Scag Power Equipment SFZ Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 96 Seiten
- 8.19 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Lawn Mower
Scag Power Equipment STC52V-27CV-SS
116 Seiten 12.21 mb -
Lawn Mower
Scag Power Equipment 37621220
18 Seiten 3.17 mb -
Lawn Mower
Scag Power Equipment STWC61V-26KA-LC
34 Seiten 3.32 mb -
Lawn Mower
Scag Power Equipment SSZ-16KH
33 Seiten 3.06 mb -
Lawn Mower
Scag Power Equipment SMWC-52V
31 Seiten 2.78 mb -
Lawn Mower
Scag Power Equipment SW32-15KAI
76 Seiten 4.82 mb -
Lawn Mower
Scag Power Equipment SMT-72V
35 Seiten 6.88 mb -
Lawn Mower
Scag Power Equipment SCR
75 Seiten 3.12 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Scag Power Equipment SFZ an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Scag Power Equipment SFZ, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Scag Power Equipment SFZ die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Scag Power Equipment SFZ. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Scag Power Equipment SFZ sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Scag Power Equipment SFZ
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Scag Power Equipment SFZ
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Scag Power Equipment SFZ
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Scag Power Equipment SFZ zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Scag Power Equipment SFZ und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Scag Power Equipment finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Scag Power Equipment SFZ zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Scag Power Equipment SFZ, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Scag Power Equipment SFZ widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
OPERATOR’S MANUAL THIS MANUAL CONT AINS THE OPERA TING INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMA- TION FOR YOUR SCAG MOWER. READING THIS MANUAL CAN PROVIDE YOU WITH ASSIST ANCE IN MAINTENANCE AND AD- JUSTMENT PROCEDURES TO KEEP YOUR MOWER PERFORMING T O MAXIMUM EFFI- CIENCY . THE SPECIFIC MODELS THA T THIS BOOK COVERS ARE CONT AINED ON THE INSIDE COVER. BE[...]
-
Seite 2
F AILURE TO FOLLOW SAFE OPERA TING PRACTICES MA Y RESUL T IN SERIOUS INJURY . REMEMBER - Y OUR MO WER IS ONL Y AS SAFE AS THE OPERA T OR! Hazard control and accident prevention are dependent upon the awareness, concern, prudence , and proper training of the personnel in v olved in the operation, transpor t, maintenance, and storage of the equipment[...]
-
Seite 3
I T ABLE OF CONTENTS 4.14 T owing ................................................................................................................................. 18 SUBJECT PA G E Section 1 - General Information 1.1 Introduction .......................................................................................................................[...]
-
Seite 4
II T ABLE OF CONTENTS (CONT'D) SUBJECT PA G E Section 6 - Adjustments 6.1 Parking Brake Adjustment .................................................................................................... 22 6.2 T ravel Adjustments ............................................................................................................... 23 6.3[...]
-
Seite 5
1 Scag approved attachments and accessories: GC-SFZ (p/n TBA) Hurricane Mulch (p/n TBA) Mulch Plate (p/n TBA) SFZ Hitch (p/n TBA) SFZ - Lights (p/n TBA) Freedom Striper (p/n TBA) GC-4D (p/n 9054) GC-F4 (p/n 9055) Blade Buddy (p/n 9212) GENERAL INFORMA TION 1.1 INTRODUCTION Y our mower was built to the highest standards in the industry . However , t[...]
-
Seite 6
2 T ransmission Choke On/Start Spring T ension on Idler Oil Off/Stop SYMBOL DESCRIPTION SYMBOL DESCRIPTION ISO Symbols Spinning Blade 48071S Parking Brake WARNING FALLING HAZARD USE ONLY SCAG APPROVED RIDING ATTACHMENTS SEE OPERATOR'S MANUAL 481109 Falling Hazard Thrown Object Hazard[...]
-
Seite 7
3 Slow Fast Cutting Element - Engage Cutting Element - Basic symbol Cutting Element - Disengage Continuously V ariable - Linear Read Operator's Manual Keep Bystanders A way Pinch Point 481039S SYMBOL DESCRIPTION SYMBOL DESCRIPTION Hourmeter/Elapsed Operating Hours Thown Object Hazard[...]
-
Seite 8
4 SAFETY INFORMA TION 2.1 INTRODUCTION Y our mower is only as safe as the operator . Carelessness or operator error may result in serious bodily injury or death. Hazard control and accident prevention are dependent upon the awareness, concern, prudence, and proper training of the personnel involved in the operation, transport, maintenance and stora[...]
-
Seite 9
5 Section 2 9. Keep the machine and attachments in good operating condition. Keep all shields and safety devices in place. If a shield, safety device or decal is defective or damaged, repair or replace it before operating the machine. This machine is equipped with an interlock system intended to protect the operator and others from injury . This is[...]
-
Seite 10
6 Section 2 2.4 OPERA TION CONSIDERA TIONS (CONT'D) 2. Reduce speed and exercise extreme caution on slopes and in sharp turns to prevent tipping or loss of control. Be especially cautious when changing directions on slopes. 3. T o prevent tipping or loss of control, start and stop smoothly , avoid unnecessary turns and travel at reduced speed.[...]
-
Seite 11
7 2.5 ROLL-O VER PRO TECTION SYSTEM Section 2 This mower has been designed for good traction and stability under normal mowing conditions. However , caution must be used when traveling on slopes, especially when the grass is wet. Do not mow on wet grass. W et grass reduces traction and steering control. Any or all parts of the Roll-Over Protection [...]
-
Seite 12
8 2.6 MAINTENANCE CONSIDERA TIONS & S T O RAG E 1. Never make adjustments to the machine with the engine running unless specifically instructed to do so. If the engine is running, keep hands, feet, and clothing away from moving parts. 2. Disengage drives, lower implement, set parking brake, stop engine and remove key or disconnect spark plug wi[...]
-
Seite 13
9 Section 2 2.7 SAFETY AND INSTRUCTIONAL DECALS 483505 483402 481568 483406 483556 2007 SFZ Safety Decals 482291 483411 483425 483467 483405[...]
-
Seite 14
10 Section 3 SPECIFICA TIONS 3.1 ENGINE General T ype .............................................................................. Heavy Duty Industrial/Commercial Gasoline Brand ......................................................................................... Briggs & Statton, Kawasaki Horsepower .....................................[...]
-
Seite 15
11 Section 3 3.3 TRA CT OR (CONT'D) T ravel Speed: Forward ................................................................................. 0-8 MPH Reverse ................................................................................. 0-5 MPH 3.4 CUTTER DECK Ty pe: ...........................................................................[...]
-
Seite 16
12 Section 4 OPERA TING INSTRUCTIONS Do not attempt to operate this mower unless you have read this man ual. Learn the location and purpose of all controls and instruments bef ore you operate this mower . 4.1 CONTROLS AND INSTR UMENT IDENTIFICA TION Before operating the mower, familiarize yourself with all mower and engine controls. Knowing the loc[...]
-
Seite 17
13 Section 4 6. Hourmeter (Figure 4-1). Indicates the number of hours the engine has been operated. It operates whenever the ignition key switch is in the ON position. Has preset maintenance reminders for engine and hydraulic system oil changes. W ill start flashing scheduled maintenance 2 hours before preset time and continue flashing until 2 hour[...]
-
Seite 18
14 Section 4 4.3 INITIAL RUN-IN PROCEDURES (First Day of Use or Appr oximatel y 20 Hours) 1. Check all belts for proper alignment and wear at 2, 4 and 8 hours. 2. Change the engine oil and oil filter after the first 20 hours of operation. (See Section 7.3) 3. Check hydraulic oil level in reservoir . (See Section 7.2) 4. Check for loose hardware. T [...]
-
Seite 19
15 Section 4 T o steer the mower right while traveling forward, pull the right steering control lever back. The further the lever is pulled back, the quicker the mower will turn right. -NOTE- Smooth operation of the steering levers will pr oduce smooth mower operation. While learning the operation of the steering contr ols, keep the travel speed lo[...]
-
Seite 20
16 Section 4 4.8 P ARKING THE MO WER 1. Park the machine on a flat, level surface only . Do not park the machine on an incline. 2. Place the steering control levers in the neutral position. 3. Disengage the cutter blades. 4. Slow the engine to idle speed. 5. Engage the parking brake. 6. T urn the ignition key to the OFF position and remove the key [...]
-
Seite 21
17 Section 4 4.10 REMO VING CLOGGED MA TERIAL R O T A TING BLADES NEVER PUT Y OUR HANDS INT O THE DISCHARGE CHUTE FOR ANY REASON! Shut off the engine and remove the key and only then use a stick or similar object to remove material if clogging has occurred. 1. If the discharge chute becomes clogged, shut off the engine and remove the ignition key .[...]
-
Seite 22
18 Section 4 Figure 4-4 Cutter Deck Height Adgustment 4.14 T O WING (optional hitch accessory) 1. Never allow children or others in or on towed equipment. 2. T ow only with a machine that has a hitch designed for towing. Do not attach towed equipment except at the hitch point. 3. Follow manufacturer's recommendations for weight limit for towed[...]
-
Seite 23
Section 5 19 Stringers - Occasional Low engine RPM Run engine at full RPM Blades of Uncut Grass Ground speed too fast Slow speed to adjust for conditions Wet grass Cut grass after it has dried out Dull blades, incorrect sharpening Sharpen blades Deck plugged, grass accumulation Clean underside of deck Belts slipping Adjust belt tension Streaking - [...]
-
Seite 24
Section 5 20 Uneven Cut on Flat Lift worn from blade Replace blade Ground - Wavy High-Low Blade upside down Mount with cutting edge toward Appearance, ground Scalloped Cut, or Rough Contour Deck plugged, grass accumulation Clean underside of deck Too much blade angle (deck pitch) Adjust pitch and level Deck mounted improperly See your authorized SC[...]
-
Seite 25
Section 5 21 Scalping - Blades Low tire pressures Check and adjust pressures Hitting Dirt or Cutting Very Close to G round speed too fast Slow speed to adjust for conditions the Ground Cutting too low May need to reduce ground speed, raise cutting height, change direction of cut, and/or change pitch and level Rough terrain May need to reduce ground[...]
-
Seite 26
Section 6 22 ADJUSTMENTS 6.1 P ARKING BRAKE ADJUSTMENT WARNING: DO NO T operate the mower if the parking brake is not operable. Possib le severe injury could result. The parking brake linkage should be adjusted whenever the parking brake lever is placed in the “ENGAGE” position and the parking brake will not prevent the mower from moving. If th[...]
-
Seite 27
Section 6 23 6.2 TRA VEL ADJUSTMENTS Neutral or tracking adjustments will need to be made if: A . The steering control levers are in the neutral position and the machine creeps forward or backward. (See Neutral Adjustment). B. The steering control levers are in the full forward position and the mower pulls to one side or the other when traveling in[...]
-
Seite 28
Section 6 24 T racking Adjustment Stop the engine and remove the key from the ignition before making an y adjustments. W ait for all moving parts to come to a complete stop before beginning work. The engine and drive unit can get hot during operation causing burn injuries. Allow engine and drive components to cool before making any adjustments. -NO[...]
-
Seite 29
Section 6 25 6.6 CUTTER DECK ADJUSTMENTS Cutter deck level, pitch and height are set at the factory . However , if these adjustments should ever need to be made, the following procedures will aid in obtaining the proper cutter deck adjustment. -NOTE- Befor e pr oceeding with the cutter deck adjustments, be sur e that all tir es ar e properly inflat[...]
-
Seite 30
Section 6 26 Cutter Deck Height The cutter deck height adjustment is made to ensure that the cutter deck is cutting at the height indicated on the cutting height index gauge. T o check for proper deck height, be sure that the mower is on a flat, level surface and the tires are properly inflated. 1. Place the cutter deck in the 3" cutting posit[...]
-
Seite 31
Section 7 27 7.1 MAINTENANCE CHAR T - RECOMMENDED SER VICE INTER V ALS * Perform these maintenance procedures more frequently under extreme dusty or dirty conditions. MAINTENANCE HOURS Break-In 8 20 40 100 200 400 Procedure Comments (First 10) X Check all hardware for tightness X Check hydraulic oil level See paragraph 7.2 X Check all belts for pro[...]
-
Seite 32
28 Section 7 7.2 HYDRA ULIC SYSTEM A. Checking Hydraulic System Oil Level The hydraulic system oil level should be checked after the first 10 hours of operation. Thereafter , check the oil after every 200 hours of machine operation or monthly , whichever occurs first. -IMPORT ANT - If the oil level is consistently low , check for leaks and corr ect[...]
-
Seite 33
Section 7 29 5. Once the hydraulic system has drained, install new hydraulic oil filters to both axles by hand, turn 3/4 to one complete turn after the filter gasket contacts the filter base. 6. Reinstall the filter guards and torque the screws to 65 in/lbs. 7. Remove the top port plug from both axles before filling with oil. (See Figure 7-4). Figu[...]
-
Seite 34
30 Section 7 7.3 ENGINE OIL A. Checking Engine Crankcase Oil Level The engine oil level should be checked after every 8 hours of operation or daily as instructed in the Engine Operator ’ s Manual furnished with this mower . B. Changing Engine Crankcase Oil After the first 20 hours of operation, change the engine crankcase oil and replace the oil [...]
-
Seite 35
Section 7 31 3. Never remove the gas cap or add fuel with the engine running. Allow the engine to completely cool before fueling. 4. Never fuel the machine indoors or in an enclosed trailer . 5. Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark or pilot light such as on a water heater or other appliances. 6. Never fill c[...]
-
Seite 36
32 Section 7 Lead-acid batteries produce flammable and explosive gases. T o av oid per sonal injury when checking, testing or charging batteries, DO NO T use smoking materials near batteries. Keep arcs, sparks and flames away from batteries. Provide proper ventilation and wear safety glasses. WARNING: WARNING: Battery posts, terminals, and related [...]
-
Seite 37
Section 7 33 2. Check the balance of the blade. If the blades are out of balance, vibration and premature wear can occur . See your authorized Scag dealer for blade balancing or special tools, if you choose to balance your own blades. C. Blade Replacement 1. Remove the ignition key before replacing the blades. 2. Raise the mower deck to the highest[...]
-
Seite 38
34 Section 7 Figure 7-9 Blade Replacement 7.9 TIRES Check the tire pressures after every 8 hours of operation or daily . Caster Wheels ......................................... 25 PSI Drive Wheels .......................................... 8 PSI 3. Secure the cutter blades to prevent them from rotating, (Use the optional Blade Buddy tool, P/N 9212,[...]
-
Seite 39
35 Section 8 NOTES[...]
-
Seite 40
36 Section 8 48”& 52" CUTTER DECKS 2007 SFZ CD 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 6 6 7 7 54 8 8 8 9 1 10 11 11 12 13 14 13 14 15 15 16 17 18 19 20 21 22 23 20 24 20 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 32 35 36 37 38 39 40 41 42 37 37 43 44 45 46 55 23 22 47 53 48 22 49 56 50 53 51 52[...]
-
Seite 41
37 Section 8 1 424528 Belt Cover x x 2 04063-01 Key, 1/4 x 1/4 x 1-1/4” x x 3 04112-06 Nut, 3/4-16 Spiral Lock x x 4 483323 Pulley, 5.13” OD - 25mm Bore x 483324 Pulley, 5.73” OD - 25mm Bore x 5 04021-09 Nut, Elastic Stop 3/8-16 x x 6 04043-04 Flatwasher, 3/8 - .391 x .938 x .105 x x 7 424367 Dust Shield x x 8 483422 Pulley, 5” Idler x x 9 [...]
-
Seite 42
38 Section 8 CUTTER DECK CONTROLS A A B B C C 5 2 3 4 6 1 7 7 8 40 12 8 10 9 11 12 13 12 6 19 18 17 12 20 14 16 6 14 22 21 6 23 18 22 8 18 28 23 18 24 22 12 18 25 13 8 25 26 12 27 22 18 23 28 18 23 18 18 18 29 23 15 14 26 18 18 31 32 33 34 35 14 30 23 1 38 39 36 37 18 2007 SFZ CDC 41[...]
-
Seite 43
39 Section 8 Ref. Part No. No. Description 1 483341 Cable, Deck Lift 2 04003-31 B olt, Carriage 3/8-16 x 3/4” 3 424476 Support, Idler Arm 4 43710 Spacer, Deck Lift Pivot 5 04001-90 Bolt, Hex Head 1/2-13 x 3-1/4” 6 04001-183 Bolt, Hex Head 1/2-13 x 1-3/4” 7 483453-03 Bearing 8 04040-07 Flatwasher, 1/2-.531 x 1.06 x .095 9 461999 Deck Lift Bell[...]
-
Seite 44
40 Section 8 SHEET MET AL COMPONENTS 2007 SFZ SMC 1 2 2 3 6 4 5 7 8 8 8 24 51 28 9 8 10 6 11 12 13 14 15 13 20 14 14 16 19 20 17 18 22 23 21 25 8 19 26 27 13 28 6 29 28 28 28 46 28 27 47 27 30 30 31 31 32 11 11 33 33 34 35 35 36 36 37 37 38 39 44 19 40 41 42 42 43 45 14 46 26 23 19 13 8 25 17 18 48 28 49 50 51 19 13 52 53 T O RH F AN CO VER T O RH [...]
-
Seite 45
41 Section 8 SHEET MET AL COMPONENTS 1 483408 Seat Assembly 483544 Back Cushion 483545 Bottom Cushion 483549 Arm Rest Kit 483543 Seat Adjustment Track Set 2 483412 Seat Belt Assembly, Retractable 461990 Hardware Package, Seat Belt Mouting 3 462034 Seat Base w/decal *462029 Seat Base w/decal 4 483371 Spring, Seat Latch 5 451883 Seat Latch 6 04021-09[...]
-
Seite 46
42 Section 8 SFZ R OLL-O VER PRO TECTION SYSTEM 1 1 2 2 2 2 3 3 4 5[...]
-
Seite 47
43 Section 8 SFZ R OLL-O VER PRO TECTION SYSTEM 1 04001-184 Bolt, Hex Head 1/2-13 x 3-1/4” Gr. 8 2 04040-13 Flatwasher, 1/2-.562 x 1.375 x .109 3 43743 Bushing, SFZ ROPS 4 04021-19 Nut, Center Lock 1/2-13 5 462021 ROPS, SFZ Ref. Part No. No. Description[...]
-
Seite 48
44 Section 8 DRIVE SYSTEM COMPONENTS H A B A B C C T O RIGHT DRIVE PUMP D D E F F E G G H 2007 SFZ DSC 1 2 6 7 6 2 7 8 9 3 12 11 13 14 3 12 9 8 17 19 21 35 22 20 38 20 18 14 24 24 23 25 26 20 16 36 38 29 27 28 30 30 30 30 31 32 33 37 38 36 34 14 36 40 39 41 7 48 18 2 3 47 9 5 50 42 42 43 41 41 38 20 8 44 51 52 53 54 55 55 15 15 36 34 18 78 68 77 78[...]
-
Seite 49
45 Section 8 DRIVE SYSTEM COMPONENTS 1 483465 Engine, Briggs & Stratton 26hp 483516 Engine, Kawasaki 19hp 2 04061-01 Cotter Pin, 3/32 x 1” 3 04069-01 Pin, Rue Cotter 3/8” Dia. 4 04062-02 Hair Pin Cotter, .080 x 1.19” 5 04019-03 Nut, Serrated Flange 5/16-18 6 44165 R o d , Br a k e A d j us t m e nt 7 43726 Joint, Swivel 8 04021-08 Nut, El[...]
-
Seite 50
46 Section 8 FUEL AND ELECTRICAL SYSTEM A A B B C C SEA T SWIT CH TO ENGINE MOUNT BOL T 2007 SFZ ES D D TO CL UTCH E CHOKE THRO T TLE E 1 1 2 2 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 11 11 12 13 14 15 16 17 17 17 18 19 20 21 22 23 24 25 29 28 30 31 32 33 34 35 36 37 37 37 37 37 38 38 38 38 38 39 39 39 39 39 40 41 41 42 42 43 44 27 26 45 17[...]
-
Seite 51
47 Section 8 1 48298 Fuse, 20amp 2 483473 Switch 3 483558 Wire Harness, Main 4 483474 Switch, Seat 5 483537 Hourmeter 6 48029-13 Battery Cable, Red 25” 7 48029-11 Battery Cable, Black 27” 8 04001-44 Bolt, Hex Head 1/4-20 x 1/2” 9 04020-02 N ut , 1 /4 - 20 10 483555 Fuel Tube Assy. *48568 Valve, Fuel Shutoff 11 48059-01 Clamp, Fuel Hose 1/4”[...]
-
Seite 52
48 Section 8 ZT -2800 HYDRA ULIC AXLE ASSEMBL Y 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 1 3 14 15 16 16 17 1 8 19 20 21 3 5 22 2 3 24 25 26 27 2 8 29 3 0 3 1 3 2 33 3 4 3 6 3 7 38 3 9 40 41 42 44 45 46 47 4 8 49 50 51 52 5 3 54 55 56 57 5 8 59 60 62 6 3 64 65 66 67 6 8 61 70 4 3 10 10 9 Overh au l S e a l Kit 60[...]
-
Seite 53
49 Section 8 ZT -2800 HYDRA ULIC AXLE ASSEMBL Y 1 HG70489 Kit, Fan & Pulley 2 HG51244 Nut, Hex Locking 1/2-20 3 HG51523 Washer, Slotted 4 HG51862 Fan, 7” Dia. (10 Blade) 5 HG52364 Pulley, Cupped 4-1/2” Dia. HG52366 Hub, Pulley 6 HG51190 Bolt, Hex Head 1/4-20 x 1-1/4” 7 HG52027 Clip, Retaining 8 HG52639 Handle, Brake 9 HG52640 Shaft, Brake[...]
-
Seite 54
50 Section 8 REPLA CEMENT DECALS AND INFORMA TION PLA TES FA S T FA S T S LOW S LOW MOWER DECK PUL L OUT TO E NG AG E PU S H IN T O DI S ENGA GE COMMERCIAL GRADE TM TM R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12[...]
-
Seite 55
51 Section 8 1 483402 Decal, Belt Cover 2 483405 Decal, Warning 3 483425 Decal, ROPS 4 483505 Decal, Spinning Blades 5 481568 Decal, Traction Control 6 483411 Decal, Seat Replacement 7 483494 Decal, 48 Commercial 483495 Decal, 52 Commercial 8 483406 Decal, Knives 9 483556 Decal, Adjustment SFZ *483502 Decal, Adjustment SFZ 10 483499 Decal, Control [...]
-
Seite 56
52 Section 8 ELECTRICAL SCHEMA TIC - FREEDOM Z PT O S WITCH KEY S WITCH HOURMETER S T ARTER S OLENOID GROUND R.H. NEUTRAL S WITCH 20 AMP FU S E S BRAKE INTERLOCK S WITCH L.H. NEUTRAL S WITCH WHITE BLACK RED RED W/YEL S TRIPE RED GREEN S EA T S WITCH CLUTCH ENGINE WHITE BLACK GREEN RED W/YEL S TRIPE RED W/YEL S TRIPE RED W/YEL S TRIPE RED W/YEL S TR[...]
-
Seite 57
LIMITED W ARRANTY - FREEDOM Z Any part of the Scag commercial mower manufactured by Scag Power Equipment and found, in the reasonable judgment of Scag, to be defective in materials or workmanship, will be repaired or replaced by an Authorized Scag Service Dealer without charge for parts and labor during the periods specified below . This warranty i[...]
-
Seite 58
GARANTÍA LIMITADA - FREEDOM Z T oda pieza del cortacésped comercial Scag fabricada por Scag Power Equipment que, según criterio razonable de Scag, presente materiales o mano de obra defectuosos será reparada o reemplazada por un distribuidor autorizado Scag sin cargo por las piezas ni mano de obra durante los períodos especificados abajo. Esta[...]
-
Seite 59
34 Sección 7 7.10 CUERPO, PLATAFORMA Y TAPICERÍA No lave ninguna parte del equipo mientras está caliente. No lave el motor; use aire comprimido. 1 . Después que cada uso, lave el cortacésped y la plataforma de corte. Use agua fría y limpiadores automotrices. No use limpiadores a presión. 2. No rocíe los componentes eléctricos. 3. Use una s[...]
-
Seite 60
Sección 7 33 2. Revise el balance de la cuchilla. Si las cuchillas están desbalanceadas, puede producirse vibración y desgaste prematuro. Consulte con su distribuidor autorizado Scag para balancear la cuchilla o por herramientas especiales si prefiere balancear sus cuchillas usted mismo. C. Reemplazo de la cuchilla 1. Quite la llave de encendido[...]
-
Seite 61
32 Sección 7 Las baterías plomo-ácido producen gases inflamables y explosivos. Para evitar lesiones personales al revisar, probar o cargar baterías, NO use materiales que produzcan humo cerca de las baterías. Mantenga los arcos, las chispas y las llamas lejos de las baterías. Proporcione ventilación apropiada y use gafas d e seguridad. Los p[...]
-
Seite 62
Sección 7 31 7.4 SISTEMA DE COMBUSTIBLE DEL M O T O R Para evitar quemaduras, permita que el cortacésped se enfríe antes de quitar la tapa del tanque de combustible y rellenar. A. Llenado del tanque de combustible Llene el tanque de combustible al inicio de cada día de operación hasta 1 pulgada debajo del cuello del rellenador . No llene demas[...]
-
Seite 63
30 Sección 7 7.3 ACEITE DEL MOTOR A. Verificación del nivel de aceite del cárter El nivel del aceite del motor se debe verificar después de cada 8 horas de operación o diariamente como se indica en el manual del operador del motor proporcionado con este cortacésped. B. Cambio de aceite del cárter Después de las 20 primeras horas de operaci?[...]
-
Seite 64
Sección 7 29 5. Una vez que el sistema hidráulico haya drenado, instale manualmente los nuevos filtros de aceite para ambos ejes, gire de 3/4 a una vuelta completa después de que la junta del filtro haga contacto con la base del filtro. 6. Reinstale las guardas del filtro y apriete los tornillos con un torque de 65 pulg/lb. 7. Retire el tapón d[...]
-
Seite 65
28 Sección 7 Figura 7-2 Nivel de aceite del sistema hidráulico NI V EL DE ACEITE DEL S I S TE M A HIDRÁULICO QUITE LO S TORNILLO S Y LA GUARDA DEL FILTRO DE ACEITE QUITE EL FILTRO DE ACEITE 7.2 SISTEMA HIDRÁULICO A. Verificar el nivel de aceite del sistema hidráulico El nivel de aceite del sistema hidráulico se debe verificar después de las [...]
-
Seite 66
Sección 7 27 7.1 TABLA DE MANTENIMIENTO - INTERVALOS DE SERVICIO RECOMENDADOS MANTENIMIENTO HORAS Uso inicial 8 2 0 40 1 0 0 200 5 00 Procedimiento Observaciones (Primeros 10) X V erifique que toda la tornillería esté bien ajustada X V erifique el nivel del aceite hidráulico V ea el párrafo 7.2 X V erifique la correcta alineación de todas las[...]
-
Seite 67
Sección 6 26 Altura de la plataforma de corte El ajuste de la altura de la plataforma de corte se realiza para asegurar que la misma corte en la altura señalada en el indicador . Para verificar la altura apropiada de la plataforma, asegúrese que el cortacésped esté en una superficie plana y a nivel y que las llantas estén infladas apropiadame[...]
-
Seite 68
Sección 6 25 Figura 6-4. Ajuste del nivel de la plataforma de corte 2. Gire los pernos de ajuste en la parte frontal y posterior del punto de fijación del nivel de la plataforma en el sentido de las agujas del reloj hasta que la plataforma de corte esté nivelada en ambos lados. (V ea la Figura 6-4) Figura 6-5. Ajuste de la inclinación de la pla[...]
-
Seite 69
Sección 6 24 Ajuste de alineación Detenga el motor y quite la llave del encendido antes de realizar cualquier ajuste. Espere que todas las partes móviles se detengan antes de comenzar a trabajar. El motor y la unidad motriz pueden calentarse durante la operación, causando heridas por quemaduras. Permita que el motor y los componentes de transmi[...]
-
Seite 70
Sección 6 23 6.2 AJUSTES DE DESPLAZAMIENTO Se tendrán que realizar ajustes neutrales o de alineación si: A . Las palancas de control de dirección están en la posición neutral y la máquina se arrastra hacia adelante o hacia atrás. (V ea Ajuste neutral). B . Las palancas del control de dirección están en la posición completamente hacia ade[...]
-
Seite 71
Sección 6 22 AJUSTES 6.1 AJUSTE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO A DV E R TE NCI A : NO opere el cortacésped si el freno de estacionamiento no está en correcto estado de funcionamiento. Podrían causarse lesiones graves. El acople del freno de estacionamiento debe ajustarse cuando la palanca del freno de estacionamiento se coloca en la posición “[...]
-
Seite 72
Sección 5 21 Raspadoras - Las Baja presión de las llantas Verifique y ajuste las presiones cuchillas pegan en la tierra o están cortando Velocidad demasiado alta Disminuya la velocidad para ajustarse muy cerca al terreno a las condiciones del terreno Corte demasiado bajo Se puede tener que reducir la velocidad en el terreno, aumentar la altura d[...]
-
Seite 73
Sección 5 20 Corte disparejo en Levantador de la cuchilla desgastado Reemplace la cuchilla terreno plano - Apariencia baja y alta Cuchilla montada invertida Monte la cuchilla con el filo hacia el ondulada, corte volado, terreno o perfil irregular Césped acumulado debajo de la Limpie la parte de abajo de la plataforma plataforma de corte Demasiado[...]
-
Seite 74
Sección 5 19 Largueros - Corte Bajas revoluciones (RPM) del motor Opere el motor a su máxima RPM irregular de césped Velocidad demasiado alta Disminuya la velocidad para ajustarse a las condiciones del terreno Césped mojado Corte el césped una vez que se seque Cuchillas desafiladas, afilado incorrecto Afile las cuchillas Césped acumulado deba[...]
-
Seite 75
18 Sección 4 Figura 4-4 Ajuste de altura de la plataforma de corte 4.14 REMOLQUE (accesorio de enganche opcional) 1. Nunca permita niños ni otras personas en el equipo remolcado. 2. Remolque sólo con una máquina que tenga un accesorio de enganche diseñado para remolcar . Sólo conecte el equipo remolcado en el punto de enganche. 3. Siga las re[...]
-
Seite 76
17 Sección 4 4.10 RETIRO DEL MATERIAL ATASCADO CUCHILLAS GIRATORIAS ¡NUNCA PONGA LAS MANOS EN LA TOLVA DE DESCARGA POR NINGÚN MOTIVO! Si ha ocurrido una obstrucción, apague el motor y quite la llave y sólo entonces use un palo u objeto semejante para quitar el material atascado. 1. Si la tolva de descarga llega a atascarse, apague el motor y q[...]
-
Seite 77
16 Sección 4 4. Puede producirse una pérdida de tracción al desplazarse bajando una cuesta. El peso se transfiere a la parte delantera de la máquina y puede causar que las ruedas motrices se deslicen, causando pérdida de frenado o dirección. 5. Mantenga las llantas correctamente infladas. 4.8 ESTACIONAMIENTO DEL CORTACÉSPEDES 1. Estacione el[...]
-
Seite 78
15 Sección 4 -NOT A- La operación suave de las palancas de dir ección pr oducirá una operación suave del cortacésped. Mientras apr ende a operar los contr oles de dir ección, mantenga baja la velocidad de desplazamiento. -IMPORT ANTE- No se desplace hacia adelante sobr e el r ebor de de una acera. El cortacésped puede detenerse sobr e el r [...]
-
Seite 79
14 Sección 4 4.3 PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE INICIAL (Primer día de uso o aproximadamente 20 horas) 1. V erifique la correcta alineación de todas las correas y su desgaste a las 2, 4 y 8 horas. 2. Cambie el aceite de motor y el filtro de aceite después de las primeras 20 horas de operación. (V ea la sección 7.3) 3. V erifique el nivel de aceit[...]
-
Seite 80
13 Sección 4 6 . Horómetro (Figura 4-1). Indica el número de horas que ha operado el motor . Opera cuando el interruptor de la llave de encendido está en la posición ON. Ha fijado los recordatorios para el mantenimiento del motor y los cambios de aceite del sistema hidráulico. El mantenimiento programado empezará a destellar 2 horas antes de[...]
-
Seite 81
12 Sección 4 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 2 . Interruptor de la plataforma del cortacésped (Figura 4-1). Usado para accionar y desconectar el sistema de transmisión del cortacésped. T ire del interruptor para accionar la transmisión de plataforma. Presione el interruptor para desconectar la transmisión de plataforma. 3 . Control de estrangulac[...]
-
Seite 82
11 Sección 3 3.3 TRACTOR (CONTINUACIÓN) V elocidad de desplazamiento: Adelante ................................................................................ 0-8 MPH (0-12 Kph) Reversa .................................................................................. 0-5 MPH (0-8 Kph) 3.4 PLATAFORMA DE CORTE Ti po: .............................[...]
-
Seite 83
10 Sección 3 ESPECIFICACIONES 3.1 MOTOR Tipo general ............................................................................... Industrial de servicio pesado/Comerc ial de gasolina Marca ......................................................................................... Briggs & Statton, Kawasaki Potencia ...........................[...]
-
Seite 84
9 Sección 2 2.7 CALCOMANÍAS INSTRUCTIVAS Y DE SEGURIDAD[...]
-
Seite 85
8 2.6 CONSIDERACIONES DE MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 1. Nunca realice ajustes a la máquina con el motor en operación a menos que se le indique específicamente hacerlo así. Si el motor está funcionando, mantenga las manos, los pies, y la ropa lejos de las piezas móviles. 2. Desconecte la transmisión, baje los implementos, ponga el freno de[...]
-
Seite 86
7 2.5 SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA VUELCO Sección 2 Este cortacésped se ha diseñado para tener buena tracción y estabilidad bajo condiciones normales de corte. Sin embargo, debe tener cuidado al viajar en cuestas, especialmente cuando el césped está mojado. No corte en césped mojado. El césped mojado reduce la tracción y el control de dir[...]
-
Seite 87
6 Sección 2 2.4 CONSIDERACIONES DE OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) 2. Reduzca la velocidad y tenga mucho cuidado cuando opere en pendientes o dé giros bruscos para evitar volcaduras y pérdida de control. Sea especialmente cauteloso al cambiar de dirección en las pendientes. 3. Para evitar volcarse o perder el control, arranque y deténgase suavement[...]
-
Seite 88
5 Sección 2 9. Mantenga la máquina y los accesorios en buenas condiciones de operación. Mantenga todas las guardas y dispositivos de seguridad en su lugar . Si una guarda, un dispositivo de seguridad o una calcomanía, están defectuosos o dañados, repárelos o reemplácelos antes de operar la máquina. Esta máquina está equipada con un siste[...]
-
Seite 89
4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 2.1 INTRODUCCIÓN Su cortacésped es tan seguro como el operador . El error o descuido del operador puede ocasionar lesiones personales graves o la muerte. El control de riesgos y la prevención de accidentes dependen del conocimiento, el interés, la prudencia, y el entrenamiento apropiado del personal relacionado con l[...]
-
Seite 90
3 Lento Rápido Elemento cortante – Conectar Elemento cortante – Símbolo básico Elemento cortante – Desconectar Continuamente variable – Lineal Lea el manual del operador Punto de contacto 481039S SÍMBOLO DESCRIPCIÓN SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Horómetro/Horas de operación transcurridas Peligro de objetos lanzados Mantenga alejados a los cu[...]
-
Seite 91
2 T ransmisión Ahogador Encendido/Arranque T ensión del resorte en la polea Aceite Apagado/Parada SÍMBOLO DESCRIPCIÓN SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Símbolos ISO Cuchilla giratoria 48071S Freno de estacionamiento WARNING FALLING HAZARD USE ONLY SCAG APPROVED RIDING ATTACHMENTS SEE OPERATOR'S MANUAL 481109 Riesgo de caída Peligro de objetos lanzad[...]
-
Seite 92
1 Accesorios y aditamentos aprobados por Scag: GC-SFZ (n/p será anunciado) Mezclador de paja Hurricane (n/p será anunciado) Placa desmenuzadora (n/p será anunciado) Enganche SFZ (n/p será anunciado) Luces SFZ (n/p será anunciado) Freedom Striper (n/p será anunciado) GC-4D (n/p 9054) GC-F4 (n/p 9055) Blade Buddy (n/p 9212) INFORMACIÓN GENERAL[...]
-
Seite 93
II TABLA DE CONTENIDO (CONTINUACIÓN) TEMA PÁGINA Sección 6 - Ajustes 6. 1 Ajuste del freno de estacionamiento ..................................................................................... 2 2 6. 2 Ajustes de desplazamiento ................................................................................................... .2 3 6. 3 Ajuste[...]
-
Seite 94
I TABLA DE CONTENIDO 4.14 Remolque .............................................................................................................................. 1 8 TEMA PÁGINA Sección 1 - Información general 1.1 Introducción .......................................................................................................................[...]
-
Seite 95
EL INCUMPLIMIENTO DE LAS PRÁCTICAS SEGURAS DE OPERACIÓN PUEDE RESUL T AR EN LESIONES GRA VES. RECUERDE - ¡SU CORTACÉSPED ES TAN SEGURO COMO EL OPERADOR! El control de riesgos y la prevención de accidentes dependen del conocimiento, el interés, la prudencia, y el entrenamiento apropiado del personal relacionado con la operación, el transporte[...]
-
Seite 96
MANUAL DEL OPERADOR ESTE MANUAL CONTIENE LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P ARA SU COR T ACÉSPED SCAG . LA LECTURA DE ESTE MANUAL LE PUEDE A YUDAR EN EL MANTENIMIENTO Y LOS PROCEDIMIENTOS DE AJUSTE A FIN DE MANTENER SU COR T ACÉSPED TRABAJANDO A LA MÁXIMA EFICIENCIA. LOS MODELOS ESPECÍFICOS CUBIER TOS POR ESTE MANU[...]