Schumacher SP2 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Schumacher SP2 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Schumacher SP2, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Schumacher SP2 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Schumacher SP2. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Schumacher SP2 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Schumacher SP2
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Schumacher SP2
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Schumacher SP2
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Schumacher SP2 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Schumacher SP2 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Schumacher finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Schumacher SP2 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Schumacher SP2, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Schumacher SP2 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    0099001203-01 Model / Modelo: SP2 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT . F AILURE TO DO SO COULD RESUL T IN SERIOUS INJURY OR DEA TH. LEA EL MANUAL COMPLET O ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. CUALQUIER F ALLA PODRÍA RESUL T AR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORT AL. DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE[...]

  • Seite 2

    • 1 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your charger safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully , as this manual contains important safety and operating instructions. The safety messages u[...]

  • Seite 3

    • 2 • IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS – 1. SA VE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions. RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. Keep out of reach of children. 1.1 Do not expose the charger to rain 1.2 or snow . Use only recommended 1.3 attachments. Use of an attachment not recommended or sold by Schumache[...]

  • Seite 4

    • 3 • RISK OF EXPLOSIVE GASES. WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID 1.10 BA TTERY IS DANGEROUS. BA TTERIES GENERA TE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BA TTERY OPERA TION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMP OR T ANCE THA T YOU FO LLO W THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER. T o reduce the risk of a battery explosion, follow these instr[...]

  • Seite 5

    • 4 • Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid 2.8 contacts your skin, clothing or eyes. Wear complete eye and body protection, including safety goggles 2.9 and protective clothing. Avoid touching your eyes while working near the battery . If battery acid contacts your skin or clothing, immediately wash 2.10 the area with[...]

  • Seite 6

    • 5 • If the charger has an adjustable rate, charge the battery on the lowest rate rst. Make sure that the charger cable clips make tight connections. 3.7 CHA RGE R LOCA T IO N 4. RISK OF EXPLOSION AND CONT ACT WITH BA TTER Y ACID. Locate the charger as 4.1 far away from the battery as the DC cables permit. Never place the charger directly a[...]

  • Seite 7

    • 6 • Stay clear of fan blades, belts, pulleys and other parts that can 6.2 cause injury . Che ck t he pol arit y of t he batt ery po sts. The POS ITIVE (POS , P , +) 6.3 battery post usually has a larger diameter than the NEGA TIVE (NEG, N, -) post. Determine which post of the battery is grounded (connected) to 6.4 the chassis. If the negative[...]

  • Seite 8

    • 7 • Che ck t he pol arit y of t he batt ery po sts. The POS ITIVE (POS , P , +) 7.1 battery post usually has a larger diameter than the NEGA TIVE (NEG, N, -) post. Attach at least a 24-inch (61 cm) long 6-gauge (A WG) insulated 7.2 battery cable to the NEGA TIVE (NEG, N, -) battery post. Connect the POSITIVE (RED) charger clip to the POSITIVE[...]

  • Seite 9

    • 8 • Recommended minimum AWG size for extension cord: 8.3 100 feet (30.5 meters) long or less – use an 18 gauge (0.82 mm • 2 ) extension cord. Over 100 feet (30.5 meters) long – use a 16 gauge (1.31 mm • 2 ) extension cord. F E AT U R E S 9. 1 2 3 AC POWER 1. ( red) LED CHARGING 2. (yellow) LED CHARGED 3. (green) LED Battery Clip Cable[...]

  • Seite 10

    • 9 • CON TROL PANE L 1 1. LED Indicators AC POWER (red) LED lit: Indicates that there is AC power supplied to the battery charger . CHARGING (yellow) LED lit: Indicates the charger is charging the battery . CHARGING (yellow) LED ashing: Indicates the charger is in abort mode. CHARGED (green) LED lit: Indicates the battery is fully charged a[...]

  • Seite 11

    • 10 • USING THE QUICK-CONNECT CABLE CONNECTORS There is a 2 amp, inline fuse in the cable assemblies to prevent damage to the charger , if it is connected to a battery incorrectly . If the charger does not charge the battery , check the fuse. If the fuse needs replacing, only replace it with a fuse of the same size and rating. NOTE: Never conn[...]

  • Seite 12

    • 1 1 • Aborted Charge If charging cannot be completed normally , charging will abort. When charging aborts, the charger ’s output is shut of f and the CHARGING (y ello w) LED wil l blin k. T o re set af ter an aborte d ch arge, unp lug the charger from the AC outlet, wait a few moments, then plug it back in. Desulfation Mode Desulfation coul[...]

  • Seite 13

    • 12 • CALCUL ATING CH ARG E TI ME 13. Find your battery’s rating on the chart below , and note the charge time given. The times given are for batteries with a 50% charge prior to recharging. Add more time for severely discharged batteries. CCA = Cold Cranking Amps AH = Amp Hour RC = Reserve Capacity MAINT AIN ONL Y = See Maintaining a Batter[...]

  • Seite 14

    • 13 • Servicing does not require opening the unit, as there are no 14.4 user-serviceable parts. All other servicing should be performed by qualied service personnel. 14.5 MOV ING A ND S TOR AGE I NST RUCT IO NS 15. Store the charger unplugged, in an upright position. The cord will 15.1 still conduct electricity until it is unplugged from th[...]

  • Seite 15

    • 14 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Charger will not turn on when properly connected. (continued) Clips are not making a good connection to the battery . The cable assembly inline fuse may be blown. Reversing the connections at the battery will cause this. Battery is defective. Check for poor connection to battery and frame. Make sure[...]

  • Seite 16

    • 15 • BEFO RE R ETU RN ING FO R REPAI RS 1 7 . Wh en a cha rg ing p rob le m a ris es , m ak e c er tai n tha t the b att ery i s 17.1 ca pab le of a cce pt ing a no rma l cha rg e. Do ubl e che ck al l con nec ti ons , th e AC ou tl et fo r a f ull 12 0- vol ts , t he ch ar ger c lip s for co rr ect p ola ri ty an d t he qu al ity o f t he co[...]

  • Seite 17

    • 16 • LI MIT ED WAR R AN T Y 20. W ARRANTY NOT V ALID IN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL RET AIL PURCHASER OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W ARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufact[...]

  • Seite 18

    • 17 • THIS LIMITED W ARRANTY IS THE ONL Y EXPRESS LIMITED W ARRANTY AND THE MANUF ACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGA TION TOW ARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS W ARRANTY . Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Monday-Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST Schumacher and the Schum[...]

  • Seite 19

    • 18 • 5-YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty , other than what is described in the product owner ?[...]

  • Seite 20

    • 19 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 5-AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA MODELO: ___________________ DESCRIPCIÓN: ___________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño. La tar[...]

  • Seite 21

    • 20 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor , lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de imp[...]

  • Seite 22

    • 21 • INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD – 1. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO Manténgase alejado de los niños. 1.1 No exponga el cargador a la lluvia 1.2 o a la nieve. Utilice solamente accesorios 1.3 recomendados. El [...]

  • Seite 23

    • 22 • revisar por una persona capacitada que efectúe reparaciones. (Comuníquese con el servicio al cliente al: 1-800-621-5485.) No desarme el cargador; hágalo revisar por una persona 1.9 capacitada que efectúe reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparación. V olver a ensamblar el cargador en forma incorrecta puede[...]

  • Seite 24

    • 23 • Utilice este cargador solamente para cargar baterías de PLOMO- 2.4 ÁCIDO. Este cargador no está destinado a suministrar energía a sistemas eléctricos de baja tensión más que en una aplicación de un motor de arranque. No utilice este cargador de batería para cargar baterías de pila seca que por lo general se utilizan con artefac[...]

  • Seite 25

    • 24 • Limpie los terminales de la batería antes de cargar la batería. 3.3 Durante la limpieza, evite que la corrosión producida por aire tenga con tact o con sus ojos, nar iz y boca. Uti lice b ica rbon ato de sod io y agu a pa ra neu tral izar e l á cido de la bat ería y ay udar a eli mina r la corrosión producida por aire. No toque sus[...]

  • Seite 26

    • 25 • PRECAUC IO NES DE C ONE X IÓ N EN CC 5. Conecte y desconecte los ganchos de salida C.C. sólo después 5.1 de haber establecido todos los interruptores del cargador a la posición de “apagado” (si es aplicable) y de haber desconectado el enchufe de C.A. del tomacorriente eléctrico. Nunca permita que los ganchos tengan contacto entr[...]

  • Seite 27

    • 26 • car bura dor , lí neas de co mbu stib le o c uer pos metáli cos. Conec te a una pieza metálica de calibre grueso del marco o del bloque motor . En un vehículo con descarga a tierra por borne positivo, conecte 6.6 el gancho NEGA TIVO (NEGRO) del cargador de batería al borne NEGA TIVO (NEG, N, -) sin descarga a tierra de la batería. [...]

  • Seite 28

    • 27 • distancia posible de la batería. Luego conecte el gancho NEGA TIVO (NEGRO) del cargador al extremo libre del cable. No enfrentan la batería al realizar la conexión nal. 7.5 Conecte el condón de alimentación del cargador de CA al 7.6 tomacorriente. Al desconectar el cargador , siempre hágalo en forma inversa al 7.7 procedimiento [...]

  • Seite 29

    • 28 • CAR ACTE RÍ STI CAS 9. 1 2 3 ALIMENT ACIÓN DE 1. CA LED ( rojo) CARGANDO LED 2. (amarillo) CARGADA LED 3. (verde) Cable para ensamble con pinzas para Batería. 4. Cable para ensamble con terminal de anillo 5. Cable para cargador de conexión rápida. 6. 4 5 6 IN STRUC CIO NES D E MO NT A JE 10. Desenrede todos los cordones y extienda l[...]

  • Seite 30

    • 29 • IN STRUC CIO NES D E OPE R ACIÓ N 12. Este cargador de baterías debe ser ensamblado correctamente de acuerdo a las instrucciones de ensamble antes de usar . Carga Asegúrese de que todas las piezas del cargador estén bien 1. instaladas y en buenas condiciones para su función, por ejemplo, los protectores de plástico de las pinzas de[...]

  • Seite 31

    • 30 • Pinzas De Bateria De 50 Amps Conecte la punta del cable de salida del cargador a la punta del 1. cable de pinzas de la Batería de 50 Amps. Siga los pasos expuestos en las secciones 6 y 7 para hacer la 2. cenexión a las pinzas de la Batería. Después de realizar una buena conexión a la Batería, conecte 3. el cable a un tomacorriente [...]

  • Seite 32

    • 31 • Finalización de la carga La nalización de la carga se indica con el LED CHARGED [cargado] (verde). Cuando se enciende, el cargador ha pasó al Modo de funcionamiento de mantenimiento. Modo de mantenimiento (Monitoreo a modo de ote) Cuando el LED CHARGED [cargado] (verde) se enciende, el cargador ha comenzado el Modo de mantenimie[...]

  • Seite 33

    • 32 • CÁLCULO D E TI EM PO DE CA RGA 13. Encuentre el índice de su batería en el gráco a continuación y observe el tiempo de carga. Los tiempos que se informan son para baterías con un 50% de carga antes de volver a cargar . Agregue más tiempo para las baterías que se descargaron varias veces. CCA = Amperaje de Arranque en Frío RC [...]

  • Seite 34

    • 33 • Para realizar mantenimiento no es necesario abrir la unidad, 14.4 ya que no existen piezas a las cuales puede realizarle mantenimiento el usuario. Cualquier otro servicio debe realizarse por personal calicado 14.5 en el ramo. IN STRUC CIO NES PAR A EL M AN EJ O Y ALM ACENA MI EN TO 1 5. Gu ard e el ca rga do r d es enc huf ad o e n po[...]

  • Seite 35

    • 34 • PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El cargador no se enciende incluso al estar bien conectado. (continuado) Buena batería pero extremadamente descargada. Los ganchos no se encuentran bien conectados a la batería . La batería tal vez no decida aceptar una carga debido a un estado de agotamiento. Permita que la carga continúe hasta que l[...]

  • Seite 36

    • 35 • PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El cargador no se enciende incluso al estar bien conectado. (continuado) El fusible de conjunto de cables en línea podría estar fundido. Las conexiones a la inversa podrían ser causantes de esto. Batería defectuosa. Chequee el fusible. Si está fundido, sólo reemplácelo por otro del mismo tamaño y [...]

  • Seite 37

    • 36 • Si las soluciones descriptas no eliminan el problema o por información sobre la solución de problemas, puede llamar a la línea gratuita desde cualquier lugar de los EE.UU. 1-800-621-5485 7:00 a.m. a 5:00 p.m. hora central de lunes a viernes ESPECIFI CA CIO NES 18. V oltaje de entrada ...................................................[...]

  • Seite 38

    • 37 • El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con est e pr oducto que no se an los fabric ados por S chu mach er Ele ctri c Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en form a erró nea, se tr ata de manera ina decuad a, es r e[...]

  • Seite 39

    • 38 • LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA ES LA ÚNICA GARANTÍA LIMIT ADA EXPRESA Y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR O A ADQUIRIR NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN RESPECTO DEL PRODUCTO QUE NO SEA LA PRESENTE GARANTÍA. Servicio de atención al cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 Lunes-viernes 7:00 a.m. a 5.00 p.m.[...]