Schumacher IP-1850FL Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Schumacher IP-1850FL an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Schumacher IP-1850FL, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Schumacher IP-1850FL die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Schumacher IP-1850FL. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Schumacher IP-1850FL sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Schumacher IP-1850FL
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Schumacher IP-1850FL
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Schumacher IP-1850FL
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Schumacher IP-1850FL zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Schumacher IP-1850FL und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Schumacher finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Schumacher IP-1850FL zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Schumacher IP-1850FL, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Schumacher IP-1850FL widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    0099001087-01 REA D T HE ENT IRE MA NUA L BEF ORE US ING TH IS PRO DUC T . F AILURE T O DO SO COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. ADVERTENCIA LEA EL MANUAL COMPLET O ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. CUALQUIER F ALLA PODRÍA RESUL T AR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORT AL. LIRE ENTIÈREMENT LE GUIDE A V ANTD’UTILISER CE PRODUIT . L ’[...]

  • Seite 2

     IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – Char ge the Instant Power™ inter nal bat ter y imme diately af ter purc hase, af ter ever y use and ever y 30 days. This manual will show you how to use your Instant Power™ safely and effectively . Please read, understand and follow thes[...]

  • Seite 3

       1.3 Do not expose the Instant Power™ to rain or snow . 1.4 Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommen[...]

  • Seite 4

       2.6 Consider having someone close enough by to come to y[...]

  • Seite 5

     Stay clear of fan blades, belts, pulleys and other parts that can cause injury . 6.3  ?[...]

  • Seite 6

     A yellow LED indicates a 50 to 75% charge. The Instant Power™ may be used but  should be recharged as soon as possible. A green LED indicates the internal battery is fully charged.  [...]

  • Seite 7

     Ensure the battery clips are securely clipped on the storage holders. 1.  2. ?[...]

  • Seite 8

     Do not store the clips on the handle, clipped together , on or around metal, or clipped 12.3 to cables. The clips on the Instant Power™ are live and will produce arcing or sparking if they come in contact with each other . T o prevent accidental arcing, always keep the clips on the storage holders when not using it to jump start a[...]

  • Seite 9

     BEFO RE R ET UR NI NG FOR R EPAIRS 1 4.  14.1 normal charge. Double ch[...]

  • Seite 10

     THIS LIMITED W ARRANTY IS THE ONL Y EXPRESS LIMITED W ARRANTY AND THE MANUF ACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE T O ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGA TION TOW ARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS W ARRANTY . Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Monday – Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST Schumacher and[...]

  • Seite 11

          MODEL: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any o[...]

  • Seite 12

           MODÈLE : ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ Ceci représente la seule garantie limitée expresse, et le fabricant n’accepte ni autorise qui [...]

  • Seite 13

     IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES - Cargue el Instant Power™ inmediatamente después de comprarla, después de cada uso y cada 30 días. Este manual le mostrará cómo utilizar su Instant Power™ en forma segura y efectiva. Por favor , lea, comprenda y siga estas in[...]

  • Seite 14

     No utilice el Instant Power™ si el mismo recibió un golpe fuerte, si se cayó o si sufrió 1.10 daños de cualquier otra forma; hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe [...]

  • Seite 15

     PRE P AR ACI ÓN PAR A E L USO D EL I NST ANT P OW ER 3. ™ RIESGO DE CONT ACTO CON EL ÁCIDO DE LA BA TERÍA. EL ÁCIDO DE LA BA TERÍA ES UN ÁCIDO SULFÚRICO AL T AMENTE CORROSIVO. La carga de la batería interna, debe realizarse en áreas 3.1 bien ventiladas, sin restricción alguna. Lim pie lo s t erm ina les de la ba ter ?[...]

  • Seite 16

      6.6 ?[...]

  • Seite 17

       ?[...]

  • Seite 18

     T ambién asegúrese de que las pinzas queden sujetas en su lugar . 1. Abra la tapa protectora de entrada del aparato de CD en el frente del Instant 2. Power™ ?[...]

  • Seite 19

     Para realizar mantenimiento no es necesario abrir la unidad, ya que no existen piezas a 1 1.4 las cuales puede realizarle mantenimiento el usuario. [...]

  • Seite 20

     PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION La Fuente de poder no pone a funcionar mi aparato de    enciende. La batería de La Fuente de poder no está cargada  más de 15A, o tien[...]

  • Seite 21

     GA R A NTÍ A LI M IT ADA 1 7 . SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA AL COMPRADOR MINORIST A ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. ?[...]

  • Seite 22

     IMPORT ANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISA TION. CONSERVER CES CONSIGNES  immédiatement après l’achat, après chaque utilisation [...]

  • Seite 23

      1.9 endommagés; que le cordon ou le pince remplacé immédiatement par un techni[...]

  • Seite 24

     PRÉ P ARE P OUR U TI LI SE R LE IN ST ANT POW E R 3. ™ LE RISQUE DE CONT ACT A VEC L ’ACIDE DE BA TTERIE. L ’ACIDE DE BA TTERIE EST UN ACIDE SULFURIQUE EXTRÊMEMENT CORROSIF . Lorsque vous rechargez la batterie interne, travailler 3.1 dans un endroit bien aéré et ne restreignent pas la ventilation en aucune manière. Net[...]

  • Seite 25

      6.5 ?[...]

  • Seite 26

     Le voyant jaune indique que la charge de la batterie interne se situe entre 50 et 75  ?[...]

  • Seite 27

     courant ou au camping ou à la pêche. La durée d’utilisation estimée se trouve dans le tableau ci-dessous. [...]

  • Seite 28

      1 1.3 la bonne condition de travail, en incluant les bottes de plastique su[...]

  • Seite 29

     PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION Le Instant Power™ ne marche pas mes 12v accessoires  pas allumé. Le Instant Power™ batterie n’est pas chargé.  plus que 15A[...]

  • Seite 30

     GA R A NTI E LI M IT ÉE 1 7 . SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, DONNE CETTE GARANTIE LIMITÉE À L ’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT . CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE. ?[...]