Scag Power Equipment STT61V-35BV-SS Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 143 Seiten
- 13.1 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Lawn Mower
Scag Power Equipment SWZ-21KAE
92 Seiten 6.19 mb -
Lawn Mower
Scag Power Equipment STC52V-23BV
117 Seiten 7.56 mb -
Lawn Mower
Scag Power Equipment SMTZ-61
29 Seiten 2.02 mb -
Lawn Mower
Scag Power Equipment SW48-11B
14 Seiten 1.19 mb -
Lawn Mower
Scag Power Equipment ST 17KA Tractor
30 Seiten 1.25 mb -
Lawn Mower
Scag Power Equipment STG-18KH
25 Seiten 2.1 mb -
Lawn Mower
Scag Power Equipment SW-18EKH
28 Seiten 2.43 mb -
Lawn Mower
Scag Power Equipment SW-14KH
28 Seiten 2.43 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Scag Power Equipment STT61V-35BV-SS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Scag Power Equipment STT61V-35BV-SS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Scag Power Equipment STT61V-35BV-SS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Scag Power Equipment STT61V-35BV-SS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Scag Power Equipment STT61V-35BV-SS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Scag Power Equipment STT61V-35BV-SS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Scag Power Equipment STT61V-35BV-SS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Scag Power Equipment STT61V-35BV-SS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Scag Power Equipment STT61V-35BV-SS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Scag Power Equipment STT61V-35BV-SS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Scag Power Equipment finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Scag Power Equipment STT61V-35BV-SS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Scag Power Equipment STT61V-35BV-SS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Scag Power Equipment STT61V-35BV-SS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
PART NO. 03221 Rev. 1 PRINTED 4/2008 PRINTED IN USA © 2008 Scag Power Equipment Division of Metalcraft of Mayville, Inc. Congratulations on owning a Scag mower! This manual contains the operating instructions and safety information for your Scag mower. Reading this manual can provide you with assistance in maintenance and adjustment procedures to [...]
-
Seite 2
W ARNING F AILURE T O FOLLO W SAFE OPERA TING PRA CTICES MA Y RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. Read this manual completely as well as other man uals that came with your mo wer . • DO NO T operate on steep slopes. T o chec k a slope, attempt to bac k up it (with the • cutter deck do wn). If the machine can bac k up the slope without t[...]
-
Seite 3
I R T able of Contents T able of Contents GENERAL INFORMA TION SECTION 1 - ................................................................................... 1 1.1 INTRODUCTION ........................................................................................................................................... 1 1.2 DIRECTION REFERENCE ......[...]
-
Seite 4
II R T able of Contents TROUBLESHOO TING CUTTING CONDITIONS SECTION 5 - ............................................... 21 ADJUSTMENTS SECTION 6 - ................................................................................................. 24 6.1 P ARKING BRAKE ADJUSTMENT ........................................................................[...]
-
Seite 5
III R T able of Contents ELECTRICAL SYSTEM (K OHLER) ................................................................................................................. 75 ELECTRICAL SYSTEM - 27HP KA W ASAKI, 35Bv BRIGGS & STRA TTON ................................................. 77 ELECTRICAL SYSTEM - 29DFI KA W ASAKI .........................[...]
-
Seite 6
1 R Section 1 INTRODUCTION 1.1 Y our mow er was b uilt to the highest standards in the industr y . Howe ver , the prolonged life and maxim um efficiency of your mower depends on you follo wing the operating, maintenance and adjustment instructions in this manual. If additional inf or mation or ser vice is needed, contact y our Scag P ower Equipment[...]
-
Seite 7
2 R Section 1 SYMBOLS 1.4 SYMBOL DESCRIPTION SYMBOL DESCRIPTION Choke T ransmission P arking Brake 48071S Spinning Blade On/Star t Spring T ension on Idler Off/Stop Oil F alling Hazard Thrown Object Hazard F ast Slow Continuously V ar iab le - Linear Cutting Element - Basic Symbol 481039S Pinch P oint Cutting Element - Engage Hour meter/Elapsed Ope[...]
-
Seite 8
3 R Section 2 INTRODUCTION 2.1 Y our mo wer is only as saf e as the operator . Carelessness or operator error ma y result in serious bod ily injury or death. Hazard control and accident prev ention are dependent upon the aw areness, concer n, prudence, and proper training of the personnel in volv ed in the operation, transpor t, maintenance and sto[...]
-
Seite 9
4 R Section 2 If the operator(s) or mechanic(s) cannot read English 7. or Spanish, it is the owner's responsibility to e xplain this material to them. DO NO T wear loose fitting clothing. Loose clothing, 8. jew elr y or long hair could get tangled in moving par ts. Do not operate the machine wearing shor ts; alwa ys wear adequate protectiv e c[...]
-
Seite 10
5 R Section 2 T o prev ent tipping or loss of control, star t and stop 3. smoothly , av oid unnecessar y tur ns and tra vel at reduced speed. When using any attachment, ne v er direct the 4. discharge of material toward b ystanders or allow any one near the machine while in operation. Bef ore attempting to star t the engine, with the 5. operator in[...]
-
Seite 11
6 R Section 2 Any or all par ts o f the R oll-Ove r Protection System MUST NO T be rem ov ed. F ailure to adher e to this gui deline co uld result in injur y or death. FOLD ABLE R OLL-O vER PRO TECTION SYSTEM (IF EqUIPPED) W ARNING Kee p the roll bar in the raised and lock ed positio n and the seat belt securel y fastened during operation. F ailure[...]
-
Seite 12
7 R Section 2 Remov e the hair pin cotter pins and remov e the two 2. (2) lock pins . See Figure 2-2. Low er the roll bar to the down position. 3. T o raise the roll bar , lift the bar to the upr ight 4. position. Install the two (2) loc k pins through the hole, secure 5. with the two (2) hairpin cotter pins and tighten the tension knobs. See Figur[...]
-
Seite 13
8 R Section 2 MAINTENANCE CONSIDERA TIONS & 2.6 ST ORA GE Ne ver mak e adjustments to the machine with the 1. engine running unless specifically instr ucted to do so . If the engine is r unning, k eep hands, f eet, and clothing aw ay from mo ving par ts. Disengage drives , lower implement, set parking 2. brak e, stop engine and remov e ke y or [...]
-
Seite 14
9 R Section 2 SAFETY AND INSTRUCTIONAL DECALS 2.7 WA RNING INST ALL BEL T CO vER BEFORE OPERA TING MA CHINE READ OPERA TO R'S MANU AL 483402 390S0150G 481568 FOR W ARD REvERSE F R 482710 483397 483406 483407 483402 483444 483407 483397 483633 483425 483429 483300 483444[...]
-
Seite 15
10 R Section 3 SPECIFICA TIONS ENGINE 3.1 General T ype ................................................................................................Hea vy Duty Industrial/Commercial Gasoline Model: Scag Model STT52V -27CH, STT61V -27CH ....................................................................... K ohler Command CH740S Scag Model STT6[...]
-
Seite 16
11 R Section 3 PO WER HEAD 3.1 Drive System ............... Hydraulic Drive with T wo V ariable Displacement Pumps and T wo Cast-Iron High T orque Motors Hydrostatic Pumps ..................................................................... T wo Hydro-Gear™ 16 cc/re v . Pumps with Dump V alves Drive Wheel Motors: ................................[...]
-
Seite 17
12 R Section 3 HYDRA ULIC SYSTEM 3.1 Hydraulic Oil Filter ........................................................................................................ 10 Micron Spin-on Element T ype Hydraulic Reservoir ..................................................................................................................... Nylon; 3 Quar t C[...]
-
Seite 18
13 R Section 4 CA UTION Do not attempt to operate this mower unless you have read this manual. Learn the location and purpose of all controls and instruments before you operate this mo wer . CONTROLS AND INSTR UMENT 4.1 IDENTIFICA TION Be f o re op erat in g the m ower, fam ili ar ize you rse lf w ith a ll mo wer and eng ine cont rols . Kno wing th[...]
-
Seite 19
14 R Section 4 Hourmeter (Figure 4-1). 6. Indicates the number of hours the engine has been operated. It only operates when the engine is running. Has preset maintenance reminders f or engine and hydr aulic system oil changes. Will start flashing scheduled maintenance 2 hours bef ore preset time and continue flashing until 2 hours after . A utomati[...]
-
Seite 20
15 R Section 4 INITIAL RUN-IN PR OCEDURES 4.3 FIRST D A Y OF USE OR APPRO xIMA TEL Y 20 HOURS Check all belts f or proper alignment and wear at 2, 4 1. and 8 hours. Change the engine oil and oil filter after the first 20 2. hours of operation. (See Section 7.4.) Check h ydraulic oil lev el in reser v oir . (See Section 3. 7.3.) Check f or loose har[...]
-
Seite 21
16 R Section 4 - IMPORT ANT - Do not tra vel f orward ov er a curb . The mower will hang up on the curb. Raise the deck and trav el backw ards o ver the curb at a 45 degree angle. (See Section 4.1, items 13 - 15, on page 14 for cutter deck r aising descr iptions .) REvERSE TRA vEL CA UTION Disengage power to the mower before backing up. Do not mow [...]
-
Seite 22
17 R Section 4 HILLSIDE OPERA TION 4.7 W ARNING DO NO T operate on steep slopes. T o check a slope, attempt to back up it (with the cutter dec k down). If the machine can bac k up the slope without the wheels slipping, reduce speed and use extreme caution. Under no circumstances should the machine be operated on slopes greater than 15 degrees. AL W[...]
-
Seite 23
18 R Section 4 MO vING MO WER WITH ENGINE 4.11 ST OPPED T o “free-wheel” or mov e the mower around without the engine running, rotate the dump valv e lev ers counter- clockwise . See Figure 4-4. Disengage the par king brake and mov e the mow er by hand. When the machine is in the desired position, engage the parking brak e and rotate the le ver[...]
-
Seite 24
19 R Section 4 Inser t the lany ard pin into the cutting height index at 3. the desired cutting height. Push forw ard on the deck lift f oot lev er , hold in place and pull back on the deck release le ver . See Figure 4-6. Slowly release the f oot pedal. A deck height decal is located on the cutting height inde x as an aid in adjusting the deck to [...]
-
Seite 25
20 R Section 4 T O WING (OPTIONAL HITCH 4.16 A CCESSOR Y) NEVER allow children or others in or on to wed 1. equipment. T ow only with a machine that has a hitch designed 2. f or towing. Do not attach towed equipment e xcept at the hitch point. F ollow manuf acturer's recommendations f or weight 3. limit f or towed equipment. 250 lbs. maximum t[...]
-
Seite 26
21 R Section 5 CONDITION CA USE CURE STRINGERS - OCCASIONAL BLADES OF UNCUT GRASS Width of Deck SGB020 Low engine RPM Run engine at full RPM Ground speed too f ast Slow speed to adjust f or conditions W et grass Cut grass after it has dried out Dull blades , incorrect shar pening Shar pen b lades Deck plugged, g rass accumulation Clean underside of[...]
-
Seite 27
22 R Section 5 CONDITION CA USE CURE U N E v E N C U T O N F L A T G RO UN D - WA v Y H I G H- L OW APPEARANCE, SCALLOPED CUT , OR R OUGH CONT OUR Width of Deck SGB020 Lift worn from blade Replace blade Blade upside down Mount with cutting edge tow ard ground Deck plugged, g rass accumulation Clean underside of deck T oo much blade angle (dec k pit[...]
-
Seite 28
23 R Section 5 CONDITION CA USE CURE SCALPING - BLADES HITTING DI R T O R CU TT IN G vE R Y CLO SE T O THE GROUND Width of Deck SGB022 Low tire pressures Check and adjust pressures Ground speed too f ast Slow speed to adjust f or conditions Cutting too low Ma y need to re duce gro und speed , r aise cutting height, change direction of cut, and/or c[...]
-
Seite 29
24 R Section 6 P ARKING BRAKE ADJUSTMENT 6.1 W ARNING Do not operate the mower if the parking brake is not operable . P ossible severe injury could result. The parking brak e linkage should be adjusted whenev er the par king brake lev er is placed in the “ENGA GE” position and the parking brak e will allo w the mow er to mov e. If the f ol lo w[...]
-
Seite 30
25 R Section 6 TRA vEL ADJUSTMENTS 6.2 Neutral or trac king adjustments will need to be made if: A. Th e st eeri ng cont ro l le ve rs are in th e ne utr al pos iti on and the machine creeps f orward or backw ard. See Neutral Adjustment on page 25 (ne xt procedure). B. The steering control lev ers are in the full forward position and the mower pull[...]
-
Seite 31
26 R Section 6 Actuate the steering control lev ers f orward and 6. rev erse se ver al times and retur n them to the neutral position. Check that the driv e wheels remained in neutral and 7. readjust if necessar y . Check that the steering control le vers hit the stop 8. bef ore the pumps reach full stroke . Adjust as needed. TRA CKING ADJUSTMENT C[...]
-
Seite 32
27 R Section 6 BEL T ALIGNMENT 6.5 Belt alignment is impor tant f or proper performance of your Scag mow er . If y ou e xperience frequent belt wear or breakage, see your authorized Scag ser vice center for belt adjustment. CUTTER DECK ADJUSTMENTS 6.6 Cutter dec k le vel, pitch and height are set at the factory . Howe ver , if these adjustments sho[...]
-
Seite 33
28 R Section 6 - NO Te - T o pre vent the cutter deck from teetering, all f our (4) cutter deck hanging chains m ust ha ve tension on them. If all four chains do not hav e tension on them and the dec k teeters, you must readjust the cutter dec k as outlined in the procedures abo ve . All measurements should be taken from the top edge of the dec k a[...]
-
Seite 34
29 R Section 6 B. 3-1/2" P osition - (See Figure 6-9). Baffle is installed using the middle set of holes on the front baffle welded ins ide the cut ter dec k. Can be use d fo r gener al purpose cutting. Placing the Custom-Cut Baffle in the 3-1/2" position gives a good mix of cutting performance in all types of grass . C . 4 " P osit [...]
-
Seite 35
30 R Section 6 Slot “A” Hole 1 Hole 2 Hole 3 Height (inches) 3” 3-1/2” 4” Custom-Cut Baffle Adjustment Mounting Slot Mounting Hardware Location 1 2 3 A 1 2 3 A 3-P osition Custom-Cut Baffle Adjustment Figure 6-9. 1 2 3 4 A B 1 2 3 4 A B Custom-Cut Baffle Adjustment Mounting Slot Selected Mounting Hardware Location Slot “A” Hole 1 Hol[...]
-
Seite 36
31 R Section 7 MAINTENANCE CHART - RECOMMENDED SER vICE INTER v ALS 7.1 HOURS PROCEDURE COMMENTS BREAK-IN (FIRST 10) 8 40 100 200 500 X Check all hardw are for tightness X Check h ydraulic oil lev el See paragr aph 7.3 X Check all belts f or proper alignment See paragr aph 7.8 X Change engine oil and filter See paragr aph 7.4 X Check coolant le vel[...]
-
Seite 37
32 R Section 7 MAINTENANCE CHART - RECOMMENDED SER vICE INTER v ALS (CONT'D) HOURS PROCEDURE COMMENTS BREAK-IN (FIRST 10) 8 40 100 200 500 X Apply grease to fittings See paragr aph 7.2 X Check hardw are f or tightness X Change engine oil filter See paragr aph 7.4 X Check h ydraulic oil lev el See paragr aph 7.3 X Replace engine fuel filter See[...]
-
Seite 38
33 R Section 7 GREASE FITTING LUBRICATION LUBRICANT / INTERVAL LITHIUM MP WHITE GREASE 2125 ( 40 HOURS / WEEKLY ) CHASSIS GREASE ( 100 HOURS / BI-MONTHLY ) CHASSIS GREASE ( 200 HOURS / MONTHLY ) 4 1 6 3 5 7 2 CHASSIS GREASE ( 500 HOURS / YEARLY ) 390S0145-1 1 8 4 3 9 5 9 2 Lubrication Fitting P oints Figure 7-1.[...]
-
Seite 39
34 R Section 7 - IMPORT ANT - The h ydraulic oil should be changed if you notice the presence of water or a rancid odor to the h ydraulic oil. P ark the mower on a le v el surface and stop the 1. engine. Place a suitable container under the h ydraulic oil 2. filter . Remov e the fill cap from the reser v oir and the drain plug from the bottom of th[...]
-
Seite 40
35 R Section 7 STT99CEC ENGINE OIL FILTER DRAIN PLUG Drain Plug and Oil Filter Location Figure 7-5. C. CHANGING ENGINE OIL FIL TER After the first 20 hours of operation, replace the engine oil filter . Thereafter , replace the oil filter after ev er y 200 hours of operation or e very month, whiche ver occurs first. Ref er to Engine Operator’ s Ma[...]
-
Seite 41
36 R Section 7 Extinguish all cigarettes, cigars , pipes and other 1. sources of ignition. Use only an approv ed gasoline container . 2. Ne ver remo ve the gas cap or add fuel with the 3. engine running. Allow the engine to completely cool bef ore fueling. Ne ver fuel the machine indoors or in an enclosed 4. trailer . Ne ver store the machine or fu[...]
-
Seite 42
37 R Section 7 B A TTER Y 7.7 W ARNING Lead-acid batteries produce flammab le and explosive gases. T o av oid personal injury when chec king, testing or char ging batteries, DO NO T use smoking materials near batteries. Keep arcs, sparks and flames a way from batteries. Pro vide proper ventilation and wear saf ety glasses. W ARNING Battery posts, [...]
-
Seite 43
38 R Section 7 DRIvE BEL TS 7.8 All drive belts are spring-loaded and self-tensioning, howe ver after the first 2, 4, 8 and 10 hours of operation, the belts should be check ed f or proper alignment and wear . Thereafter , check the belts after e very 40 hours of operation or weekly , whichev er occurs first. - NO Te - If y ou e xper ience frequent [...]
-
Seite 44
39 R Section 7 - NO Te - The front of the machine will hav e to be raised slightly to remov e the blade bolt from the cutter spindle. T o install the new cutter b lade, put the flat washer 4. onto the blade bolt and slide the bolt into the hole in the cutter blade . WASHER HEX HEAD BOLT CUTTER BLADE SPINDLE ASSEMBLY CUTTER BLADE SPACER HEX HEAD BOL[...]
-
Seite 45
40 R Section 7 B. CHANGING LUBRICANT The lubricant in the cutter deck gearbo x should be changed after e very 500 hours of operation or yearly , whiche ver occurs first. Place a suitable container beneath the cutter dec k 1. gearbo x and locate the gearbox dr ain plug. Remov e the drain plug, drain the lubricant into the 2. container and properly d[...]
-
Seite 46
41 R Section 7 C. CHECKING THE F AN BEL T TENSION (LIqUID- COOLED ENGINES ONL Y) P er iodically check the fan belt tension. The belt should deflect 1/2" with 10 pounds of pressure. See your Scag dealer if the belt is in need of adjustment or replacement. BOD Y , DECK, AND UPHOLSTER Y 7.13 CA UTION Do not wash any portion of the equipment while[...]
-
Seite 47
42 R Section 8 SCA G APPRO vED A TT A CHMENTS AND A CCESSORIES 1. Attachments and accessories manuf actured by companies other than Scag P ower Equipment are not approv ed f or use on this machine. Scag approv ed attachments and accessories: GC-STT (p/n 9059, 9060, 9039) • GC-STT -CS (p/n 9063, 9064, 9041) • Mulch Plate (p/n 9287, 9288, 9[...]
-
Seite 48
43 R Section 8 52v CUTTER DECK 44 61 63 69 12 65 64 52 58 54 17 59 24 14 56 28 56 33 3 A A B B 4 14 29 20 53 28 52 24 58 24 52 73 66 32 13 68 55 55 29 58 2 3 23 3 11 50 13 46 60 49 67 24 35 48 9 16 19 15 27 26 12 82 51 23 23 36 37 44 39 43 42 38 45 41 34 62 22 40 37 18 10 1 5 7 6 8 STT 2008 CD 14 29 12 30 28 31 25 31 21 22A 47 51 12 23 70 71 22A 13[...]
-
Seite 49
44 R Section 8 52v CUTTER DECK Ref. No. P ar t No. Description Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 461859 04003-40 04019-04 481625-01 481632 04003-26 422478 04017-27 04043-06 04021-05 461845 04001-11 04001-12 04021-22 04020-09 4[...]
-
Seite 50
45 R Section 8 61v & 72vS CUTTER DECKS 14 15 16 17 23 19 18 5 11 65 66 68 3 4 12 12 64 57 A A B B 1 7 9 8 6 5 3 5 45 62 58 48 56 61 61 7 11 79 57 20 57 84 48 83 2 69 10 26 42 39 21 74 73 23 24 22 20 20 27 30 14 29 32 33 28 35 31 25 43 44 44A 34 30 85 52 51 54 55 STT -EFI 2008 CD 4 7 23 78 6 59 50 63 49 22 20 47 44A 60 46 6 7 48 73 81 77 75 80 7[...]
-
Seite 51
46 R Section 8 61v & 72vS CUTTER DECKS Ref. No. P ar t No. Description 61 72 Ref . No. P ar t No. Description 61 72 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 481625-01 424325 422708 422677 04001-172 04020-09 48926 04041-07 04021-09 48141 04063-0 482746 482745 48274[...]
-
Seite 52
47 R Section 8 72A CUTTER DECK 44 61 63 69 12 65 64 52 58 54 24 14 56 28 56 33 3 A A B B 4 14 29 20 53 28 52 24 58 24 52 62 66 32 13 68 55 55 29 58 2 3 23 57 3 11 50 13 46 60 49 67 24 35 48 9 16 19 15 47 51 23 23 36 37 44 39 43 42 38 45 41 34 72 22 40 37 18 10 1 5 7 6 8 STT -2008 72CD 14 29 12 30 28 31 25 31 21 B 3 B 56 32 30 70 51 12 23 71 13 73 2[...]
-
Seite 53
48 R Section 8 72A CUTTER DECK Ref. No. P ar t No. Description Ref . No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 461865 04003-40 04019-04 481625-01 481632 04003-26 422478 04017-27 04043-06 04021-05 461296 04001-12 04001-11 04021-22 04020-09 [...]
-
Seite 54
49 R Section 8 CUTTER DECK CONTR OLS STT2006CDC 21 19 37 42 4 6 14 10 42 5 2 3 35 23 41 38 32 34 30 7 27 33 40 41 28 28 24 26 41 40 CUTTER DECK 13 40 39 31 41 40 39 43 9 8 45 20 18 36 16 44 17 41 40 26 11 29 22 40 41 15 22 41 1 40 24 12 26 29 41 25[...]
-
Seite 55
50 R Section 8 CUTTER DECK CONTR OLS Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 461929 481764 481765 481766 04020-27 04020-28 04021-09 482429 43391 43487 43526 43527 45904 45905 04021-05 422381 423509 422346 46975 48100-14 481428 48159[...]
-
Seite 56
51 R Section 8 SHEET MET AL COMPONENTS STT 2008 SMC 46 47 48 15 50 26 30 25 12 15 19 9 1 23 24 A 31 32 33 34 29 33 36 37 40 39 38 41 42 43 55 35 44 45 15 27 22 54 20 28 15 14 13 12 11 10 16 17 A 20 5 3 4 8 7 18 18 56 57 58 54 6 51 53 52 49 Suspension Seat 59 60 61 62 63 64 A A 65[...]
-
Seite 57
52 R Section 8 SHEET MET AL COMPONENTS Ref. No. P ar t No. Description Ref . No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 451481 04001-09 43606 04041-07 461967 483384 04001-45 04021-09 * 48903 421274 04003-12 423308 04029-01 04019-03 04003-01[...]
-
Seite 58
53 R Section 8 STT R OLL-O vER PRO TECTION SYSTEM - without SUSPENSION SEA T STT 2007 ROPS 2 2 3 4 3 4 5 5 1 11 10 7 8 6 9 1 1 12 13 13 14 14 15 16 17 18 19 19 20 21 22[...]
-
Seite 59
54 R Section 8 STT R OLL-O vER PRO TECTION SYSTEM - without SUSPENSION SEA T Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 9514 04001-82 04021-19 04040-13 483594 04001-145 04021-19 424407 483262 481625-03 04062-06 483265 04001-178 04040-11 43606 04041-07 04001-45 04019-03 04001-09 04021-09 461968 424193 ST[...]
-
Seite 60
55 R Section 8 STT R OLL-O vER PRO TECTION SYSTEM - with SUSPENSION SEA T STT 2007 FOLD ROPS 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 15 21 20 17 18 16 19 1 1 22[...]
-
Seite 61
56 R Section 8 STT R OLL-O vER PRO TECTION SYSTEM - with SUSPENSION SEA T Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 9514 04001-82 04021-19 04001-178 04040-11 483594 04001-45 04041-07 43606 04021-09 04001-09 461968 424193 04019-03 04040-13 04001-145 04021-19 424407 483262 481625-03 04062-06 483265 STT ,[...]
-
Seite 62
57 R Section 8 DECK DRIvE COMPONENTS STT 2005 DDC B A A B C C Frame 2 1 40 3 47 46 47 43 42 4 41 45 59 53 8 54 72 5 6 64 63 62 7 52 55 9 60 61 10 11 56 52 12 15 65 58 52 14 13 12 20 17 45 18 66 19 67 45 56 21 57 58 52 22 18 23 24 49 50 69 25 26 27 28 29 30 36 35 34 33 32 31 68 48 51 38 71 73 70 39 53 45 46 52 44 45 45 45 37 73 16 45 52 74 75 76[...]
-
Seite 63
58 R Section 8 DECK DRIvE COMPONENTS Ref. No. P ar t No. Description Ref . No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 423925 481531 481309 482845 48030-09 461661 461662 482876 483088 48181 481536 482949 481884 483165 483166 483678 483214 48[...]
-
Seite 64
59 R Section 8 ENGINE AND A TT A CHING P AR TS - K OHLER STT 2005 EAPKH 1 3 7 8 2 5 9 10 9 14 FRAME REF. PUMP MTG. WELDMENT 11 6 15 16 10 12 4 12 10 13[...]
-
Seite 65
60 R Section 8 ENGINE AND A TT A CHING P AR TS - K OHLER Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 422593 04017-05 ** 482510 04110-01 424691 483537 ** 482890 04001-19 04030-04 04001-21 04021-09 04001-32 451459 04003-12 04019-03 Muffler Guard Screw , He x Serrated Flange 1/4-20 x 3/4” Muffler , P ar t Of Engine (A va[...]
-
Seite 66
61 R Section 8 ENGINE & A TT A CHING P AR TS - 27HP , 29DFI KA W ASAKI STT 2005 EAPKA 8 9 6 10 13 FRAME REF. PUMP MTG. WELDMENT 11 1 3 5 2 10 12 10 12 10 12 13 14 17 15 16 7 4[...]
-
Seite 67
62 R Section 8 ENGINE & A TT A CHING P AR TS - 27HP , 29DFI KA W ASAKI Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 451378 04017-05 482699 451421 04110-01 483537 482351 483017 ** 482809 ** 482810 ** 483258 ** 483045 04002-18 04030-04 04001-21 04021-09 04001-32 451454 04003-12 04019-03 424691 Muffler Guard (Kaw asak[...]
-
Seite 68
63 R Section 8 ENGINE & A TT A CHING P AR TS - 35HP BRIGGS & STRA TT ON STT 2008 EAPBV 8 9 6 10 13 FRAME REF . PUMP MTG. WELDMENT 11 1 3 5 2 10 12 10 12 10 12 13 14 17 15 16 7 4 5 5 2 18 19 20 21 21[...]
-
Seite 69
64 R Section 8 ENGINE & A TT A CHING P AR TS - 35HP BRIGGS & STRA TT ON Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 422593 04017-05 482860 ** 04110-01 483537 483017 ** 483045 04002-18 04030-04 04001-21 04021-09 04001-32 451454 04003-12 04019-03 424691 451949 424805 424804 04011-15 Muffler Guard (35[...]
-
Seite 70
65 R Section 8 BRAKE AND STEERING COMPONENTS STT2006B&SC REV 1 A 1 10 11 33 17 9 19 23 41 11 21 34 36 57 73 48 47 46 5 23 53 42 43 44 45 15 56 70 69 71 62 15 65 60 64 67 60 52 41 34 23 51 50 34 35 TO RH PUMP TO LH PUMP 37 36 27 28 35 33 78 34 31 30 29 8 9 32 13 B 9 B 25 18 72 49 55 54 75 26 58 5 68 66 37 36 61 59 74 7 20 13 14 22 14 39 16 24 38[...]
-
Seite 71
66 R Section 8 BRAKE AND STEERING COMPONENTS Ref. No. P ar t No. Description Ref . No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 482340 461914 461923 04001-09 04030-03 483250 483238 451483 451484 04001-17 04021-10 04001-45 04021-09 423488 4822[...]
-
Seite 72
67 R Section 8 FUEL AND HYDRA ULIC SYSTEM D D D E F C I H G G F E A A B C DUMP VALVE B 2006 STT F&HS.eps I H To Carburetor 39 10 11 12 13 14 15 23 24 26 40 16 17 32 36 37 Z 34 25 35 21 31 33 9 30 30 57 56 54 7 4 4 3 44 45 50 46 51 53 52 49 5 4 4 5 42 34 25 35 55 18 8 20 19 6 22 41 27 28 29 30 38 Z 2 2 48 58 47 7 7 22 5 4 4 43 (2) 43 (2) 7 5 1[...]
-
Seite 73
68 R Section 8 FUEL AND HYDRA ULIC SYSTEM Ref. No. P ar t No. Description Ref . No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 04110-01 48136-13 04001-03 48811 48136-07 481301-03 482266-01 48471-02 482606 ** ** 483617 481308 481753 48059-01 483617 481602 4830[...]
-
Seite 74
69 R Section 8 FUEL AND HYDRA ULIC SYSTEM - 29DFI KA W ASAKI D D D E F C I H G G F E A A B C DUMP VALVE B 2002 STT F&HS-DFI.eps I H 39 13 14 15 23 24 26 40 32 36 37 Z 34 25 35 21 31 33 9 30 30 57 56 54 7 4 4 3 44 45 50 48 47 46 51 53 52 49 5 4 4 5 42 34 25 35 55 18 8 20 19 6 22 41 27 28 29 30 38 Z 2 2 60 58 59 7 7 22 5 4 4 43 (2) 43 (2) 7 5 1 T[...]
-
Seite 75
70 R Section 8 FUEL AND HYDRA ULIC SYSTEM - 29DFI KA W ASAKI Ref. No. P ar t No. Description Ref . No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 04110-01 48136-13 04001-03 48811 48136-07 481301-03 482266-01 48471-02 482606 48136-05 ** 483620 481308 48059-01 [...]
-
Seite 76
71 R Section 8 BDP-16A HYDRA ULIC PUMP ASSEMBL Y OR OR POR T "A" SIDE POR T "B" SIDE Overhaul Seal Kit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 17 18 19 20 20 21 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30[...]
-
Seite 77
72 R Section 8 BDP-16A HYDRA ULIC PUMP ASSEMBL Y Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 HG70740 HG51455 HG70735 HG51462 HG51436 HG2000015 HG2000014 HG2000025 HG2000024 HG2000032 HG2000023 HG2000038 HG51092 HG70581 HG70738 HG70739 HG50641 HG51437 HG9005110-7500 HG70743 HG70742[...]
-
Seite 78
73 R Section 8 BDP-16A HYDRA ULIC PUMP ASSEMBL Y with COOLING F AN (29DFI, 35Bv ONL Y) OR OR POR T "A" SIDE POR T "B" SIDE Overhaul Seal Kit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 17 18 19 20 20 21 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 27[...]
-
Seite 79
74 R Section 8 BDP-16A HYDRA ULIC PUMP ASSEMBL Y with COOLING F AN (29DFI, 35Bv ONL Y) Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 HG70740 HG51455 HG70735 HG51462 HG51436 HG2000015 HG2000014 HG2000025 HG2000024 HG2000032 HG2000023 HG2000038 HG51092 HG70578 HG7[...]
-
Seite 80
75 R Section 8 ELECTRICAL SYSTEM (K OHLER) SCAG POW ER EQUIPME NT 21 1 3 4 5 6 12 13 17 STT 2008 ESKH 10 10 11 17 18 15 14 19 20 22 23 24 25 1 28 27 14 15 9 10 11 8 B B 7 15 14 16 A 26 18 A C C 29 2 20 20 2 31 32 30[...]
-
Seite 81
76 R Section 8 ELECTRICAL SYSTEM (K OHLER) Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 483623 48298 483366 462069 48017-04 48017-03 461916 48798 483162 483013 04031-01 04020-01 481755 451879 04030-02 04001-01 04110-01 481544 481662 04010-01 481638 04001-44 48029-22 04020-02 [...]
-
Seite 82
77 R Section 8 ELECTRICAL SYSTEM - 27HP KA W ASAKI, 35Bv BRIGGS & STRA TT ON 21 28 27 1 3 4 5 6 13 17 STT2008 ESKA 10 10 11 17 18 15 14 19 20 22 23 24 25 26 28 29 30 14 15 9 10 11 8 B B 7 15 14 16 A 31 18 A C C 12 32 33 2 20 20 2 34 35 36 SCAG POW ER EQUIPMENT[...]
-
Seite 83
78 R Section 8 ELECTRICAL SYSTEM - 27HP KA W ASAKI, 35Bv BRIGGS & STRA TT ON Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 481755 48298 483366 462069 48017-04 48017-03 461916 48798 483162 483013 04031-01 04020-01 481183 451879 04030-02 04001-01 04110-01 481662 [...]
-
Seite 84
79 R Section 8 ELECTRICAL SYSTEM - 29DFI KA W ASAKI SCAG POW ER EQUIPME NT 21 28 27 1 3 4 5 6 13 17 STT2008 ESKA-DFI 10 11 17 18 15 14 19 20 22 23 24 25 26 28 29 30 14 15 9 10 11 8 B B 7 15 14 16 A 31 18 A C C 12 32 34 33 2 20 20 2 35 36 37 20 2 37 35 38 39[...]
-
Seite 85
80 R Section 8 ELECTRICAL SYSTEM - 29DFI KA W ASAKI Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 481755 48298 483366 462069 48017-04 48017-03 461916 48798 483162 48788 04031-01 04020-01 481183 451879 04030-02 04001-01 04110-01 481662 04010-01 481638 04001[...]
-
Seite 86
81 R Section 8 REPLA CEMENT DECALS AND INFORMA TION PLA TES 1 2 3 5 8 6 4 9 12 13 14 7 CHOKE SLO W F AST 482983 48404 STT 2008 Decals 1 WA RNING INST ALL BEL T COvER BEFORE OPERA TING MACHINE READ OPERA TO R'S MANUAL 481568 FOR W ARD REvERSE F R 11 482508 PULL OUT TO ENGAGE ON ST ART PUSH IN TO DISENGAGE OFF MOWER DECK He a vy - D u ty Co mm e[...]
-
Seite 87
82 R Section 8 REPLA CEMENT DECALS AND INFORMA TION PLA TES 481569 R 16 2007 STT Decals Page2 17 19 18 15 481663 481664 20 21 24 27 Ref. No. P ar t No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ** 483192 483406 483200 483201 481956 483693 483397 483044 481568 481971 48404 483402 482515 482508 482983 482565 [...]
-
Seite 88
83 R Section 8 Ko hler STT Schematic Serial No . 7700001 & Hi g her RELA Y MODULE PLUG POS AMPMETER NEG AMPMETER PT O SWITCH KEY SWITCH ENGINE CLUTCH NEG POS HOURMETER GROUND R.H. NEUTRAL SWITCH 20 AMP FUSE 20 AMP FUSE BRAKE INTERLOCK SWITCH SEA T SWITCH L.H. NEUTRAL SWITCH DIODE DIODE GRN W/WHT STRIPE GRN W/BLK STRIPE GREEN RED W/YEL STRIPE PI[...]
-
Seite 89
84 R Section 8 RELA Y WA TER TEMP GA UGE MODULE PLUG POS AMPMETER NEG AMPMETER PT O SWITCH KEY SWITCH ENGINE CLUTCH NEG POS HOURMETER ST ARTER SOLENOID ST ARTER GROUND FUEL PUMP R.H. NEUTRA L SWITCH 20 AMP FUSE 20 AMP FUSE BRAKE INTERLOCK SWITCH SEA T SWITCH L.H. NEUTRAL SWITCH DIODE DIODE GRN W/WHT STRIPE GRN W/BLK STRIPE GREEN RED W/YEL STRIPE RE[...]
-
Seite 90
85 R Section 8 ELECTRICAL SCHEMA TIC - 29DFI KA W ASAKI RELA Y WA TER TEMP GA UGE MODULE PLUG POS AMPMETER NEG AMPMETER PT O SWITCH KEY SWITCH CHECK ENGINE LIGHT ENGINE ENGINE ENGINE 20 AMP FUSE CLUTCH NEG POS HOURMETER ST ARTER SOLENOID ST ARTER GROUND FUEL PUMP FUEL PUMP RELA Y MAIN RELA Y R.H. NEUTRAL SWITCH 20 AMP FUSE 20 AMP FUSE BRAKE INTERLO[...]
-
Seite 91
86 R Section 8 ELECTRICAL SCHEMA TIC (BRIGGS & STRA TT ON 35Bv) RELA Y MODULE PLUG POS AMPMETER NEG AMPMETER PT O SWITCH KEY SWITCH ENGINE CLUTCH NEG POS HOURMETER GROUND R.H. NEUTRA L SWITCH 20 AMP FUSE 20 AMP FUSE BRAKE INTERLOCK SWITCH SEA T SWITCH L.H. NEUTRAL SWITCH DIODE WA TER TEMP WA TER TEMP SENDER GRN W/WHT STRIPE GRN W/BLK STRIPE GRE[...]
-
Seite 92
87 R Section 8 NO TES[...]
-
Seite 93
LIMITED W ARRANTY - COMMERCIAL EqUIPMENT Any part of the Scag commercial mower manuf actured by Scag P ow er Equipment and found, in the reasonab le judgment of Scag, to be def ective in materials or workmanship , will be repaired or replaced by an A uthorized Scag Ser vice Dealer without charge f or par ts and labor dur ing the periods specified [...]
-
Seite 94
GARANTÍA LIMIT AD A - EQUIPO COMERCIAL T oda pieza del cortacésped comercial Scag fabricada por Scag Power Equipment que, según criterio razonable de Scag, presente materiales o mano de obra defectuosos será reparada o reemplazada por un distribuidor autorizado Scag sin cargo por las piezas ni mano de obra durante los períodos especificados ab[...]
-
Seite 95
Sección 7 45 No lave ninguna parte del equipo mientras está caliente. No lave el motor; use aire comprimido. CAUTION: 1. Después que cada uso, lave el cortacésped y la plataforma de corte. Use agua fría y limpiadores automotrices. No use limpiadores a presión. 2. No rocíe los componentes eléctricos. 3. Use una solución suave de jabón o un[...]
-
Seite 96
Sección 7 44 C. V erificación de la tensión de la correa del ventilador ( motores enfriados por líquído solamente) Revise periódicamente la tensión de la correa del ventilador . La correa debe desviarse 1/2" con 10 libras de presión. Consulte con su distribuidor Scag si requiere ajustar o reemplazar la correa. 1. T ire de la criba de d[...]
-
Seite 97
Sección 7 43 7.10 LLANT AS V erifique las presiones de las llantas después de cada 8 horas de operación o diariamente. Ruedas locas .................................. Llantas macizas Ruedas motrices ............................................ 12 PSI La caja de cambios de la plataforma de corte puede alcanzar altas temperaturas de operación. Pe[...]
-
Seite 98
Sección 7 42 Figura 7-8 Reemplazo de la cuchilla 3 9 0S0160 S P PLATAFORMA DE CORTE TORQUE DE TUERCA HEXAGONAL 75 LB-PIE EJE CONJUNTO DEL EJE ARANDELA PERNO HEXAGONAL CUCHILLA DE CORTE PERNO / TUERCA DE CABEZA HEXAGONAL ESPACIADOR DE CUCHILLA DE CORTE 3. Asegure las cuchillas de corte para evitar que giren, (use la herramienta opcional Blade Buddy[...]
-
Seite 99
Sección 7 41 7.8 CORREAS DE TRANSMISIÓN T odas las correas de transmisión están car gadas por resortes y son auto tensionantes, pero después de las primeras 2, 4, 8 y 10 horas de operación, debe verificarse su correcta alineación y revisar su desgaste. Después, verifique las correas después de cada 40 horas de operación o semanalmente, lo[...]
-
Seite 100
Sección 7 40 El líquido de la batería contiene ácido sulfúrico que es TÓXICO y puede causar GRA VES QUEMADURAS QUÍMICAS. Evite el contacto del líquido con los ojos, la piel, o con la ropa. Use equipo de protección apropiado cuando manipule baterías. NO INCLINE ninguna batería más de 45° en ninguna dirección. Si ocurre contacto con el [...]
-
Seite 101
Sección 7 39 7.5 SISTEMA DE COMBUSTIBLE DEL MO TOR A. Llenado del tanque de combustible Llene el tanque de combustible al inicio de cada día de operación hasta 1 pulgada debajo del cuello del rellenador . No llene demasiado. Use gasolina limpia, libre de plomo con un octanaje mínimo de 87 y un máximo de 10% de Etanol. NO use combustible E85. E[...]
-
Seite 102
Sección 7 38 C. Cambio del elemento del filtro de aceite hidráulico El filtro de aceite se debe cambiar después de cada 500 horas de operación o anualmente, lo que ocurra primero. 1. Quite el elemento del filtro de aceite (Figura 7-3) y deséchelo adecuadamente. Llene el nuevo filtro con aceite limpio de motor e instálelo. Apriételo a mano so[...]
-
Seite 103
Sección 7 37 El aceite hidráulico se debe cambiar cada 500 horas o en forma anual, lo que ocurra primero. El aceite también se debe cambiar si se ha vuelto de color negro o lechoso. Un color negro y/o un olor rancio indican generalmente un posible recalentamiento del aceite y un color lechoso indica habitualmente la presencia de agua. -NOT A- El[...]
-
Seite 104
Sección 7 36 Figura 7-1 Lubricación de puntos de conexión CONEXIONES DE GRASA DE LUBRICACIÓN LUBRICANTE / INTERVALO GRASA BLANCA DE LITIO MP 2125 (40 HORAS/SEMANALMENTE) GRASA DE CHASIS (100 HORAS CADA DOS MESES) GRASA DE CHASIS (200 HORAS/MENSUALMENTE) 4 1 6 3 5 7 2 GRASA DE CHASIS (500 HORAS/ANUALMENTE) 3 9 0S0145-1 SP 1 8 4 3 9 5 9 2[...]
-
Seite 105
Sección 7 35 7.2 LUBRICA CIÓN - T ABLA DE LUBRICA CIÓN DE CONEXIÓN DE GRASA (VEA LA FIGURA 7-1, PÁGINA 36) INTER V ALO Nº DE UBICACIÓN DE LUBRICACIÓN LUBRICANTE UBICACIONES 1 Pivote de rueda loca * 500 horas/anualmente Grasa de chasis 2 2 Rodamientos de la rueda loca 100 horas/cada dos semanas Grasa de chasis 2 3 Accionador de freno 200 hor[...]
-
Seite 106
Sección 7 34 * Realice con más frecuencia estos procedimientos de mantenimiento bajo condiciones extremas de polvo o suciedad 7.1 T ABLA DE MANTENIMIENT O - INTER V ALOS DE SER VICIO RECOMEND ADOS MANTENIMIENT O HORAS Uso 8 40 10 0 20 0 500 Procedimiento Observaciones Incial (Primeros 10) X V erifique que toda la tornillería esté bien ajustada [...]
-
Seite 107
Sección 6 33 Figura 6-12 Posición del deflector de corte personalizado de 4" Figura 6-1 1 Deflector de corte personalizado de 3-1/2 2004 CCB - 3-1/2" Setting SP PERNO DEL CARRO CONJUNT O CENTRAL DE A GUJEROS P ARA EL AJUSTE DE 3 ½" ARANDELA PLANA TUERCA ELÁSTICA DE T OPE 2004 CCB - 4" Setting SP PERNO DEL CARRO CONJUNT O INF[...]
-
Seite 108
Sección 6 32 2. Quite los accesorios que aseguran el deflector de corte personalizado a la plataforma de corte. (V ea la Figura 6.9) -NOT A- La ubicación de los accesorios usados en las ilustraciones es sólo para r efer encia. La ubicación de los accesorios puede variar de acuer do con el tamaño de la plataforma de corte. Figura 6-9 Deflector [...]
-
Seite 109
Sección 6 31 Altura de la plataforma de corte El ajuste de la altura de la plataforma de corte se realiza para asegurar que la misma corte en la altura señalada en el indicador . Para verificar la altura apropiada de la plataforma, asegúrese que el cortacésped esté en una superficie plana y a nivel y que las llantas estén infladas apropiadame[...]
-
Seite 110
Sección 6 30 6.6 AJUSTES DE LA PLA T AFORMA DE CORTE El nivel de la plataforma de corte, la inclinación y la altura se ajustan en fábrica. Sin embargo, si deben realizarse estos ajustes alguna vez, los siguientes procedimientos lo ayudarán a obtener el ajuste apropiado de la plataforma de corte. -NOT A- Antes de pr oceder con los ajustes de la [...]
-
Seite 111
Sección 6 29 6. Accione las palancas de control de dirección hacia adelante y en reversa y regréselas a la posición neutral. 7. Compruebe que las ruedas motrices permanezcan en neutral y ajuste de nuevo si es necesario. 8. Compruebe que las palancas de control de dirección golpeen el tope antes de que las bombas alcancen la carrera completa. A[...]
-
Seite 112
Sección 6 28 6.2 AJUSTES DE DESPLAZAMIENT O Se tendrán que realizar ajustes neutrales o de alineación si: A . Las palancas de control de dirección están en la posición neutral y la máquina se arrastra hacia adelante o hacia atrás. (Ajuste neutral, vea la página 28). B . Las palancas del control de dirección están en la posición completa[...]
-
Seite 113
Sección 6 27 AJUSTES WARNING: 6.1 AJUSTE DEL FRENO DE EST A CIONAMIENT O No opere el cortacésped si el freno de estacionamiento no está en correcto estado de funcionamiento. P odrían causar se lesiones graves. El acople del freno de estacionamiento debe ajustarse apenas la palanca del freno de estacionamiento se coloque en la posición “ENGAG[...]
-
Seite 114
Section 5 26 SOLUCIÓN DE F ALLAS (CONTINU A CIÓN) CONDICIÓN CAUSA SOLUCIÓN Raspadoras - Las cuchillas pegan en la tierra o están cortando muy cerca al terreno Baja presión de las llantas V erifique y ajuste las presiones V elocidad demasiado alta Disminuya la velocidad para ajustarse a las condiciones del terreno Se puede tener que reducir la[...]
-
Seite 115
Sección 5 25 SOLUCIÓN DE F ALLAS (CONTINU A CIÓN) Consulte con su distribuidor SCAG autorizado Revise y ajuste la presión de las llantas Revise y ajuste la presión de las llantas Consulte con su distribuidor SCAG autorizado Se puede tener que reducir la velocidad en el terreno, aumentar la altura de la plataforma de corte y/o cambiar la direcc[...]
-
Seite 116
Section 5 24 CONDICIÓN CAUSA SOLUCIÓN IDENTIFICA CIÓN DE F ALLAS EN LAS CONDICIONES DE COR TE Largueros -Cuchillas ocasionales de césped sin cortar Bajas revoluciones (rpm) del motor Opere el motor a su máxima RPM V elocidad demasiado alta Disminuya la velocidad para ajustarse a las condiciones del terreno Césped mojado Corte el césped una v[...]
-
Seite 117
Sección 4 23 CUTTING HEIGHT 6 5.5 5 4 .5 4 3.5 3 2.5 2 1.5 1 481543 390S0140-2 S P UBICACIONES DEL PED AL DE AJUSTE DE LA AL TURA Figura 4-9 Ubicaciones del pedal de ajuste de la altura Figura 4-8 Ajuste de las palancas de dirección PERILLA DE TENSIÓN PERILLA DE TENSIÓN P ALANCA DE RO T ACIÓN 4.16 Ajuste del pedal de ajuste de altura 1. Coloqu[...]
-
Seite 118
22 Section 4 Figura 4-7 Palanca de liberación de la plataforma 4.14 Remolque (accesorio de enganche opcional) 1. Nunca permita niños ni otras personas en el equipo remolcado. 2. Remolque sólo con una máquina que tenga un accesorio de enganche diseñado para remolcar . Sólo conecte el equipo remolcado en el punto de enganche. 3. Siga las recome[...]
-
Seite 119
Sección 4 21 4.12 RECOMEND A CIONES P ARA CORT AR EL CÉSPED 1. No corte con cuchillas desafiladas. Una cuchilla desafilada desgarrará el césped, dando como resultado una mala apariencia del césped y requiriendo potencia adicional del motor . 2. La tolva de descarga no debe quitarse y debe mantenerse en su posición más baja para desviar hacia[...]
-
Seite 120
20 Section 4 1. Este cortacésped se ha diseñado para tener buena tracción y estabilidad bajo condiciones normales de corte. Sin embargo, debe tener cuidado al desplazarse en cuestas, especialmente cuando el césped está mojado. El césped mojado reduce la tracción y el control de dirección. El sistema de protección contra vuelco es un equipo[...]
-
Seite 121
Sección 4 19 -NOT A- Puede escucharse un chirrido al accionar o desconectar la transmisión de la plataforma. Es causado por el engrane de los platos del embrague eléctricos mientras el cortacésped adquier e velocidad. Esto es normal. 3. Para desconectar la transmisión de la plataforma, empuje el interruptor a la posición de desconexión. 4. S[...]
-
Seite 122
18 Section 4 -IMPORT ANTE- Si no está familiarizado con la operación de una máquina con dir ección de palanca y/o transmisiones hidr ostáticas, debe practicar las operaciones de conducción y velocidad en el terr eno en un ár ea abierta, lejos de edificios, cer cas, u obstrucciones. Practique hasta que se sienta cómodo con el manejo de la m?[...]
-
Seite 123
Sección 4 17 18. Cinturón de seguridad (Figura 4-1). Usado para asegurar al operador . El cinturón de seguridad debe usarse solo cuando la barra contra vuelco esté en posición vertical y bloqueada. 4.2 SISTEMA DE BLOQUEO DE SEGURID AD El cortacésped está equipado con un sistema de bloqueo de seguridad que evita que el motor arranque a menos [...]
-
Seite 124
16 Section 4 4 . Control de aceleración del motor (Figura 4-1). Usado para controlar la velocidad de motor . Presionando la palanca hacia abajo aumenta la velocidad del motor . T irando de la palanca hacia atrás disminuye la velocidad del motor . La posición completamente hacia atrás es la posición de MARCHA EN V ACÍO. La posición de corte e[...]
-
Seite 125
Sección 4 15 PRECA UCIÓN: No trate de operar este cortacésped a menos que haya leído este manual. Aprenda la ubicación y el propósito de todos los controles e instrumentos antes de operar este cortacésped. 4.1 IDENTIFICA CIÓN DE CONTROLES E INSTR UMENT OS Antes de operar el cortacésped, debe familiarizarse con todos los controles del corta[...]
-
Seite 126
14 La tabla siguiente lo ayudará a determinar cuántos acres cortará su cortacésped Scag por día. La tabla es un estimado basado en un tiempo de corte de 8 horas por día, a 6 MPH (9 KPH), con una cuota para traslape y giros. Ancho de corte: 52" 61" 72" Acres por día: 20.2 23.7 2 8 Poleas del eje: ...............................[...]
-
Seite 127
13 (35BV) Control de dirección/desplazamiento ............................ ............. Control de dirección de doble palanca accionado con la punta de ................................................................................................... los dedos, con control individual de cada rueda con ...........................................[...]
-
Seite 128
12 Sección 3 3.1 MO T OR Tipo general ............................................................................... Industrial de servicio pesado/Comerc ial de gasolina Marca ......................................................................................... Kohler 27HP (Espec. #PS-CH740-0021) Kawasaki, 27HP (Espec. #FD750D-AS04) Kawasaki,[...]
-
Seite 129
11 Sección 2 2.7 CALCOMANÍAS INSTRUCTIV AS Y DE SEGURID AD 390S0150G 481568 F R 483397 483406 483407 483402 483398 483407 483397 483411 483425 483429 483300 483402 INSTALE LA CUBIERTA DE LA CORREA ANTES DE OPERAR LA MÁQUINA LEA EL MANUAL DEL OPERADOR ADVERTENCIA ADELANTE REVERSA 482710[...]
-
Seite 130
10 1 1 . Use soportes de gato para apoyar componentes cuando sea necesario. 12 . Libere cuidadosamente la presión de los componentes que tengan energía almacenada. 13 . Permita que el motor se enfríe antes de almacenarlo. 14. NO almacene la máquina cerca de un fuego abierto. 15 . Corte el combustible durante el almacenamiento o el transporte. E[...]
-
Seite 131
9 2.6 CONSIDERA CIONES DE MANTENIMIENT O Y ALMA CENAMIENT O 1. Nunca realice ajustes a la máquina con el motor en operación a menos que se le indique específicamente hacerlo así. Si el motor está funcionando, mantenga las manos, los pies, y la ropa lejos de las piezas móviles. 2. Desconecte la transmisión, baje los implementos, ponga el fren[...]
-
Seite 132
8 Figura 2-3 Inspección del cinturón de seguridad La exposición potencial del cinturón de seguridad a condiciones ambientales severas hace crucial examinar el sistema del cinturón regularmente. Se recomienda examinar diariamente el cinturón de seguridad para detectar señales de daño. Cualquier sistema de cinturón de seguridad que muestre c[...]
-
Seite 133
7 Sección 2 Este cortacésped se ha diseñado para tener buena tracción y estabilidad bajo condiciones normales de corte. Sin embargo, debe tener cuidado al desplazarse en cuestas, especialmente cuando el césped está mojado. No corte en césped mojado. El césped mojado reduce la tracción y el control de dirección. NO DEBE retirarse ninguno d[...]
-
Seite 134
6 Sección 2 15. NO opere sin la tolva de descarga lateral instalada y en la posición baja o con un recogedor de césped o placa desmenuzadora opcionales completamente instalados. 16 . V erifique a intervalos frecuentes que los pernos de montaje de la cuchilla estén correctamente ajustados. 17 . Asegúrese de que todas las conexiones hidráulicas[...]
-
Seite 135
5 8. No use ropa muy holgada. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo podrían enredarse en partes móviles. No opere la máquina llevando pantalones cortos; siempre lleve ropa de protección adecuada, incluyendo pantalones largos. Es recomendable llevar gafas de seguridad, zapatos de seguridad y un casco, pues es requerido por algunos reglam[...]
-
Seite 136
4 INFORMA CIÓN DE SEGURID AD 2.1 INTRODUCCIÓN Su cortacésped es tan seguro como el operador . El error o descuido del operador puede ocasionar lesiones personales graves o la muerte. El control de riesgos y la prevención de accidentes dependen del conocimiento, el interés, la prudencia, y el entrenamiento apropiado del personal relacionado con[...]
-
Seite 137
3 Lento Rápido Elemento cortante – Conectar Elemento cortante - Símbolo básico Elemento cortante – Desconectar Continuamente variable – Lineal Lea el manual del operador Punto de contacto 481039S SÍMBOLO DESCRIPCIÓN SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Peligro de objetos lanzados Mantenga alejados a los curiosos Horómetro/Horas de operación transcurr[...]
-
Seite 138
2 Marca de la CE T ransmisión Ahogador Encendido/Arranque T ensión del resorte en la polea Aceite Apagado/Parada SÍMBOLO DESCRIPCIÓN SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Símbolos Cuchilla giratoria 48071S Freno de estacionamiento WARNING FALLING HAZARD USE ONLY SCAG APPROVED RIDING ATTACHMENTS SEE OPERATOR'S MANUAL 481109 Riesgo de caída Peligro de obj[...]
-
Seite 139
1 INFORMA CIÓN GENERAL 1.1 INTRODUCCIÓN Su cortacésped se fabricó según las normas más exigentes de la industria. Sin embargo, la duración de la vida útil y el logro de la máxima eficiencia de su cortacésped dependen de que se sigan las instrucciones de operación, mantenimiento y ajuste indicadas en este manual. Si requiere información [...]
-
Seite 140
II T ABLA DE CONTENIDO (CONTINU A CIÓN) TEMA PÁGINA Sección 6 - Ajustes 6. 1 Ajuste del freno de estacionamiento ..................................................................................... 2 7 6. 2 Ajustes de desplazamiento ................................................................................................... .2 8 6. 3 Aju[...]
-
Seite 141
I T ABLA DE CONTENIDO TEMA PÁGINA Sección 1 - Información general 1.1 Introducción ............................................................................................................................ 1 1. 2 Referencia de instrucciones ................................................................................................. ... 1[...]
-
Seite 142
EL INCUMPLIMIENTO DE LAS PRÁCTICAS SEGURAS DE OPERACIÓN PUEDE RESUL T AR EN LESIONES GRA VES. RECUERDE - ¡SU CORT A CÉSPED ES T AN SEGURO COMO EL OPERADOR! El control de riesgos y la prevención de accidentes dependen del conocimiento, el interés, la prudencia y el entrenamiento apropiado del personal relacionado con la operación, el transpor[...]
-
Seite 143
MODELO STT MANUAL DEL OPERADOR ESTE MANUAL CONTIENE LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P ARA SU COR T ACÉSPED SCAG . LA LECTURA DE ESTE MANUAL LE PUEDE A YUDAR EN EL MANTENIMIENTO Y LOS PROCEDIMIENTOS DE AJUSTE A FIN DE MANTENER SU COR T ACÉSPED TRABAJANDO A LA MÁXIMA EFICIENCIA. LOS MODELOS ESPECÍFICOS CUBIER TOS PO[...]