Schumacher IP-125C Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Schumacher IP-125C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Schumacher IP-125C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Schumacher IP-125C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Schumacher IP-125C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Schumacher IP-125C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Schumacher IP-125C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Schumacher IP-125C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Schumacher IP-125C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Schumacher IP-125C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Schumacher IP-125C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Schumacher finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Schumacher IP-125C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Schumacher IP-125C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Schumacher IP-125C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    00-99-001032/01 10 Model / Modelo: IP-95C & IP-125C INST ANT POWER ™ Jump Starter and DC Power Source / Fuente de Poder de CD y Arrancador READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT . • F AILURE TO DO SO CAN RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE • PRODUCTO. CUALQUIER F ALLA PODRÍA[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    T ABLE OF CONTENTS SECTION P AGE IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 PERSONAL PRECAUTIONS 2 CONTROL P ANEL 3 CHARGING THE INTERNAL BA TTERY OF THE INST ANT POWER™ 3 OPERA TING INSTRUCTIONS 4 STORAGE 6 TROUBLESHOOTING 7 REPLACEMENT P AR TS/ACCESSORIES 7 LIMITED W ARRANTY 8 ÍNDICE SECCIÓN PÀGINA INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 10 PRECAUCION[...]

  • Seite 4

    • 1 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – Char ge th e Instant Power™ inter nal bat ter y imme diate ly af ter pu rcha se, af ter ever y us e and ever y 3 0 days. This manual will show you how to use your Instant Power™ safely and effectively . Please read, understand and follow these[...]

  • Seite 5

    • 2 • IM PO RT A NT SA FET Y I NSTR UCTI ON S 1. Riskofelectricshockorre. Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommended 1.1 orsoldbySchumacher®ElectricCorporationmayresultinariskofre, electric shock or injury to persons or damage to property . T o reduce the r[...]

  • Seite 6

    • 3 • Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts your 2.7 skin, clothing or eyes. Wear complete eye and body protection, including safety goggles and 2.8 protective clothing. Avoid touching your eyes while working near the battery . If battery acid contacts your skin or clothing, immediately wash the area with 2.9 [...]

  • Seite 7

    • 4 • Plug the extension cord into a 120V AC electrical wall outlet. 2. TheCHARGING(red)LED 3. will light indicating charging. TheCHARGED(green)LED 4. will light when the battery has reached full charge. This could take up to 72 hours due to the age and condition of the battery . The charger will automatically go into ma[...]

  • Seite 8

    • 5 • Risk of Explosion. T o prevent sparking, NEVER allow the clips to touch together or to contact the same piece of metal. Never attempt to jump start a frozen battery . Powering a 12V DC Device: 5.2 The Instant Power™ is a power source for all 12V DC accessories that are equippedwitha12Vaccessoryplug.Useitforpow[...]

  • Seite 9

    • 6 • Charge the Instant Power™ as soon as possible after using the USB port. 6. Using the Air Compressor 5.4 Risk of explosion. Readtheinstructionsoftheproductbeinginatedbeforeusingthe compressor . Avoidoverination;donotexceedthemanufacturer ’s recommended pressures. Do not [...]

  • Seite 10

    • 7 • TROUBL ESHOOTING 7 . PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION The Instant Power™ won’t jump start my car . Clips are not making a good connection to the battery . Connections are reversed. The Instant Power™ battery is not charged. The vehicle’s battery is defective. Check for poor connection to battery and frame. Make sure connecti[...]

  • Seite 11

    • 8 • repair or replace your product, with a new or reconditioned unit, at the option of the Manufacturer . It is the obligation of the purchaser to forward the unit, along with mailing charges prepaid to the Manufacturer or its authorized representatives in order for repair or replacement to occur . Manufacturer does not provide any warranty f[...]

  • Seite 12

    • 9 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES - El Instant Power™ ofrece una amplia gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor , lea, comprenda y siga estas instrucciones y precaucion[...]

  • Seite 13

    • 10 • IN STRUCC IO NES I MPO RT ANT ES DE S EGUR IDAD 1. El riesgo de descarga eléctrica o incendio Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no 1.1 recomendado o suministrado por Schumacher® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad. Para [...]

  • Seite 14

    • 1 1 • Riesgo de contacto con el ácido de la batería. El ácido de la batería es un ácido sulfúrico altamente corrosivo. Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca suyo para poder 2.6 ayudarlo cuando trabaje en forma cercana a una batería de plomo-ácido. Cuente con una gran cantidad de agua potable y jabón a mano en cas[...]

  • Seite 15

    • 12 • P AR A CARGA R L A BA T ER IA I NTE RN A DE L A FUE NTE D EL I NST ANT 4. P O W E R™ IMPORT ANTE: CARGUE LA UNIDAD INMEDIA T AMENTE DESPUES DE COMPRARLA, DESPUES DE CADA USO Y CADA 30 DIAS P ARA ASI MANTENER LA FUENTE DE PODER PORT A TIL CARGADA COMPLET AMENTE. Indicador LED: 4.1 P ARA VERIFICAR EL EST ADO DE CARGA INTERNA DE LA BA TER[...]

  • Seite 16

    • 13 • IN STRUCC IO NES DE O PER ACIÓ N 5. Para arrancar el motor del vehículo 5.1 IMPORT ANTE NoutiliceelInstantPower(LaFuentedePoder)mientras carga la batería interna. Apague el vehículo antes de hacer conexiones de cables. 1. Paraunsistemaatierra,conectelapinzaroja(+)alpos[...]

  • Seite 17

    • 14 • Si el aparato de 12 V de CD absorbe más de 15 A o tiene un corto circuito, 4. el interruptor de circuitos interno del Instant Power™ se reactivará e interrumpirá el paso de corriente al aparato. Desconecte el aparato de 12V de CD. El mismo interruptor se reactivará automáticamente después de que una sobrecarga ocurra. El enchufe [...]

  • Seite 18

    • 15 • Sujetelamangueradelcompresoralproductooaparatoaserinado, 3. tirando la palanca hacia abajo. Coloque interruptor de Compresor señalando la posición ON y comience a 4. inarelproducto. Unavezinadoelproductoenlapresióndeaireapropiada(usandoel 5. c[...]

  • Seite 19

    • 16 • LOCALI Z ACI ÓN Y SO LUCI ÓN D E PROBLE MAS 7 . PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION La fuente de poder no arranca mi auto. Las pinzas no hacen buena conexión a la batería Las conexiones están a la inversa La batería de la fuente de poder no está cargada. La batería del vehículo esta defectuosa Asegúrese de que existe buena[...]

  • Seite 20

    • 17 • GA R AN TÍ A LIM IT ADA 9. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA AL COMPRADOR MINORIST A ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. SchumacherElectricCorporation(el“Fabricante”)[...]