Sears KENMORE 911.47465 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sears KENMORE 911.47465 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sears KENMORE 911.47465, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sears KENMORE 911.47465 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sears KENMORE 911.47465. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sears KENMORE 911.47465 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sears KENMORE 911.47465
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sears KENMORE 911.47465
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sears KENMORE 911.47465
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sears KENMORE 911.47465 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sears KENMORE 911.47465 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sears finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sears KENMORE 911.47465 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sears KENMORE 911.47465, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sears KENMORE 911.47465 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Kenmore OWNER'S MANUAL MODEL NO. 911.47465 911,47466 911.47469 CAUTION: Read and Follow All Safety Rules and Operating Instructions Before First Use of This Product 911. 47485 lIHH'l SINGLE 27" ELECTRIC SELF-CLEANING BUlL T- IN WA L L 0 VEN • Safety Instructions • Features • Operation • Care and Cleaning • Problem Solving ?[...]

  • Seite 2

    BUILT-IN WALL OVEN TABLE OF CONTENTS Range Safety .......................................... 3-4 Broiling .................................. 14 General Rules .......................................... 14 Preparing Meats ........................................... 14 Oven Rack Position ................................. 14 To Set Broil ..............[...]

  • Seite 3

    IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY To insure safety for yourself, family and home, please read .your Owner's Manual careful!y Keep it handy for reference Pay close attention to the Safety sections. BE SURE your appliance is installed and grounded by a qualified technician. TEACH CHILDREN • Not to play with controls or 1_ _1 any part of t[...]

  • Seite 4

    IMPORTANT SAFETY PFtECA UTIONS oontinued PLACE OVEN RACKS in the desired position while the oven is cool If racks mu_t be moved while oven is hot, do not let potholder contact the hot oven element AFTER BROILING, always take the broiler pan and grid out of the oven and clean them Leftover grease in the broiler pan could catch fire the next time you[...]

  • Seite 5

    FEATURES OF YOUR 27"BUILT-IN WALL OVEN To remove the adhesive left from packaging tape, use household dishwashing liquid, mineral oil or cooking oil. With a soft cloth, rub into the area and alfow to soak Rinse and dry welt Repeat procedure using an appliance polish to insure no damage is done to the range This should be done before the oven i[...]

  • Seite 6

    OVEN CONTROL, CLOCK and KITCHEN TIMER f @ @® TEMP HOUR MIN ® ®® KITCHEN TIM£R TIMED OVEN Your new touch pad control will allow you to set oven functions with ease. Below are the different types of functions and a description of each, BAKE -- Cook foods in the traditional oven with a temperature range of 170_F to 55CPF BROIL -- Cooks meat at 55[...]

  • Seite 7

    OVEN CONTROL, CLOCK and KITCHEN TIMER co.tinued CONTROL DISPLAY OVEN TEMPERATURE INDICATOR TO LETYOU KNOW INDiCaTOR / THE OVEN HASTURNED ON 000 r'7 l.na_75 FR_ E _._==,_. _.,m, €` f,_. w,e_. .-l-- CLOCK, K/TCREN TIMER, DELAY TOALE'TrOUTOS'A _ I T IZI CI C! I_I T I I! I"1 !1 IZ STA.TTJME. OVENCOOK, N.,OR OVEN FUNCTION OVEN FUNC[...]

  • Seite 8

    OVEN CONTROL, CLOCK and KITCHEN TIMER continued The clock must be set for the correct time of day before a delayed oven function can work proper!y The time of day cannot be changed during a timed oven function, but can be changed during a bake or broil function, HOW TO SET THE CLOCK @@ 1. Press the CLOCK pad, 2. Press the HOUR and/or MIN arrow pads[...]

  • Seite 9

    OVEN CONTROL, CLOCK and KITCHEN TIMER continued Your new control has a series of tones that will sound at different times These tones may sound while you set the control for an oven function, or at the end of the oven function It will also alert you there may be a problem with the functions Below are the types of tones and a brief description of ea[...]

  • Seite 10

    OVEN COOKING TIPS lt is normal to have some odor when using.your oven for the first time. This is caused by the heating of new parts and insulation To help eliminate this odor, ventilate the room by opening a window or using a vent hood. Let the oven preheat thoroughly when recipes call for preheating. Preheating is bringing the temperature up to t[...]

  • Seite 11

    OVEN COOKING TIPS continued During any oven operation you may hear a fan noise° This is the internal cooling fan that keeps all electrical parts from overheating, It is not uncommon for this fan to keep running even after the oven is turned off_ As the oven heats, the change in temperature ii_side the oven may cause water droplets to form on the o[...]

  • Seite 12

    OVEN COOKING TIPS continued The oven racks are designed with stop locks, a convenience as well as a safety precaution for placing foods in or removing foods from the oven, When the racks BUMP IN_ RACK GUIDE are placed correctly in the oven, the guides have a bump to prevent the racks from tilting Your oven has four (4) rack positions that may be us[...]

  • Seite 13

    BAKING TEMP @ t. Press the BAKE pad 2. Press the Temp UP and DOWN arrow pads to set the oven temperature ,you prefer to use. 3. Press the START pad To set the oven to cook for a specific time and tum off automatical!y: TEMP @ ICOOKING HOUR MIN @@ 1. Press the BAKE pad 2. Press the Temp UP and/or DOWN arrow pad to set the oven temperature .you prefe[...]

  • Seite 14

    BROILING Broiling is cooking by direct heat from the upper elemenL The oven door should remain opened to the broil stop position during broiling_ It is not necessary to preheat the oven when broiting_ Use the broiler pan and grid that came with your range. Both are designed for proper drainage of fat and liquids.. =1 HHHI ==11 ,,, I =1,1 L_ Foil mu[...]

  • Seite 15

    SELF-CLEANING CYCLE J the oven. 2. Soft on the front frame, 1" inside the oven, and outside the door gasket will need to be cleaned by hand / Remove the broiler pan and grid, oven racks, utensils and any foil that may be in FRONT FRZ, M_ DOOR G_ $K E'er _"_ DOOR UNI_R Clean these areas with hot water, soap-filled steel wool pads or c[...]

  • Seite 16

    SELF-CLEANING CYCLE continued The Clean Cycle is automatically set for 4 hours, but,you may change this from 3 hours ff oven is lightly soiled up to 5 hours if oven is _ f. heavily soiled, _ 1,, HOUR MIN @@ Press the CLEAN pad, 4 hours will show in the display, If you want to change the length of clean time press the UP and/or DOWN arrow pad, 3. Pr[...]

  • Seite 17

    SETTING SPECIAL FEATURES OF YOUR CONTROL Your new touch pad control has additional features that you may choose to use. After making your selection, ff you want to change the setting, follow the steps until the display shows your choice, The control is automatically set to turn off the oven after 12 hours baking or 3 hours broiling should you forge[...]

  • Seite 18

    SETTING SPECIAL FEATURES continued Your control will allow .you to lock down the touch pads so they cannot be activated wheh pressed. If you're worried about leaving the oven unsupervised, activate this feature. 1. Press and hold, at the same time, the BAKE and BROIL pads, until the display shows SF 2. [a) Press the CLEAN pad, The display show[...]

  • Seite 19

    CLEANING CLEANING MATERIALS TO USE: • Dishwashing detergent • Warm water • Soft cloth Do not use abrasive cleaners, industrial cleaners, or bleach. CLEANING MATERIALS TO USE: , Dishwashing detergent • Warm water • Soap-filled steel wool pad • Commercial oven cleaner TO REPLACE: Set the raised back of the rack on the pair of rack guides.[...]

  • Seite 20

    REMOVABLE PARTS BULB LiVE COLLAR OVER BAIL WiRE SOCKET TO REMOVE THE COVER: 1. Disconnect electrical power to the oven at the main circuit breaker or fuse box. 2. Hold .your hand under cover and firmly push back the bail wire, until it clears and releases the bulb cover.. REPLACE THE LIGHT BULB: Unscrew the light bulb and replace it with a 40-watt [...]

  • Seite 21

    BEFORE CALLING FOR SERVICE To save .you time and money, before making a service call, check the list below for any problem ,you may feel you have with the performance of your range if the problem is something you cannot repair, use the Consumer Service Numbers located at the back of this manual. When making any calls, have the model number, repair [...]

  • Seite 22

    BEFORE CALLING FOR SERVICE co, n,ed PROBLEM iii Foods do not broil properly. POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION i ................................................. iiiii i I IHI . II II II IIIII IIII I IIIIIIIII a. Improper rack a. Check broil pan placement, see position broifing section. b. Oven preheated, b. Do not preheat when broiling c. Improper[...]

  • Seite 23

    "DO IT YOURSELF" TEMPERA TURE ADJUSTMENT You may feel that your new oven cooks differently than the oven it replaced, We recommend that.you use your new oven a few weeks to become more familiar with it, following the times given in your recipes as a guide. If you think .your new oven is too hot (burning foods) or not hot enough (foods are[...]

  • Seite 24

    For the repair or replacement parts you need delivered directly to your home Call 7 am - 7 pro, 7 daysa week 1-800-366-PART (1-800-366-7278) For in-home major brand repair service Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-REPAIR (1-800-473-7247) For the location of a Sears parts and Repair Center in your area Call 24 hours a day,7 daysa week 1-800[...]

  • Seite 25

    Dear Customer: Our constant efforts are directed toward making sure your new Kenmore Oven will arrive at your home In perfect condi- tion and will give you properperformance. As :_art of these efforts, we feel it Is our responsi- bility to provide you with this warranty for your range. 4P'3 Rwc, cc_oe Pape_ .,> ELECTRIC OVEN WARRANTY ir ,,,[...]

  • Seite 26

    Kenmore MANUAL DEL CONSUMIDOR MODELO NO. 911. 47465 911. 47466 911.47469 PRECAUCION: Lea y siga todas /as reg/as y/as instrucciones para el funcionamiento antes de usar este producto por primera vez 911. 47465 HORNO ELEC TRICO EMPOTRADO DE 27" DE UNA UNIDA D CON AUTOLIMPIEZA • Instrucciones de seguridad • Camcterisficas . Funcionamiento . [...]

  • Seite 27

    HORNO EMPO TRADO INDICE Seguridad en el uso de la estufa ........... 3-4 Caracterlsticas .......................... 5 Control Del Homo .................... 6-9 Funciones tradicionales del homo ........... 6 Funciones autom_ticas del homo .............. 6 Botones .................................................... 6 Dial de los controles ..........[...]

  • Seite 28

    INSTRUCCiONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD PARA GARANTIZAR SU seguridad, ta de su familia y la de su hogar, por favor lea su Manual del Consumidor cuidadosamente. Mant_ngalo a la mano para referencias, Ponga mucha atencidn a tas secciones de seguridad. Usted reconocer_ todas las referencias importantes por las tetras oscuras y los sfmbolos a trav#[...]

  • Seite 29

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD COLOQUE LAS PARRILLAS DEL HORNO en la posicidn deseada mientras et homo est# fifo, Sf las parri/las se deben mover mientras el homo est_ caliente, no permita que la agarradera haga contacto con el quemador caliente del homo., DESPUES DE ASAR A LA PARRILLA, siempre saque la cacerola y la parril/a para asar[...]

  • Seite 30

    CARACTERISTICAS DE SU HORNO EMPOTRADO DE 27" Para sacar el residuo del adhesivo de la cinta de empaque, use detergente tJquido para platos, aceite mineral o aceite para cocinar. Con un pa4o suave frdte!os sobre el _rea y permita que se remqie Enjuague y seque bien. Repita elprocedimiento usando un putidor para estufas para asegurarse que el ho[...]

  • Seite 31

    CONTROL DEL HORNO NUEVO, RELOJ Y CRONOMETRO DE LA COCINA KITCHEN TIMER ......... J Su nuevo control a botones le permitir_ programar las funciones det homo con facilidad. MSs abajo est_n los diferentes tipos de funciones y una descripcidn de cada unoo HORNEAR Y ASAR--Cocina los alimentos en et homo tradicional a una temperatura entre 170 _ F y 550_[...]

  • Seite 32

    CONTROL DEL HORNO, RELOJ Y CRONOMETRO DELA COCINA continua. PANEL DE CONTROL INDtCADOR DE INDICADOR QUE LE TEMPERATURA AVISA QUE EL HORNO . _ SE _ ENCENDIDO f'_-""" ,wm_ _ ,w_. O "_ ^ ,_ ,_ ,w_ ,_'_ USICACIOH PARA LAHORA DEL DIA LUZ INTERMITENTE QUE LE _ € T io_ i_,_ i_,P_ J O J _ I'_'1 Im'_ • I_=&[...]

  • Seite 33

    CONTROl, DE!, HORNO, RELOJ Y CRONOMETRO DE LA COClNA El reloj debe ponerse a la correcta hora del d[a antes que una funcidn demorada del horno funcione correctamente. La hora del dfa no se puede cambiar durante una funcidn autom8tica del homo, pero se puede cambiar durante una funcidn para homear o asar a la parrilla COMO PONER EL RELOJ @ 1. Empuje[...]

  • Seite 34

    CONTROL DEL HORN&R£LOJ Y CRONOMETRO DE LA COCINA El nuevo control tiene una serie de tonos que sonar_n a tiempos diferente& Estos tonos pueden sonar mientras usted programa una funcidn del homo, o al final de una funcidn del homo Tambi#n le avisar_ si existe un problema con una de las funciones. M_s abajo est_n los tipos de tonos y una bre[...]

  • Seite 35

    CONSEJOS PARA COClNAR ENEL HORNO Es normal sentir un poco de olor cuando use su homo por primera vez, Esto es causado pot el calentamiento de las partes nuevas y del aislante Para ayudar a eliminar este olor, venlile la habitaci6n abriendo una ventana o usando una campana de ventilaci6n. Permita que el homo se precafiente bien cuando las recetas re[...]

  • Seite 36

    CONSEJOS PARA COCINAR EN EL HORNO Durante cualquier operaci_n del homo usted podrfa ofr un ruido de ventilador. Esto es et ventilador intemo para enfriar y prevenir que todas tas partes el_ctricas se recalienteno No es poco comOn que el ventilador siga corriendo inctuso despu_s que el homo se haya apagado Estas son unas pocas recomendaciones para o[...]

  • Seite 37

    CONSEJOS PARA COClNAR EN EL HORNO co, nu, Las parrillas del horno estbn diset_adas con topes, una .... TOPE_EN_ conveniencia ytambi_n una LAS GUIAS precaucidn de seguridad PARA LAS_., para colocar o sacar /a PAt;RILL/IS comida del horno_ Cuando t._ las parrillas esther7 puestas correctamente en el homo, las gufas tienen un tope para prevenir que la[...]

  • Seite 38

    COMO HORNEAR @ TEMP @ 1. Empuje el botdn BAKE. 2. Empuje los botones con las flecha UP y DOWN, para programar la temperatura del homo que desea usar 3. Empuje el botdn START Para programar que el homo cocine pot un tiempo especffico y se apague autombticamente Para programar que el homo empiece en forma demorada, cocine por un tiempo especffico y s[...]

  • Seite 39

    COMO ASAR A LA PARRILLA Asar es cocinar al calor directo del elemento superior La puerta det homo deberfa permanecer abierta en la posici6n de tope para asar cuando ase a la parrilla No es necesario precalentar el homo cuando ase a la parrilla Use la cacerola y la parrilla para asar que viene con su estufa Ambas est_n diser_adas para drenar adecuad[...]

  • Seite 40

    EL CICLO DE AUTOLIMPIEZA lm 2. Saque la cacerota y la parrilla para asar, la parrilla del homo, utensilios, ,y cualquier papef de aluminio clue podrfa quedar en el homo La suciedad en el ""=,._'_ ! frente del marco, 1" dentro det homo, y alrededor del sello de la puerta del homo tendr_ que ser / limpiada a mano .,,._..._o, Lim[...]

  • Seite 41

    CICLO DEAUTOLIMPIEZA El Ciclo de Limpieza est_ programado para 4 horas, pero usted podrfa cambiar esto desde 3 horas si el homo esta levemente sucio a 5 horas si el homo est# muy sucio., @@ HOUR MIN @@ 1. Empuje el bot6n CLEAN, Mostrar_ 4 horas en el dial 2. Press the Hour and/or Min UP or DOWN arrow pad to set the length of time you prefer the cle[...]

  • Seite 42

    COMO SELECCIONAR PROGRAMAS ESPECIALES DEL CONTROL El nuevo control a botones tiene programas adicionales que usted puede seleccJonar El control se programa autom_ticamente para apagarse despu_s de hornear pot 12 horas o despu#s de asar a la parrilla por 3 horas en caso que se le olvide y deje et homo encendido Si desea eliminar este programa: 1. Em[...]

  • Seite 43

    COMO SELECC!ONAR PROGRAMAS ESPECIALES cont ,,aci6n El control le permitir_ cerrar los botones de manera que no se puedan activar cuando los empuje_ Si se preocupa de dejar el homo sin supervisi_no active este programa_ Se hace asL 1. Empuje y sujete, a la misma vez, el botdn BAKE .y BROIL, hasta que et dial muestre SF. 2. (a) Empuje el botdn CLEAN.[...]

  • Seite 44

    LIMPIEZA QUE MA TERIALES DE LIMPIEZA USAR: , Detergente Ifquido para plates,, • Agua tibia, • Par_o suave No use iimpadores abrasivos, limpiadores industriales, o blanquedores (cloro). QUE MATERIALES DE LIMPIEZA USAR: • Detergente lfquido para plates., Agua tibia, • Laniflas de acero con jabdn ° Limpiadorcomercialpara hornos,, COMO LIMPIAR[...]

  • Seite 45

    PAR TES REMO VIBLES FOCO $OQUETE COLLAR CON _fO SACAR LA CUBIERTA: _esconecte la electricidad hacia el homo en e/ ::ircuito principal o en la caja de los fusibtes "3oloque fa mane debajo de la cubierta y tire 'irmemente el alambre sujetador hasta que suelte la cubierta del foco, SMPLACE EL FOCO DE LA LUZ: atorni//e el foco de la luz y ree[...]

  • Seite 46

    ANTES DE LLAMAR PARA UN SERVICIO Para ahorrar tiempo y dinero, antes de Ilamar para un servicio, revise la fista de m_s abajo para cualquier problema que usted crea que tiene con el funcionamiento de su estufa Si el problema es afgo que usted no puede reparar, use los NOmeros de Servicio para el Consumidor que se encuentran al final de este manual [...]

  • Seite 47

    ANTESBE LLAMAR PARA UN SERVICIO PROBLEMA POS/BLE CAUSA POS/BLE SOLUCION t tllll tt ii tit lill ii mH.,m n .. ,,,,,,i,,,,,,i Itll ....... ttI tttttltttttltttt ttttt' LOS alimentos no a. se asan adecuadamente a b. la parrilla, c. d. La puerta del homo no se desengancha. tl ,i n ew f. Posicidn incorrecta de la a. parritla. El homo se precalentd, [...]

  • Seite 48

    AJUSTES DE TEMPERATURA Usted posrfa pensar que su nuevo homo cocina diferentemente al homo que reemplazd Recomendamos que use su homo nuevo unas pocas semanas para que se famitiarice con _1, siguiendo los tiempos que se dan en las recetas como una gufa. Si cree que su nuevo homo esta funcionando demasiado caliente (quema la comida) o no calienta Io[...]

  • Seite 49

    Para partesde reparaciones o de reemplazo que necesita Llame de 7 am - 7 pm, 7 d[as a la semana 1-800-366-PART (1-800-366-7278) © Para reparaciones y servicio de marcas mayores en su casa Llame 24 horas al dfa, 7 d[as a la semana ,$__/,/A./RL,$ 1-800-4-REPAIR ............ (1-800-473-7247) Para ubicar un Centro de Servicio de Reparaciones en su _re[...]

  • Seite 50

    GARANTIA DE LA ESTUFA ELECTRICA KENMORE _Estimado cflente: INue ros esfuerzos I! I constantes estdn li I dirlgldos a asegurar I I lque su nueva Estufa 1 ! I Kenmore Ilegue a su_l I hOgar en perfectas II ! cond|ciones y le d_ elll ! servlclo adecuado. Jl jComo parts de estos I i Ioo,uo=o ..°.moo I! Ique es II I resp°nsabi"dad II I nuestra li [...]