTION uAREA uSENSITIVITY ZOOM uZOOM TIME DURATION ALARM SIGN PRESET MENU 1 y NO OFF SET y SET y OFF 5S [...]
-
Seite 32
调整摄像机 b 遥控设置摄像机 建议使用单独订购 的摄像机控制器 ( VA C - 7 0 )设置和调整此摄像 机。 摄像机控制器使 您可以调整摄像机 的角度 (摇摆度 / 倾斜度,变焦 )和在主菜单中执行高级设 定。有关详细信息, 请参见摄像机控制器的 使用手册。 一旦您?[...]