Scott Melody Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Scott Melody an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Scott Melody, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Scott Melody die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Scott Melody. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Scott Melody sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Scott Melody
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Scott Melody
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Scott Melody
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Scott Melody zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Scott Melody und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Scott finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Scott Melody zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Scott Melody, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Scott Melody widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    i-WXH125 CD/MP3/USB/FM AUDIO SYSTEM WITH iPod/iPhone DOCKING ST A TION Instruction Manual[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    GB-1 W ARNING PRECAUTIONS Follow the instructions below to ensure the product is used safely and correctly . LOCA TION . Do not use the unit in places which are extremely hot, cold, dusty , or humid. . Place the unit on a at, level surface. . Do not restrict the airow around the unit by placing it in a place with poor ventilation, covering it[...]

  • Seite 4

    GB-2 T ABLE OF CONTENTS BOX CONTENTS DESCRIPTION OF THE UNIT Unit Unit 1. AC adapter 2. Remote control with battery 3. Instruction manual 4. iPhone adapters (2x) 5. W ARNING ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 PRECAUTIONS -------------------------------------------[...]

  • Seite 5

    GB-3 Remote control MUTE 1. (ST ANDBY 2. ) MEM / PROG 3. (Memory/Clock set) DISPLA Y 4. SHUFFLE 5. MENU 6. (access to iPod/iPhone menu) DIM 7. (Dimmer) TIME 8. Number 9. 0, 1,..9, +10 REPEA T 10. 1 1. (STOP) iPod/IPhone 12. mode MENU 13. / FM 14. mode 15. / (Fast REW/FWD, TUNE +/-) ENTER 16. FOLDER/MEMOR Y 17. / VOLUME +/ 18. - 19. (PLA Y/P AUSE) C[...]

  • Seite 6

    GB-4 Precautions when using batteries 1. Replace only with the same or equivalent type. 2. Do not mix different types of battery together (e.g. alkaline, rechargeable and standard (carbon zinc) or old batteries with fresh ones. 3. Exhausted batteries must be removed to prevent possible leakage. 4. Dispose of batteries properly in accordance with th[...]

  • Seite 7

    GB-5 USING THE RADIO Listening to the radio 1. When the unit is switched on, press the SOURCE button on the unit or the FM button on the remote control to select “TUNER” mode. 2. Hold down the or button to start searching up / down. For manual search, you can briey press these buttons repeatedly to adjust the fre- quency step by step. FM Ste[...]

  • Seite 8

    GB-6 Fast forward/backward During playback, hold down the or button to go fast backwards or forwards. Release the button once you reach the required section. Normal playback will resume from that point. ID3 display (for MP3/ WMA les only) The names of the song/ artist/ album will appear if ID3 tag information is available. REPEA T/RANDOM playbac[...]

  • Seite 9

    GB-7 Note: The iPod/iPhone’s internal battery charges until it is fully charged. • Adjust the volume using the volume control button on the unit. • T o prevent sound distortion during iPod/iPhone • playback on this unit, the EQ function in your iPod/iPhone must be set to “Off”. The unit is not designed for playing and charging an iPod ?[...]

  • Seite 10

    GB-8 TROUBLESHOOTING GUIDE Problems Recommendations 1. The player or display is not working properly . 1.1 Press the button to go to standby mode and press it again to turn the unit back on. 1.2 Reset the unit by unplugging the AC power cord for few seconds , then plugging it back in. 2. No sound, poor sound. 2.1 Check the cable connections. 2.2 Us[...]

  • Seite 11

    ST A TION D’ACCUEIL POUR iPod/iPhoneCD/MP3/WMA/USB, RADIO FM Manuel d’utilisation i-WXH125[...]

  • Seite 12

    FR-1 A VERTISSEMENT PRODUIT LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASER DE CLASSE 1 A TTENTION RADIA TIONS LASER INVISIBLES LORSQUE LES DISPOSITIFS DE SECURITE SONT OUVERTS OU DEFECTUEUX EVITEZ T OUTE EXPOSITION AUX RA YONS Ce produit contient un dispositif laser de faible puissance. Avertissement : ne touchez pas la lentille. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Respectez[...]

  • Seite 13

    FR-2 T ABLE DES MA TIERES A VERTISSEMENT --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 T ABLE DES MA TIERES --------------------------------------------------[...]

  • Seite 14

    FR-3 Télécommande MUTE 1. (sourdine) 2. (mise en marche/veille) MEM/PROG 3. (mémorisation / programmation) DISPLA Y 4. (afchage) SHUFFLE 5. (lecture aléatoire) MENU 6. (accès au menu iPod/iPhone) DIM 7. (intensité lumineuse ) TIME 8. (heure) Pavé numérique 9. 0, 1,..9, +10 REPEA T 10. (lecture répétée) 1 1. (arrêt) iPod/iPhone 12. (m[...]

  • Seite 15

    FR-4 Précautions relatives à l’utilisation de piles 1. Remplacez les piles par des piles identiques ou de type équivalent. 2. Ne mélangez pas différents types de piles (par exemple, alcalines, rechargeables ou carbone-zinc), ou des piles neuves avec des piles usagées. 3. Retirez les piles lorsqu’elles sont hors d’usage, car elles pourra[...]

  • Seite 16

    FR-5 Réglage de la luminosité (DIMMER) Appuyez sur la touche DIM pour régler la luminosité du rétro-éclairage de l’écran LCD et de l’éclairage du panneau latéral. UTILISA TION DE LA RADIO Ecoute de la radio 1. Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur la touche SOURCE de l’appareil ou sur la touche FM de la télécommande pour [...]

  • Seite 17

    FR-6 Arrêt de la lecture Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture. Utilisez ensuite la touche pour relancer la lecture à partir du premier chier . Fonctions de recherche Saut au chier suivant/précédent 1. Appuyez sur la touche pour passer au chier suivant. 2. Appuyez sur la touche pour passer au chier précédent. 3. Appuyez s[...]

  • Seite 18

    FR-7 UTILISA TION D’UN iPod/iPhone ET RECHARGE DE LA BA TTERIE INTEGREE DE L ’iPod/iPhone Installation d’un adaptateur sur la station d’accueil iPod/iPhone 1. Utilisez l’adaptateur iPod fourni avec votre iPod ou l’adpatateur iPhone fourni avec cet appareil (indication située à l’arrière de l’adaptateur iPhone: « 12 » correspond[...]

  • Seite 19

    FR-8 ENTRETIEN Précautions et entretien Pour nettoyer le boîtier , débranchez l’appareil et enlevez la poussière et les taches à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez jamais de benzène, de solvant ou de produits chimiques simi- laires. Nettoyage des disques Un disque sale peut sauter ou être impossible à lire. Dan[...]

  • Seite 20

    FR-9 GUIDE DE DÉP ANNAGE Problèmes Solutions 1. L ’appareil ou l’afcheur ne fonctionne pas correc- tement. 1.1 Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil en veille et appuyez à nouveau sur cette touche pour remettre l’appareil en marche. 1.2 Réinitialisez l’appareil en débranchant le cordon d’alimenta- tion secteur pendant que[...]

  • Seite 21

    DOCKINGST A TION FÜR iPod/iPhone C D / M P 3 / W M A / U S B - P L A Y E R , U K W - R A D I O Benutzerhandbuch i-WXH125[...]

  • Seite 22

    DE-1 W ARNUNG GERÄT MIT LASER DER KLASSE 1 GERÄT MIT LASER DER KLASSE 1 ACHTUNG: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI OFFENEN ODER DEFEKTEN SICHERHEITSVOR- RICHTUNGEN VERMEIDEN SIE JEDEN KONT AKT MIT DER STRAHLUNG Dieses Gerät beinhaltet eine Laservorrichtung mit geringer Stärke. W arnung: Linse nicht berühren! SICHERHEITSANWEISUNGEN Beachten Sie di[...]

  • Seite 23

    DE-2 INHAL TSVERZEICHNIS W ARNUNG --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 SICHERHEITSANWEISUNGEN ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 INHAL TSVERZEICHNIS ------------------------------------------------------------[...]

  • Seite 24

    DE-3 Fernbedienung MUTE 1. (stumm) Einschalten/Bereitschaft (Standby) 2. MEM/PROG ( 3. Speicher / Zeiteinstellung) DISPLA Y (Anzeige) 4. SHUFFLE (Zufallsfunktion) 5. MENU 6. (Zugang zum iPod/iPhone-Menü) DIM 7. (Lichtintensität ) TIME 8. (Uhrzeit) Ziffernblock 0, 1, ... 9, +10 9. REPEA T (Wiedergabewiederholung) 10. 1 1. (Stoppen) iPod/iPhone (iP[...]

  • Seite 25

    DE-4 V orsichtsmaßnahmen bei der V erwendung von Batterien 1. Ersetzen Sie die Batterie nur durch einen gleichen oder gleichwertigen Batterietyp. 2. V erwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen gleichzeitig (zum Beispiel Alkali-, wiederauad - bare oder Kohle-/Zink-Batterien) oder neue mit verbrauchten Batterien. 3. Entfernen Sie die Batter[...]

  • Seite 26

    DE-5 BELEUCHTUNG Betätigen Sie den Schalter ILLUMINA TION ON/OFF an der Rückseite des Gerätes, um das Stimmung- slicht auf beiden Seiten der V orderseite an- oder auszuschalten. Einstellung der Helligkeit (DIMMER) Drücken Sie die T aste DIM zur Einstellung de Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung des LCD-Schirms und der Beleuchtung des Seitenfe[...]

  • Seite 27

    DE-6 Pause Drücken Sie auf die T aste , um das Abspielen zu pausieren. Drücken Sie erneut auf diese T aste, um das Abspielen wiederaufzunehmen. Abspielen fortsetzen Um das Abspielen zu unterbrechen, drücken Sie die T aste . Drücken Sie die T aste , um das Ab- spielen mit der ersten Datei fortzusetzen. Suchfunktionen Springen zur nachfolgenden/v[...]

  • Seite 28

    DE-7 VERWENDUNG EINES iPods/iPhones UND AUFLADEN DER INTEGRIERTEN BA TTERIE DES iPods/iPhones Installieren eines Adapters auf der iPod/iPhone-Dockingstation 1. Wählen Sie den zu Ihrem iPod-Modell passenden Adapter aus. „12“ en- tspricht iPhone, „15“ entspricht iPhone 3G und Phone 3GS). 2. Platzieren Sie den Adapter so auf der Dockingstatio[...]

  • Seite 29

    DE-8 W ARTUNG V orsichtsmaßnahmen und W artung Um das Gehäuse zu reinigen, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und entfernen Sie den Staub und Flecken mithilfe eines leicht angefeuchteten T uchs. Verwenden Sie niemals Benzol, Lösungsmittel oder ähnliche chemische Produkte. Reinigung der CDs Eine schmutzige CD kann springen oder unlesbar s[...]

  • Seite 30

    DE-9 HINWEISE ZUR FEHLERBEHEBUNG Probleme Lösungen 1. Das Gerät oder die Anzeige funktionieren nicht richtig 1.1 Drücken Sie die T aste , um das Gerät in den Stand- by-Modus zu versetzen und drücken Sie diese T aste erneut, um das Gerät wieder einzuschalten. 1.2 Starten Sie das Gerät neu, indem Sie den Netzwerk- adapter einige Sekunden lang [...]

  • Seite 31

    DOCKING ST A TION PER iPod/iPhone CD/MP3/WMA/USB, RADIO FM Manuale di istruzioni i-WXH125[...]

  • Seite 32

    A VVERTENZA PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 A TTENZIONE RADIAZIONI LASER INVISIBILI QUALORA I DISPOSITIVI DI SICUREZZA SIANO APERTI O DIFETTOSI EVIT A TE L ’ESPOSIZIONE AI RAGGI LASER Questo prodotto contiene un dispositivo laser di bassa potenza. Avvertenza: non toccate la lente. A VVERTENZE DI SICUREZZA Seguite le indicazi[...]

  • Seite 33

    NOT A IL PRODUTTORE DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILIT A ’ CHE IL PRODOTTO DE- DE- DE- SCRITTO IN QUEST O MANUALE E’ CONFORME ALLE DISPOSIZIONI DEL D.M. 28.8.95 N. 548 SECONDO QUANTO PREVIST O NEL P ARAGRAFO 3 DELL ’ALLEGA TO A AL D.M. 25.6.85 E NEL P ARAGRAFO 3 DELL ’ALLEGA TO 1 AL D.M. 27.8.87 (PRESCRIZIONI RELA TIVE ALLE FREQUEN- ZE[...]

  • Seite 34

    T elecomando MUTE 1. (muto) (accensione/standby) 2. MEM/PROG 3. (memorizzazione/programmazione) DISPLA Y 4. (visualizzazione) SHUFFLE 5. (riproduzione casuale) MENU 6. (accesso al menu iPod/iPhone) DIM 7. (intensità luminosa) TIME (ora) 8. T astiera numerica 9. 0, 1,...9, +10 REPEA T 10. (riproduzione ripetuta) 1 1. (stop) iPod/iPhone 12. (modalit[...]

  • Seite 35

    ALIMENT AZIONE Alimentazione elettrica Collegate l’alimentatore di rete ad una presa di corrente 1 10 – 240 V AC ~ 50/60 Hz ed inserite l’altra estremità nell’ingresso DC 12V posto sul retro dell’apparecchio. Inserimento delle pile di scorta per il salvataggio dell’ora In caso di black-out, l’impostazione dell’orologio può essere [...]

  • Seite 36

    Funzione equalizzatore Premete ripetutamente il tasto EQ per selezionare la modalità equalizzatore desiderata: POP (EQ1), JAZZ (EQ2), CLASSIC (classica) (EQ3), ROCK (EQ4), FLA T (normale). Funzione SRS WOW Per attivare o disattivare la funzione SRS WOW premete il tasto . Quando la funzione è attiva viene visualizzata la scritta “SRS WOW”. è [...]

  • Seite 37

    MODALITÀ CD / MP3 / WMA Riproduzione 1. Quando l’apparecchio è acceso, premete il tasto SOURCE dell’apparecchio oppure il tasto CD o USB del telecomando per selezionare rispettivamente la modalità CD o USB. 2. In modalità CD aprite il compartimento disco ed inserite un CD o un CD-R/RW (diametro 12 cm) con il lato stampato rivolto in avanti.[...]

  • Seite 38

    Programmazione delle tracce di un CD 1. In modalità di arresto della riproduzione, premete il tasto MEM/PROG. Il numero del le “T000” lampeggia. 2. Utilizzate i tasti / per selezionare un numero di le. 3. Premete il tasto MEM/PROG per confermare la selezione. 4. Ripetete i punti 2 e 3 per programmare altri le. 5. Premete il tasto per [...]

  • Seite 39

    INGRESSO AUSILIARIO Questo apparecchio dispone di un ingresso ausiliario ( AUX IN ) per il collegamento a un apparecchio esterno, come un lettore MP3 o un vecchio modello di iPod. 1. Collegate tramite un cavo stereo da 3,5 mm di diametro (non fornito in dotazione) l’ingresso ausiliar- io AUX IN posto sul retro dell’apparecchio all’uscita line[...]

  • Seite 40

    RICERCA E RIP ARAZIONE GUASTI Problema Soluzioni 1. L ’apparecchio o il display non funzionano correttamente. 1.1 Premete il tasto per mettere l’apparecchio in standby e premete nuovamente questo tasto per riavviare l’apparecchio. 1.2 Ristabilite i valori predeniti del lettore scollegando e suc - cessivamente ricollegando il cavo di alimen[...]

  • Seite 41

    BASE DOCK P ARA iPod/iPhone CD/ MP3/WMA/USB, RADIO FM Manual de instrucciones i-WXH125[...]

  • Seite 42

    ES-1 ADVERTENCIA PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 A TENCIÓN RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE EN CASO DE APERTURA DEL AP ARA TO O DE F ALLO DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RA YOS DEL LÁSER Este producto contiene un dispositivo láser de escasa potencia. Advertencia: No toque la lente del láser . ADVERTE[...]

  • Seite 43

    ES-2 NDICE ADVERTENCIA --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD--------------------------------------------------------------------------------------1 NDICE ----------------------------------------------------------------------------------------------[...]

  • Seite 44

    ES-3 Mando a distancia MUTE 1. (supresión del sonido) 2. Encendido/en espera Botón 3. MEM / PROG (memorización / programación) DISPLA Y 4. (visualización) SHUFFLE 5. (reproducción aleatoria) MENU 6. (acceso al menú iPod/iPhone) Botón 7. DIM (intensidad luminosa) TIME 8. (hora) Botones numéricos 9. 0, 1,..9, +10 REPEA T 10. (reproducción r[...]

  • Seite 45

    ES-4 Medidas de seguridad relativas al uso de las pilas 1. Cambie las pilas únicamente por otras del mismo tipo o uno equivalente. 2. No mezcle pilas de diferentes tipos (por ejemplo: alcalinas, recargables y de zinc-carbono), ni pilas nuevas con pilas usadas. 3. Retire las pilas del aparato cuando se gasten, ya que podrían perder líquido. 4. De[...]

  • Seite 46

    ES-5 ILUMINACIÓN Utilice el conmutador ILLUMINA TION ON/OFF , situado en la parte trasera del aparato, para encend- er/apagar la iluminación ambiental situada en una y otra parte de la cara delantera. Ajuste el nivel de brillo (DIMMER) Pulse el botón DIM para ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla LCD y de la iluminación del p[...]

  • Seite 47

    ES-6 Pausa Pulse el botón para interrumpir momentáneamente la reproducción. V uelva a pulsar este botón para reanudar la reproducción. Parada de la reproducción Pulse el botón para detener la reproducción. Pulse el botón para iniciar la reproducción a partir del primer archivo. Funciones de búsqueda Salto al archivo anterior/siguiente 1.[...]

  • Seite 48

    ES-7 UTILIZACIÓN DE UN iPod/iPhone Y CARGA DE LA BA TERÍA INTEGRADA DEL iPod/iPhone Instalación de un adaptador en la base de acoplamiento para iPod/iPhone 1. Utilice el adaptador iPod suministrado con su iPod o el adaptador iPhone suministrado con este aparato (la indicación situada en la parte trasera del adaptador iPhone «12» corresponde a[...]

  • Seite 49

    ES-8 MANTENIMIENTO Medidas de seguridad relativas al mantenimiento del aparato Para limpiar el aparato, desenchúfelo y quítele el polvo y las manchas con un paño suave ligeramen- te humedecido. No utilice nunca benceno, disolventes ni ningún otro producto químico similar para limpiar este aparato. Limpieza de los discos Si un disco está sucio[...]

  • Seite 50

    ES-9 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Soluciones 1. El aparato o la pantalla no fun- El aparato o la pantalla no fun- cionan correctamente. 1.1 Pulse el botón para acceder al modo en espera y pulse de nuevo este botón para volver a encender el aparato. 1.2 Reinicie el aparato desenchufándolo durante algunos segundos y volviéndolo a e[...]

  • Seite 51

    SISTEMA ÁUDIO COM LEIT OR CD/ MP3/USB, RÁDIO FM E EST AÇÃO DE ACOPLAMENT O P ARA iPod/iPhone Manual de utilização i-WXH125[...]

  • Seite 52

    A VISO PRODUTO LASER DE CLASSE 1 PRODUTO LASER DE CLASSE 1 A TENÇÃO RADIAÇÃO LASER INVISÍVEL QUANDO OS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA SÃO ABER- TOS OU DANIFICADOS. EVIT AR T ODA A EXPOSIÇÃO AOS RAIOS Este produto contém um dispositivo laser de baixa potência. Aviso: não toque a lente. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Respeite as instruções abaix[...]

  • Seite 53

    ÍNDICE A VISO --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA --------------------------------------------------------------------------------------- 1 ÍNDICE ------------------------------------------------------------------------------------[...]

  • Seite 54

    T elecomando MUTE 1. (surdina) (colocação em funcionamento / stand-by) 2. MEM/PROG 3. (memorização / ajuste da hora) DISPLA Y 4. (visualização) SHUFFLE 5. (leitura aleatória) MENU 6. (acesso ao menu iPod/iPhone) DIM 7. (intensidade luminosa ) TIME 8. (hora) T eclado numérico 9. 0, 1,..9, +10 REPEA T 10. (repetição da leitura) 1 1. paragem[...]

  • Seite 55

    Precauções relativas à utilização de pilhas 1. Substituir a pilha por outra pilha idêntica ou de tipo equivalente. 2. Não misture diferentes tipos de pilhas (por exemplo, alcalinas, recarregáveis ou carbono/zinco), ou pilhas novas com pilhas usadas. 3. Retire as pilhas quando estas não são usadas pois podem vazar . 4. Deite fora as pilhas[...]

  • Seite 56

    Ajuste da luminosidade (DIMMER) Pressionar a tecla DIM para ajustar a luminosidade da retroiluminação do ecrã LCD ou da iluminação do painel lateral. UTILIZAÇÃO DO RÁDIO Audição do rádio 1. Quando o aparelho estiver a funcionar , pressione a tecla SOURCE do aparel- ho ou a tecla FM do telecomando para seleccionar o modo rádio (“TUNER?[...]

  • Seite 57

    Funções de procura Salto para cheiro seguinte/anterior 1. Pressione a tecla para avançar para o cheiro seguinte. 2. Pressione a tecla para regressar ao cheiro anterior . 3. Pressione a tecla “ +10” do telecomando para efectuar um salto de 10 faixas para a frente a partir da primeira faixa. 4. Utilize o teclado numérico (teclas 1...[...]

  • Seite 58

    UTILIZAÇÃO DE UM iPod E CARGA DA BA TERIA INTEGRADA DO iPod/iPhone Instalação de um adaptador na estação de acoplamento do iPod/iPhone 1. Utilize o adaptador iPod fornecido com o iPod ou o adaptador iPhone for- necido com este aparelho (indicação situada na parte de trás do adaptador iPhone: “12” corresponde ao iPhone, “15” ao iPho[...]

  • Seite 59

    MANUTENÇÃO Precauções e manutenção Para limpar a armação, desligue o aparelho e retire a poeira e as manchas com a ajuda de um pano suave ligeiramente humedecido. Nunca utilize benzeno, solvente ou produtos químicos semelhantes. Limpeza dos discos Um disco sujo pode originar saltos ou ser impossível de ler . É por isso necessário limpar[...]

  • Seite 60

    GUIA DE REP ARAÇÃO Problemas Soluções 1. O aparelho ou o visor não funciona correctamente Pressione a tecla 1.1 para colocar o aparelho em stan- dby e pressione de novo esta tecla para voltar a ligar o aparelho. V olte a iniciar o aparelho desligando e ligando o cabo da 1.2 alimentação eléctrica durante alguns segundos. 2. Sem som, som de m[...]

  • Seite 61

    DOCKINGST A TION VOOR iPod/iPhone CD/MP3/WMA/USB, FM-Radio Gebruikershandleiding i-WXH125[...]

  • Seite 62

    W AARSCHUWING KLASSE 1 LASERPRODUCT KLASSE 1 LASER- PRODUCT W AARSCHUWING GEV AAR VOOR BLOOTSTELLING AAN ONZICHTBARE LASERSTRALING W ANNEER MEN HET TOESTEL OPENT EN DE VEILIGHE- IDSVERGRENDELING DEFECT IS. VERMIJD ELKE RECHTSTREEKSE BLOOTS- TELLING AAN DE LASERSTRAAL Dit product bevat een laagvermogen laser . W aarschuwing: Raak de lens nooit aan. [...]

  • Seite 63

    INHOUDST AFEL W AARSCHUWING ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 1 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ----------------------------------------------------------------------------------------------- 1 INHOUDST AFEL ----------------------------------------------------------------------------[...]

  • Seite 64

    Afstandsbediening MUTE 1. (dempen) (Inschakelen / stand-by) 2. MEM/PROG 3. (opslaan/instellen van de tijd) DISPLA Y 4. (weergave) SHUFFLE 5. (willekeurig afspelen) MENU 6. (toegang tot het iPod/iPhone-menu) DIM ( 7. lichtsterkte) TIME 8. (uur) Cijfertoetsen 9. 0, 1,..9, +10 REPEA T 10. (herhaald afspelen) 1 1. (stoppen) iPod/iPhone 12. (iPod/iPhone[...]

  • Seite 65

    V oorzorgsmaatregelen voor het gebruik van batterijen 1. V ervang de baterij door een identieke of gelijkgestelde batterij. 2. Meng geen verschillende soorten batterijen (bv . Alcaline, herlaadbare of carbon-zink), of gebruikte met nieuwe batterijen. 3. Haal de batterijen uit het toestel als ze niet meer werken, want ze kunnen lekken. 4. V erwijder[...]

  • Seite 66

    VERLICHTING Gebruik de schakelaar VERLICHTING AAN/UIT aan de achterzijde van het toestel om de sfeerver- lichting aan weerskanten van het toestel in of uit te schakelen. Helderheid instellen (DIMMER) Druk op de toets DIM om de helderheid te regelen van de achtergrondverlichting van het LCD-scherm en de verlichting van het zijpaneel. GEBRUIK V AN DE[...]

  • Seite 67

    Pauzeren Druk op de toets om de cd op pauze te zetten. Druk opnieuw op deze toets als u het afspelen wilt hervatten. Stoppen met afspelen Druk op de toets om het afspelen te beëindigen. Gebruik vervolgens de toets om het afspelen te hervatten vanaf het eerste bestand. Zoekfuncties Sprong naar het volgende/vorige bestand 1. Druk op de toets om naar[...]

  • Seite 68

    GEBRUIK V AN EEN iPod/iPhone EN LADEN V AN DE INGEBOUWDE BA TTERIJ Installatie van een adapter op het docking-station voor iPod/iPhone 1. Gebruik de inbegrepen iPod-adapter met uw iPod of de inbegrepen iPhone- adapter (aanduiding achteraan de iPhone-adapter: “12” is voor de iPhone, “15” voor de iPhone 3G en de iPhone 3GS). 2. Plaats de adap[...]

  • Seite 69

    ONDERHOUD V oorzorgsmaatregelen en onderhoud V erwijder de adapter altijd uit het stopcontact vooraleer de behuizing te reinigen. Verwijder stof en vlekken met behulp van een zachte, licht vochtig gemaakte doek. Gebruik nooit benzeen, oplosmid- delen of gelijkaardige chemische producten. Schijf schoonmaken Een vuile schijf kan verspringen of niet t[...]

  • Seite 70

    VERHELPEN V AN PROBLEMEN Problemen Oplossingen 1. Het toestel of het scherm werkt niet correct. 1.1 Druk op de toets om het toestel in stand-by te plaats- en. Druk opnieuw op deze toets om het toestel opnieuw in te schakelen. 1.2 Reset het toestel door de stroomkabel gedurende enkele seconden uit te trekken en dan opnieuw in het stopcon- tact te st[...]

  • Seite 71

    [...]

  • Seite 72

    0521-008500-02000[...]